Phil & Teds Traveller - Lit parapluie

Traveller - Lit parapluie Phil & Teds - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Traveller Phil & Teds au format PDF.

📄 43 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Phil & Teds Traveller - page 12
Caractéristiques Détails
Type de produit Poussette compacte
Poids Environ 3,5 kg
Dimensions pliée Environ 54 x 24 x 20 cm
Dimensions dépliée Environ 100 x 54 x 100 cm
Capacité de charge Jusqu'à 20 kg
Système de sécurité Harnais à 5 points
Matériaux Tissu résistant et facile à nettoyer
Utilisation recommandée Dès la naissance jusqu'à 4 ans
Facilité de pliage Pliage rapide à une main
Accessoires inclus Capote, panier de rangement
Entretien Lavable en machine (tissu)
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Traveller Phil & Teds

Comment déplier le Phil & Teds Traveller ?
Pour déplier le Phil & Teds Traveller, commencez par déverrouiller les clips de sécurité situés sur les côtés. Ensuite, tenez le lit par les poignées et tirez doucement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il soit complètement déplié. Assurez-vous que les barres de soutien sont bien en place.
Comment nettoyer le tissu du Phil & Teds Traveller ?
Le tissu du Phil & Teds Traveller peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon humide et d'un savon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer le tissu et le laver à la main à l'eau froide.
Le Phil & Teds Traveller est-il adapté pour les nouveau-nés ?
Oui, le Phil & Teds Traveller est conçu pour être utilisé dès la naissance, grâce à son matelas plat et son design sécurisé. Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant concernant l'utilisation pour les nouveau-nés.
Quelle est la capacité de poids maximale du Phil & Teds Traveller ?
La capacité de poids maximale du Phil & Teds Traveller est de 15 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité de votre enfant.
Comment plier le Phil & Teds Traveller pour le transport ?
Pour plier le Phil & Teds Traveller, commencez par retirer tous les accessoires. Ensuite, poussez le lit vers le centre tout en repliant les barres de soutien. Une fois replié, verrouillez les clips de sécurité pour le transport.
Puis-je utiliser le Phil & Teds Traveller à l'extérieur ?
Oui, le Phil & Teds Traveller est conçu pour être utilisé à l'extérieur. Cependant, évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes et assurez-vous de le placer sur une surface plane et stable.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Phil & Teds Traveller ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange pour le Phil & Teds Traveller sur le site officiel de Phil & Teds ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avant d'effectuer un achat.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le Phil & Teds Traveller ?
Oui, des accessoires comme le matelas supplémentaire, la moustiquaire et le pare-soleil sont recommandés pour améliorer le confort et la protection de votre enfant pendant l'utilisation du Phil & Teds Traveller.

Questions des utilisateurs sur Traveller Phil & Teds

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lit parapluie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Traveller - Phil & Teds et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Traveller de la marque Phil & Teds.

MODE D'EMPLOI Traveller Phil & Teds

ULTERIEURE. La norme de sécurité européenne (EN716-1:2008) et la norme de sécurité française (XPS 54-081) stipule: IMPORTANT: VEUILLEZ

UTILISATION ULTERIEURE. La norme de sécurité Australienne / Néo-zélandaise (AS/NZS 2195:1999) stipule: IMPORTANT: AVANT

UTILISATION ULTERIEURE. L’assemblage de votre nouveau lit pliant phil&teds traveller est un véritable jeu d’enfants qui ne nécessite pas d’outils. Il vous suffit de suivre les étapes simples suivantes et en 2 minutes, vous serez prêt. composants ~ pièces Les chiffres rouges ci-dessous correspondent aux pièces figurant sur le schéma situé sur la première page de cette notice. 1 4 x piquets 2 2 x traverses aluminium avec embouts noirs 3 4 x demi-montants aluminium 4 toile du lit avec les 4 montants verticaux fixés 5 4 X pieds (fixés aux montants verticaux et à la toile) 6 bouton plastique 7 attache élastique 8 matelas gonflable 9 sac de transport 10français qualité ~ sécurité Ce produit est conforme aux normes de sécurité suivantes :

  • XPS 54-081 passez aux choses sérieuses Les chiffres rouges ci-dessous correspondent aux pièces figurant sur le schéma situé sur la première page de cette notice a Mettez le dessus du lit (grand filet à fermeture éclair) à plat sur le sol, avec les 4 pieds tournés vers l’intérieur de la toile. b Emboîtez ensemble 2 demi-montants (N°3) afin de former une longue traverse. Recommencez l’opération avec les 2 autres montants. c Faites glisser chaque longue traverse dans le tissu, de chaque coté du traveller. d Fixez les deux montants courts aux extrémités des montants longs à l’aide des embouts de fixation noirs. e Fermez les zips des rabats en tissu situés aux deux extrémités du lit. f Emboitez les montants verticaux dans les embouts en plastique noir. Assurez-vous que les 4 sont correctement fixés avant de poursuivre le montage.

g Accrochez la languette en caoutchouc rouge située sous chaque pied du lit au crochet situé à l’intérieur du pied. Recommencez l’opération pour chaque pied.Puis retournez le lit et posez-le sur ses pieds. h Dirigez-vous vers la languette du zip et la boucle élastique situés aux extrémités du lit. Passez la languette derrière le montant aluminium & dans la boucle élastique. Ainsi, vous sécurisez la fermeture du panneau latéral. Répétez l’opération de l’autre coté du traveller. i Ôtez le matelas de son emballage & ouvrez la valve. Le matelas va se gonfler automatiquement. Pour un gonflage parfait, soufflez quelques instants dans la valve. Lorsque le matelas est parfaitement gonflé, refermez la valve. j Conformément à la norme de sécurité en vigueur en Grande Bretagne: Ouvrez le zip latéral situé à la base du lit, insérez le matelas puis fermez le zip. Bloquez le zip en insérant la languette derrière le montant & à travers la boucle élastique sur le coté du panneau. Pour le reste du monde : Choisissez la technique décrite ci-dessus ou bien placez le matelas directement dans le traveller. REMARQUE : Lorsque vous n’avez pas besoin d’utiliser le panneau d’ouverture latéral, gardez-le fermé grâce au système languette & boucle situé tout en bas du panneau.traveller

coupures ~ dommages Nettoyage et entretien de votre lit pliant traveller. The once over Vérifiez que votre lit pliant ne présente aucun signe d’endommagement. en cas de dommages ou en cas de doute quant à son utilisation, contactez immédiatement le magasin où vous l’avez acheté. le tissu de votre lit pliant est très imperméable, mais les liquides peuvent néanmoins s’écouler au niveau des fermetures éclair et des coutures. Entretien de votre lit pliant traveller

  • Contrairement aux enfants, votre lit pliant aime rester propre.
  • Séchez votre lit pliant soigneusement avant de le ranger.
  • Retirez les traces de saletés séchées à l’aide d’une brosse à poils doux.
  • N’utilisez pas de savon, de solvants, d’eau de Javel ou de détergents pour nettoyer le tissu au risque de l’endommager. Rangez- le dans un endroit bien aéré, à l’abri de l’humidité et de la lumière directe du soleil (qui risque d’altérer l’éclat du tissu de votre lit pliant). NOTE: Un entretien inapproprié pourrait faire tomber la garantie. N’utilisez pas le produit si la moindre détérioration est détectée ou supposée. ATTENTION Ne jamais utiliser le traveller sans son matelas. NE PAS utiliser un autre matelas que celui fourni avec le traveller. IMPORTANT: Lorsque vous utilisez le traveller à l’extérieur, veuillez le fixer au sol à l’aide des piquets en passant ceux-ci à travers les trous situés dans les pieds du lit. packing up k Défaites les languettes des boucles et ôtez le matelas du traveller. Ouvrez la valve et roulez le matelas pour évacuer l’air contenu. l Retournez le traveller et défaites les 4 languettes en caoutchouc rouge de chaque pied. m Tirez sur les montants verticaux (pieds) de façon à les retirer des embouts en plastique noir. n Ouvrez les 2 zips des rabats en tissu et défaites les embouts noirs de chaque côté. Sortez les 2 grands montants horizontaux et démontez-les en appuyant sur les boutons poussoirs. o Repliez les pieds du lits vers l’intérieur, puis enroulez le lit. ajouter ~ adapter Autres produits phil&teds à utiliser avec le lit pliant traveller :
  • wriggle wrapper13 français droits ~ recours *Certains pays ou états peuvent octroyer des droits supplémentaires Nos produits sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Si le produit venait à présenter un défaut de fabrication, nous le réparerions gratuitement. Si une réparation ne nous paraissait pas opportune, nous remplacerions la pièce en question à notre entière discrétion. Si un produit s’avérait défectueux par l’usure, un accident, le manque de soin ou la négligence ou que l’année de garantie était écoulée, nous nous ferions un plaisir de le réparer à un tarif raisonnable.* Qui est couvert par la garantie ? L’acquéreur initial qui se procure le produit neuf auprès d’un revendeur agréé dans le pays de résidence de l’acquéreur. Une preuve d’achat sera demandée. Que couvre-t-elle ? La fabrication ou les matériaux jugés défectueux par phil&teds, à condition que le produit ait toujours été utilisé dans des conditions normales et conformément aux instructions, et qu’il ait été correctement entretenu. Qu’est-ce qui n’est pas couvert ? Un produit d’occasion, modifié ou mal entretenu, l’usure normale, la décoloration et les coupures du tissu, l’utilisation inappropriée (par exemple) : utilisation anormale ; non-respect des instructions ; enfant laissé sans surveillance ; non-utilisation du harnais de sécurité ; charge excessive ; dommages dus au transport, notamment transport aérien. Coûts à la charge du client dans le cadre de la garantie. Tous les frais de transport pour le retour du produit au fabricant ou à son représentant, au titre de la garantie ou à des fins de réparation, sont à la charge du client. Coûts à la charge du client en dehors du cadre de la garantie. En l’absence de preuve d’achat ou une fois la garantie d’un an du produit expirée, le fabricant (ou son agent) se réserve le droit de facturer des frais de réparation et/ou le coût des pièces remplacées/réparées. Le port pour le retour de la marchandise sera facturé. Exclusions. Toute perte matérielle ou dommage corporel résultant directement ou indirectement de l’utilisation du produit. Qui dois-je contacter ? Rendez-vous sur le site internet ` à la page garantie (www.philandteds.com/warranty). Vous serez informé sur la procédure à suivre pour enregistrer votre réclamation. Remarque : Une preuve d’achat vous sera demandée. Connectez-vous ~ détendez-vous Pour valider votre garantie, veuillez enregistrer votre produit sur notre site: www.philandteds.comtraveller ATTENTION N’utilisez pas le lit pliant à proximité d’une flamme, d’une source importante de chaleur comme un radiateur, d’un appareil de cuisson etc… ATTENTION N’utilisez pas le lit pliant si un de ses composants est cassé, déchiré ou manquant. N’utilisez que les pièces détachées fournies par le fabricant. ATTENTION Ne laissez rien dans, ou à proximité du lit pliant sur quoi l’enfant puisse prendre appui. Ne laissez rien qui puisse présenter un risque de suffocation ou d’étranglement, par exemple : lien, corde de rideau etc… ATTENTION N’utilisez pas plus d’un matelas dans le lit.Avant chaque utilisation, vérifiez l’assemblage de votre lit pliant. Vérifiez que les montants sont parfaitement emboités et tous les éléments d’assemblage fixés. Si vous laissez votre enfant sans surveillance dans le lit, vérifiez que le AVERTISSEMENTS CONSERVEZ LES

CONSULTATION ULTERIEURE. AVERTISSEMENTS La norme de sécurité européenne (EN716-1:2008) et la norme de sécurité française (XPS 54-081) stipule :

ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION15 français Ne JAMAIS ajouter un matelas, un oreiller ou un coussin. Ne JAMAIS utiliser un matelas à eau avec le lit. ATTENTION Un accident grave, voire mortel, pourrait résulter d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect des consignes. Le lit doit être complètement monté avant toute utilisation. Une mauvaise installation pourrait entrainer la chute de l’enfant. Cordelettes et liens peuvent être la cause d’étranglement. Veillez à ne laisser aucun objet autour du cou de l’enfant comme les liens d’un bonnet, ou un attache-sucette. Ne suspendez aucun objet au dessus du lit, n’attachez aucun jouet. Lorsque l’enfant est en âge de se tenir debout, veillez à ne pas laisser de coussin, de jouet, ou tout objet que pourrait utiliser l’enfant pour franchir le lit. Cessez d’utiliser le traveller dès que l’enfant est en mesure d’escalader celui-ci pour en sortir ou bien atteint la hauteur de 35 in. (890mm). panneau latéral est correctement fermé. Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez régulièrement l’état des éléments du lit. Afin d’éviter les risques de chutes, cessez d’utiliser le traveller dès que l’enfant est en mesure d’escalader celui- ci pour en sortir. ATTENTION : Veillez à ce que la distance entre la surface du matelas et la partie supérieure du cadre du lit soit toujours au minimum de 50 cm. AVERTISSEMENTS La norme de sécurité américaine (ASTM F406-08a) stipule : ATTENTION Ne laissez jamais un enfant dans le lit avec les cotés abaissés. ATTENTION Risques de suffocation de l’enfant:

  • à cause de l’écart entre matelas trop petit ou trop épais et les parois du lit.

lit avec le panneau d’ouverture latérale abaissée. Assurez-vous que l’ouverture latérale est correctement fermée lorsqu’ un enfant est placé dans le lit. N’utilisez JAMAIS de sac plastique ou tout autre film plastique qui ne soit pas initialement conçu et vendu pour être utilisé comme alèse. Il pourrait être la cause d’étouffement. N’utilisez JAMAIS un matelas à eau avec le lit. AVERTISSEMENTS La norme de sécurité Australienne / Néo-zélandaise (AS/NZS 2195:1999) stipule : ATTENTION

DIMENSION DU MATELAS

Ce lit a été conçu pour l’utilisation d’un matelas de taille: largeur 500mm X longueur 1190mm X épaisseur maximum 25mm. L’utilisation d’un matelas de la mauvaise dimension peut :

  • créer des espaces qui peuvent engendrer l’étouffement de l’enfant. Ne placez JAMAIS le lit à proximité d’une fenêtre où les cordons de stores ou de rideaux peuvent être la cause d’un étranglement de l’enfant. Utilisez UNIQUEMENT le matelas fourni par le fabricant (et dont les dimensions doivent être : longueur 46.85in X largeur 19.68in X épaisseur maximum 0,98in). Pour la sécurité de votre enfant, veillez continuellement à l’état de votre produit. Lorsque vous utilisez le lit en parc, ne laissez jamais l’enfant sans surveillance. Afin de réduire les risques de MSN, les pédiatres recommandent de coucher les bébés en bonne santé sur le dos – sauf avis contraire de votre pédiatre. N’utilisez JAMAIS le lit si la moindre pièce s’avère cassée, usée ou manquante. Vérifiez l’état du lit au moment du montage et tout au long de l’utilisation. Pour le remplacement des pièces, veuillez contacter votre revendeur. N’utilisez que des pièces fournies par le fabricant. Ne laissez JAMAIS un enfant dans le ATTENTION ATTENTION17 français ATTENTION Assurez-vous que tous les éléments qui composent le lit sont parfaite- ment en place et fixés avant d’installer l’enfant dans le traveller.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Phil & Teds

Modèle : Traveller

Catégorie : Lit parapluie