BOMANN HTD 3429 - Sèche-cheveux

HTD 3429 - Sèche-cheveux BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTD 3429 BOMANN au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOMANN HTD 3429 - page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOMANN

Modèle : HTD 3429

Catégorie : Sèche-cheveux

Caractéristiques techniques Sèche-cheveux BOMANN HTD 3429, puissance 2200 W, 2 vitesses, 3 niveaux de température, fonction air froid.
Utilisation Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel à domicile. Convient à tous types de cheveux.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du filtre pour assurer un bon fonctionnement. Vérifier le cordon d'alimentation pour des signes d'usure.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe. Ne pas utiliser près de l'eau.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique.

FOIRE AUX QUESTIONS - HTD 3429 BOMANN

Pourquoi mon sèche-cheveux BOMANN HTD 3429 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Le sèche-cheveux surchauffe-t-il ?
Si votre sèche-cheveux surchauffe, laissez-le refroidir pendant quelques minutes avant de l'utiliser à nouveau. Assurez-vous également que les grilles d'aération ne sont pas obstruées par des cheveux ou de la poussière.
Comment nettoyer le filtre du sèche-cheveux BOMANN HTD 3429 ?
Pour nettoyer le filtre, dévissez-le doucement de l'arrière de l'appareil et retirez les débris. Lavez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Les réglages de chaleur et de vitesse ne fonctionnent pas, que faire ?
Assurez-vous que le sèche-cheveux est bien en marche. Si les réglages ne réagissent toujours pas, il pourrait y avoir un problème interne et vous devriez contacter le service client.
Puis-je utiliser le sèche-cheveux BOMANN HTD 3429 à l'étranger ?
Vérifiez la compatibilité de la tension. Le BOMANN HTD 3429 fonctionne généralement à 220-240 V. Si vous êtes dans un pays avec une tension différente, un adaptateur de tension pourrait être nécessaire.
Quel est le niveau de bruit du sèche-cheveux BOMANN HTD 3429 ?
Le niveau de bruit peut varier selon les réglages, mais en général, il est conçu pour être relativement silencieux par rapport aux autres sèche-cheveux de sa catégorie.
Le cordon d'alimentation est-il long ?
Le sèche-cheveux BOMANN HTD 3429 est équipé d'un cordon d'alimentation de 1,8 m, offrant une bonne flexibilité lors de son utilisation.
Quel type de garantie est offert avec le sèche-cheveux ?
Le sèche-cheveux BOMANN HTD 3429 est généralement livré avec une garantie d'un an. Vérifiez votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTD 3429 - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTD 3429 de la marque BOMANN.

MODE D'EMPLOI HTD 3429 BOMANN

  • Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
  • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
  • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualication similaire.
  • N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement !
  • Respectez les “Conseils de sécurité spéciques” cidessous. Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.

  • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil Symboles sur le produit Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d’avertissement ou d’information : AVERTISSEMENT D’ELECTROCUTION ! Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou d’autres récipients contenant de l’eau.10
  • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connaissance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurité et qu’elles comprennent les dangers inhérents.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient supervisés.
  • Les embouts chauffent lorsque le séchoir est en service.
  • Si cet appareil doit être utilisé dans une sale de bain, débranchez- le du secteur après usage. La proximité de l’eau constitue un risqué, même lorsque l’appareil est éteint.
  • Veillez à ce que la grille d’aspiration reste dégagée de peluches ou de cheveux. Risque d’incendie !
  • Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire installer dans le circuit électrique de la salle de bains un dispositif protecteur à courant différentiel (FI/RCD) avec un courant dimensionnel limité à 30 mA. Adressez-vous pour cela à un électricien agrée. Mise en service
  • Déroulez complètement le câble. Dépliez la poignée.
  • En cas de besoin, placezy une tête.
  • Grâce à l’orientation ciblée du ux d’air de cet embout, vous pouvez sécher des zones de cheveux de façon ciblée.
  • Grâce au diffuseur, vous pouvez sécher, de façon idéale, sans perdre de volume, des cheveux frisés.
  • Pour changer d’accessoires, retirez celui placé sur la machine puis installez le nouvel accessoire jusqu’au clic. Branchement électrique
  • Assurez-vous, avant de branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l’appareil. Les données techniques de l’appareil se trouvent sur la plaque signalétique.Passez la tension de 110 V à 230 V à l’aide du sélecteur de tension sur le bas de la poignée.
  • Branchez l’appareil à une prise correctement mise à la terre.11 Utilisation Positionnez l’interrupteur sur la poignée sur le réglage de chaleur/soufe : Position 0: arret Position I: soufe léger et température moyenne Position II: soufe puissant et haute température Pour arrêter l’appareil Après utilisation, placez l’interrupteur en position “0” et débranchez du secteur. Stockage
  • Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger ! Pour ce faire, posez l’appareil sur le côté du boitier ou suspendez-les par l’œillet de suspension.
  • Repliez la poignée pour économiser de la place et conservez l’appareil dans le sac transparent. Câble de branchement
  • Enrouler le câble de branchement sans trop serrer.
  • Ne pas le serrer autour de l’appareil, ceci risquerait à la longue de provoquer une rupture du câble.
  • Contrôler le câble de branchement régulièrement sur d’éventuels défauts. Entretien et Soin
  • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
  • En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. ATTENTION :
  • Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs.
  • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Servez-vous d’un chiffon doux et sec sans produit additionnel pour nettoyer le corps du séchoir. Grille d’aspiration d’air Nettoyez régulièrement la grille d’aspiration d’air de votre sèchecheveux an d’éviter une surchauffe due à une accumulation de la chaleur
  • Eliminez les salissures de la grille.
  • Utilisez le cas échéant une brosse très ne. Données techniques Modèle : .......................................................................HTD 3429 Alimentation : ............................................110/230 V~; 50/60 Hz Consommation : ......................................................max 1300 W Classe de protection : .................................................................ΙI Poids net : .........................................................................0,35 kg Sous réserve de modications techniques. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Elimination Signication du symbole “Elimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.12 No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.