ARIETE 635 - Machine à glace

635 - Machine à glace ARIETE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 635 ARIETE au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ARIETE 635 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à glace
Capacité de production Jusqu'à 12 kg de glace par jour
Type de glace produite Glace en cubes
Temps de cycle Environ 10-15 minutes par cycle
Réservoir d'eau Capacité de 2,2 litres
Dimensions Environ 30 x 38 x 33 cm
Poids Environ 10 kg
Alimentation 220-240 V, 50 Hz
Consommation électrique 150 W
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple
Entretien Nettoyage régulier recommandé, réservoir et bacs à glace à laver
Sécurité Arrêt automatique en cas de manque d'eau
Accessoires inclus Cuillère à glace et bac à glace
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 635 ARIETE

Comment démarrer la machine à glace ARIETE 635 ?
Pour démarrer la machine à glace ARIETE 635, branchez-la sur une prise électrique, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximal indiqué, puis appuyez sur le bouton d'alimentation.
Pourquoi la machine ne produit-elle pas de glace ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli. Vérifiez également que la machine est correctement branchée et que le couvercle est bien en place.
Quelle est la capacité de production de glace de la machine ARIETE 635 ?
La machine ARIETE 635 peut produire jusqu'à 12 kg de glace par jour, selon les conditions d'utilisation.
Comment nettoyer la machine à glace ARIETE 635 ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et videz le réservoir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et un mélange d'eau tiède et de vinaigre pour l'intérieur. Rincez bien avant de la remettre en marche.
Peut-on utiliser de l'eau du robinet dans la machine à glace ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais pour une meilleure qualité de glace, il est recommandé d'utiliser de l'eau filtrée ou distillée.
Quels types de glace peut produire la machine ARIETE 635 ?
La machine ARIETE 635 produit des glaçons en forme de petits cubes, idéaux pour les boissons.
Combien de temps faut-il pour que la machine produise des glaçons ?
La machine ARIETE 635 commence à produire des glaçons en environ 6 à 15 minutes après avoir été remplie d'eau.
Que faire si la machine émet un bruit anormal ?
Si la machine émet un bruit anormal, vérifiez qu'elle est placée sur une surface plane et stable. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
La machine a-t-elle une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, la machine ARIETE 635 est équipée d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active lorsque le réservoir à glace est plein.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la machine ARIETE 635 ?
Les pièces de rechange pour la machine ARIETE 635 peuvent être trouvées sur le site officiel d'ARIETE ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 635 - ARIETE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 635 de la marque ARIETE.

MODE D'EMPLOI 635 ARIETE

THESE INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)A CapB Transparent lidC LidD Yoghurt containerE Power baseF Operation selector dialG Ice cream containerH Mixer fiche sont endommages ou si l’appareil est defectueux; toutes les reparations, y compris la substitution du cordon d’alimentation, doi- vent etre effectuees exclusi- vement par le centre de ser- vice apres-vente ariete ou par des techniciens agrees ariete, de façon a prevenir tout risque de danger. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la fiche 13. sont endommagés ou si l’appareil est défectueux; toutes les réparations, y compris la substitution du cordon d’alimentation, doivent être effectuées exclusivement par le centre de service après-vente Ariete ou par des techniciens agréés Ariete, de façon à prévenir tout risque de danger. Garder l’appareil et son 14. cordon d’alimentation loin de la portee des enfants ages de moins de 8 ans. Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser 15. uniquement des pièces de rechange et des accessoires origi-naux, approuvés par le constructeur. L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE 16. DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel.Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 17. 2004/108/EC.Toute modification du produit, non autorisé expressément par 18. le producteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie. Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement 19. recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimen-tation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants 20. car elles constituent une source potentielle de danger.Ne touchez jamais les parties en mouvement.21. Gardez vos doigts, les ustensiles, etc. loin du panier à glace 22. pendant son fonctionnement, afin d’éviter tout risque de dommage aux personnes ou à la machine. LES USTENSILES OU LES OBJETS TRANCHANTS ET METALLIQUES NE DOIVENT PAS ETRE UTILISES A L’INTERIEUR DU PANIER A GLACE. Ces objets peuvent endommager la sorbetière. Il est possible, par contre, d’utiliser des ustensiles en caout- chouc ou en bois lorsque la sorbetière est éteinte.Avant de mettre l’appareil en marche, vérifier son assemblage 23. parfait.Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide.24. Après avoir fait fonctionner le moteur sans interruption pour 25. obtenir une certaine dose de sorbet, attendre au moins 30 minutes avant de remettre la machine en marche.Ne jamais faire fonctionner l’appareil pendant plus de 40 minu-26. tes consécutives lors de la préparation des glaces.Si la crème glacée ou le sorbet contiennent des ingrédients 27. frais, ils doivent être consommés dans la semaine. La crème glacée est plus savoureuse lorsqu’elle est froide.Si la glace ou le sorbet contiennent des œufs crus, éviter leur 28. consommation de la part des enfants, des femmes enceintes et des personnes âgées En cas de fuite de la solution de congélation en dehors du 29. panier, interrompre l’usage de l’appareil. La solution de congé-lation employée n’est pas toxique.Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant 30. avant de retirer le couvercle et le groupe moteur.Lorsque que vous utilisez la sorbetière, vérifiez toujours que le 31. couvercle soit installé.32. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive Européenne 2009/96/CE, nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)A BouchonB Couvercle transparentC CouvercleD Panier yaourtE Base moteurF Poignée sélecteur fonctionnementG Panier à glaceH Palette à mélangerL’emploi de cet appareil est très simple et permet de préparer facile-ment plus d’un kilo de yaourt, dense, crémeux et toujours frais, ainsi que des crèmes glacées ou des sorbets aux fruits savoureux et natu-rels, le tout avec un seul appareil. ATTENTION: Lors de l’assemblage, du démontage ou du nettoyage de l’appa-reil, vérifier que ce dernier soit toujours éteint et débranché de l’alimentation électrique. Avant d’utiliser l’appareil, il est conseillé de laver toutes les parties amovibles (panier à glace, panier à yaourt et palette à mélanger) ainsi que le couvercle transparent, avec de l’eau et du produit vaisselle ordinaire.

WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESENBeim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen: Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der 1. Gerätespannung übereinstimmt. Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeauf-2. sichtigt lassen; die Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.3. Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche 4. stellen. Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) 5. aussetzen. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung 6. kommen. Dieses Gerät darf von 7. Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Personen mit eingeschränkten kör- perlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung und Kenntnis des Geräts dürfen es nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verant- wortlichen Person verwen- den oder sie müssen in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und über die Risiken informiert werden, die damit verbun- den sind. Reinigung und Instandhaltung dürfen nicht von Kindern unter 8 Jahren ausgeführt werden, und auch dann nur unter Aufsicht eines Erwachsenen. Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts 8. keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Auch wenn das Gerät nicht 9. in Betrieb ist, ziehen sie den Netzstecker aus der Dose, bevor Sie die einzel- nen Teile einsetzen oder die Reinigung vornehmen. Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor 10. Sie die Schalter am Gerät benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und die Versorgungsanschlüsse berühren.Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose 11. zu führen. Niemals am Kabel ziehen. Das Gerät nicht verwenden, 12. falls das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder das Gerät selbst defekt ist. Um jedes Risiko zu vermei- den dürfen Reparaturen jeg- licher Art, einschließlich des Austauschs des Stromkabels, nur vom Ariete- Kundendienst bzw. von Ariete zugelasse- nen Fachleuten ausgeführt werden. Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müssen diese für 13. die Leistung des Geräts geeignet sein, um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit der Umgebung zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeignete Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen.cas de le pasteuriser avant de procéder à la préparation du yaourt: faire chauffer le lait dans une casserole jusqu’à 90° C (contrôler avec un thermomètre de cuisine ou, en alternative, faire chauffer le lait jusqu’au degré de pré-ébullition, à savoir quand il commence à “frémir”), puis baisser le gaz au minimum et cuire pendant 15 minutes. Laisser refroi-dir jusqu’à ce que le lait soit tiède (40° C) en retirant la pellicule de “crème” qui se forme sur la surface du lait tiède. LES FERMENTS: aussi bien avec du lait à longue conservation qu’avec du lait frais préalablement pasteurisé, le yaourt atteindra la juste consistance seulement grâce au processus de fermentation qui s’obtient en ajoutant des ferments lactiques appelés lactobacillus bulgaricus vivants. Pour la préparation du premier yaourt, ou dans tous les cas chaque fois que l’on utilise comme amorceur un yaourt du commerce , il est fondamental pour une bonne réussite de vérifier que ce dernier contienne des lactobacillus bulgaricus vivants. Il est en outre important de vérifier que la date de péremption soit la plus lointaine possible de la date d’achat, car plus on approche de la date de péremption et moins le yaourt contient de ferments vivants.PREPARATION:- Verser le lait dans le panier (D) et ajouter un pot de yaourt nature du commerce (125 gr.) ou une quantité égale de yaourt précédemment préparé avec cet appareil. Il est possible d’ajouter dans la prépara-tion 1 cuillère de lait en poudre pour rendre le yaourt plus dense et crémeux. - Bien mélanger de façon à éliminer les grumeaux et à incorporer parfaitement le yaourt dans le lait. - Ajouter les autres ingrédients selon la recette choisie, fermer le couvercle (C) et positionner le panier sur le frette de la base moteur (E) en vérifiant sa parfaite stabilité (Fig. 2). - Introduire le couvercle transparent (B), de façon à ce que les enclenchements latéraux coïncident parfaitement avec les loge- ments situés sur la base moteur (E) (Fig. 3). Brancher la fiche dans la prise de courant et positionner la poignée (F) sur la fonction “yogurt” (yaourt). L'appareil commence à fonctionner.- Faire passer environ 12 heures (par exemple de 8 heures du soir à 8 heures du matin).- Lorsque le temps nécessaire s’est écoulé, éteindre l’appareil avec la poignée (F), débrancher la fiche de la prise de courant, extraire le couvercle transparent (B) et retirer le panier (D). Placer ce dernier au réfrigérateur, après l’avoir fermé avec son couvercle, jusqu’à refroidis-sement total; le yaourt sera prêt après deux heures environ.ATTENTION: Pendant cette phase, il est nécessaire de laisser la yaourtière dans une ambiance protégée, au repos, sans la déplacer, la heur-ter ou la faire vibrer.LA YAOURTIERE DOIT ÊTRE POSITIONNÉE SUR UNE SURFACE ISOLANTE (exclure les plans métalliques, le marbre, les sols ou le carrelage).REMARQUES ET CONSEILS UTILES: - Il est possible qu’à la première préparation, le yaourt soit trop liquide; cela peut dépendre des ferments lactiques peu actifs dans le yaourt que vous avez acheté. Si cet inconvénient se vérifie, débrancher l’appareil de la prise de courant et le faire refroidir. Brancher à nouveau l’appareil et répéter un autre cycle d’environ 6 heures.- La date de péremption du yaourt fait maison varie selon la fraîcheur des ingrédients principaux et du mode de conservation ; il est dans tous les cas conseillé de consommer le yaourt au maximum dans l semaine qui suit sa préparation.UTILISATION DE L’APPAREIL POUR LES CRÈMES GLACÉES:- Le panier à glace (G) doit être correctement congelé avant chaque utilisation: le panier possède un récipient à double isolation qui requiert une congélation totale (environ 12 heures) pour la parfaite réussite des crèmes glacées. Nous recommandons de placer le panier dans la partie inférieure du congélateur, là où la température est la plus froide (le congélateur utilisé doit atteindre une tempéra-ture d’au moins - 18°C). Le panier doit être placé, de préférence à l’intérieur d’un sac plastique fermé pour éviter l’absorption d’odeurs et le contact avec la glace du réfrigérateur, en position parfaitement verticale et avec l’ouverture dirigée vers le haut. Nous conseillons de conserver le panier au congélateur quand il n’est pas utilisé de façon à le trouver toujours prêt pour une nouvelle préparation. - Préparer les ingrédients selon la recette choisie dans un grand récipient. La préparation devra La préparation devra être refroidie à température ambiante avant d’être placée dans la machine à crèmes glacées.- Extraire le panier (G) du congélateur et le placer sur la base moteur (E) immédiatement après l’avoir sorti du congélateur car il com- mence dès lors à se décongeler (Fig. 4).- Introduire la palette à mélanger (H) dans le panier (G) en vérifiant que les surfaces arrondies soient dirigées vers le haut (Fig. 5). - Positionner correctement le couvercle transparent (B) sur la base moteur de façon à ce que la palette à mélanger (H) soit bien introduite dans le logement de la partie supérieure du couvercle qui doit se refermer parfaitement, en faisant coïncider les enclenchements du couvercle (B) avec les logements de la base moteur (E) (Fig. 6).- Brancher l’appareil à la prise de courant et positionner la poignée (F) sur la fonction “ gelato ” (crèmes glacées). - Introduire immédiatement le mélange préparé à travers l’ouverture supérieure du couvercle. Fermer avec le bouchon (A) en le tournant pour le bloquer (Fig. 7). Le récipient doit être rempli jusqu’à 2,5 cm environ du bord (ou même moins car le mélange augmente de volume lors du processus de congélation). - Laisser la machine en fonction pendant 30-40 minutes au maxi- mum, ou jusqu’à ce que le mélange atteigne la densité désirée. Les crèmes glacées doivent avoir la consistance d’une crème moelleuse (pour obtenir des crèmes glacées plus consistantes, il est conseillé de les retirer du panier, de les mettre dans un récipient étanche pour congélation et de les laisser dans le congélateur au maximum 30 minutes).- Il est possible d’ajouter d’autres ingrédients supplémentaires (éclats de chocolat, noisettes, sucre caramélisé) en les versant, à travers la même ouverture supérieure du couvercle, pendant les 5 dernières minutes du processus de congélation.- Quand le mélange a atteint la densité désirée, éteindre l’appareil avec la poignée (F), retirer le couvercle transparent (B) et extraire la crème glacée à l’aide d’une spatule ou d’une cuillère en plastique. ATTENTION: L’APPAREIL DOIT ÊTRE MIS EN MARCHE AVANT D’AJOUTER LA CRÈME GLACÉE OU LE SORBET AFIN D’EMPÊCHER LA DÉCONGÉLATION IMMÉDIATE DE LA PRÉPARATION A L’INTÉRIEUR DU RÉCIPIENT. Ne pas éteindre et rallumer l’appareil pendant le processus de congélation car la préparation pourrait congeler au contact avec le récipient et empêcher ainsi le mouvement de la spatule.Ne pas utiliser d’ustensiles ou d’objets métalliques à l’intérieur du panier pour ne pas endommager la surface.REMARQUES ET CONSEILS UTILES:- Les ingrédients les plus communs pour la crème glacée sont: crème fraîche, sucre, œufs, lait. Il est possible d’utiliser des substituts de ces ingrédients. Plus le pourcentage des graisses est élevé dans la crème glacée et plus elle sera moelleuse. En ajoutant un blanc d’œuf, le volume du mélange augmente davantage.- La conservation à longue durée dans le congélateur des crèmes glacées faites maison doit être effectuée dans des récipients étan-ches. Ne pas conserver la crème glacée dans le panier pendant plus de 2 jours.- Le mélange doit être liquide lorsque l’on commence la préparation. Ne pas utiliser d’ingrédients solides ou congelés dans le mélange.- L’ajout d’alcool dans les recettes obstacle le processus de congéla-tion.NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL- Le panier (D) doit être soigneusement nettoyé avant la production successive de yaourt. La présence de résidus sur les couvercles et sur les pots tels que du produit vaisselle, du produit à briller, du yaourt, etc. compromet la bonne réussite de la préparation. Le Das Gerät und sein Kabel aus 14. der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Verwenden Sie ausschließlich originale, vom Hersteller geneh-15. migte Ersatz- und Zubehörteile, um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen. Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HASUSGEBRAUCH 16. und nicht für Handels- oder Industriezwecke bestimmt.Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EC und 17. EMC 2004/108/EC. Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrück-18. lich vom Hersteller genehmigt wurden, können die Sicherheit und Garantie seines Einsatzes durch den Bediener aufheben. Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel 19. abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. 20. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar.Sich Bewegende Teile nicht Berühren.21. Während des Einsatzes des Gerätes sind Finger, Löffel, 22. scharfe Gegenstände etc vom Eisbehälter fernzuhal- ten, um eventuelle Unfälle oder Schäden zu vermeiden. BITTE BEACHTEN SIE, DASS SHARFE, SPITZE ODER

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARIETE

Modèle : 635

Catégorie : Machine à glace