MJ506E - Tondeuse à gazon Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MJ506E Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse électrique à gazon, puissance 1300 W, largeur de coupe 37 cm, hauteur de coupe réglable sur 5 positions (25 à 75 mm). |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, facile à manœuvrer grâce à son poids léger et son design compact. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lame et du châssis, vérification des câbles électriques, lubrification des pièces mobiles recommandée. |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures appropriées et des protections auditives. |
| Informations générales | Poids : 13,5 kg, capacité du bac de ramassage : 40 L, garantie de 2 ans, fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MJ506E Sun Joe
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MJ506E - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MJ506E de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI MJ506E Sun Joe
SPFR © 2021 by Snow Joe , LLCTous droits réservés. Instructions d’origine.
Une division de Snow Joe
, LLC Modèle MJ506E Formulaire n° SJ-MJ506E-880F-MR3
TONDEUSE À BOBINE ÉLECTRIQUE 40,6 cm | 6,5 A IMPORTANT! Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d'utiliser la machine. Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s’y conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même être fatales. AVERTISSEMENTS d’ordre général en matière de sécurité! Quand vous utilisez cette tondeuse à bobine électrique, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels. Parmi ces précautions gurent les avertissements suivants : mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sans que le sac à herbe complet ou d'autres dispositifs de protection et de sécurité soient en place et en bon ordre de marche. mAVERTISSEMENT! L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce attachée pourrait augmenter le risque de blessure. mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure, inspecter fréquemment le sac à herbe et le remplacer par une pièce de rechange recommandée s'il présente des signes d'usure ou de détérioration. Avant d'utiliser la tondeuse à gazon, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes, surtout la façon d'arrêter la tondeuse à gazon en cas d'urgence. Les seules personnes qui doivent utiliser la tondeuse à gazon sont celles qui comprennent parfaitement les instructions et savent comment utiliser la machine. Les enfants ne doivent jamais être autorisés à avoir accès à la tondeuse à gazon. Conservez ce manuel pour le consulter éventuellement dans le futur et relisez-le au début de chaque saison de tonte de pelouses.
POUR LES TONDEUSES À GAZON À
1. Pièces de rechange – Pour réparer cette machine,
utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Remplacez ou réparez immédiatement tout cordon endommagé.
2. Fiche polarisée – Les connexions polarisées réduisent le
risque d’électrocution. Cette tondeuse à gazon est munie d'une che polarisée (une lame est plus large que l'autre) et nécessite l'utilisation d'une rallonge à che polarisée. La che de la tondeuse à gazon ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à che polarisée. Si la che ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la che ne s’insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à che polarisée adéquate. Une rallonge à che polarisée nécessite l’utilisation d’une prise de courant murale polarisée. La che ne s'insère que d'une seule façon dans une prise de courant murale polarisée. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise de courant murale, inversez-la. Si la che ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualié pour qu’il pose une prise de courant murale adéquate. Ne modiez en aucune façon la che de la machine, la prise de la rallonge ou la che de la rallonge. mAVERTISSEMENT! Tout contact avec des pièces mobiles peut être la cause d’un happement, d’une mutilation ou d'autres blessures graves. Toujours maintenir les parties du corps (c.-à-d., les mains, les pieds) à bonne distance des pièces mobiles. Avant utilisation de la machine, s'assurer que tous les éléments couvrants et dispositifs de protection sont bien en place. Les surfaces chaudes (c.-à-d., le moteur) peuvent enammer des éléments inammables ou combustibles et déclencher un incendie ou une explosion, ce qui peut être à l'origine de graves blessures corporelles. Maintenir la tondeuse à gazon à bonne distance des éléments inammables ou combustibles tant que les surfaces qui sont chaudes n'ont pas complètement refroidi. Ne pas remiser la tondeuse à gazon à proximité d'éléments inammables ou combustibles. Une lame endommagée ou un écrou de lame usé peut briser l'ensemble tondeuse à gazon et entraîner de graves blessures. Remplacer la lame ou l'écrou de lame endommagé avant d'utiliser la tondeuse à gazon.36
POUR TOUTES LES TONDEUSES À
1. Éviter les situations dangereuses – N'utilisez pas la
tondeuse à gazon sous la pluie ou quand l'herbe est mouillée ou humide.
2. Maintenir à l’écart les enfants, les spectateurs et les
animaux familiers – Tenez toujours les enfants et les spectateurs à bonne distance de la tondeuse à gazon pendant son utilisation et quand elle refroidit.
3. S'habiller en conséquence – Quand vous utilisez la
tondeuse à gazon, portez toujours un équipement de protection individuelle (c.-à-d., des lunettes, des gants en caoutchouc, des chaussures de protection et un masque antipoussières) et des vêtements appropriés. Les vêtements amples, les cheveux longs ou les bijoux peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef.
4. Utiliser une machine adaptée au travail à faire –
N'utilisez pas la tondeuse à gazon pour un travail autre que celui auquel elle est destinée.
5. Ne pas forcer la tondeuse à gazon – Elle fonctionnera
mieux, sera moins dangereuse et moins susceptible de tomber en panne si elle est utilisée au régime pour lequel elle a été conçue.
6. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur les
deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
7. Rester vigilant – Soyez toujours à l'aût et surveillez ce
que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la tondeuse à gazon quand vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue. Cette tondeuse à gazon n'est pas conçue pour être utilisée par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées. Elle ne doit pas être utilisée par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances susantes, à moins d'être supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu des instructions de cette personne sur la façon d'utiliser sans danger la tondeuse.
8. Débrancher la tondeuse à gazon – Débranchez la
tondeuse à gazon de la source d’alimentation électrique quand vous ne l'utilisez pas, avant d'intervenir dessus, quand vous changez d’accessoire ou quand vous eectuez toute autre tâche d'entretien.
9. Remiser la tondeuse à gazon à l’intérieur quand elle
n’est pas utilisée – Si vous ne l’utilisez pas, la tondeuse à gazon doit être remisée à l'intérieur dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants.
10. Entretenir soigneusement la tondeuse à gazon – Pour
qu'ils puissent être utilisés au mieux de leur rendement et sans danger, maintenez les tranchants autés et propres. Inspectez périodiquement le cordon de la tondeuse à gazon et, s'il est endommagé, faites-le réparer par un centre de réparation agréé. Les rallonges électriques doivent être périodiquement inspectées et immédiatement remplacées si elles sont endommagées. Maintenez le guidon et les poignées secs, propres et exempts d'huile et de graisse. Sécurité électrique
1. Un disjoncteur diérentiel de fuite de terre (DDFT) doit être
fourni sur le ou les circuits ou la ou les prises utilisés pour la tondeuse à gazon. Des prises intégrant un DDFT sont oertes et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.
2. Pour réduire le risque d’électrocution, cette machine est
munie d'une che polarisée (c.-à-d., une lame est plus large que l'autre). Utilisez uniquement une rallonge à che polarisée, homologuée UL (certiée CSA au Canada) et recommandée pour une utilisation à l'extérieur. La che de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à che polarisée. Si la che de la machine ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la che ne s’insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à che polarisée adéquate. Une rallonge à che polarisée nécessite l’utilisation d’une prise de courant murale polarisée. La che polarisée de la rallonge ne s’insère que d’une seule façon dans la prise de courant murale polarisée. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise de courant murale, inversez- la. Si la che ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualié pour qu’il pose une prise de courant murale adéquate. Ne modiez en aucune façon la che de la machine, la prise de la rallonge ou la che de la rallonge.
3. Pour éviter les électrocutions, utilisez uniquement une
rallonge électrique appropriée pour une utilisation à l'extérieur, par exemple les modèles SW, SOW, STW, STOW, SJTW ou SJTOW. Avant son utilisation, vériez que la rallonge électrique est en bon état. Quand vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle soit de calibre susant pour le courant que votre machine va consommer. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchaue.37 4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme l'indique l’illustration du Tableau 1.5. Ne malmenez pas le cordon. Ne tirez jamais la tondeuse à gazon par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.Outils et machines à double isolationLes outils ou machines à double isolation sont dotés de deux systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Aucune mise à la terre n’est prévue sur les outils ou machines à double isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée. Toute intervention sur un outil ou une machine à double isolation exige une attention extrême et une parfaite connaissance du système et doit être eectuée uniquement par du personnel technique qualié chez un revendeur Snow Joe + Sun Joe
agréé. Les pièces de rechange pour un outil ou une machine à double isolation doivent être identiques aux pièces d’origine. Les indications « Double Insulation » (Double isolation) ou « Double Insulated » (Doublement isolé) sont marquées sur tous les outils ou machines à double isolation. Le symbole (carré dans un carré) peut être également marqué sur l’outil ou la machine. DOUBLE ISOLATION : MISE À LA TERRE NON REQUISE. POUR LES RÉPARATIONS, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.Cette tondeuse à bobine électrique est à double isolation, éliminant ainsi la nécessité d'un système séparé de mise à la terre. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions avant d’intervenir sur un outil ou une machine à double isolation. Utilisez cette tondeuse à gazon uniquement comme le décrit ce manuel. IMPORTANT! Consignes de sécurité pour les tondeuses à pousser Généralités concernant l'utilisation• Avant de démarrer, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine et dans le ou les manuels.• Ne mettez ni les mains ni les pieds sous la machine. Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.• Maintenez en place et en bon ordre de marche les dispositifs de sécurité.• Seuls les adultes responsables et familiarisés avec les instructions devraient être autorisés à utiliser cette machine.• Débarrassez la zone à tondre de tout corps étranger, par exemple les roches, ls, jouets et autres éléments divers, susceptibles d'être ramassés et projetés par les lames. Restez derrière le guidon pendant que le moteur tourne.• Avant de démarrer la machine, assurez-vous qu'il n'y a plus aucun spectateur dans la zone à tondre. Arrêtez la machine si quelqu'un pénètre dans la zone à tondre. Longueur de rallonge électriqueCalibre de l (AWG)Jusqu’à 15 m+15 m -30 m16 14 m AVERTISSEMENT m Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces avertissements :• Ne laisser aucune partie de la tondeuse à gazon entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille quand elle est à l’arrêt, l'essuyer avant de la redémarrer. • Utiliser uniquement une rallonge électrique homologuée UL, CSA ou ETL pour l'extérieur et résistante aux intempéries.• Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur supérieure à 30 m.• Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de bottes de caoutchouc ore une certaine protection. CARACTÉRISTIQUES DES RALLONGES ÉLECTRIQUESRallonge électrique(B) Brancher la che dans la priseCordon d’alimentation(A) Nouer les cordons comme sur l’illustrationTableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique38
- N'utilisez pas la machine pieds nus ou si vous portez des sandales. Portez toujours des chaussures susamment montantes.
- Regardez toujours vers le bas et l'arrière quand vous utilisez la tondeuse à gazon à reculons.
- Ne dirigez jamais les matières rejetées en direction de quiconque. Évitez de diriger les matières rejetées contre un mur ou tout autre obstacle.
- Ne laissez jamais sans surveillance une machine dont le moteur tourne.
- Avant de nettoyer la machine, de retirer le sac à herbe, de changer d’accessoire ou de déboucher le déecteur de protection d’éjection, arrêtez le moteur et attendez que les lames s'arrêtent complètement de tourner.
- Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage articiel.
- N'utilisez pas la machine quand vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
- N’utilisez jamais la tondeuse à gazon quand l’herbe est mouillée. Assurez toujours vos pas; marchez, ne courez jamais quand vous utilisez la tondeuse à gazon.
- Si la machine commence à vibrer d'une manière anormale, arrêtez le moteur et inspectez immédiatement la machine pour rechercher ce qui est à l'origine des vibrations. Les vibrations sont généralement des signes précurseurs d'un problème.
- Maintenez les lames autées.
- Gardez les mains et les pieds à bonne distance de l’ensemble de coupe.
- Portez toujours des lunettes de protection quand vous utilisez la machine.
- Tout ce qui est heurté par les lames de la tondeuse à gazon peut provoquer de graves blessures. Avant chaque tonte de pelouse, la zone à tondre doit toujours être inspectée attentivement et débarrassée de tout corps étranger.
- Si la tondeuse à gazon heurte quoi que ce soit, suivez ces étapes :
i) Arrêtez la tondeuse à gazon en relâchant les
leviers marche-arrêt.
ii) Débranchez le cordon d’alimentation.
iii) Inspectez la machine pour vérier qu’elle n'est pas
iv) Réparez tout dommage avant de redémarrer et
d'utiliser à nouveau la tondeuse à gazon.
- Utilisez uniquement des lames de rechange identiques. Utilisation sur terrain pentu Les terrains pentus sont la cause majeure d’accidents dus à des glissades ou à des chutes et des graves blessures qu'ils peuvent entraîner. L'utilisation d’une tondeuse sur terrain pentu exige une extrême vigilance. Si vous ne vous sentez pas à l’aise sur un terrain pentu, ne le tondez pas.
- Tondez en travers de la pente, jamais en montant ou en descendant. Faites preuve d’une extrême prudence quand vous changez de direction sur un terrain pentu.
- Faites attention aux trous, aux ornières, aux bosses, aux roches et à tout ce qui peut être caché. Ils peuvent vous faire glisser ou tomber sans prévenir.
- Ne tondez pas de l'herbe mouillée ou des pelouses excessivement pentues. Si vous êtes instable sur vos deux pieds, vous risquez de glisser ou de tomber.
- Ne tondez pas à proximité d'à-pics, de fossés ou de talus. Vous pourriez perdre l'équilibre. Enfants Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur ne fait pas attention à la présence d’enfants. Les enfants font souvent preuve d'une grande curiosité à l'égard de la machine et de l'opération de tonte elle-même. Ne supposez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vus pour la dernière fois.
- Maintenez les enfants à l'écart de la zone à tondre et sous la stricte surveillance d'un adulte responsable autre que l'utilisateur.
- Soyez vigilant et arrêtez la tondeuse à gazon si un enfant pénètre dans la zone de travail.
- Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine.
- Redoublez d'attention en approchant les coins aveugles, les buissons, les arbres ou tout ce qui pourrait vous empêcher de voir un enfant.39 Entretien et réparation
- Maintenez serrés tous les écrous et boulons.
- Ne traquez jamais les dispositifs de sécurité. Faites des vérications régulières pour vous assurer que ces dispositifs sont en place et en bon ordre de marche.
- Ne laissez pas de l’herbe, des feuilles ou d’autres débris s’accumuler sur la tondeuse à gazon.
- N'eectuez jamais de réglages ou de réparations quand le moteur tourne. Débranchez toujours la tondeuse à bobine électrique avant de la régler, de la nettoyer ou de la réparer.
- Inspectez fréquemment les composants du sac à herbe et le déecteur de protection d’éjection et, au besoin, remplacez-les par des pièces recommandées par le fabricant.
- Les lames de la tondeuse sont autées. Enveloppez les lames ou portez des gants et faites preuve d'une extrême prudence quand vous les réparez.
- Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et d’instructions ou remplacez-les, le cas échéant.40 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine. Risque de glissade sur terrain pentu : pour éviter toute glissade ou chute accidentelle, faire preuve d'une extrême prudence en tondant sur une pente. Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d’utilisation. Alerte de sécurité. Mise en garde. Double isolation. Sectionnement des orteils ou des doigts par les lames rotatives de la tondeuse. La projection d'objets et les lames rotatives peuvent provoquer de graves blessures. Porter une protection oculaire et une protection de l'ouïe. Pour éviter de se blesser, porter des protecteurs d'oreilles et des lunettes de sécurité. Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité susante. Étiquette CPSC de danger. Symboles SymbolesDescriptions Descriptions Les lames continuent de tourner après avoir coupé le moteur de la machine. Débrancher la machine si le cordon est endommagé ou entortillé. Maintenir la rallonge électrique à bonne distance des lames. AVERTISSEMENT! Arrêter la machine et la débrancher de la source d'alimentation avant de l'inspecter, de la nettoyer, de changer d’accessoire ou de conduire tout autre travail d'entretien. Ne pas utiliser la machine sous la pluie. Regardez vers l'arrière quand vous utilisez la tondeuse à reculons. DANGER! Les lames rotatives présentent des risques de blessures graves. Tenir les mains et les pieds éloignés des ouvertures quand la machine est en marche.41 Apprenez à mieux connaître votre tondeuse à bobine électrique Avant d’utiliser la tondeuse à gazon, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Comparez l’illustration ci-dessous avec la tondeuse à gazon an de vous familiariser avec l'emplacement des diérents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
1. Partie rembourrée du guidon
2. Ensemble guidon supérieur
3. Crochet de retenue de rallonge électrique
5. Attache d’ensemble guidon supérieur (2)
6. Bouton d’ensemble guidon supérieur (2)
7. Rondelle d’ensemble guidon supérieur (2)
8. Tube inférieur de guidon (2)
11. Attache d’ensemble guidon inférieur (2)
12. Support d'attache d'ensemble guidon
13. Roue arrière (2)
14. Levier de réglage de hauteur
16. Poignée de caisson
17. Poignée de sac à herbe
18. Cordon d’alimentation
19. Levier marche/arrêt (2)
20. Boîtier d'interrupteurs
21. Bouton-poussoir de sécurité
Déballage Contenu de la caisse
- Tondeuse à bobine électrique
- Ensemble guidon supérieur
- Tube inférieur de guidon (2)
- Attache d'ensemble guidon supérieur à boulon long (2)
- Rondelle d'ensemble guidon supérieur (2)
- Attache de tube inférieur de guidon à boulon court (2)
- Support d'attache de tube inférieur de guidon (2)
- Crochet de retenue de rallonge électrique
- Manuel et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement la tondeuse à gazon de la caisse et
inspectez-la pour vérier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer
qu'aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre nouvelle tondeuse à bobine électrique. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales. IMPORTANT! Le matériel et l’emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suocation! Assemblage
AVERTISSEMENT! Ne pas brancher la machine sur une source d’alimentation électrique tant que l’assemblage n'est pas terminé. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner un démarrage accidentel et de graves blessures. mAVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser la tondeuse sans que les dispositifs de sécurité adéquats soient en place. Ne pas utiliser la tondeuse si un dispositif de sécurité est endommagé. Toute personne ne tenant pas compte de cet avertissement peut se blesser gravement. Assemblage du guidon
1. Placez le tube inférieur de guidon du côté du levier de
réglage de hauteur de la machine. Attachez à l'aide d'un support d'attache et d'une attache de tube inférieur de guidon à boulon court (Fig. 1).
2. Tournez l'attache dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'elle soit presque serrée (Fig. 2).
3. Alignez l'attache avec l'encoche pratiquée dans le support
d'attache. Rabattez l'attache en appuyant fermement dessus pour la verrouiller (Fig. 3). Fig. 1 Attache et bouton de tube inférieur de guidon Tube inférieur de guidon Fig. 2 Attache de tube inférieur de guidon Fig. 3 Rabattre pour verrouiller43 REMARQUE : s'il est trop dicile de rabattre l'attache, desserrez-la d'un à deux tours avant d'essayer à nouveau.
4. Pour assembler le tube inférieur de guidon de l’autre côté,
répétez les instructions ci-dessus.
5. Faites glisser le crochet de retenue de rallonge électrique
sur l'ensemble guidon supérieur (Fig. 4).
6. Placez l'ensemble guidon supérieur sur les extrémités de
chaque tube inférieur de guidon et attachez-les ensemble à l'aide des attaches à boulon long, des rondelles et des boutons, comme l'indique l'illustration. Serrez bien, puis rabattez l'attache pour la verrouiller (Fig. 5). REMARQUE : s'il est trop dicile de rabattre l'attache, desserrez-la d'un à deux tours avant d'essayer à nouveau.
7. Attachez les serre-câbles et insérez le câble dans les
serre-câbles (Fig. 6) Assemblage et ajustage du sac à herbe Le sac à herbe empêche l’herbe coupée de s’éparpiller sur la pelouse quand vous la tondez.
1. D'une main, relevez le volet d'éjection. De l'autre main,
tenez le sac à herbe par la poignée et accrochez-le par le dessus. Assurez-vous que les tiges du sac sont insérées dans les encoches des deux côtés (Fig. 7). Utilisation Cette tondeuse à gazon est destinée à un usage résidentiel privé consistant à tondre les pelouses de petite supercie dans les jardins. Cette tondeuse n’est pas adaptée pour tondre le gazon dans les parcs publics, les terrains de jeu, les fermes ou les forêts. N'utilisez pas cette tondeuse à gazon pour un travail autre que celui auquel elle est destinée. Réglage de la hauteur de coupe Cette tondeuse à bobine électrique est équipée d'un système de réglage de hauteur à cinq positions pour régler sur mesure les hauteurs de coupe de l'herbe de 25 mm à 65 mm. Pour changer la hauteur de coupe de l’herbe, suivez les instructions ci-dessous. mAVERTISSEMENT! Avant de procéder à ces réglages, débrancher la tondeuse à gazon et attendre que les lames se soient complètement arrêtées de tourner. Fig. 4 Ensemble guidon supérieur Crochet de retenue de rallonge électrique Fig. 5 Ensemble guidon supérieur Tubes inférieurs de guidon Rondelle et attache d'ensemble guidon supérieur Bouton d'ensemble guidon supérieur Fig. 6 Serre-câbles Câble Fig. 7 Sac à herbe Poignée de sac à herbe Tige de sac à herbe Encoche44 TOUJOURS SUIVRE LES MESURES DE SÉCURITÉ ET LES RECOMMANDATIONS ÉNUMÉRÉES PRÉCÉDEMMENT DANS CE MANUEL.
1. Coupez le moteur et débranchez la tondeuse à gazon.
2. Poussez le levier de réglage de hauteur de coupe pour le
dégager de l’encoche dans laquelle il est placé (Fig. 8).
3. Insérez la tige dans l'encoche voulue.
Les 5 positions du réglage de la hauteur de coupe : (1) 25 mm (2) 35 mm (3) 45 mm (4) 55 mm (5) 65 mm
4. Rebranchez la tondeuse à gazon et reprenez normalement
la tonte. Démarrage et arrêt Ne mettez pas en marche la tondeuse à gazon tant qu'elle n'est pas entièrement assemblée. Avant de mettre en marche la machine, inspectez toujours son cordon d'alimentation et la rallonge électrique pour vérier qu'ils ne sont pas endommagés. Utilisez uniquement des cordons intacts. mAVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation endommagés risquent de blesser gravement. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. mAVERTISSEMENT! Avant de démarrer la tondeuse à gazon, vérier que rien n’est à son contact. Maintenir les pieds et les mains à bonne distance des lames rotatives de la tondeuse et de l'ouverture d’éjection. Toute personne ne tenant pas compte de ces avertissements peut se blesser gravement. IMPORTANT : ne démarrez pas la tondeuse à gazon dans de l’herbe haute.
1. Placez la machine dans un endroit où la pelouse est de
2. Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la
fente pratiquée dans le crochet de retenue de rallonge électrique en l’enroulant du côté opposé, autour du crochet de retenue. Insérez le cordon d’alimentation dans la rallonge électrique (Fig. 9). REMARQUE : ne branchez pas la rallonge électrique dans la prise tant qu'elle n’est pas attachée au crochet de retenue de la rallonge et branchée dans le cordon d'alimentation de la tondeuse à gazon. Utilisez uniquement une rallonge homologuée UL pour l'extérieur et tout temps. N’utilisez pas de rallonge supérieure à 30 m. Reportez-vous au tableau des rallonges électriques en page 3.
3. Placez la partie lâche de la rallonge électrique sur la
pelouse, à proximité de l'endroit où vous allez commencer à tondre.
4. Avant de démarrer la tondeuse à gazon, tenez le guidon
des deux mains et inclinez-le vers le bas pour lever légèrement l'avant de la machine. Vous réduirez ainsi le risque d'endommager la pelouse au démarrage (Fig. 10).
Fig. 8 Levier de réglage de hauteur Encoche de réglage de hauteur Fig. 9 Crochet de retenue de rallonge électrique Fente Rallonge électrique Cordon d’alimentation Fig. 1045
5. Pour démarrer la tondeuse à gazon, en utilisant une
main, appuyez sur le bouton-poussoir de sécurité en le maintenant enfoncé et, de l'autre main, pressez un des leviers marche-arrêt. Une fois que la machine est en marche, relâchez le bouton-poussoir de sécurité et pressez les deux leviers marche-arrêt à l'aide des deux mains (Fig. 11).
6. Laissez le moteur monter en régime en abaissant
doucement l'avant de la tondeuse à gazon et commencez à tondre (Fig. 12).
7. Pour arrêter la tondeuse à gazon, relâchez les leviers
marche-arrêt (Fig. 11). Conseils pour la tonte mAVERTISSEMENT! Inspecter la zone à tondre avant de tondre et retirer tous les bâtons, pierres, ls et autres débris qui pourraient être projetés par les lames rotatives. REMARQUE : des lames autées améliorent nettement le rendement de la tondeuse à gazon, surtout s’il s’agit de couper des herbes hautes.
- Prenez soin d'inspecter périodiquement les lames pour vérier si elles présentent des signes d'usure et remplacez-les au moins une fois par an comme cela est décrit dans la section Entretien.
- Pour éviter de vous électrocuter, n’utilisez pas la tondeuse à gazon quand l’herbe est humide ou mouillée.
- Ne tondez pas en décrivant des cercles. Déplacez-vous d’un côté à l’autre de la pelouse en suivant le chemin tracé (Fig. 13).
- Quand vous tondez de l'herbe épaisse, réduisez votre vitesse de progression pour vous permettre de tondre plus ecacement et rejeter de façon appropriée l'herbe coupée. Pour obtenir une pelouse saine, coupez toujours un tiers ou moins de la longueur totale de l’herbe. La hauteur moyenne de l'herbe d’une pelouse doit se situer approximativement entre 3,8 et 5 cm pendant la saison froide et être supérieure à 5 cm pendant la saison chaude. S’il y a repousse, la pelouse doit être tondue à l'automne.
- Pendant que vous tondez, assurez-vous que le cordon d’alimentation est toujours derrière vous et qu’il repose sur la partie de la pelouse déjà tondue.
- La pelouse aura un meilleur aspect si elle est toujours tondue à la même hauteur et en croisant les directions.
- Quand vous traversez des zones recouvertes de gravier, relâchez les leviers marche-arrêt pour arrêter la tondeuse à gazon. Des pierres peuvent être ramassées et projetées par les lames rotatives.
- Quand vous tondez sur un terrain accidenté ou de mauvaises herbes hautes, réglez la tondeuse à gazon sur la hauteur de coupe maximale. Fig. 11 Leviers marche-arrêt Bouton-poussoir de sécurité Fig. 12 Fig. 1346 mAVERTISSEMENT! Si la tondeuse heurte quoi que ce soit, arrêter le moteur et débrancher le cordon d’alimentation. Inspecter soigneusement la tondeuse à gazon pour vérier qu’elle n'est pas endommagée. Réparer tout dommage avant d'utiliser la tondeuse à gazon. Entretien
AVERTISSEMENT! Avant de nettoyer, réparer ou inspecter la tondeuse à gazon, débrancher le cordon d'alimentation de la machine et vérier que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées. Généralités
- Veillez à ce que la tondeuse à gazon soit toujours propre et qu'il n'y ait ni herbe, saleté ou autres débris accumulés dessus.
- Maintenez le guidon sec, propre et exempt d'huile et de graisse.
- Après chaque tonte, retirez l'herbe coupée et les débris qui se sont accumulés à l'aide d'un chion propre ou d'une brosse à main. Vous pouvez également nettoyer le matériel à l'aide d'un chion humide. N'utilisez ni agents nettoyants ni solvants corrosifs, car ils peuvent endommager les pièces en plastique de la machine. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau qui pénètre à l'intérieur de la machine et qui puisse détruire l'interrupteur et le moteur électrique.
- Ne nettoyez pas la tondeuse à gazon à l'eau courante et bien évidemment pas à l'eau à haute pression.
- Avant chaque utilisation, vériez que tous les écrous, boulons et vis sont correctement serrés.
- Inspectez fréquemment le sac à herbe pour déceler la présence éventuelle de signes d'usure et remplacez immédiatement toute pièce endommagée par une pièce d'origine Snow Joe
- Remplacez immédiatement les composants excessivement usés ou endommagés. Lubrication Une quantité susante de lubriants de qualité supérieure a été utilisée pour lubrier tous les roulements de cette machine pendant toute sa durée de vie, sous des conditions normales d’utilisation. C’est pourquoi il n’est pas nécessaire de lubrier une nouvelle fois les roulements. Au début de chaque saison de tonte, lubriez les ressorts de la trappe d’éjection arrière en utilisant une huile ne. Entretien des lames IMPORTANT : les lames de la tondeuse sont acérées et peuvent provoquer de graves blessures si elles sont manipulées de façon inappropriée. Portez des gants de protection et faites preuve d'une extrême prudence quand vous les manipulez. Les lames d'acier sont conçues pour que la coupe de l'herbe haute ou drue soit franche. La détérioration de la qualité de tonte indique que les lames sont usées ou endommagées. mAVERTISSEMENT! Si une tondeuse à gazon vibre de manière excessive, cela veut dire que le rotor de lames n'est pas bien équilibré ou qu'il s'est déformé en heurtant un obstacle. Dans ce cas, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Changement des lames mAVERTISSEMENT! Pour manipuler les lames, porter des gants résistants. IMPORTANT : utilisez uniquement les pièces de rechange spéciées pour cette tondeuse à gazon. Vous pouvez acheter un jeu de lames de rechange (modèle MJ506E-24BLDS) et d’autres pièces de rechange d’origine en passant votre commande en ligne sur le site snowjoe.com, ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). L'utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécications de la machine d'origine peut être la cause d’un rendement anormal de la tondeuse à gazon, peut compromettre la sécurité de l'utilisateur et annulera la garantie du fabricant.
1. Débranchez la tondeuse à gazon de la source
d’alimentation électrique.
2. Retournez la tondeuse à gazon sur son anc pour pouvoir
accéder au dessous des lames.
3. Mettez des gants résistants.
4. Pour retirer les lames usées, travaillez sur une pièce à la
fois. Appuyez sur la goupille de verrouillage de la lame usée. En même temps, tirez la lame pour la dégager de son encoche (Fig. 14). Répétez la même opération pour les autres lames à changer.47
5. Pour insérer la nouvelle lame, appuyez sur la goupille
de verrouillage et, en même temps, insérez une nouvelle lame (une pièce) dans l’encoche en la poussant jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’encliquetant (Fig. 15). Répétez la même opération pour les autres lames de rechange. REMARQUE : assurez-vous que la goupille de verrouillage saute et que la nouvelle lame soit bien verrouillée avant de passer à une autre lame à changer. Remisage Suivez les étapes ci-dessous pour préparer la tondeuse à gazon avant son remisage :
1. Débranchez la tondeuse à gazon de la source
d’alimentation électrique.
2. Nettoyez la tondeuse à gazon à l'aide d'un chion mouillé
ou d'une brosse à main.
3. Inspectez soigneusement la tondeuse à gazon pour
déceler la présence éventuelle de pièces usées, desserrées ou endommagées. Vériez les raccords et les vis et resserrez au besoin. Prenez particulièrement soin des lames de la tondeuse et remplacez-les ou réautez- les si elles présentent des signes d'usure. Consultez la section Entretien.
4. Remisez la tondeuse à gazon à l'intérieur dans un endroit
sec, propre, frais et hors de portée des enfants. Ne remisez pas la machine à proximité de matériaux corrosifs, par exemple de l'engrais ou du chlorure de sodium.
5. Essuyez la rallonge électrique pour retirer toute substance
étrangère, par exemple de l'huile ou des taches. Remplacez immédiatement la rallonge électrique si elle est coupée ou endommagée, d'une façon ou d'une autre.
6. Enroulez le cordon sur lui-même pour l’empêcher
7. Ne recouvrez pas la tondeuse à gazon d’une bâche
en plastique. Les couvertures en plastique retiennent l'humidité autour de la tondeuse à gazon, ce qui peut endommager la machine. Entretien, réparations et assistance technique Si votre tondeuse à bobine électrique Sun Joe
MJ506E nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces, vous devez fournir les numéros de modèle et de série de votre machine. Ceux-ci se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson ou le guidon de votre tondeuse à gazon. Copiez ces numéros dans l'espace réservé ci-dessous. Fig. 14 Lame à changer Goupille de verrouillage Fig. 15 Nouvelle lame Veuillez noter les numéros suivants sur le caisson ou le guidon de votre nouvelle machine : N° de modèle : N° de série : M J 5 0 6 E48 Dépannage Le moteur ne tourne pas La puissance du moteur faiblit Le rendement du moteur chute Le sac à herbe ne se remplit pas susamment
- Vériez la tension de secteur, la rallonge électrique et le coupe-circuit (fusible).
- Nettoyez le conduit d’éjection et le carter.
- Démarrez la tondeuse à gazon sur de l'herbe rase ou dans un endroit préalablement tondu et inclinez-la vers l'arrière.
- Corrigez la hauteur de coupe.
- Vériez que vous utilisez une rallonge électrique appropriée, de calibre et de longueur adéquats (voir le tableau des caractéristiques des rallonges électriques, en page 3).
- La tension de la source d’alimentation (p. ex., générateur) est trop basse.
- Corrigez la hauteur de coupe.
- Nettoyez le conduit d’éjection et le carter.
- Remplacez ou réautez les lames de la tondeuse (communiquez avec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe
- Corrigez la hauteur de coupe.
- Laissez sécher la pelouse.
- Nettoyez le conduit d’éjection et le carter. Problème Solution Seul un spécialiste de l'entreprise peut solutionner les pannes qui ne peuvent pas l'être à l'aide de ce tableau. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette machine. Communiquez avec Snow Joe
si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre machine soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques. REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe
soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ModèleAccessoires Description
Jeu de 24 lames de rechange Sac à herbe de 55 l
À SES CLIENTS NOTRE GARANTIE : Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas? La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre. ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits. R4_01282020
Notice Facile