3500 - Système de sécurité et de contrôle d'accès Pyramid Time Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3500 Pyramid Time Systems au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système de sécurité et de contrôle d'accès |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Capacité de stockage | Non spécifiée |
| Utilisation | Contrôle d'accès et gestion des horaires |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et mise à jour du logiciel |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées pour protéger les données |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers systèmes de gestion de temps |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3500 Pyramid Time Systems
Questions des utilisateurs sur 3500 Pyramid Time Systems
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de sécurité et de contrôle d'accès au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3500 - Pyramid Time Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3500 de la marque Pyramid Time Systems.
MODE D'EMPLOI 3500 Pyramid Time Systems
D’INSTALLER ET D’UTILISER CE PRODUIT. Gardez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement
1. Enlevez le Modèle 3500 / 3700HD / 3000HD de sa boîte et placez-le sur une
2. Connectez l´unité à une terminale.
3. Localisez la clé enveloppée avec l´unité, ouvrez-la et enlevez le couvert de
l`unité. Localisez les boutons de programmation, qui sont étiquetés «SÉLECTIONNER», «EN HAUT» et «EN BAS».Placer votre clé dans un lieu sûr pour une utilisation plus tard. PAS 2- PROGRAMMATION DU MODELE 3500 / 3700HD / 3000HD La programmation du modèle 3500 / 3700HD / 3000HD est très facile et on la peut faire en moins de 5 minutes.
PAS 3 - PRÊT À COMMENCER
Réinstallez le couvert frontal et fermez l´unité et Vous êtes prêt pour utiliser votre 3000 / 3700HD / 3000HD. PROGRAMMATION DE L`HORLOGE DE TEMPS DE SERIES PYRAMID 3000 Pour changer ou fixer une caractéristique, pressez le bouton «Sélectionner» jusqu´à qu´elle apparaisse. Utilisez les boutons «EN HAUT» et « EN BAS» pour changer la caractéristique .Après le changement de la caractéristique, pressez le bouton «SELECTIONNER» pour changer des autres caractéristiques et pour retourner à l´indicateur principal.
15LANG=ANGLAIS - Utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» pour sélectionner la langue désirée pour imprimer et programmer le Modèle HD 3500/ 3700HD/ 3000. Sélectionner l`anglais, espagnol, français ou allemand. DATE FMT=AAMMJJ- Utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» pour Sélectionner le format de date désiré à imprimer et montrer. Il y a trois sélections : AAMMJJ (An, Mois Jour), MMJJAN/ Mois, Jour, An) ou JJMMAA (Jour, Mois, An). MONTAGE DE L´AN - Utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» pour arranger l´an désiré. MONTAGE DU MOIS - Utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» pour arranger le mois désiré. MONTAGE DU JOUR - Utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» pour arranger le jour du mois désiré. HEURE D´ÉTÉ= - Cela permet aux Modèles 3500 / 3700HD / 3000HD d´ajuster automatiquement la différence de l´heure d´été. Il y a 5 options à sélectionner avec la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» : ETATS-UNIS07+ Ajuste le temps automatiquement à la différence de l´heure d´été de 2007 aux États-Unis (cela commence le second dimanche de mars et finit le premier dimanche de novembre). Etats-Unis06- Ajuste le temps automatiquement à l´heure d´été Pre2007 (cela commence le premier dimanche d´avril et finit le dernier dimanche d´octobre). EURO Ajuste le temps automatiquement à l´heure d´été européenne. (Cela commence le dernier dimanche de mars et finit le dernier dimanche d´octobre). AUTRE Vous permet de sélectionner un commencement et final habituels des dimanches pour les changements de l´heure d´été. Après SÉLECTIONNER AUTRE, utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» pour sélectionner le dimanche désiré (on permet uniquement les dimanches) quand Vous voulez COMMENCER l´heure d´été, pressez SÉLECTIONNER et utilisez une autre fois la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» pour sélectionner le dimanche désiré pour Finir l´heure d´été. Note : Le temps changera automatiquement à 2 a.m. sur les dimanches choisis. ARRÊT- L´unité n´ajustera pas le temps pour l´heure d´été. TEMPS STD = LIGNE. Cette option devrait uniquement être changée pour des régions hors des E.U. où il y a une variation de fréquence sur les lignes d´énergie. Si Vous opérez cette unité dans une région qui a des problèmes avec la fréquence des lignes d´énergie, ce qui provoque la perte ou l´avance du temps 16sur l´unité ou si vous opérez l´unité avec un générateur/ inverseur, utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» pour changer le TEMPS STD à CRYSTAL, ce qui fera que l´unité maintienne le temps en utilisant un dispositif intérieur. ECRAN FMT=AM/PM - Sélectionne comment le temps sera-t-il montré sur le front de l´unité. En utilisant la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» sélectionnez une des options suivantes :
1. AM/PM – Temps standard (1-12 heures).
2. MIL- Temps militaire (0-24 heures).
IMPRESSION FMT=AM/PM –Sélectionne comment le temps sera -t-il imprimé sur la carte de temps. En utilisant la clé «EN HAUT» ou «EN BAS», sélectionnez une des options suivantes :
3. ATTAP-Temps militaire avec des minutes exprimées en centièmes
d´heure (p.e. 3 :30 PM = 15.50)
4. 24H.1- Temps avec des minutes exprimé fonte en dixièmes d`une heure.
IMPRESSION DIR=DROIT- Utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» pour sélectionner l`impression sur le côté droit de la carte de temps ou le côté gauche (presque toutes les cartes de temps aux E .U. s´utilisent sur le côté droit). FMT=TEMPS DE LA DATE- Utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» pour sélectionner quel format Vous voulez imprimer sur la carte de temps.
1. TEMPS DE LA DATE-Imprime la date et le temps courants.
2. DATE YR TEMPS--Imprime la date, an et le temps courants (petite fonte).
14. DATE YR- Imprime date courante, an et message CPLD (complété)
ARRANGEMENT DE L`HEURE - Arrange l`heure courante du jour utilisant la clé « En- Haut ou En- Bas »
17ARRANGEMENT DES MINUTES - Arrange l`heure courante de la minute utilisant la clé « En- Haut ou En- Bas »
COMMENT RÉSOUDRE DES PROBLÈMES
REMONTAGE PRINCIPAL - Ce procédé annulera la mémoire entière du temps de l´horloge et réarrangera le programme au défaut original de fabrication. Ce procédé devrait être utilisé uniquement si l´horloge se comporte tout à fait de façon erratique. On fait le montage principal en déconnectant l´unité et ensuite en la reconnectant tandis que l´on presse sur le bouton de programmation central (le bouton UP). Pressez le bouton central jusqu´à ce que l´indicateur du front soit visible. Tous les temps, le montage et les dates de la liste de paiement se placeront d´accord avec les défauts originaux de fabrique.
Bouton d´avance du Bouton à Presser Tête pour l`im
ressio Note : Si le ruban n´est pas complètement placé sur la tête d´impression, l´impression résultante montrera des caractères incomplets. Si le cartouche du ruban ne s´encastre pas complètement dans le support, l´impression résultante sera chaque fois plus faible. L`ECRAN MONTRE Jan 1 12 :01 AM - Ceci se montre quand l`énergie a été perdue pour plus que 30 jours. Pour corriger, réarranger le temps suivant ces étapes.
CHANGEMENT DU RUBAN D´IMPRESSION
1. Déconnectez l`horloge et enlevez le couvert en utilisant la clé qui accompagne
182. Tourner l`horloge sur son côté de sorte que le ruban soit au-dessus.
3. Remuer le support du cartouche du ruban manuellement à gauche vers l`écran.
4. Pressez doucement sur le bouton à presser, hors du cartouche du ruban et
enlevez le cartouche du ruban.
5. Introduisez le cartouche neuf du ruban dans le support en même temps que
Vous tournez le bouton d´avance du ruban. Assurez –Vous que le ruban et le protecteur clair en plastique coulissent complètement sur la tête d´impression.
6. Remettez et fermez le couvert. Testez l´unité pour une installation correcte
introduisant une carte dans le système. INTERROGATIONS FREQUENTES Est-ce que j´ai besoin de Cartes de Temps spéciales? Les Cartes de Temps PTI 35100-10 ont été conçues pour utiliser avec le 3500 / 3700HD / 3000HD quand on utilise, des périodes de paiement, ou Vous pouvez utiliser votre enregistreur de temps pour dater et imprimer le temps sur d`autres documents. Qu´est-ce que ATTAP veut dire? ATTAP est l´acronyme utilisé par le gouvernement des Etats Unis qui décrit comment le temps se considère-t-il, en utilisant centièmes d´heure, p.e.( une heure et le quart égale 1.25 heures). Si Vous avez besoin d`aide additionnelle, contactez notre département du service technique : 1-888-479-7264.
Les approvisionnements et accessoires optionnelles pour le Pyramid M-3500 / 3700HD / 3000HD sont disponibles chez la majorité de magasins d`articles pour des bureaux ou appelant Technologies Pyramid, appel gratuit 1-888-479-7264.
Numéro de la Pièce Description 4000R2 2 paquets de ruban 4000R6 6 paquets de ruban 35100-10D Paquet de 500 Cartes de Temps d`un Seul Côté 35100-10DDS Paquet de 500 Cartes de Temps de Deux Côtés 35100-10M Paquet de 1000 Cartes de Temps d`un Seul Côté 35100-10MDS Paquet de 1000 Cartes de Temps de Deux Côtés 400-3 Support de Poche de 25 Cartes de Temps
19Garantie Limitée de « Hardware « Votre Horloge de temps Pyramid vient avec une garantie Limitée de « Hardware ». Si le Service au Client ne peut pas résoudre votre problème par téléphone, nous remplacerons l`unité gratuitement. Technologies Pyramid, LLC garantie cet équipement à l`usager original contre le matériel défectueux ou exécution pour une période d`un an depuis la date d`achat. La responsabilité du fabricant sous cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de la pièce ou pièces défectueuses .Le fabricant se réserve le droit de déterminer si les pièces ont manqué à cause du matériel défectueux ou exécution ou d`autres causes. L´erreur causée par accident, altération, mauvais usage ou emballage impropre de l´unité retournée, n´est pas couverte par cette garantie. N`importe quel réparation de l`équipement autre que par Pyramid annule la garantie. Les usagers d`autres pays hors des E. U .devrions contacter le Distributeur où l`unité a été achetée. Les droits sous cette garantie sont limités à l`usager original et ne peuvent pas être transferts aux usagers subséquents. Protégez votre équipement en investissant dans une garantie étendue. Appelez Pyramid Aujourd`hui. Renvois Les renvois d`un équipement non- défectueux peut être faite dans 30 jours de la date d`achat pour un plein remboursement après inspection. Les renvois d`un équipement non-défectueux faites après 30 jours, mais dans 60 jours de l`embarquement seront acceptées après inspection et sont sujet à un tarif de restockage de 15%. Les renvois après 60 jours ne seront pas acceptés. Pyramid Technologies, LLC 48 Elm St. Meriden, CT 06450 (888) 479-7264 toll free phone (203) 238-0550 phone (203) 634-1696 fax E-mail: CustomerService@pti.cc Website: www.PyramidTechnologies.com
20Spécifications Conditions opératives Température OC a 50C, (3F a 122F) Humidité10 a 95% RH, non condensable Défaut d´énergie Réserve de la batterie des données et du temps pour 30 jours Vie de la batterie (conçue pour une durée supérieure à 10 ans). Calendrier Année bissextile automatique et heure d´été. Jusqu´à 2099 Exactitude de l´horloge Moins de 30 secondes/an Certifications UL et CUL Montage Montage sur le bureau ou sur un mur.
Notice Facile