3500 - Sistema de seguridad y control de acceso. Pyramid Time Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3500 Pyramid Time Systems en formato PDF.
| Tipo de producto | Reloj registrador electrónico de tarjetas |
| Marca | Pyramid Time Systems |
| Modelo | 3500 |
| Alimentación | Red 110-240V CA, 50/60Hz |
| Batería de respaldo | Sí, mantiene datos y hora hasta 30 días |
| Vida útil de la batería | Superior a 10 años |
| Precisión | Menos de 30 segundos por año |
| Pantalla | Pantalla digital (formato AM/PM o militar) |
| Impresión | Cinta de impresión reemplazable |
| Funciones de fecha | Calendario automático hasta 2099, gestión de años bisiestos y horario de verano |
| Idiomas disponibles | Inglés, Español, Francés, Alemán |
| Temperatura de funcionamiento | 0°C a 50°C |
| Humedad | 10% a 95% HR sin condensación |
| Montaje | Sobre escritorio o pared |
| Certificaciones | UL, CUL |
| Garantía | 1 año limitada (hardware) |
| Mantenimiento | Reemplazo de la cinta de impresión |
| Seguridad | Bloqueo con llave |
| Piezas de repuesto | Cintas (ref. 4000R2, 4000R6), tarjetas de tiempo (ref. 35100-10D, etc.), soporte para bolsillos (400-3) |
Preguntas frecuentes - 3500 Pyramid Time Systems
2. Voltee el reloj de lado, con la cinta hacia arriba.
3. Deslice el soporte del cartucho hacia la izquierda.
4. Presione el botón para retirar el cartucho viejo.
5. Inserte el nuevo cartucho girando el botón de avance de la cinta, asegurándose de que la cinta y el protector de plástico cubran bien el cabezal de impresión.
6. Vuelva a colocar la cubierta y pruebe.
Preguntas de los usuarios sobre 3500 Pyramid Time Systems
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de seguridad y control de acceso. en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3500 - Pyramid Time Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3500 de la marca Pyramid Time Systems.
MANUAL DE USUARIO 3500 Pyramid Time Systems
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y USO
IMPORTANT!
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALLACION Y USO DE Este PRODUCTO. Conserve las instrucciones para futuras consultas
CÓM O UTILIZAR SU CONTROLADOR DE TIEMPO PYRAMID 3000 SERIES
PRIMER PASO - DESEMBALAJE
- Retire el Modelo 3500 / 3700HD / 3000HD de su caja y colóquelo sobre una superficie firme.
- Enchufe la unidad en una toma de corriente.
- Busque la llave provista con la unidad. Destrabe y quite el cobertor superior de la unidad. Busque las teclas de programacion que fueron rotuladas como SELECTIONAR, ARRIBA, y ABAJO. Coloque su llave en un lugar seguro para poder acceder a ella en el futuro.
SEGUNDO PASO 2 - PROGRAMACION DEL MODELO 3500 / 3700HD / 3000HD
La programación del Modelo 3500 / 3700HD / 3000HD es muy fácil y puede realizarse en menos de 5 Minutes.
TERCER PASO - LISTO PARA FUNCIONAR
Reinstale el cobertor superior, ciderre con llave la unidad y estará lista para utiliser su nuevo Modelo 3500 / 3700HD / 3000HD.
PROGRAMACION DE SU CONTROLADOR DE TIEMPO PYRAMID SERIE 3000
Paracaebaro programaruna funcion,presione la tecla SELECTIONAR hasta que se visualice la functiOn deseada. Utilice la tecla ARRIBA o ABAJO para caesar la funcion.Despues de caesar la funcion visualizada, presione la tecla SELECTIONAR para caesar otheras functions y para regresar al visor principal.
IDIOMA=INGLES - Utilice la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar el idioma deseado para la impresion y programar el Modelo 3500 / 3700HD / 3000HD. Seleccione ingles, español, francés o aleman.
FORMATO DE FECHA=ANO-MES-DIA - Utilice la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar el formatting de fecha deseado para la impresion y visualizacion. Hay tres posibilidades de seleccion: AA-MM-DD (Aano, Mes, Día), MMDDYY (Mes, Día, Año) o DDMMYY (Día, Mes, Año).
PROGRAMAR EL ANO - Utilice la tecla ARRIBA o ABAJO para programar el ano desedo.
PROGRAMAR EL MES - Utilice la tecla ARRIBA o ABAJO para programar el mes deseado.
PROGRAMAR EL DIA - Utilice la tecla ARRIBA o ABAJO para programar el dia deseado.
HORARIO DE VERANO= - Permite que los Modelos 3500 / 3700HD / 3000HD se adapten automatistically para el horario de verano. Hay 5 OPCIONES que pueda selectionar con la tecla ARRIBA o ABAJO:
USA07+ Ajusta automatically la hora al horario de verano de Estados Unidos 2007 (comenzando elsegundo domingo de marzo yculminando el primer domingo de noviembre).
USA06- Ajusta automatistically la hora al horario de verano de Estados Unidos anterior a 2007 (comenzando el primer Domingo de abril y culminando elultimate domingo de octubre).
EURO Ajusta automatistically la hora al horario de verano europeo (comenzando elultimate domingo de marzo yculminando elultimate domingo de octubre).
OTHER Le permite selectionar un domingo convencional de comienzo y fin para losCambios automaticos de hora segun el horario de verano. Despues de SELECTIONNAR OTRO,utilice la tecla ARRIBA o ABAJO para selectionar el domingo (solo se permite selectionar domicos) en el que usted desea COMENZAR el horario de verano, presione SELECTIONNAR y othervitz utilise la tecla ARRIBA o ABAJO para selectionar el domingo desrado para FINALIZAR el horario de verano.Observacion: La hora cambiará automatically a las 2 de lamana de los domicos selecionados.
DEACTIVADO- Launidad no adaptará la hora al horario de verano.
EST TEMP=LLINEA.Esta optionsolesedebecambiarpara laszonasexternasa EstadosUnidosdondehayvariaciondefrecuenciadelaenergiaeléctrica.Siustedopera esta unidadenuna zonaquetieneproblemasconlafrequencydeenergiaeléctricaquepuedeprovocarunretrasooadelanto de tiempo o siusted administrara la unidaddesundegenerador/inversor,utilice la teclaARRIBAOBAOBAJOparacombiarelESTTEMPaCRISTALquepermittiráquela unidad mantengael registrar del tiempoutilizandoundispositivointerno.
FORMATO DEL VISOR=AM/PM - Selecciona la forma en que se做不到a la hora en el frente de la unidad. Utilizando las teclas ARRIBA o ABAJO, seleccione una de las siguientes OPCIONES:
- AM/PM - Hora estandar (1-12 horas).
- MIL - Hora militar (0-24 horas).
FORMATO DE IMPRESION=AM/PM - Selección la forma en que se imprimirá la hora en la tarjeta de tiempo. Utilizando las teclas ARRIBA o ABAJO, selección una de las siguientesustralianas:
- AM/PM - Hora estandar (3:30PM)
- MIL-Hora militar (3:30PM = 15:30)
- ATAAP-Hora militar concretos expresados en centesimos de hora (3:30PM = 15.50)
- 24H.1-Hora con horas expresados en décimas de hora.
DIR IMPRESION=DERECHA - Utilice la tecla ARRIBA o ABAJO para selectionar la impresion sobre elazo derecho de la tarjeta de tiempo o sobre elazo izquierdo (casi todas las tarjetas en Estados Unidos lo tienen sobre elazo derecho).
FORMATO=FECHA HORA - Utilice la tecla ARRIBA o ABAJO para selectionar el formatting que desea imprintir sobre la tarjeta de tiempo:
- FECHA HORA - Imprime la Fecha y hora actual.
- FECHA ANO HORA - Imprime la Fecha, año y hora actuales (fuenteLEE).
- FECHA ANO APROB - Imprime la Fecha y año actuales y el mensaje APROB (aprogado).
- FECHA ANO FAX - Imprime la Fecha y año actuales y elMMC FAX (faxeado).
- FECHA ANO ARCH - Imprime la Fecha y año actuales y el mensaje ARCH (archivado).
- FECHA ANO ING - Imprime la Fecha y año actuales y el mensaje de INGRESO.
- FECHA ANO EGR - Imprime la Fecha y año actuales y el mensaje de EGRESO.
- FECHA ANO PAGO - Imprime la Fecha y año actuales y elMMC PAGO.
- FECHA ANO REC - Imprime la Fecha y año actuales y el mensaje REC (recibido).
- FECHA ANO ENV - Imprime la Fecha y año actuales y el mensaje ENVIADO.
-
FECHA ANO ORIG - Imprime la Fecha y año actuales y el mensaje ORIG (original).
-
FECHA ANO NULO - Imprime la Fecha y año actuales y el mensaje NULO.
- FECHA ANO UTIL - Imprime la Fecha y año actuales y el mensaje UTILIZADO.
- FECHA ANO COMP - Imprime la Fecha y añoactual y el mensaje COMP (completo).
PROG HORA - Programa la hora actual del día utilizando la tecla ARRIBA o ABAJO.
PROG MINUTOS - Programa el minuto actual del día utilizando la tecla ARRIBAO ABAJO.
SOLUTION DE PROBLEMAS
REPROGRAMACION TOTAL - Este procedimiento borrará toda la memoria del reloj y reiniciará el programa según el Diseño original de fabrica. Este procedimientosoledebeutilizarseiselrelojsecomporta en formacompletamente errática.La reprogramación total se realizaza desenchufando la unidad y volviendo a enchufarla,msteadraspresionaelbotoncentraldeprogramacion (elbotonUP). Sostenga el botón central hasta que se visualicele display frontal. Toda la información sobre tiempo,programacion y nominaseprogramarasygunde los diseño original de fabrica.
DISPLAY ENCENDIDO Ene 1 12:01AM - Anuncia cuando estuve sin energia durante más de 30 días. Para corregirlo, reprograme la hora siguiendo这些东西 pasos.
CAMBIO DE LA CINTA DE IMPRESION
- Desenchufe el controlador y quite el cobertor utilizing la llave provista con la unidad.
- Gire el controlador sobre un lado para que la cinta quede hacía arriba.
- Manually mueva el soporte del rollo de cinta hacía la derecha en direccion al visor.
- Suavamente presione la pestaña que lo sostiene y alejela del rollo de cinta y quite el rollo.
- Introduzca el nuevo rollo de cinta en el soporte@m间隙 gira la perilla de avance de la cinta. Asegürese de que la cinta y el protector plástico claro se deslicen por Completely sobre el cabezal de impresión.
- Reemplace y ciderre el cobertor. Pruebe que la unidad haya quedado debidamente instalada imprintiendo varias vezes sobre una tarieta de tiempo.

Observación: Si la cinta no se encuesta totalmente sobre el CZezeal de impresión, la impresión puede contener caricables incompletos. Si el rollo de cinta no está Completely introducido en el soporte, la impresión se volverá más clara cada vez.
PREGUNTAS MÁS FRECUYENTES
Deboutilizar tarjetaspeciales?
Las tarjetas PTI 35100-10 está disnadas para ser realizadas con los modelos 3500 / 3700HD / 3000HD para functions relacionadas con la nomina, o pueda usar su controlador de tiempo para fechar y colocar la hora en otros documents.
¿Qué significía ATAAP?
ATAAP es la sigla realizada por el gobernó de Estados Unidos para describir que el tiempo se calcula realizando centésimos de hora (es decide, una hora y cinco días), y el gobernó de Estados Unidos para recordar el tiempo.
Si necesita ayud, por favor contacte se con nuestro département de servicios技术和icos en el 1-888-479-7264.
PROVISIONES Y ACCESORIOS OPCIONALES
Las provisiones y accesos.optionales para el Pyramid M-3500 / 3700HD / 3000HD está disponible en la mayoría de los locales de provisiones, o llame a Pyramid directamente en forma gratuite al 1-888-479-7264.
| Número del Repuesto | Descripción |
| 4000R2 Cinta pack x 2 | |
| 4000R6 Cinta pack x 6 | |
| 35100-10D Tarjetas de tiempo de una cara, pack x 500 | |
| 35100-10DDS Tarjetas de tiempo de doble cara, pack x 500 | |
| 35100-10M Tarjetas de tiempo de una cara, pack x 1000 | |
| 35100-10MDS Tarjetas de tiempo de doble cara, pack x 1000 | |
| 400-3 25 Protectores ajustables de tarjetas de tiempo de bolsillo |
Garantía limitada sobre el Hardware
El controlador de tiempo Pyramid tiene un año de garantía limitada sobre el Hardware. Si Soporte al Cliente no pueda SOLUTIONAR su problema por téléphone, reemplazaremos su unidad sin cargo. Pyramid Technologies, LLC garantiza este equipo al usuario original contra material o mano de obr defectuosos por el periodo de 1 a loar de la fecha de compra. La responsabilidad del fabricante segun esta garantía se limita a la reparacion o reemplazo de la parte o partes defectuasas. El fabricante se reserva el derecho de determinar si las partes fallaron por material o mano de obr defectuosos o por otheras causas. Las fallas provocadas por accidente, alteracion, mal uso o embalaje inapropiado de la unidad devuelta no son cubiertas por esta garantia. Cualquier reparacion al equipo que no fuera realizada por Pyramid deja sin efecto la garantia. Los)."Los)."Los)"Los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"
Devoluciones
Las devoluciones de equipos que no presenten fallas peuvent realizarse bajo el monto por completeo cuando se realizan una inspeccion. Las devoluciones de equipos que no presenten fallasupondespuesderealizaruna inspeccion.Las devoluciones de equipos que no presenten fallasupondespuesdelos 30 días,pero bajo del 60 días de embarque seranaceptados para su inspeccion y queden sujetos a un 15% del arancel de reposacion en inventarios.No se acaptan devolucionesupondespuesde los 60 días.
Condiciones de funciona
Temperatas de entre 0^ y 50^ , (3^ a 122^)
Humedad de entre 10 y 95% HR, sin condensar
Corte de energia
Batería de repuestos para la Fecha y la hora durante 30 días
Vida uyil de la bateria (disenada para durar mas de 10 años)
Calendar
Registraromático de años bisiestos y horario de verano, hasta el ano 2099
Precisión del reloj
Menos de 30 segundos/año
Certificaciones
ULyCUL
Colocacion
Sobre un escritorio o una pared.