A100 - Machine à café JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A100 JURA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,1 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains |
| Fonctionnalités | Préparation de café, mousseur à lait intégré |
| Dimensions | Width: 28 cm, Depth: 44 cm, Height: 34 cm |
| Poids | 8,5 kg |
| Consommation énergétique | 1450 W |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Filtre à eau, mesure de café |
FOIRE AUX QUESTIONS - A100 JURA
Questions des utilisateurs sur A100 JURA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A100 - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A100 de la marque JURA.
MODE D'EMPLOI A100 JURA

Mode d'emploi A1/A100

Votre A1/A100
Eléments de commande 52
Remarques importantes 54
Utilisation conforme 54
Pourvoiresecurite 54
1 Préparation et mise en service 56
Installation de la machine 56
Remplissage du recipient à grains 56
Première mise en service 57
Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante 57
Première mise en service sans activation de la cartouche filtrante 58
Remplissage du réservoir d'eau 58
Determination de la durete de I'eau 58
2 Préparation 59
Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse. 59
Café moulu 60
Réglage du broyeur 60
3 Fonctionnement quotienten 61
Allumage de la machine 61
Entretien quotidien 61
Extinction de la machine 61
4 Réglages durables en mode de programmation
Mise en place et activation du filtré 61
Réglage de la dureté de l'eau 62
Extinction automatique 62
5 Entretien 63
Nettoyage de la machine 63
Detertrage de la machine 64
Remplacement du filtré 65
Detertrage du réservoir d'eau 66
6 Messages sur le visuel avec symboles 67
7Dépannage 68
8 Transport et elimination ecologique
Transport / Vidange du système 69
Elimination 69
9 Caracteristiques techniques 69
10 Index 70
11 Contacts JURA / Mentions légales
72
Description des symboles
Mises en garde
| Δ AVERTISSEMENT Δ ATTENTION | Respectez impératifement les informations identifiées par les mentions ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompaniesnées d'un pictogramme. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère. |
| ATTENTION | ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent d'endommager la machine. |
| Symboles utilisés | |
| ▷ | Demande d'action. Une action vous est demandée. |
| i | Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre JURA. |
Éléments de commande
Eléments de commande

1 Réservoir d'eau
2. Câble secteur (arrière de la machine)
3 Récipient à marc de café
4 Bac d'égoutage
5 Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme
6 Fentes d'airation
7 Touche Marche/Arrêt
8 Ecoulement de café régiable en hauteur
9 Plate-forme pour tasses

1 Couvercle du réservoir de café moulu
2 Réservoir de café moulu
3 Couvercle du selecteur de finesse de mouture
4 Selecteur de finesse de mouture
1

1 Visuel avec symboles
Symbole Detertrage
Symbole Filtre
Symbole Nettoyage
Symbole Reservoir d'eau
Symbole Café moulu
Symbole Récipient à marc de café
Symbole Intensité du café « normal »
Symbole Intensité du café « fort »
Symbole Ristretto
Symbole Espresso
Symbole Café
Remarques importantes
Utilisation conforme
Cet apparéil a été constitu et construit pour un usage domestique privé. Il sert exclusivement à préparer du café. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une'utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement. Aucune prestation de garantie ne pourrait être invoquée pour des dommages ou défauts résultat du non-respect du mode d'emploi. Conserveze ce mode d'emploi à proximate de la machine et remettez-le aux utilisateurs suivants.
Pour vous sécurité
Lisez attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes et respectez-les scrupuleusement.
Voici comment éviter tout risque d'électrocution :
-
Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le cable secteur est défectueux.
-
Si vous remarquez des signes de dépréciation, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et contactez le service après-vente JURA.
Si le cable secteur de la machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service/agréé JURA.
Assurez-vous que la JURA et le cable secteur ne se trouvent pas à proximé d'une surface chaude.
Assurez-vous que le cable se-teur n'est pas coincide ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes vives. - N'ouvre ou ne réparez jamais la machine vous-même. N'apportez à la machine aucune modification qui ne soit indiquée dans ce mode d'emploi. La machine contient des pieces sous tension. Si vous l'ouvre, vous vous exposez à un danger de mort. Toute réparation doit exclusivement être effectuee par un centre de service agréé JURA, avec des pieces détachées et des accessoires d'origine.
Une machine endommagée n'est pas sure et peut provoquer des
blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie :
- Ne laissez jamais le cable secteurpendre de maniere l'ache. Lecable secteur peut provoquerune chute ou etre endommagé.
- Protégez la JURA des intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
- Ne plongez pas la JURA, le cable secteur ou les raccordements dans l'eau.
- Ne mettez pas la JURA ni ses pièces constitutives au lave-vais-selle.
Avant d'effectuer des travaux de nettoyage, eteignez vous JURA à l'aide de la touche Marche/Arrêt. Essuyez la JURA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d'eau permanentes. - Branchez la machine uniquement selon la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en dessous de votre JURA. Vous trouvez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 9 « Caracteristiques techniques »).
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
Les produits non expressement recommandés par JURA peuvent endommager la JURA.
N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés.
- Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche.
- Ne versez pas d'eau dans le récipient à grains.
En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
- Sans la surveillance d'une personne responsable, les enfants ne sont pas autorisés à effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la machine ou surveillance-les constamment.
- A partir de huit ans, les enfants peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance, uniquement si son utilisation sère leur a eté expliquée. Les enfants doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre les risques potentiels émanant d'une mauvaise utilisation.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs
- capacités physiques, sensorieles ou cognitives, ou
de leur inexperience ou meconnaisance,
ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne responsable.
Mesures de sécurité relatives à la cartouche filtrante CLARIS Blue :
- Conservez les cartouches fibrantes hors de portée des enfants.
- Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans leur emballage fermé.
- Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur et du rayonnement solaire direct.
N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée. - N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
1 Préparation et mise en service
Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour utiliser votre JURA sans problème. Vous allez préparer votre JURA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café.
i Rendez-nous visite sur Internet. Sur le site JURA (www.jura.com), vous trouvez des informations intéressantes et actuelles sur votre JURA et tout ce qui concerne le café.
Installation de la machine
Lors de l'installation de votre JURA, respectez les consignes suivantes :
- Placez la machine sur une surface horizontally insensible à l'eau.
Choisissez l'emplacement de votre JURA de sorte qu'elle soit à l'abri de toute source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées.

Remplissage du écipient à grains
ATTENTION
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
- Remplissez le recipient à grains uniquement de grains de café torrefiés non traités.
- Retirez le couvercle protecteur d'arôme du récipient à grains.
-
Retirez les impuretés ou corps étrangers eventuellement prênts dans le recipient à grains.
-
Remplissez le recipient à grains de grains de café.
Fermez le recipient a grains.
Première mise en service
Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous souhaitez utiliser votre JURA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Blue. Nous recommendons d'utiliser la cartouche filtrante lorsque la durée de l'eau est égale ou supérieure à 10^ . Si vous ne connaissiez pas la durée de l'eau utilisée, vous pouze d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Détémination de la durée de l'eau »).
i La touche Marche/Arrêt sert également d'interrupteur d'alimentation. Lorsque la JURA est eteinte, elle ne consomme aucun courant en mode veille.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un cable secteur défectueux.
- Ne mettez jamais en service une machine déteriorée ou dont le cable secteur est défectueux.
Condition: le recipient à grains est rempli.
- Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer la machine.
Les symboles Detertrage et Filtre s'allument.
i Yous devez decide a ce moment si vous souhaitez utiliser votre JURA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Blue.
Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante
Effleurez le symbole Filtre. Le symbole Reservoir d'eau s'allume.
Retirez le réservoir d'eau.
Ouvrez le portefiltre.
Enforcez la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légere pression.

Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
L'efficacité du filtré s'épuise au bout de deux mois. Reglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur place sur le portefiltre, dans le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place. Le symbole Filtre s'allume.
Effleurez le symbole F literature. Les symboles, , et clignotent. Le filtr est rince, I'eau coule directement dans le bac d'egoutage.
Le rincege du filtre s'arrête automatiquement. La machine chauffe.
Les symboles, et clignotent. La machine est rincée, de l'eau coule de l'ecoulement de café. Le rince s'arrête automatiquement.
Le symbole Récipient à marc de café s'allume.
Videz le écipient à marc de café et le bac d'égoutage, puis rincez-les à l'eau chaude.
- Remettez le écipient à marc de café et le bac d'égoutage en place.
Les symboles Ristretto,Espresso, Café aisi que l'intensite de cafe
« fort » s'allument. Voitre JURA est préte à l'emploi.
Première mise en service sans activation de la cartouche filtrante
Si vous ne souhaitez pas utiliser la cartouche filtrante CLARIS Blue, vous devez régler la dureté de l'eau. Vous pouvez régler les niveaux de dureté de l'eau suivants:
| Dureté de l'eau | Affichage sur le visuel avec symboles |
| Niveau 1: 1 - 15 °dH | 1 symbole s'allume |
| Niveau 2: 16 - 23 °dH | 2 symboles s'allument |
| Niveau 3: 24 - 30 °dH | 3 symboles s'allument |
Effleurez le symbole Detertrage. Les symboles, et s'allument.
Effleurez le symbole ou pour regler la durete de l'eau, p. ex. le symbole pour le « niveau 1 » Les symboles et s'allument.
Effleurez le symbole Detertrage. Le symbole Reservoir d'eau s'a
- Placez un réseau sous l'écoulement de café.
Retirez le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place.

Les symboles, et clignotent.
Le système se remplit d'eau, I'eau coule directement dans le bac d'égoutage.
L'opération s'arrête automatiquement.
La machine chauffe.
Les symboles, et clignotent.
La machine est rincée, de I'eau coule de
I'ecoulement de café. Le rince s'arrete automatiquement.
Les symboles Ristretto,Espresso, Café ainsique l'intensite de cafe for fort sallument.Votre JURA est prete a I'emploi.
Remplissage du réservoir d'eau
L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le café et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoi vousavez changer l'eau quotidienne.
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
- Remplissez le réserve d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.
- Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.

- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place.
Determination de la durée de l'eau
Vous pouvez déterminer la durée de l'eau à l'aide de la languette de test Aquadur® fournie.
- Placez brievement (une seconde) la languette sous l'eau courante.
Secouez I'euau. - Attendez une minute environ.
Lisez le degré de durée de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de test Aquadur et de la description figurant sur l'emballage.

Vous pouvez maintainant régler la durée de l'eau.
2 Préparation
i You pouvez à tout moment interrompre la préparation d'une spécialité de café. Pour ce faire, effleurez le symbole de la specialité de café que vous estes en train de préparer.
i You pouvez selectionner l'intensite du cafe pour les specialites de cafe Ristretto, Espasso et Café avant et pendant le broyage: « normal » (), « fort » ().
La préparation s'effectue toujours avec la quantité d'eau préréglée pour la spécialité de café correspondante. Vous pouvez modifier ce réglage (voir Chapitre 2 « Préparation - Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse »).
Votre JURA possède un mode d'économie d'énergie: peu après la dernière préparation, la JURA)cesse dechauffer. Pour indiquer que la machine se trouve en mode d'économie d'énergie, tous les symboles s'allument moins fort au bout de 5 minutes. La JURA devra chauffer avant la prochaine préparation.
C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en porcelainne froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous recommendons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur/agréé.
La préparation du ristretto, de l'espresso et du café suit ce modele.
Exemple: voici comment préparer un café.
Condition: voire JURA est prete a l'emploi.
- Placez une tasse sous l'écolement de café.
Effleurez le symbole Café pour lancer la préparation.
Les symboles Café et Intensité du café (ou clignotent, la quantité d'eau préregée coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement.
Votre JURA est de nouveau prête à l'emploi.
Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse
Vous pouvez adapter très simplement et durable-ment la quantité d'eau de toutes les spécialités de café à la taille de la tasse. comme dans l'exemple suivant, vous reglez la quantité une fois. Cette quantité coulera pour toutes les préparations qui suivront.
Exemple:adapter durablement la quantité d'un esprità la taille de la tasse.
Condition: voire JURA est prete a l'emploi.
- Placez une tasse sous l'écoulement combiné.
Effleurez le symbole Espresso pendant 3 secondes environ jusqu'à ce que les symboles Ristretto et Café réapparais- sent.
Relâchez le symbole Espresso. La préparation de l'espresso commence. Les symboles Espresso et Intensité du café (ou clignotent.
Effleurez le symbole Espresso lorsque la tasse contient suffisamment d'espresso. La préparation s'arrête. La quantité d'eau pour un espresso est durablement mémorisée. Les symboles Espresso et Intensité du café (ou clignotent jusqu'à ce que la machine soit à nouveau prête à l'emploi.
i You pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l'opération.
2 Préparation
Café moulu
Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxieme sorte de café, par exemple un café decaféine, grâce au réservoir de café moulu.
i N'utilise pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
i Ne versez jamais plus d'une dose rase de café moulu.
i La specialite de café souhaitation doit etre préparée dans la minute suivant le replissage du cafe moulu. Sinon,la JURA interrupt l'opération et se remet en mode pret a I'emploi.
Si vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, les symboles et clignotent et la JURA interrupt l'opération.
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu suit ce modele.
Exemple: préparer une tasse de café à partir de café moulu.
Condition: voire JURA est prete a l'emploi.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
Ouvrez le réservoir de café moulu. Le symbole Café moulu s'allume. - Placez l'entonnoir de replissage pour café moulu sur le réservoir de café moulu.

- Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de replissage.
Fermez le réservoir de café moulu. Les symboles, et clignotent. Les symboles et sallument.
Effleurez le symbole Café pour lancer la préparation.
Le symbole Café clignote, la quantité d'eau prérgée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. Notre JURA est de nouveau prête à l'emploi.
Réglage du broyeur
Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torrefaction de votre café.
ATTENTION
Si vous reglez la finesse de mouture avec le broyeur à l'arrêt, vous risquez d'endommager le selectorateur de finesse de mouture.
- Réglez la finesse de mouture uniquement lorsqu'elle broyeur est en marche.
Pour une mouture plus grossiere, tournez le selector vers la gauche; pour une mouture plus fine, tournez le selector vers la droite.
Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme.
Exemple : modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un espresso « fort ».
- Placez une tasse sous l'écocoulement de café.
Ouvrez le couvercle du selecteur de finesse de mouture.

Effleurez le symbole Intensité du café « fort ». Le symbole Intensité du café « fort » s'allume.
Effleurez le symbole Espresso pour lancer la préparation.
- Placez le sélection de finesse de mouture dans la position souhaitation, pendant que le broyeur fonctionne.
La quantité d'eau prérégée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement.
3 Fonctionnement quotientien
Allumage de la machine
L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le café et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoi vous doivent changer l'eau quotidienne.
Un rincege est automatiquement effectue après l'allumage.
- Placez un réseau sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer la machine.
Les symboles, et clignotent, la machine chauffe.
La machine est rincée, de l'eau coule de l'écoulement de café. Le rince s'arrête automatiquement.
Votre JURA est prete a l'emploi.
Entretien quotidien
Pour pouvoir profiter longtemps de votre JURA et garantir en permanence une qualité de café optimale, vous doivent utiliser quotidiennement.
Retirez le bac d'égoutage.
Videz le recipient a marc de café et le bac d'égoutage, puis rincez-les à l'eau chaude.
Videz tous le recipient a marc de café lorsque la machine est allumée. C'est la seule façon de réinitialiser le compteur de marc.
- Remettez le écipient à marc de café et le bac d'égoutage en place.
Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire.
- Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), humide et propre.
Extinction de la machine
Si une spécialité de café a eté préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre JURA.
- Placez un réseau sous l'écoulement de café.
念 Appuyez sur la touche Marche/Arret.
Les symboles, et clignotent. La machine est rincée, de l'eau coule de l'ecoulement de café.
Le rince s'arrête automatique. Notre JURA est eteinte.
i Lorsque vous éteignez la JURA à l'aide de la touche Marche/Arrêt, la machine ne consomme aucun courant en mode veille.
4 Réglages durables en mode de programmation
Mise en place et activation du filtré
Vous n'avez plus besoin de détartrer votre JURA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue. Si vous n'avez pas activé la cartouche filtrante au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procédure ci-dessous.
i Execuéz l'opération de « mise en place du filtré » sans interruption. Vous garantirez ainsi le fonctionnement optimal de votre JURA.
Condition: voiture JURA est prete à l'emploi.
Effleurez les symboles et simultanement pendant 2 secondes environ.
Les symboles , , # et s'allument fortement.
4 Reglages durables en mode de programmation
Effleurez le symbole Filtre pendant 2 secondes environ.
Le symbole Réservoir d'eau ij s'allume.
Retirez le réservoir d'eau.
Ouvrez le portefiltre.
Enforcez la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légere pression.

Fermez le porte-filtre. Il s'enclenché avec un clic audible.
L'efficacité du filtré s'épuise au bout de deux mois. Reglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur place sur le portefiltre, dans le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place. Le symbole Récipient à marc de café s'allume.
- Videz le bac d'égoutage et le recipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le symbole Filtre s'allume.
Effleurez le symbole Filtre pour lancer le rinceage du filtre. Les symboles, et clignotent. Le filtre est rince. Le rinceage du filtre s'arrête automatique-ment. Le symbole Récipient a marc de cafe s'allume.
Videz le bac d'égoutage et le écipient à marc de café, puis remettez-les en place. Les symboles et clignotent, la machine chauffe. Notre JURA est de nouveau prête à l'emploi.
Réglage de la durée de l'eau
i You n'avez pas besoin de regler la durée de l'eau si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue et I'vez activée.
Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulière-ment la JURA. C'est pourquoit il est important de régler correctement la durée de l'eau.
Vous pouvez régler les niveaux de durée de l'eau suivants:
| Dureté de l'eau | Affichage sur le visuel avec symboles |
| Niveau 1: 1 - 15 °dH | 1 symbole s'allume |
| Niveau 2: 16 - 23 °dH | 2 symboles s'allument |
| Niveau 3: 24 - 30 °dH | 3 symboles s'allument |
Exemple: modifier la durée de l'eau du « niveau 2 » (2) au « niveau 3 » (2).
Condition: voire JURA est prete a l'emploi.
Effleurez les symboles et simultanement pendant 2 secondes environ. Les symboles, et et s'allument fortement.
Effleurez brievement le symbole Detertrage. Les symboles et s'allument.
Effleurez le symbole Café. Les symboles et s'allument.
Effleurez le symbole Detertrage pour confirmer le réglage de la durée de l'eau au « niveau 3 ».
Votre JURA est de nouveau prête à l'emploi.
Extinction automatique
L'extinction automatique de votre JURA vous permet d'économiser de l'énergie. Notre JURA s'était automatiquement après la première opération des que le temps programmes s'est écoulé.
Yououpouvezchoisirlesdélaissuivants:
| Extinction au bout de | Affichage sur le visuel avec symboles |
| 30 min | 1 symbole s'allume : Ⓞ |
| 1 h | 2 symboles s'allument : Ⓞ Ⓞ |
| 2 h | 3 symboles s'allument : Ⓞ Ⓞ Ⓞ |
Exemple: modifier le déali de mise hors circuit de 30 minutes (2) à 1 heures (2).
Condition: voire JURA est prete a l'emploi.
Effleurez les symboles et simultanement pendant 2 secondes environ. Les symboles et sallument fortement.
Effleurez le symbole Espresso. Les symboles et s'allument.
Effleurez les symboles et simultanement pendant 2 secondes environ.
Le délambda de mise hors circuit a ete ported 1 heure.Votre JURA est de nouveau prete a l'emploi.
5 Entretien
Votre JURA dispose des programmes d'entretien intégrés suivants:
Nettoyage de la machine
Détartrage de la machine
Remplacement du filtré
Nettoyage de la machine
Après 180 préparations ou 80 rincages à l'allumage, la JURA demande un nettoyage.
ATTENTION
L'utilisation de détergents inadéquats peut entrainer une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
Le programme de nettoyage dure environ 15 minutes.
i N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité.
i Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez libre revendeur agreé.
Condition: voiture JURA est prete à l'emploi. Le symbole Nettoyage s'allume.
Effleurez le symbole Nettoyage pendant 2 secondes environ.
Le symbole Récipient à marc de café s'allume.
- Videz le bac d'égoutage et le recipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le symbole Nettoyage s'allume.
- Placez un réseau sous l'écoulement de café.
Effleurez le symbole Nettoyage.
Les symboles, et clignotent, de I'eau coule de I'ecoulement de café.
L'opération s'interrrompt, le symbole Café moulu s allume.
- Ouvrez le réservoir de café moulu et insérez une pastille de nettoyage JURA.

Fermez le réserve de café moulu.
Le symbole Nettoyage s'allume.
Effleurez le symbole Nettoyage.
Les symboles, et clignotent, de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement de café.
L'opération s'interrrompt, le symbole Récipient à marc de café s'allume.
Videz le bac d'égoutage et le recipient à marc de café, puis remettez-les en place. Les symboles , et clignotent. La machine chauffe.
Votre JURA est de nouveau prête à l'emploi.
5 Entretien
Nettoyage de la machine sans demande : vous pouvez déclencher manuellement l'opération « Nettoyage de la machine » à tout moment lorsque la machine est préte à l'emploi. Effleurez les symboles • et • simultanément pendant 2 secondes environ. Les symboles •, •, • ainsi que • ou • s'allument fortement. Continuez par la première démarche d'action (identifiée par •), comme déscrit dans ce chapitre.
Détartrage de la machine
La JURA s'entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entertrage dépend de la durée de votre eau.

ATTENTION
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.
Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.
ATTENTION
L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
ATTENTION
L'interruption du programme de détartrage peut entrainer une détérioration de la machine.
- Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.
ATTENTION
Le contact avec le détartrant peut entrainer une dépréciation des surfaces fragiles (marbre par exemple).
- Eliminiez immédiatement les projections.
i Le programme de détartrage dure environ 40 minutes.
i Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez libre revendeur agréé.
i Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'apparait.
Condition: voiture JURA est prete a l'emploi. Le symbole Detertrage s'allume.
Effleurez le symbole Detertrage pendant 2 secondes environ.
Le symbole Récipient à marc de café s'allume.
- Videz le bac d'égoutage et le recipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le symbole Réservoir d'eau clignote.
Retirez le réservoir d'eau et videz-le. - Dissolvé entiérement le contenu d'un blister (3 tablettes de détartrage JURA) dans un recipient contenant 500 ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes.

- Versez la solution dans le réservoir d'eau vide et remettez celui-ci en place. Le symbole Détartrage s'allume.
Effleurez le symbole Detertrage. Les symboles, et clignotent, l'eau coule directement dans le bac d'égoutage. L'opération s'interrrompt, le symbole Récipient à marc de café s'allume.
- Videz le bac d'égoutage et le salarié à marc de café, puis remettez-les en place. Le symbole Réservoir d'eau s'allume.
- Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place. Le symbole Détartrage s'allume.
Effleurez le symbole Detertrage. Les symboles, et clignotent, l'eau coule directement dans le bac d'égoutage. Les symboles, et clignotent, de l'eau coule de l'écoulement de café. L'opération s'interrrompt, le symbole Récipient à marc de café ' s allume.
- Videz le bac d'égoutage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Notre JURA est de nouveau prête à l'emploi.
En cas d'interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d'eau.
Détartrage de la machine sans demande : vous pouvez déclencher manuellement l'opération « Détartrage de la machine » à tout moment lorsque la machine est prête à l'emploi. Effleurez les symboles • et • simultanémentpendant 2 secondes environ. Les symboles •, •, • ainsi que • s'allument fortement. Continuez par la première démarche d'action (identifiée par •), comme déscrit dans ce chapitre.
Remplacement du filtré
L'efficacité du filtré s'épuise après le passage de 50 litres d'eau. Notre JURA demande alors le remplacement du filtré.
L'efficacité du filtré s'épuise au bout de deux mois. Reglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur place sur le portefiltre, dans le réservoir d'eau.
Si la cartouche filtrante CLARIS Blue n'est pas activée en mode de programmation, aucune demande de remplacement du contrôle n'appeaît.
Condition: voire JURA est prete à l'emploi. Le symbole Filtre s'allume.
Effleurez le symbole Filtre pendant 2 secondes environ.
Le symbole Réservoir d'eau ij s'allume.
Retirez le réservoir d'eau.
- Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancienne cartouche filtrante.
- Enforcez la nouvelle cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.

Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
L'efficacité du filtré s'épuise au bout de deux mois. Reglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur place sur le portefiltre, dans le réservoir d'eau.
- Remplissez le réserve d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place. Le symbole Récipient à marc de café s'allume.
- Videz le bac d'égoutage et le recipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le symbole Filtre f s'allume.
Effleurez le symbole Filtre pour lancer le rinceage du filtré.
Les symboles, et clignotent. Le filtré est rince. L'eau coule directement dans le bac d'égoutage.
Le rince du filtré s'arrête automatique. Le symbole Récipient à marc de café s'allume.
Videz le bac d'égoutage et le salarié à marc de café, puis remettez-les en place. La machine chauffe. Notre JURA est de nouveau prête à l'emploi.
Remplacement du filtrre sans demande : si le filtrre est activé, vous pouvez déclencher manuellement l'opération « Remplacement du filtrre » à tout moment lorsque la machine est prête à l'emploi.
5 Entretien
Effleurez les symboles et simultanement pendant 2 secondes environ. Les symboles, ainsi que l'sallument fortement. Continuez par la première demande d'action (identifiée par), comme décrit dans ce chapitre.
Détartrage du réservoir d'eau
Le réservoir d'eau peut s'entarter. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier.
Retirez le réservoir d'eau.
Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, retirez-la.
- Détartrez le réserve avec un détartrant doux en usage du commerce, et l'utiliser conformément aux instructions inscrites dessus.
Rincez soigneusement le réservoir d'eau.
Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, remettez-la en place.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place.
Nettoyage du écipient à grains
Les grains de café peuvent partager une légère coucheGRAISSSEUE qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent ALTERER la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommendons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps.
- Pressez la touche Marche/Arrêt pour éteindre la machine.
Debranche la fiche secteur.
Retirez le couvercle du recipient a grains. - Eliminze les grains de café au moyen d'un aspirateur.
Nettoyez le recipient a grains à l'aide d'un chiffon sec et doux. - Remplissez le écipient à grains de grains de café frais et fermez le couvercle du écipient à grains.
6 Messages sur le visuel avec symboles
| Message (affichage sur le visuel avec symboles) | Cause/Consequence Mesure | |
| Le symbole Réservoir d'eau ì s'allume. | Le réservoir d'eau est vide ou n'est pas correctement installé. Aucune préparation n'est possible. | • Remplissez le réservoir d'eau (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Remplissage du réservoir d'eau »). • Mettez le réservoir d'eau en place. |
| Le symbole Récipient à marc de café ì s'allume. | Le récipient à marc de café est plein. Vous ne pouvez préparer aucune spécialité de café. | • Videz le récipient à marc de café et le bac d'égoutnage (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien - Entretien quotidien »). |
| Le symbole Récipient à marc de café ì clignote. | Le bac d'égoutnage n'est pas correctement installé ou est absent. Aucune préparation n'est possible. | • Mettez le bac d'égoutnage en place. |
| Les symboles ì, ì, ì, ì et ì clignotent. | Le couvercle protecteur d'arôme du récipient à grains est absent ou n'est pas correctement placé. | • Placez correctement le couvercle protecteur d'arôme. |
| Les symboles ì, ì, ì ainsi que ì ou ì s'allument fortement. | Vous vous trouvez en mode de programmation. | • Effleurez le symbole ì ou ì pour quitter le mode de programmation. Notre JURA est de nouveau prête à l'emploi. |
| La JURA est prête à l'emploi, le symbole Nettoyage ì s'allume. | La JURA demande un nettoyage. | • Effectuez un nettoyage (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage de la machine »). |
| La JURA est prête à l'emploi, le symbole Détartrage ì s'allume. | La JURA demande un détartrage. | • Effectuez un détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage de la machine »). |
| La JURA est prête à l'emploi, le symbole Filtre ì s'allume. | L'efficacité de la cartouche filtrante CLARIS Blue sépuise après le passage de 50 litres d'eau. | • Remplacez la cartouche filtrante CLARIS Blue (voir Chapitre 5 « Entretien - Replacement du filtre »). |
| Préparation de café moulu : après avoir versé le café moulu, les symboles ì, ì, ì et ì clignotent brièvement. | Vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, la JURA interrupt l'opération. | • Lors de la préparation suivante, versez plus de café moulu (voir Chapitre 2 « Préparation - Café moulu »). |
7 Dépannage
| Problème Cause/Consequence Mesure | ||
| Le café coule goutte à goutte lors de la préparation de café. | Le café ou le café moulu est moulu trop fin et bouche le système. | Réglez le broyeur sur une mouture plus grossière ou utilisez un café moulu plus grossier (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Réglage du broyeur »). |
| Le symbole Réservoir d'eau ì s'allume alors que le réservoir d'eau est plein. | Le flotteur du réservoir d'eau s'est coincé. | Détartraz le réservoir d'eau (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage du réservoir d'eau »). |
| Les symboles • et • cligno- tent en alternance. | Voues doivent replir le système d'eau. | Remplissez le réservoir d'eau (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Remplissage du réservoir d'eau »). Effleurez le symbole • ou • Le système se remplit d'eau. |
| Le broyeur est très bruyant. Il y a des corps étrangers dans le broyeur. | Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le dispositif de chauffage est bloqué pour des raisons de sécurité. | Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). Acclimatez la machine à la température ambiente. |
| Après l'allumage de la JURA, le symbole Nettoyage • clignote pendant 5 secondes. Ensuite, la machine s'éteint. | ||
Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).
8 Transport et élimination ecologique
Transport / Vidange du système
Conserve l'emballage de la JURA. Il vous servirà à protéger votre machine en cas de transport.
Pour protégger la JURA du gel pendant le transport, le système doit être vidange.
Condition: voiture JURA est prete à l'emploi.
- Placez un réseau sous l'écoulement de café.
Effleurez les symboles et simultanement pendant 2 secondes environ.
Les symboles , , ainsi que ou s'allument fortement.
Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
Les symboles , et allument.
Effleurez le symbole Espresso.
De I'eau chaude coule jusqu'à ce que le système soit vide.
Le symbole Réservoir d'eau ij s'allume.
Pressez la touche Marche/Arrêt pour eteindre la machine.
Elimination
Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environnement.
X
Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être récapurés. C'est pourquoit il convient de les éliminer par le biais d'un système de collecte adapté.
9 Caracteristiques techniques
| Tension 220 - 240 V ~,50 Hz | |
| Puisance 1 450 W | |
| Marque de conformité | CE‡ |
| Consummation d'énergieMode déconomied'énergie « activités » (les symboles s'allument moins fort) | 4,0 Wh environ |
| Pression de la pompé statique, maximum15 bar | |
| Contenance du réservoird'eau (sans filtrer) | 1,1 l |
| Contenance du récipientà grains | 125 g |
| Contenance du récipientà marc de café | 9 portions environ |
| Longueur du câble 1,1 m environ | |
| Poids 8,9 kg environ | |
| Dimensions (l × h × p) | 23 × 32,3 × 44,5 cm |
Remarque à l'attention du contrôleur (contré-verification selon DIN VDE 0701-0702): le point de masse central se trouve en dessous de la machine, juste à côté du raccordement du cable secteur.
10 Index
A
Adresses 72
Allumage 61
B
Bac d'égoutage 52
Broyeur
Réglage du broyeur 60
C
Cable secteur 52
Cafe 59
Café en poudre
Café moulu 60
Café moulu 60
Reservoir de café moulu 53
Caracteristiques techniques 69
Cartouche filtrante CLARIS Blue
Mise en place et activation 61
Remplacement 65
Contacts 72
Couvercle protecteur d'arôme
Récipient à grains avec couvercle protecteur
d'arome 52
D
Dépannage 68
Description des symboles 51
Détartrage
Machine 64
Reservoir d'eau 66
Durete de l'eau
Détermination de la durée de l'eau 58
Réglage de la durée de l'eau 62
E
Ecoulement de café
Ecoulment de café régiable en hauteur 52
Ecoulement de café régiable en hauteur 52
Elimination 69
Entretien 63
Entretien quotidien 61
Espresso 59
Extinction 61
Extinction automatique 62
Extinction automatique 62
F
Fentes d'airation 52
Filtre
Mise en place et activation 61
Remplacement 65
Finesse de mouture
Sélecteur de finesse de mouture 53
H
Hotline 72
1
Installation
Installation de la machine 56
Internet 56
1
JURA
Contacts 72
Internet 56
Site Internet 56
M
Machine
Allumage 61
Détartrage 64
Extinction 61
Installation 56
Nettoyage 63
Messages sur le visuel 67
Mise en service, premiere 57
Avec activation de la cartouche filtrante 57
Sans activation de la cartouche filtrante 58
Mode d'économie d'énergie 59
Mode de programmation 61
Extinction automatique 62
Réglage de la durée de l'eau 62
N
Nettoyage
Machine 63
Récipient à grains 66
P
Plate-forme pour tasses 52
Point de masse 69
Point de masse central 69
Pour vous sécurité 54
Première mise en service 57
Avec activation de la cartouche filtrante 57
Sans activation de la cartouche filtrante 58
Preparation 59
Café 59
Cafemoulu 60
Espresso 59
Ristretto 59
Problème
Dépannage 68
Q
Quantité d'eau
Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse 59
R
Récipient à grains
Nettoyage 66
Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme 52
Remplissage 56
Récipient à marc de café 52
Réglages
Réglages durables en mode de programmation 61
Remplissage
Réserveir de café moulu
Reservoir de café moulu 53
Ristretto 59
S
Sécurité 54
Service clients 72
Site Internet 56
Symbole
Café 53
Café moulu 53
Détartrage 53
Espresso 53
Filtre 53
Intensité du café 53
Nettoyage 53
Récipient à marc de café 53
Réserveoir d'eau 53
Ristretto 53
T
Telephone 72
Touche
Touche Marche/Arret 52
Transport 69
U
Utilisation conforme 54
V
Vidange du système 69
Visuel
Visuel avec symboles 53
Visuel avec symboles 53
Messages 67
Visuel, messages 67
11 Contacts JURA / Mentions légales
11 Contacts JURA / Mentions légales
JURA Elektroapparate AG
@Vous trouvrez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.
Directives
Cette machine est conforme aux directives
suivantes :
2014/35/UE - directive basse tension
2014/30/UE - compatibilité electromagnetique
2009/125/CE - directive sur les produits consommateurs d'énergie
2011/65/UE - directive RoHS
Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi sont stylisées et ne montrent pas les couleurs originales de la machine. Notre JURA peut différer par certains détails.
Vos réactions
Votre avis compte pour nous! Utilisez les options de contact disponibles sur www.jura.com.
Copyright
Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.