5GB62190 - Cuisinière BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5GB62190 BLAUPUNKT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuteur, verrouillage de sécurité, affichage digital |
| Consommation énergétique | A |
| Entretien | Nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5GB62190 BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur 5GB62190 BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5GB62190 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5GB62190 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI 5GB62190 BLAUPUNKT
Table de cuisson à gaz 5GB 62190
Gaskookplaat
5GB
62190
Consignes de sécurité
45 Consignes de sécurité
46 Installation
47 Sécurité des enfants
48 Pendant l'utilisation
50 Nettoyage et service
50 Informations environnementales
Utilisation et maintenance
51 Description de l'appareil
52 Utilisation de l'appareil
54 Conseils de sécurité et d'économie d'énergie
55 Nettoyage et entretien
57 Utilisation
58 Mise en place
59 Installation de l'appareil
60 Raccord de gaz
61 Spécification de gaz
62 Raccords électriques
63Réglagedugaz
64 Dépannage
- Veuillez prendre le temps de dire ce manuel d'utilisation avant d'instructor ou d'utiliser l'appareil.
- Ce manuel doit être conservé pour pouvoir être consulté ultérieurement. Si l'appareil est vendu ou transmis à une autre personne, ce manuel doit également être remis au nouvel utilisateur.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect de ces mesures de sécurité. - Les remarques suivantes sont conçues pour être facies à comprendre, afin de prévenir les accidents par une mauvaise utilisation et de rendre l'appareil plus pratique à utiliser.
Lisez attentivement les chapitres suivants.
| Danger / Aver-tissement | Le non-respect de ce symbole peut entrahir des blessures graves voire mortelles. |
| Attention | Le non-respect de ce symbole peut entrahir des blessures mineures ou des dommages matériels. |
- Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :

Attention
Briquet interdit

Accès interdit
Obligation impérative

Si du gaz s'échappe, procédez comme suit:
- N'allumez pas la lumière.
- N'allumez ou n'éteignez pas un apparéil électrique et ne touchez aucune fiche secteur.
- N'utilisez pas de téléphone.
1 Arrêtez d'utiliser le produit et fermez la valve centrale.
2 Ouvrez les fenêtres pour ventiler.
3 Contactez notre service clientèle via un téléphone extérieur.





- Le gaz combustible contient du mercaptan (odeur d'ail ou d'œuf pourri), ce qui permet de détecter une fuite de gaz même si la part de ce gaz dans l'air est de seulement 1/1000.

Avertissement
Cet apparéil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur et ne doit être utilisé que dans un endroit bien ventilé.

Avant l'installation, assurez-vous que l'alimentation en gaz et en électricité est conforme au type indiqué sur la plaque signalétique.

220V-240V

Si cet apparéil est installé dans une embarcation ou une caravane, il ne doit pas être utilisé comme apparéil de chauffage autonome.

La conduite de gaz et le cable électrique doit être acheminés de sorte qu'ils ne touchent aucune piece ou l'appareil.


Attention
Cet apparéil doit être installé par un technicien ou un installerateur qualifié.
- Les conditions de réglage de cet apparéil sont indiquées sur l'étiquette ou la plaque signalétique.
Retirez tous les emballages avant demettre l'appareil en service.
- ÀpRES avoir déballé l'appareil, assurez-vous que le produit n'est pas endommagé et que le cable d'alimentation est en parfait état. Sinon, contactez le revendeur avant d'installer l'unité.
Le mobilier adjacent et tous les matériaux utilisés dans l'installation doivent pouvoir résister à une température d'au moins 85^ supérieure à la température ambiente de la piece dans laquelle ils se trouvent pendant l'utilisation.
■ Si les flammes du brûleur s'éteignent accidentellement, éteignez la commande du brûleur et attendez au moins une minute avant de le rallumer.
L'utilisation d'une cuisine à gaz génére de la chaleur et de l'humidité dans la piece ou l'appareil est installé. Veillez à une bonne ventilation de la cuisine : les orifices de ventilation disponibles doivent être dégagés ou un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique) doit être installé.
- Une utilisation intensive prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une ventilation plus efficace, comme une ventilation mécanique plus puissant, si disponible.

Avertissement
- Ne laisses pas les enfants jouer à proximé de l'appareil. L'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Les enfants doivent être tenus à l'écart jusqu'à ce qu'il soit refroidi.


Attention
Cet apparéil est concu pour être utilisé par un adulte.
- Les enfants peuvent également se blesser en retardant des poèmes ou des casseroles de l'appareil.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent de l'utiliser en toute sécurité, sans la surveillance ou les conseils d'une personne responsable.

Avertissement
Utilisez l'appareil uniquement pour la préparation d'aliments.

N'apportez aucune modification à l'appareil. La zone du brûleur n'est pas conçue pour fonctionner avec une minuteur externe ou un système de commande à distance.

L'utilisation d'une cuisine à gaz génére de la chaleur et de l'humidité dans la piece ou l'appareil est installé. Veillez à une bonne ventilation de la cuisine : les orifices de ventilation disponibles doivent être dégagés ou un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique) doit être installé.

N'utilisez pas cet apparéil s'il entre en contact avec de l'eau. N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées.

- Les surfaces de cuisson de l'appareil chauffent pendant l'utilisation. Faites toujours preuve de prudence.

N'utilisez pas de grandes serviettes, torchons, etc., car leurs extrémités pouraient toucher les flammes et prendre feu.

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la cuisson.

N'utilisez pas de casseroles instables ou difformes car elles pourraient se renverser ou se vider accidentellement.

N'utilisez pas et ne stockez pas de matériaux inflammables à proximé de cet apparéil.

- Les effets de la chaleur peuvent affecter les alimentents périsibles, les produits en plastique et les aérosols, et il convient de ne pas les ranger au-dessus ou au-dessous de l'appareil.

Ne vaporisez pas d'aerosols a proximete de cet apparéil pendant son fonctionnement.

Assurez-vous que les boutons de commande sont en position ● lorsquils ne sont pas utilisés.


Attention
Cet appeareil est uniquement concu pour la cuisine domestique. Il n'est pas concu a des fins commerciales ou industrielles.
- Une utilisation intensive prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre ou en activant une ventilation mécanique plus puissant, si disponible.
- Utilisez des gants isolants ou des gants résistant à la chaleur lorsque vous touche des poêles ou des casseroles.
- Ne laissez pas les gants isolants à proximé des flammes nues lors du levage des poëles et casseroles.
Veillez a ce que les gants isolants ne soient pas mouillés ou humides, car ils vehiculeraient la chaleur plus rapidement à travers le matériel et pourrait vous brûler.
Utilisez les bruleurs uniquement si vous avez placé des casseroles ou des poêles dessus. Ne chauffez pas de casseroles ou de poêles vides.
N'tilisiez jamais de recipients en plastique ou en papier d'aluminium sur l'appareil.
Lorsque you utilisez un autre appareil electrique, assurez-vous que le cable n'entre pas en contact avec les surfaces de la zone de cuisson.
Si vous avez des pièces mécaniques dans votre corps, comme une valve cardiaque artificielle, consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil.
N'tilisez pas de torchons ou d'objets similaires à la place d'un gant isolant. Ils peuvent prendre feu au-dessus d'un bruleur allumé.
Lorsque you utilisez des ustensiles en verre, assurez-vous quils sont concus pour etre utilisés sur la plaque superieure. Si la surface en verre est fissurée, eteignez l'appareil pour eviter tout chic electrique.
Tournez les poignées des poèles et casseroles vers le côté ou vers le centre de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-dessus des brûleurs adjacents afin d'éviter les brûlures, l'inflammation des matériaux inflammables et les déversements.
Éteignez toujours les brûleurs avant desteroler les poèles et casseroles.
Soyez toujours vigilant lorsque vous cuisine des alimentes à feu vif.
Faites toujours chauffer laGRAisse lentement et surveiliez-la pendant le chauffage.
- Les aliments à frire doivent être aussi secs que possible. Le givre sur les alimentents congelés ou l'humidité sur les alimentents frais peuvent faire fair laGRAISSÉchaude de la poële.
N'essayez jamais de déplacer une casserole avec de la graisse chaude, en particulier une friteuse. Attendez que la graisse refroidisse complètement.

Avertissement
N'tutilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs.

Cet équipement ne doit etre réparé ou entretenu que par un technicien de maintenance agrée et seules les pièces de rechange d'origine doivent etre utilisées.



Attention
Avant de nettoyer l'appareil, debranchez-le du secteur et laissez-le refroidir.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de jet de vapeur ni d'autre équipement de nettoyage à haute pression.
Informations environnementales
- Àprous l'installation, éliminez l'emballage dans le respect des consignes de sécurité et environnementales.
Si vous mettez un ancien apparéil au rebut, rendez-le inutilisable en coupant le cable.


Élimination correcte de ce produit (mise au rebut des équipements électriques et Electroniques usages)
- Ce marquage sur le produit ou ses manuels indique qu'il ne doit pas'être éliminé avec les autres déchets menagers en fin de vie. Pour éviter toute pollution de l'environnement ou tout risque pour la santé humaine en raison d'une élimination incontrolée des déchets, vous doivent recycler l'apparéil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des ressources.
- Les utilisateurs particuliers doivent contacter le revendeur auprès duquel ils ont acheté ce produit ou leur service gouvernemental local pour savoir où et comment recycler ce produit dans le respect de l'environnement.
- Les utilisateurs commerciaux doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas'être mélange avec d'autres déchets industriels en vue de son élimination.
| Table de cuisson | Dimensions (LxPxA) | Allumeur | Raccord de gaz | Connexion électrique | Caracteristiques des brûleurs | ΣQn |
| Verre | 600x510x90/600x515x90 | Allumage continu Type | Filetage G1/2 | 220-240 VAC, 50-60 Hz, 0,6 W | Triple couronne (1), semi-rapide (2), brûleur au-xi-laire (1) | 8,1 kW |
Utilisation de l'ordinateil
Les symboles suivants apparaissent sur le panneau de configuration à côté de chaque poignée de commande :
Cercle noir : gaz coupé
Grande flamme: réglage maximum
Petite flamme: réglage minimum

Le réglage minimum se situe à la butée de la rotation à gauche de la poignée de commande.
Toutes les positions de commande doivent être sélectionnées entre les positions maximale et minimale.
Le symbole sur le panneau de commande a cote de la poignee de commande indique le bruleur qu'elle allume.
Allumage automatique avec protection en cas d'extinction des flammes
L'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en cas d'extinction des flammes sur chaque brûleur, destiné à arreter le flux de gaz vers la tête du brûleur lorsque la flamme s'éteint.




Allumage automatique avec protection en cas d'extinction des flammes
L'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en cas d'extinction des flammes sur chaque brûleur, destiné à arrêter le flux de gaz vers la tête du brûleur lorsque la flamme s'éteint.
Allumer un brûleur :
o Appuyez sur le bouton du brûleur à allumer et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position maximale.
o Si vous maintenez le bouton de commande enforcé, l'allumage automatique du brûleur s'active.
o Si la flamme du brûleur a été allumée, maintenez le bouton de commande enforcé pendant 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas après 15 secondes, arrêtez le fonctionnement de l'appareil et ouvre le clapet et / ou attendez au moins 1 minute avant de tenter de rallumer le brûleur.
Pour régler la flamme après cet intervalle de 15 secondes, tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flamme atteigne un niveau approprié. La position de fonctionnement DOIT est comprise entre les positions maximale et minimale.
Pour eteindre le bruleur, tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a la butee pour arreter le gaz.
o En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent être allumés en utilisant une allumette avec prudence.
Conseils de sécurité et d'économie d'énergie
- Le diamètre du fond de la casserole / de la poèle doit correspondre à celui du brûleur.
| BRULEUR | CASSEROLE / POÉLE | |
| min. | max. | |
| Triple cou-ronne | 200mm | 240 mm |
| Rapide | 200mm | 240 mm |
| Semi-rapide | 160mm | 180mm |
| Brûleur auxi- liaire | 120mm | 160mm |

N'utilisez pas de poêles ou de casseroles qui dépassent du bord du brûleur.
| NON | OUI | ||
| Sur les grands brûleurs, n'utilisez pas de poêles ou casseroles de petit diamètre. La flamme ne devrait jamais monter sur les côts de la poête ou de la casserole. | Utilisez toujours des poêles ou casseroles appropriées pour chaque brûleur afin d'éviter de gaspiller du gaz et de les déco-lorer. | ||
| Évitez de cuisiner sans couvercle ou lorsque le couvercle est à moins rélevé, car cela gaspille de l'énergie. | Mettez un couvercle sur la poête ou la casserole. | ||
| N'utilisez pas de casseroles / poêles à fond con- vexe ou concave. | Utilisez uniquement des casser-roles / poêles à fond épais et plat. | ||
| Ne placez pas la poête ou la casserole sur l'un des côtsés du brûleur car elle pourrait basculer. | Placez toujours la poête ou la casserole directement au-dessus des brûleurs et non pas d'un seul côté. | ||
| N'utilisez pas de poêles ou casseroles de grand diamètre près des boutons de commande. Elles pouraient toucher les boutons de commande ou se trouver suffisamment proches pour augmenter la température dans cette zone et causeur des dégats. | |||
| Ne placez jamais la poête ou la casserole directement sur le brûleur. | Placez la poête ou la casserole sur le support de casserole. | ||
| Ne placez rien entre la poête ou la casserole et le support de casserole, car cela pourrait gravement endommager l'appareil. | |||
| N'utilisez pas de poêles ou de casseroles trop lourdes et ne frappez pas sur la table de cuisson avec des objets lourds. | Manipuez les poêles et casser-roles avec précaution lors-qu'elles se trouvent sur le brûleur. | ||

Il n'est pas recommandé de chauffer des poèles ou des pierres à griller sur plusieurs brûleurs en même temps, car la chaleur qui en résultat pourrait endommager l'appareil.
Laissez refroidir le dessus des plaques de cuisson et les supports de casseroles avant de les toucher.

Dés qu'un liquide commence à bouillir, baissez la flamme de manière à ce que le liquide ne frémisse que très légèrement.
Nettoyage et entretien

- Les travaux de nettoyage ne doivent être effectuels que lorsque l'appareil est complètement refroidi.
Avant de commencer le processus de nettoyage, l'appareil doit etre débranché du secteur.
Nettoyez l'appareil régulierement, de préférence après chaque utilisation. - Les produits de nettoyage abrasifs ou les objets coupants peuvent endommager la surface de l'appareil. Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un peu de liquide vaisse.
| Recommendé | Non recommandé |
| Chiffon douxDétergent neutre | Brosse en nylonHuile de cuissonCrème à récurer |
Supports de casseroles et éléments de commande
Retirez les supports de casseroles.
Nettoyez les supports de casseroles et les éléments de commande avec un chiffon humide, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. En cas d'encrasement tenace, faire tremper au préalable.
Sécher le tout avec un chiffon propre et doux.
Table de cuisson
■ Essuyez régulièrement la table de cuisson avec un chiffon doux imbibé d'eau tiède et de liquide vaisselle.
Séchez soigneusement la table de cuisson après le nettoyage.
Retirez les alimentés salés ou les liquides le plus rapidement possible de la table de cuisson pour éviter les risques de corrosion.
- Les pièces en acier inoxydable de l'appareil peuvent se décolorer avec le temps. Ceci est normal en raison des températures élevées. ÀpRES chaque utilisation de l'appareil, ces pièces doivent être nettoyées avec un produit approprié en acier inoxydable.
BRULEUR
Retirez les chapeaux de brûleur et les diffuseurs de flammes en les retardant de la table de cuisson vers le haut.
■ Faites-les tremper dans un mélange d'eau chaude et de liquide vaisselle.
■ Ensuite, séchez-les soigneusement. Assurez-vous que les trous des flammes sont propres et complètement secs.
■ Essuyez les parties solides de la base du bruleur avec un chiffon humide, puis sechez.
■ Essuyez doucement l'allumage et le contrôleur de flamme avec un chiffon bien essoré et sechez avec un chiffon propre.
Assurez-vous que l'injecteur n'est pas bloqué avant de remettre les brûleurs sur la table de cuisson.
■ Assembliez les brûleurs auxiliaire, semi-rapide, rapide et à triple couronne de la manière suivante :


- Placez le répartiteur de flamme (4) sur la base du brûleur (5) de sorte que l'allumage et le contrôleur de flamme s'étendant au-dessus de leurs troughs respectifs dans le diffuseur de flammes. Le diffuseur de flammes doit être correctement engagé.
- Placez le chapeau de brûleur (1, 2, 3) sur l'allumeur (4) de sorte que les broches de retenue s'insèrent dans leurs renf Oncements respectifs.

Après le nettoyage, replacez les pieces dans le bon ordre.
-
N'inversez pas le haut et le bas.
-
Les tenons de fixation doivent parfaitement s'adapter dans les encoches.

Avertissements
N'apportez aucune modification à l'appareil.
Cet appeareil doit etre instalé par un technicien ou un installateur autorisé.
- Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (type de gaz et pression de gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
- Les conditions de réglage de cet apparéil sont indiquées sur l'étiquette ou la plaque signalétique.
Cet apparéil n'est pas connecté à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et connecté conformément aux réglementations d'installation en vigueur. Une attention particulière doit être accordée aux exigences de ventilation correspondantes.
Coupez l'alimentation en gaz et en courant de l'appareil avant l'inflation.
Tous les équipements contenant des composants électriques doivent être mis à la terre.
Assurez-vous que la conduite de gaz et le cable électrique sont acheminés de manière à ce qu'ils ne touchent aucune partie de l'appareil susceptible de chauffer.
- Les conduites de gaz ou les connexions ne doivent pas etre pliees ou bloquees par d'autres apparecs.
Vérifiez les dimensions de l'appareil et les dimensions de l'espace à couper dans le meuble de cuisine.
- Les plaques situées au-dessus du plan de travail, à côté de l'appareil, doivent être en matière incombustible. La surface revêtue et l'adhésif utilisé pour la fixation doit résister à la chaleur.
■ Allumez le robinet de l'appareil et allumez chaque brûleur. Il devrait y avoir une flamme bleue claire sans partie jaune.
Si le brûleur presente des anomalies, vérifiez les points suivants :
- Le chapeau de brûleur est-il correctement posé ?
- Le diffuseur de flammes est-il correctement positionné ?
-
Le brûleur est-il aligné verticalément sur le mamelon de l'injecteur ?
-
ÀpRES l'installation par l'installateur, un test fonctionnel complet et un contrôle d'étanchéité doivent être effectuels.
Le tuyau flexible doit être monté de sorte qu'il n'entre pas en contact avec une partie mobile du boîtier et ne traverse pas une zone susceptible d'être surcharge.
Lubrifiez les robinets fabriqués en usine pour répondre aux exigences de toutes les plaques de cuisson actives.

- Cet apparéil est concu pour être installé dans un comptoir de cuisine ou sur un plan de travail de 600mm de hauteur, en respectant les dégagements minimaux suivants;
o Les bords de la table de cuisson doivent avoir une distance minimale de 60~mm par rapport a un mur lateral ou arriere.
o Distance de 700 mm entre le point le plus élevé de la table de cuisson (y compris les brûleurs) et le fond de toute surface horizontale située directement au-dessus de cette-ci.
o 400mm entre les tables de cuisson, a condition que le dessous de la surface horizontale coincide avec le bord extérieur de la table de cuisson. Si le dessous de la surface horizontale est inférieur a 400mm , il doit se couver a au moins 50mm des bords extérieurs de la table de cuisson.
o 50 mm de distance autour de l'appareil et entre la table de cuisson et les matériaux combustibles.
o Distance d'au moins 25 mm et d'au plus 74 mm entre la face inférieure de l'appareil et une surface sous-jacente.

- Si une table de cuisson doit être installée au-dessus d'un four, celui-ci doit être ventilé.
- Vérifiez les dimensions du four dans le manuel d'installation.
- La taille de la découverte doit correspondre à la spécification.


Vuedu dessous
- Retirez les supports de casseroles, le chapeau de brûleur et le diffuseur de flammes. Retournez doucement l'appareil et placez-le sur une surface matelassée.
Assurez-vous que l'allumage et le contrôleur de flamme ne sont pas endommagés pendant ce processus.
- Appliquez le produit d'etanchete fourni sur le bord de l'appareil.
- Ne laïsez aucun vide dans le produit d'étanchéité. Il ne doit pas se chevaucher.
Produit d'étanchéité
L'épaisseur du produit d'étanchéité est de 3 mm.
La largeur du produit d'étanchéité est de 10 mm.


N'utilisez pas de mastic à silicone comme joint d'étanchéité pour l'appareil.
Cela rendrait difficile à l'avenir le retrait de l'appareil de l'ouverture, en particulier lors de la maintenance.

- Placez la fixation (B) sur les trous correspondant à la taille des vis. Dans chaque coin de la table de cuisson (H), il y a plusieurs trous de vis.
Serrez légerement une vis (C) à travers le support (B) de manière à ce que la fixation soit fixée à la table de cuisson, et que sa position puisse toujours être ajustée.
- Retournez delicatement la table de cuisson et abaissez-la doucement dans l'ouverture que vous avez découverte.
- Placez les fixations au bas de la table de cuisson dans une position adaptée à votre plan de travail.
Serrez ensuite les vis (C) complètement pour maintainir la table de cuisson en place.

Cet équipement doit etre instalé et connecté conformément aux reglementations d'installation du pays dans lequel il doit etre utilise.
- Cet apparéil est unconçu pour fonctionner avec du gaz liquide et du gaz naturel. La conversion au gaz liquide et au gaz naturel ne doit être effectué que par une personne qualifiée.
Lignes directrices pour le remplacement de l'alimentation en gaz et l'installation :
$$ L P G > N G $$
$$ N G > L P G $$

o La loi exige que tous les apparêls à gaz soient installés par une personne qualifiée, conformément à la première édition du Règlement sur la sécurité et l'utilisation du gaz.
o Il est dans votre intérêt et dans l'intérêt de la sécurité d'assurer le respect de la loi.
o Au Royaume-Uni, les installateurs certifiés par GASSAFE veillent à appliquer les normes sûres. La table de cisson doit également être installée conformément à la première édition de la norme BS 6172. Une installation incorrecte de la table de cisson peut annuler la garantie, le dédommagement et entrainer des poursuites.
Catégorie de gaz, type de gaz et pays de destination (pour tous les modèles)
| Pays / Country | Type de gaz naturel / Type of nature gas | Type de gaz liquide (accessoire) / Type of liquefied petroleum gas(accessory)* |
| Allemagne / Germany | G20/20 | G30/50 |
| Autrique / Austria | ||
| Suisse /Switzerland | G30/29 | |
| Italie / Italy | ||
| Espagne / Spain | ||
| Belgique / Belgium | ||
| Grande-Bretagne / Great Britain | ||
| France / France | ||
| Luxembourg / Luxembourg | / |
- La table de cuisson à gaz est préréglée pour le gaz naturel (20 mbar)
Convertible au gaz liquide (non inclus dans l'équipement standard)
Vosu tuevez les accessoires appropriés sous www.blaupunkt-einbaugeraete.de
Specification de gaz
| Type de gaz et pression | Apport de chaleur et taille d'ouverture (mm) | |||
| Brûleur wok | Brûleur rapide | Brûleur semi-rapide | Brûleur auxiliaire | |
| 3,6 kW (262 g/h) | 3,0kW (218 g/h) | 1,75kW (127 g/h) | 1,0kW (73 g/h) | |
| G30, 29 mbar | 0,96 | / | 0,65 | 0,50 |
| G20, 20 mbar | 1,32 | / | 0,97 | 0,72 |
Cet apparéil doit être mis à la terre.
Cet appeareil est concu pour etre connecte a une alimentation secteur 220-240 V et 50-60 Hz.
Les fils de la ligne électrique sont colorés selon le code suivant :
- Vert / jaune = terre
-Bleu = neutre - Marron = sous tension
Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne marquee de la lecture E ou du symbole de mise à la terre.

Lorsque you passez d'un type de gaz à un autre, respectez les autres consignes de sécurité.
Tous les travaux doivent uniquement etre réalisés par un technicien qualifié.
- Avant de commencer, coupez l'alimentation en gaz et en courant de l'appareil.
Changez l'injecteur des brûleurs.

Injecteur
Retirez les supports de casseroles, le chapeau de brûleur et le diffuseur de flames.
Dévissez l'injecteur avec une clé à douille de 7 mm et remplacez-le par l'injecteur prescrit pour le nouveau type de gaz. Réassemblez soigneusement tous les composants. Àpès avoir remplace les injecteurs, ceux-ci doivent être risserrés fermement.
Réglage du niveau minimum de la flamme



① Baissez la vanne taraudée du robinet au minimum.
② Retirez le bouton rotatif du robinet et insérez un petit tournevis à tête plate dans le centre de la vanne taraudée.
③ Avec le bon réglage, la flamme a une longueur d'environ 3 à 4 mm.
Pour le gaz butane / propane, la vis de réglage doit être fermement vissee.
- Remettez le bouton rotatif en place.
Veillez à ce que la flamme ne s'éteint pas lorsque vous passez rapidement du début maximal au début minimal. Si tel est le cas, retirez à nouveau le commutateur rotatif et procédez à d'autres ajustements du début de gaz. Ensuite, vérifie à nouveau si le réglage est correct.
④ Repetez ce processus pour chacun des robinets a gaz.

La vanne taraudée ne doit pas etre demontee. En cas de dysfonctionnement, remplacez l'ensemble du robinet.
Avant de réinstaller les brûleurs sur la table de cuisson, assurez-vous que l'injecteur n'est pas bloqué.
- Àprous avoir changé l'alimentation en gaz, effectuez un contrôle de fonctionnement complet et recherchez les fuites éventuelles (par exemple avec de l'eau savonneuse ou un capteur d'alarme de gaz).
Une fois le changement terminé, un technicien qualifié ou un installateur doit identifier la catégorie de gaz appropriée avec un « V » pour qu'elle corresponde au réglage indiqué sur la plaque signalétique. La marque « V » du réglage précédent doit alors être supprimée.
- Les réparations doivent uniquement être réalisées par un technicien autorisé. Des réparations incorrectes peuvent entrainer des risques importants pour vous et les autres.
- Cependant, certains problèmes mineurs peuvent être résolus de la manière suivante :
| Problème | Cause probable | Remède |
| Pas d'allumage | Pas d'étincelle | Vérifiez l'alimentation électrique. |
| Le chapeau de brûleur est mal installé. | Installez le chapeau correctement. | |
| L'alimentation de gaz est fermée. | Ouvrez complètement l'alimentation de gaz. | |
| Mauvais allumage | L'alimentation de gaz n'est pas complètement ouverte. | Ouvrez complètement l'alimentation de gaz. |
| Le chapeau de brûleur est mal installé. | Installez le chapeau correctement. | |
| La bougie est contaminée par des corps étrangers. | Retirez les objets étrangers en essuyant avec un chiffon sec. | |
| Les brûleurs sont mouillés. | Séchez soignement les chapeaux de brûleur. | |
| Les trous dans le diffuseur de flammes sont bouchés. | Nettoyez le diffuseur de flammes. | |
| Bruits pendant la combus-tion et l'allumage | Le chapeau de brûleur est mal installé. | Installez le chapeau de brûleur correctement. |
| La flamme s'éteint pendant l'utilisation. | Le contrôleur de flamme est contaminé par des corps étrangers. | Nettoyez le contrôleur de flamme. |
| Le produit à cuir a débordé et a étéint la flamme. | Coupez le brûleur. Attendez une minute et rallumez le brûleur. | |
| Un fort courant d'air a peut-être étéint la flamme. | Veuillez éteindre le brûleur et vérifier la présence d'un courant d'air dans la zone de ciisson, provenant par exemple des fenêtres ouvertes. Attendez une minute et rallumez le brûleur. | |
| Flamme jaune | Les trous dans le diffuseur de flammes sont bouchés. | Nettoyez le diffuseur de flammes. |
| Un gaz différé est utilisé. | Vérifiez le gaz utilisé. | |
| Flamme instable | Le chapeau de brûleur est mal installé. | Installez le chapeau de brûleur correctement. |
| Odeur de gaz | Fuite de gaz | Arrétez d'utiliser le produit et fermez la valve centrale. Ouvrez les fenêtres pour ventiler. Contactez notre service clientèle via un téléphone extérieur. |

Si le problème n'a pas pu etre résolu, veuillez contacter le service clientèle.