Ninebot KickScooter MAX G30LE - Scooter SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ninebot KickScooter MAX G30LE SEGWAY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | SEGWAY Ninebot KickScooter MAX G30LE |
| Type de scooter | Électrique |
| Autonomie | Jusqu'à 65 km |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Poids maximal supporté | 100 kg |
| Poids du scooter | 23 kg |
| Temps de charge | 6 heures |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Système de freinage | Frein à tambour arrière et frein électronique avant |
| Pneus | Pneus pleins de 10 pouces |
| Éclairage | Phare avant et feux arrière |
| Connectivité | Application mobile via Bluetooth |
| Mode de conduite | Mode Eco et Mode Sport |
| Maintenance | Vérification régulière des pneus et des freins |
| Sécurité | Éclairage, réflecteurs et système de freinage efficace |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ninebot KickScooter MAX G30LE SEGWAY
Questions des utilisateurs sur Ninebot KickScooter MAX G30LE SEGWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ninebot KickScooter MAX G30LE - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ninebot KickScooter MAX G30LE de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI Ninebot KickScooter MAX G30LE SEGWAY
1 Sécurité 02
2 Liste d'emballage 04
3 Diagramme 05
4 Assemblage de votre KickScooter 06
5 Première utilisation 07
6 Charge 08
7 Apprendre à conduire 08
8 Avertissements 10
9 Repliement et transport 14
10 Entretien 15
11 Specifications 17
12 Certifications 18
13 Marque commerciale et déclaration juridique 20
14 Contact 21
Traduction des instructions originales
Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter Max!
Nous vous remercions d'avoir chose le Mrebo, KickScooler Max (ci acres dénomme KickScooler)!
Votre KickScooler est un dispositif de transport élégant avec une application mobile vous permettant de vous connecter à d'autres conducteurs.
Savaurez le trajet et connectez-vous à ces conducteurs à travers le monde!

text_image
G30LE^2 La photo est pour référence seulement, Veuillez vous référer au produit réel pour plus de détails.
1 Sécurité
- Le KickScooter est un dispositif de transport conçu pour la récreation. En maîtr ser la conduite demande de l'entrairement. Ninebot Inc. et Segway Inc. déclnent toute responsabilité en cas de blessure ou dommage causé par le manque d'expérience d'un conducteur ou par le non respect cas instructions contenues dans ce document.
- Veuillez ncter qu'il est possible de réduite les risques en aurant l'antennale des Instructions et avertissements contenues dans ce manuel, mais qu'il n'est pas possible clélimer non lors les risques. Ropesz-vous que lorsque vous utilise le flické-cooter, vous vous expossez un risque de blessure au cas de partie de contrôle, collision ou chute. Lorsque vous pénétrées des esources publics, conformez vous toujours aux lois et règlements appriétés. Comme pour les autres véhicules, la旦 d'ance nécessaire au freinage augmente avec la vitesse. Un freinage brusque sur dans sur l'actions à liable adhérence pour la mainly un passage des rous ou une chute. Soyez plus dons et conservez toujours une distance si fisante entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous conduizez. Soyez attenués et rentenissez, orçue vous pénétrées des loux qui ne vous sont des familles.
- Portez toujours un casque, orscue vous conduisez Utilisez un casque horne ogué pour velo curs kva-board, de laille adaptée, avec la mention ére en place, protogérant l'arrière de votre fois.
- Ne réalisez pas votre prem en essa dans un lieu où vous pourz en rencontrer des enfants, des piêtons, des an maux de compaction des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et derniers potentiels.
- Respectez les pîtons en leur laissent toujours un or brite. Doublez à gauche si possible. Lorsque vous approchez un épêton de lavant restrez à d'or te et ralentisez. De l'bez de surprendre les pîtors. Lorsque vous approchez par dorrière, amemontez-vous et raientisez en secur à alloundre une victisse de marche pour doubt en. Dans les autres situations, touilliez respecter les lois et règlements concernant la circulation routiers.
- Dene les lieux où les lois ne s'apoliquant pas, respectez les consignes de sécurité présentées dans ce "manuel Ninebet Inc. et Segway Inc., décliner toute responsabilité en cas des dommages matériels, dommages corporels/décès, accidente ou l'loges juridiques résultant de webahlen des consignes de sécurité.
- Ne permetter à personne d'utiliser votre KickSocier seul à moins qu'il où le n'est le attentivement ce manuel et su vi le Sœur t'ou dans la concuée dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de votre responsabilité. Aïdez les nouveaux et liseurs jusqu'à ce qui s'ent la prise avec le manement de basse du KickSocier. Assurer-nous que chaque nouvel all'auteur par le un cascol et d'autres équipements de protection;
- Avant chaque un l'iliation, assurez-vous qu'il n'y ait pas fixations desserrées et de composants endommagés. Si le KickScoter produit des brûts anormaux ou émet une alarme, cessez immédiatement Utilisation. Effecuez un diagnostie de votre KickScoter via l'application Ségway-Nhebot et appelez votre revenceur-à-distributeur pour la réparation.
- Soyez attent fis l'Regardez au loin et devant votre KickScooter: vos yeux sont votre même leur outil sécurité pour év ter ces obstacles et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, es sous mouliés le sable le gravier et é vergles).
- Pour réduire le risque de bleasure, vous devez lire et suivre tous les avis d'ATTENTION a et d'AVRITISSD'MENT « dans ce document. Ne condusez pas à une y loose diversus ». Vous ne devez conduire en aucune cir constance sur la route avec des véhicules motor sés. L'âge recommandé par le fabricant est de 14 hains. Sulviez toujours les consignes de sécurité.
A. Les personnes devant s'abstenir de conduire le KickScooter incluant
1. Oule personne se trouvant sous l'entreprise de la cool cu de droques.
ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsse, d'elle pratique une activité physique interso.
iii. Toute personne ayant ces problèmes d'équilibre ou a tablebé motrce pouvant lui faire perdre l'équilibre.
iv. Toute personne dont le poids est en cànhs des limites ind quées (veur Sœplications).
v. Les femmes enceintes
v. Enfants combre de 14 ans
B. Les conducteurs de moins de 18 ans doivent être supervisés par un adulte.
C. Conformez-vous aux les et règlements apPLICables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des les incrûts par les lors applicables.
Pour conduir ce manière sûre, vous devez être en mesure de voir clarement ce qui se trouve devant vous et vous devoz être clairement vis ble pour les autres.
- Ne conduir ses pas dans la nège ou sous la pluie ou sur des chaussées mouliées, boueuses, glacées ou glissantes, pour quelque raised que ce soit. Ne conduirsez pas sur des obstacles (salves, gravier ou bouts de bois). Oue pourrait causé une perbe d'équilibre ou de traction pouvant entraîner une chute.
11 N'essayez pas de charger votre Kick Scooter et ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(s)
12. Comme pour tout appareil électronique, utilisez un disposit f'ant surturation lors de la charge pour protéger votre KickSnooner de tout dommage d'o aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. V'utilisez pas de chargeur conç, pour un modèle différant.
13. Utiliser uniquement des pièces et accessoires homologué(e) par N nebot ou Segway. Ne modifiez pas votre KickScooter, le fait c'apporter des modifications à votre KickScooter peut nu re au bon fonctionnement du KickScooter, peut entraîner des blessures et / ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie l'imitée.
14. Les enfants ne peuvent jouer avec la trottinette ou des parties ce cela c. Le nettoyage ou l'entretien ne peut être effectué par des enfants. L utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur
12. Placez toujours a trottenette sur sa béquile sur une sur surface plaine et stole. La trottenette dot être placée avec la béquile à comme pante afin d'éviter tour basoulement. Ne placer jamais la trottenette avec l'avant face à la peite la béquille pourrait sa rèfermer et faire dascué en la machine. Une fois, a trottenette sur sa béquile, vérifiez sa stabilisé afin d'éviter tour deux de chute (par glissement, vent ou léger à coup). Le stationnez pas la trottenette dans un ordroit baysant mais visicolitez plutôt le long d'un mur. Dans le measure de possible, choussiez toujours de stationner sa trottenette sur un sol pit.
15. Pour une meilleure expérience de concuile, il est conseillé d'effectuer l'être un régul sur du produit.
17. Veuillez ire le maruel d'utilisation avant de charger la batterie
18. No touch ou pas au système de l'airage, cela peut entraîner des bloissures.
19. Le niveau de pression acoustique d'émission son déré A est in éricur à 70 d3 (A). Les vibrations mécaniques transmises par le KickScoter sont inférieures à 2,5 m/s ^2
2 Liste d'emballage
KickScooter assemblé

Contenus utilisateur



Accessoires

text_image
Vis × 5 Cie hexagonale 3mm Extension tige de soupase Chargeur de batterieLorsque vous éballiez votre KickScoter pour la première fois, veuillez vérifier que les articles d'occus sont plus dans l'emballage. Si vous menque des composants vous ne contacter votre revendeur / distribuer ou le centre de service plus pruche (voir la secien Contacta du manuel utiliser). Après ayant mérê que, tous les composants sont présents et en bon éta! vous pouvez assez mèyer votre nouveau KickScoter.
Veuillez conserve la colte et l'emballage au cas où vous auriez besoin de faire exécler votre KickScooter à l'avenir
Rappeloz-vous d'eindre voire «Kie/Soccier et de débrancher le cordon d'alimentation avant l'assemblage, le montage des accessoires ou le nettoyage de la pièce centrale.
3 Diagramme

text_image
Mousquoton Ciccho Freim à main Guidor Phare avant Réflecteur* * Four G30.D. Tronic Réflecteur* * Four G30.D. Lever de libération rapié Mécanisme pliant Fourcho avant Freim à tambour Béquille Tableau de bord et Bouten marche Asodélateur électronique Tab cau de bord et Bouten marche Port de charge Boucle Aire arrière Phare arrêté Flaque d'immaterciulation* * Pour G30.F. Moteur du moyeur Réceptacle de la batterieTableau de bord et Bouton marche

text_image
Combaîr de l'exterre Indicate la l'exterse actifs. Alle l'équivalent les codes de leur lors des projétries sont déteurs. Modes "ECD" pour le mode à certaine énergie ou rétroilain ou douce convient, aux détenants. (U) pour le mode standard. (M) pour le mode Sport (puisées, recommande uniquement aux pilotes ex Manitoba). Made pour la période macroinéral et film/s. Comment activait dans l'opération d'apoyez sur le mode boulassant > paramètres > Mode office. Boucooth ! Enire Enrique le KickScaler a été conchaissée sur le laparé mobile. Touter : Groupe de la production de la science Niveau de puissance Indicate le mède de boulassant et avec 50 tonnes. Onique la correspondant approximablement un Envière de puisant de 2018. Boulon moîche Appuyez différênt pour allume. Appuyez sur le boulont sur dans 3 semondes pour les ends de KickScaler. L'oupe en incluant, il èc. l'ique est allumés, appuyez sur le boulont allume qui se rendre pour le centre acré share aniré. Doubleclique pour installir en mode de puissance4 Assemblage de votre KickScooter
- Décliez la potence et fixez-la. Décl ez ensuite la béquille pour soutenir le KickScooter

- Installez six vis (deux de chaque côté) avec la clé hexagonale incluse.

- Faites glisser le marché dans le tronc. Assurez-vous de l'orienter correctement.

text_image
Phare orienté vers l'avant- Vérifiez que votre «e×Scoter peut être allumé et éteint.

text_image
88 0.0000 0.0000 0.00005 Première utilisation

Segway-Ninebot App
Le fait d'apprendre à utiliser le KickScooter posé des risques de sécurité. I scc/les Sécurité dans la conduite dans l'application avant votre première utilisation.
Pour votre sécurité, votre KickScooter n'est pas activé et l'émettra occasionnellement un son après l'avoir mis sur ON.
tan, qu'il n'est pas activé, le KickScotier conserve une vitesse de marché très fa ble et ses ple nos fonctionnalités ne peuvent pas être utilisées. Installez l'application sur votre appare l mobile (avec Bluetooth 4.1 ou ultérieur), commelez-le au KickScotier pas Bluecloth et suvazles.
instructions de l'application pour au var voie KickScor or pour bénéficier de a pleine performance.
Scanner le code QR pour télécharger l'application
1 Insta lez l'application et inscrivez-vous ou identifiez-vous.

3 Cliquez sur « Rechercher un véhicule » pour vous connecter à votre KickScooter. Le KickScooter émet un son lorsque la connexion est réussi. L'icône Bluetooth reste iluminée.
2 Alumoz le KickScooter, Iconé Bluetooth désactivée indique que le KickScooter est en attente de connexion.


4 Suivez les instructions de l'application pour activer le KickScooter et apprenez comment le manier avec prudence.
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre KickScooter, vérifiez le statut dans l'application et interagissez avec les autres utilisateurs. Amusez-vous bien!
6 Charge

conseils pour l'étape de charge

Ouvrez le cache du port de charge.

Insérez la prise du chargeur.

Fermez le cache
du port de charge
lorsque vous avez
AVERTISSEMENT
Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le cordon d'alimentation est mouillé. Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau. Fermiez le couvercie du port de charge lorsque vous ne chargez pas. Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge de maintien). Fermiez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge.
7 Apprendre à conduire

Portez un casque homologué et d'autres équipements de protection pour minimiser toute blessure possible.

- Alumez le KickScooter et vérifiez le sémoire d'indication du niveau de puissance. Chargez le KickScooter si le niveau de batterie est faible.

- Tenez-vous sur l'acquir pieds avec un pied et poussez avec votre autre pied pour commenner à gisser.

3 Placez votre autre pied sur l'appur-ieds pour assurer la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accidérateur pour accélérer lorsqu' vous avez trouvé votre équilibré. Remarque: pour assurer votre sécurité, le moteur n° s'ammayera cas jusqu'à ce que le kickécoler allègne la vitesse 31 mph (5 am/ft).

- Ralent ssez en lâchant l'accélérateur, et freinez en appuyant sur le levier de frein.

- Pour tourner, déplacez le poids de votre corps et tournez doucement le marché.
AVERTISSEMENT
Un freinage rapide peut poser un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute. Conservez une vitesse modérée et faites attentions aux dangers potentiels.
8 Avertissements


Ne cordu-sez PAS le KickScooler sous la plua. Ne vous noullec pas.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT


Maintenoz votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous roulez sur les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur les routes déloncées ou autre surfaces irrégulères. Fléchissée également le genou pour une meilleure adaptation à ces surfaces.


Faites attention à voire tête lorsque vous passez sous une porte.


Ne laissez pas vos pieds sur l'aille arrère.


N'acpuyez PAS sur l'accélérateur lorsque vous marchez avec le KickScactor.


Évitez tout contact entre le pneu / la roue et des obstacles.


Ne assez PAS d'objets jours sur le guidon.


No conduisez PAS lo KickScooter
avec un seul pied.


Ne conduizoz PAS sur des voies publiques ou des autoroutes:


No tournez PAS le mancho de manère violente lorsque vous conduisez à haute vitosse.


No touchez PAS le moteur du meyou après avoir util sé le Kick Scooter car l peut être chaud.


No lovez PAS vos mains du guidon lorsque vous conduisez. No conduisez pas d'une seule main.


Ne roulez pas dans les flacques d'eau ou les autres postes (formés par l'eau). Dans ce tels cas, veuillez ralentur et contourner l'obstacle.


Le KickScooter est conçu pour un utilisateur seul. Ne condusez pas à deux et ne prenez pas de passagers. Ne portez pas d'enfant. Ne condusez pas lorsque vous êtes en centre:


Ne conduisez PAS sur des marches d'escalier et ne sautez PAS au-dessus d'ostaclos.


N'utilisez cas de téléphone portable et d'écouteurs lors de l'utilisation du KickScooter.
AVERTISSEMENT
Conservez toujours vos deux mains sur le guidon ou vous vous exposerez à un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute.
9 Repliement et transport

text_image
Crochet de sécurité MousquetonRepliement Dépliage
Étoignez votre KickScooter. Tournez e crochet de sécurité dans le sens ambioraire et ouvrez le levier de délocage rapide
Alignez le mousqueton et la boucle et accrochez- es
Dégagez le mouscukton de la boucle. Relevez la potence vers le haut, fermez le levier de débiocage rapide et tournez le crochat de sécurité dans le sens des aiguilles d'une moncre.
Transport


Une fois votre KickScooter replié, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter.
10 Entretien
Nettoyage et rangement
Utilisez, un chiffon deux et humide pour nettoyer le cadre central. La saleté difficile à enlever peut être b'rossée avec une brosse à cent et du centitrifice, puu essuyée avec un chiffon deux et humide. Les rayures sur les pièces en plastiques doivent être polies avec du papier de vorre à grain film.
REMARQUE
Ne netloyez pas votre KickScoter avec ce l'alcool, de l'assence, de l'ecétone ou d'autres solvents clos/s/volatiles. Ces substances peuvent endommager l'apparance et la structure interne de voie, le KickScoter. Ne netloyez pas votre KickScoter avec une lavouc sera création ou un jet d'eau.
AVERTISSEMENT
Assurance-vous que le K×Secolar soit sur DH, que le concern alimentation soit débranché et que le sapuchon en calcutéchois sur le out ce charge soit ha métement formé avant le nettoyage; vous resquez sinon d'endommager les composants électriques.
Rangez votre KockScotier dans un lieu trois et sec. Ne le rangez pas d'chors pour des périodes stendues. L'exposition à la lumière du solon et ces température des extèmes (chaudes comme l'evoies) accélève le processus de vieillissement des composants à plastiques et peut réduire la durée de vie de la batterie.
Entretien de la partie mécanique
Pour des raisons évidentes de sécurité, l'utiliseur de la trolinette dont vérifier son bon éat de lonctionnement avant chaque utilisation. Voie les éléments à vérifier systématiquement.
Pneus
•Pression Conflez les pneus à 32 : 37 ps. Conflez les deux pneus de la même manière
- Usure ou creva son - vérifier le bon état des pneus (contrôle visuel)
Freins
- estez le bon fonctionnement des trens avec chaque traje;
Si l'un de ces éléments ne vous semble pas dans un clat ce reel, vous ne devez pas prendre la roule.
Si vous soutelez obtenir un renseignement sur l'entretien de la partie mécanique de votre véhicule, et l'équipe de Service Après Verte de Ninebot by Segway est disponible pour vous renseigner ou vous accompagner dans la réparation de votre inclinelle.
France
Par téléphone au +38° 72 01 20 66
Par maría: 5ogway-Resortec363.com
Entretion et retrait de la batterie
Ner retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie constitue une opération difficile, le susceptible de porter atteinte au bon fonctionnement de l'équipement: vous pouvez contacter un centre de cépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la site des réparate arts agrées au service client accessible et va le l'en cuyant www.segway.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de cépannage spécialisé de
votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service client à la lien suivant, www.segway.com. No rangez pas le KickScolter ou ne chargez pas la batterie d des températures so trouvern, en dehors ces mues indiquées (voir Scolka l'ations). No perforer pas la batterie, réclôrez-vous aux lois et projements en virtuer en ce qu' concerne le recyclage et/ou la mise au début.
Une batterie bien entrénue produire de bonnes performances même après des kilomères de conduite. Chargez la batterie sortre chaque utilisation, en é active de vider complément la batterie. L'utilisation du KickScoler à température amiente (22°C) micrera a une autonomie et pour performance de la outerie courantes, alors que son utilisation à des températures inférieures à 0°C dimi puers l'autonomie et la performance. En général, à 20°C l'autonomie sera réduite de moitié par rapport à 22°C. L'autonomie de la batterie reviendra si la température augmente. Plus de détails sont disponibles dans l'application.
REMARQUE
En général, une batterie platement chargée devrait conserver la charge de 120 à 180 jours en mode Standby. Une batterie a faible puissance devrait à conserver la charge de 30 à 60 jours en mode Standby. Rappelez-vous de charger la batterie sont chaque utilisé ou, la batterie pour au subir des dominages permanents si le est complémentont déchargée. Le composants électroniques à l'intérieur de la batterie en registrier la condition de charge de la batterie les domages résultats d'une surcharge ou écharge excessive ne sont pas couverts par la Garantie Imitée.
AVERTISSEMENT
N° tenles pas de démonter la batterie. Ne touchez pas les contacts de la batterie. Ne démonter pas et ne borée pas le boîtier. Garden les contacts de la batterie à l'écart d'obets métalliques pour év ter les courts-circuits. Risque d'incendie. Pas de pièces changables par l'utilisateur. Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagés ou si vous voyez des traces d'eau.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez pas lorsque la température est en cehors de températures de fonctionnement de l'appare et (voir spécifications) car une température basse/élevée limitera à puissance/le couple maximum. Cela pourra Longendres des blessures ou des dommaques manêtois à cause de glissacés ou de chutes.
Autres
Le câble fixe ble externo ce ce transformateur ne poult par dure romp acci si le condon est endommage, jelez a transformateur et romp acci se par un lieu. Le cas de questions, contactez le service clientèle via le lien suivant: www.sogway.com.
Contactez un centre de dépannage agrée si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste ces re progressurs après sur le service client accessible via le lien suivant, www.segway.com. À début, vous pouvez contacter un centre de dépannage socialisé de votre channel. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service et entile via le lien suivant, www.segway.com.
Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d'utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utilisation, il est certainé de contactant un réparation arrêté ou spécialisé ou le service client.
11 Spécifications
| G30LD Article | G30LE | ||
| Dimensions | Longueur x Langeur x lacteur | Env. 48,7 × 28,6 × 45,1 in (1109 × 4/2 × 1146 mm) | |
| Péch Longueur x largeur x lacteur | Env. 43,7 × 28,6 × 21,0 in (1109 × 4/2 × 334 mm) | ||
| Poids | Net | Env. 39,0 lbs (17,7 kg) | Env. 38,6 lbs (17,8 kg) |
| Utilisateur | Charge utile | 66,1-220,5 livers (30,0-100,0 kg) | |
| Âge recommandé | 14, 60 ans. | ||
| Taille requise | 3 11" - 6,6" (150, 200 cm) | ||
| Paramètre s de l'apparel | Vitesse max male | Env. 12,4 moh (20 km/h) | Env. 15,5 mpa (25 km/h) |
| Autonomie typique II | Env. 24,9 miles (40 km) | ||
| Inclinaison max. | Env. 20% | ||
| Ternain prat casie | arphalte/conjusée plate, obstacles < 0,4 in (1' cm):trous < 1,2 in (3 cm). | ||
| Température d'opération | 14-104°F (-10-42°C) | ||
| Température d'entreosage | 14, 122°F (20, 60°C) | ||
| Indice II | IFX5 | ||
| Durou de chargement | Env. 6,6 in | ||
| Batterie | Tension nominale | 36 V= | |
| Max. Tension de charge | 42 V= | ||
| Température du charge 32-104°F (0-40°C) | |||
| Encip nominalole | 367 Wh | ||
| Capacité nominale | 10200 mAh | ||
| Système de gestion de la batterie | Surchaure, coult-circuit, discharge excessive, surriénisatie et protection de sur mensité | ||
| Moteurs | Puissance nominale | 350 W (0,35 kW) | |
| Chargeur | Puissance de sortie | 71 W (0,071 kW) | |
| Tension d'entrée | 100, 260 V - | ||
| Tension de sortie | 82 V= | ||
| Courant de sortie | 1,7 A | ||
| Fonctionnalités | Feu de frie netget | Feu a mère M.F.D | |
| Modes de conduite | Mode éco-norme d'énergie, mode Stancard et mode Spor. | ||
| Pneu | Les pneus | Pneu sans charbre à r. Matériel Cacutchouc synthètique nature, noir de carbons, 60,7 /0-6,5 - Boze crête | |
- Autono mic typique esté en you ont à ple ne puissance, charge de 25 (kg) (lbs, 5 lbs), température moyenne de 77°F (25°C); 60% de la vitesse max. on moyenne sur la chaussée.
* Certain facteurs peuvent affectés autonomo comme une affesse, un nombre de démarrages et d'atéle la capital entre anciante, etc.
12 Certifications
Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272 par TUV Rheinland.
Déclaration de conformité Union européenne
Informations importantes sur les DEEE

informations sur l'élimination et le rençolagé ces 2007 Emission correcte de ce produit. Ce mariage indique que ce produit ne doit pas être climiné avec d'autres droits ménapers dans l'ensemble de l'EU.
Pour évler tout risque d'éclairie à l'environnement, ou a été sur le humaine dû à une élimination incontinuelle des déchets. Recyclerait un dir de promouvoir la réalisation dans de les ressources en matére aux. Pour retourner votre appareil uséad, vaillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le cédiaillant où l'éparoil a été schelés. La peuvent prendre ce produit pour un recyager sans danger pour l'environnement.
Information de recyclage de la batterie pour l'Union européenne

Email age de piles ou batteries sont équénés conformément à la directive 2006/66/0E et l'amendement 2013/96/IU ne ait aux piles et accu-meurs ena qui aux drochets de piles et d'accumulateurs. Le Directo n'abitir un cadre pour la collecte et de recyclage des batteries et piles netgées applicable dans l'ense role de l'Union euroséenne. Cer réquiterage est appliquée à diverses batteries pour indiquer que la battery me dont pas être publiée sans récucrée un le devre conformément à cette D'active.
Conformément à la Directive et opéderme 2005/66/UL et l'amendement 2013/66/UL, les batteries et piles sont dépublicées de manière à indiquer qu'elles doivent leurs recouillies séparément et recouillies en in de vie. L'équitablez de la battery est également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la battery (l'ité pour le promote, il je pour le contrôle et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batter ces ples ne doivent ses les piles comme d'échets métrayons non brûts, mais utiliser les infrastructures mises à disposition des consommateurs en vue de leur collecte, recyclage et traitement. La par participation des consommateurs est importante afin minimiser les effets potentielles des batteries et piles sur l'environnement en fait la santé en raison de la présence de substances dangereuses.
Avant de placer des équipements électriques et électroniques (E.E.) dans le flux ce collecte des déchets ou dans des installations de collecte des déchets. L'utilisateur final des équipements con l'orient des oples et / ou des accumulateurs doit reîner ces piles et ces accumulateurs pour une collecte séparée.
Directive relative à la limitation des substances dangereuses (RoHS)
Ce preeu, L'Neilbol (Changzhou) Tech Co., Ltd., avec les pièces incluses (câbves, condors, etc.) est conforme aux exigences de la directive 20.17/55/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements direct que ou électroniques ("Relonto-Relis" ou "MoHS 2").
Directive sur l'équipement radio
Par la présente, la société de Segway Europe BV a déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions forintements de la directive R.D 2024/53/LU de la directive machine 2006/92/CL et de la directive (doi-5.2011/65/EU)
I a déclaration de conformité peut être consultée en langue originale à adresse suivante. http://euran.segway.com/support-instructions

Segway Europe B.V.
Adresse de contact UE pour les questions répérimentaires uniquement : Poyechirogi 8, 100CG-Ams.Endam. Pays-Bas. Par a présente, [Ninebot (Changzhou), Tech Co., Ltd] décaré que les types d'éoulement radio suivants sont conformes à la Directive européenne 2014/53/CU [G30LC], et [G30LD]
| Bluetooth | Randes de fréquence (a) | 2,4000 - 2,48350Hz |
| Max. Puissance RF | 20mW |
13 Marque commerciale et déclaration juridique
Nimobel os, une marque déposée de Nimobel (Hamlin) Tech. Co., Ltd. Sopway e River Dysten sont les marques d'eoussés de Sogway Inc.; Android e Google Play sont des marques commerciales de Gogotix Inc., Apo Store est une marque de service de Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel.
Le KickScooter est couvert par les brevets s'y afferent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez http://www.segwsy.com
Nous avons tenté d'infiture des descriptifs et des instructions pour toutes les fonctions du KiekScoter au moment de l'impression. Cependant, en son son de l'amération porstante des fonctions unallés de l'appareil et des modifications de conception, votre KiekScoter pour d'être Réglement de celui présenté dans de document. Vis lez 1 App Storé c' Apple (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer à appli
Ve, illes z hole qu'il existe de mult plusieurs modèles Segway et Ninebut possédant des fonctionnalités d'interes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
© 2020 Nanco, (Deing) Tech Co., Ltd. (oue droits reserves).
14 Contact
Contactez nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs / de fautes en lien avec le KickScooter.
Europe, Moyen-Orient et Afrique
Segway Europe B.V.
Hogchilway 8, 2010 Amsterdam, Pays-Bas
Assurez-vous de disposer du numéro de série de votre KickScooter lorsque vous contactez Segway.
Vous trouverez ce numéro de série au-dessous de votre KioxScoeter ou dans l'application, dans la menu. Plus de paramètres ->Informations de base;
G30LD / G30LE
Ninebot KickScooter MAX
Benutzerhandbuch

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de oulier ces mises à jour du microprogramme et de révisor ce manue à tout moment. Visitez www.sogway.com ou consultez l'application pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre K-ckScotier et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
www.segway.com

ninebot