ZANKER ZAM850X - Four à micro-ondes

ZAM850X - Four à micro-ondes ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZAM850X ZANKER au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZANKER ZAM850X - page 29
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance micro-ondes 800 W
Nombre de niveaux de puissance 5 niveaux
Fonction grill Non
Dimensions (L x P x H) 45,2 x 33,5 x 25,8 cm
Poids 10 kg
Type de commandes Manuelles (boutons)
Sécurité enfant Oui
Éclairage intérieur Oui
Matériau de la cavité Acier émaillé
Consommation énergétique A
Accessoires inclus Plateau tournant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ZAM850X ZANKER

Le micro-ondes ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le porte est bien fermée.
Le plateau tournant ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le plateau est correctement positionné sur le support et qu'il n'y a pas d'objets obstruant son mouvement.
Comment déverrouiller le verrou de sécurité du micro-ondes ?
Pour déverrouiller, maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que le verrou se désengage.
Des odeurs désagréables émanent du micro-ondes, que faire ?
Nettoyez l'intérieur avec un mélange de vinaigre et d'eau. Assurez-vous également que les aliments ne sont pas restés trop longtemps dans l'appareil.
Les aliments ne cuisent pas uniformément, que faire ?
Essayez de remuer ou de retourner les aliments à mi-cuisson pour une meilleure répartition de la chaleur. Vérifiez également que la puissance est correctement réglée.
Comment nettoyer le filtre à graisse du micro-ondes ?
Retirez le filtre et lavez-le à l'eau chaude savonneuse. Rincez-le bien et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le micro-ondes fait du bruit pendant son fonctionnement, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez le plateau tournant et assurez-vous qu'aucun objet ne bloque le mécanisme.
Comment régler la puissance du micro-ondes ?
Utilisez le bouton de puissance ou le menu sur le panneau de commande pour sélectionner le niveau de puissance souhaité.
Le micro-ondes affiche un code d'erreur, que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique et suivez les recommandations pour le résoudre.
Comment programmer une minuterie sur le micro-ondes ?
Appuyez sur le bouton 'Minuterie', puis utilisez les boutons numériques pour entrer le temps souhaité. Appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour confirmer.

Questions des utilisateurs sur ZAM850X ZANKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZAM850X - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZAM850X de la marque ZANKER.

MODE D'EMPLOI ZAM850X ZANKER

Guidede l'utilisateur

150 ml crème fraiche

100 ml milk

Avertissements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Four et accessoires ....33

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avant la mise en service ....

Régler l'horloge 35

Conseils de cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vaiselle pour fours à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Niveau de puissance du micro-ondes .....39

Fonctionnement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Autres fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tableaux de programmes automatiques .....43 - 45

Recettes pour programmes automatiques AC-6 et AC-7 . . . . . . . . . . . . . . .

Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Recettes 48-50

Entretien et nettoyage ....51

Que faire si....52

Garantie/service-clientèle

Garantie/service-clientèle (belgique) 54

Caracteristiques ....55

Information importante ....55

Installation 56-57

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.

Pour éviter tout danger d'incendie

Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, pe entraîner une augmentation de la température aliments conduisant à leur enflammation.

La prise secteur doit être facilement accessible de man que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisér débranchée en cas d'urgence.

La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50 un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un di de 10 A minimum.

Nous conseillons d'alimenter ce four à partir d'un circ électrique indépendant.

Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.

Si les aliments que chauffe le four viennent fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se dissipée. Ouvrez le four alors que les alimen fument peut entraîner leur enflammation. N'utilisez jamais d'eau.

N'utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Voir la 38.

Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s'enflammer.

Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la du four, le plateau tournant et le pied du après chaque utilisation du four. Ces pièces être toujours sèches et dépourvues de graiss accumulations de graisse peuvent s'échauffer point de fumer ou de s'enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflamme voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.

N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.

Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui pe trouver sur l'emballage des aliments. Ces éléments métal peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui peut produire un incendie. N'utilisez pas ce four pour la friture. La température de l'huile ne peut pas être c l'huile peut s'enflammer.

N'employez pas de récipients en matière plastique, pa carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l'ef chaleur de la résistance.

Ne faites rien sécher dans le four a micro-onde. Des peuvent s'enflammer (papier journal, vêtements...)

Pour faire des popcorns, n'utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.

Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du Vérifiez les réglages après mise en service du four et vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilis

notice d'utilisation.

Pour éviter toute blessure

AVERTISSEMENT:

N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne p uventlement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du éoudes

a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ère ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est ment pas voilée. b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'il Hz ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.

d) L'intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.

Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte.

Vulnsez pas le four si un objet est interposé entre le joint c porte et la surface de contact du joint.

Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section "Entretien et Nettoyage" page 51. Le non-respect des consignes de nettoyage du four lateraînera une détérioration de la surface doivent susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du fou. Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, e posez un verre d'eau a côté de l'aliment.

Pour éviter toute secousse électrique

Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie a son, four extérieure du four.

N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des ontroée et verrous de la porte ou dans les ouïes d'aération. Si un liquic pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, deblignchez la prise du cordon d'alimentation et adressez-vous et de la a un service après vente.

Ne plongez pas la prise du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Ne laissez le cordon d'alimentation au-dessus d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du four.

Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et la laissez personne d'autre qu'un professionnel qualifié faire ce assurez

travci z cette Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à service après-vente ELECTROLUX.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ

ZANKER ZAM850X - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ - 1

Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagémpérature du récipient est trompeuse et ne reflète par faites-le remplacer par un professionnel qualifié. des aliments que vous devez vérifier.

Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la campère à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à l est ouverte.

N'installez pas et n'utilisez pas votre appareil si celui-Compésente tranches les plats cuisines farcis après une anomalie lors du déballage. Installez ou positionnez de four de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les uniquement selon les instructions d'installation contenues véllez à ce que les enfants ne touchent pas la por cette notice.

Si l'installation électrique nécessite une modification popole branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Pour éviter toute mauvaise utilisation par l'enfants

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaire AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne four sans surveillance que si des instructions doivent pas être réchauffés dans des récipliens appropriées ont été données de manière d'fermés car ils risquent d'exploser. AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utilis

N'utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubo d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un t récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison d'augmentation de pression et ce, même après que le mis hors service.

Prenez des précautions lorsque vous employez les micrones des commissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large supervisées ou n'aient été formées à l'utilisation de cet ap ouverture de manière que les bulles puissent s'échappes par une personne responsable de leur sécurité.

Le chauffage par micro-ondes des boissons p avoir comme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en mani récipient.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

  1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le r
  2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans récipient contenant le liquide.

  3. Conservez le liquide quelque temps dans le four p au moins 20 secondes à la fin de la période de de manière à éviter toute ébullition soudaine différé N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et réchauffer les oeufs durs entiers dans le four ondes car ils risquent d'exploser même après le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou ré des œufs qui n'ont pas été brouillés ou mé percez le jaune et le blanc pour afin d'évite n'explosent. Retirer la coquille des œufs dur coupez-les en tranches avant de les réchauff dans un four à micro-ondes.

Percez la peau des aliments tels que les pommes de saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.

Pour éviter toute brûlure

Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection la Autres avertissement. vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute nebrûdigifiez ou n'essayez pas de modifier le four. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de Vouison, devez pas déplacer le four pendant son etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en éché pour seignement.

puisse vous brûler les mains ou le visage.

Pour éviter toute brûlure, contrôlez la tempé des aliments et remuez-les avant de les serv particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébe enfants ou des personnes âgées. Réchauffez biberons sans la tétine.

AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser, et ne sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière d'et les enfants puissent utiliser le four en toute séci et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.

leutilisation de cet appareil n'est pas destinée aux personnes (pour a été les enfants) soufrant d'un handicap physique, sens ou mental ou ne justifiant pas de l'expérience et des rondes commissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient supervisées ou n'aient été formées à l'utilisation de cet apé par une personne responsable de leur sécurité.

beur enfants doivent être sous constante supervision afin d'c qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

putative le feu, la porcelaine, la faïence, la céramique, la cuite non poreuse résistent aux températures élevées et peu satisfaire à toutes les utilisations. Les récipients de cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la chaleur des échautter. Diments vers le récipient. Portez des gants de protection p'les le retirer du four.

Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart endant cas, ruls seront plus savoureux et votre appareil restera pro choufrage Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, reti bouchon ou le couvercle.

Faites attention en retirant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainen in micro- les que Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surve chauffer

L'impèchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne le laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l'usage d'un porte-récipient, le retrait avec précautio produits d'emballage des aliments. Vous devez leur dire d'entre-tures attention particulière aux emballages (par exem ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la tempér peut être très élevée.

Autres avertissement.

Nebrodufiez ou n'essayez pas de modifier le four. Veuillez, devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.

Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié par usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et des éviter d'endommager le four.

Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant Test àu verre d'eau Ce test très simple vous permet de jug vide. Sinon vous risquez d'endommager le four. si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes Placez

Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière dans le four le récipient à tester vide et posez à l'intérieur autochauffante, interposez une protection contre la chaleup ou (par côté de celui-ci un verre rempli d'eau qui absorbera exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas l'énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le minute à la puissance maximum. Si le récipient à tester temps de préchauffage précisé dans le guide de recette reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.

pas être dépassé.

Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulièrement avec une éponge humide pour éviter l'accumulation de toutes graisses, salissures, 1 d'autant l'efficacité du four. N'utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ne laissez pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque l'appareil pour réchauffer à faible température.

pas utilisé.

Ne faites jamais chauffer de bouillote à l'intérieur de four emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissent micro-ondes. plus ou moins bien aux températures élevées et aux matière

N'utilisez pas une sonde thermique d'un four traditionnel glasses chaudes. Réservez plutôt ces récipients aux votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître utilisations à faibles températures et à la décongélation. température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique de cuisson de l'aliment avec un thermomètre <>. Ne laissez pas ce thermomètre dans le four en fonctionnement. Débranchez l'appareil s'il n'est pas utilisé sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains pendant un certain temps (vacances...).

N'utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. N'publiez

pas d'enlever les liens et les agraphes métalliques. Ne tenez pas de cuire ou de réchauffer les algiments dans une homogènes des micro-ondes dans les aliments.

préferez les récipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au mieux les dimensions du plat a volume des préparations, choisissez un plat de forme circulaire. Pour éviter de casser le plateau tournant: du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la

(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.

(b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat cha réCIII plateau tournant lorsqu'il est froid.

(c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur plateau tournant lorsqu'il est chaud.

Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement. 1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur

REMARQUES:

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié. 2.N utilisez pas de couvercies en film d'aluminium. 3.Les barquettes en aluminium doivent être remplis d'aliments au moins aux deux tiers. N'utilisez jamais de récipients

Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour vides.

responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l'inobservation des consignes de branchement électrique. 4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur un plat

Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du retoirne ayant au four.

tour, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne tradut pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes dans le four à micro-ondes.

Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.

traduit pas un détaut de fonctionnement ni des fuites de microondes. 7. Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir très chau pendant leur utilisation.

Assurez-vous également que les décors ne sont pas à basel Utilisez des gants de protection.

d'elements métalliques. Dans le doute, n hesitez pas à procéder au test du verre d'eau. 8. Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un récipient en film d'aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.

ZANKER ZAM850X - REMARQUES: - 1

text_image ZANKER 1 2 3 4 8 7 6 5 9 avant
  1. Encadrement avant
  2. Eclairage du four
  3. Bandeau de commande
  4. Ouverture de la porte
  5. Entraînement
  6. Cavité du four
  7. Joint de porte et surface de contact du joint
  8. Cadre d'ouverture de la porte
  9. Points de fixation (x4)
  10. Ouvertures de ventilation
  11. Enveloppe extérieure
  12. Compartiment arrière
  13. Cordon d'alimentation clip de support
  14. Cordon d'alimentation

ACCESSOIRES:

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:

(15) Plateau tournant (16) Support d'entraînement

(17) 4 vis de fixation (non visualisées)

  • Placez le pied du plateau dans l'entraînement sur la base inférieure de la cavité.
  • Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
  • Pour éviter d'endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.

REMARQUE: Lorsque vous commandez des

accessoires, veuillez mentionner deux éléments:

le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou un service après ventÉCTROLUX.

ZANKER ZAM850X - ACCESSOIRES: - 1

1 Affichage numérique
2 Symboles

L'indicateur correspondant clignotera ou s'allumera juste au-dessus du symbole, en fonction de l'instruction. Lorsqu'un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (marquée du même symbole) ou effectuez l'action nécessaire.

Remuer
Retourner
KG KG/Poids
△ Niveau de puissance
Cuisson

3 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
4 Touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES
5 Touche PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Appuyez pour sélectionner l'un des 12 programmes automatiques.

6 Touche START/+30
7 Touche ARRET
8 Touche OUVERTURE DE LA PORTE

ZANKER ZAM850X - ACCESSOIRES: - 2

AVANT LA MISE EN SERVICE

Branchez la prise

  1. L'affichage indique:

ZANKER ZAM850X - AVANT LA MISE EN SERVICE - 1

  1. Appuyez sur la touche ARRET, l'affichage indique:

ZANKER ZAM850X - AVANT LA MISE EN SERVICE - 2

text_image ▽ ○ x1 → 1:00

Réglez l'horloge comme suit.

Utilisation de la touche ARRET (STOP).

Utilisez la touche ARRET pour:

  1. Effacer une erreur durant la programmation du four.
  2. Interrompre momentanément la cuisson.
  3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).

Il y a deux modes de réglage : horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures. Pour régler l'horloge, suivre l'exemple ci-dessous.

Exemple: Pour régler l'horloge en mode 12 heures à 11:35.

  1. Pour sélectionner l'horloge sur heures, maintenez la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES enfoncée pendant 3 secondes 12 H apparaît dans l'affichage.

2.2 Réglez les heures. Tournez le bouton3. rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que l'heure correcte s'affiche (11).

ZANKER ZAM850X - Utilisation de la touche ARRET (STOP). - 1

text_image S' difficile (1+) → - +

Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES POUR passer des heures aux minutes.

ZANKER ZAM850X - Utilisation de la touche ARRET (STOP). - 2

text_image x1 Vérifier l'affichage.

ZANKER ZAM850X - Utilisation de la touche ARRET (STOP). - 3

  1. Réglez les minutes. Tournez le bouton5. Appuyez sur la touche NIVEAU DE ROTATIF MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que le réglage des minutes correct s'affiche (35). PUISSANCE MICRO-ONDES à pour afficher l'horloge.

ZANKER ZAM850X - Utilisation de la touche ARRET (STOP). - 4

ZANKER ZAM850X - Utilisation de la touche ARRET (STOP). - 5

Vérifier l'affichage.

ZANKER ZAM850X - Utilisation de la touche ARRET (STOP). - 6

Exemple: Pour régler l'horloge en mode 24 heures à 23:35.

  1. Pour sélectionner l'horloge sur heures, maintenez la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES enfoncée pendant 3 secondes 12 H apparaît dans l'affichage.

  2. Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES POUR passer des 12 heures aux 24 heures.

ZANKER ZAM850X - Utilisation de la touche ARRET (STOP). - 7

text_image heures. x1 Vérifier l'affichage. 24 H
  1. Réglez les heures. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que l'heure correcte s'affiche (23).

ZANKER ZAM850X - Utilisation de la touche ARRET (STOP). - 8

  1. Appuyez sur la touche 5. Réglez les minutes. Tournez le 6. Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE bouton rotatif MINUTEUR/ NIVEAU DE MICRO-ONDES POUR POIDS jusqu'à ce que le réglage PUISSANCE MICRO-passer des heures aux minutesdes minutes correct s'affiche (35).

ZANKER ZAM850X - Utilisation de la touche ARRET (STOP). - 9

text_image ONDES d' pour d'încher l'horloge. Vérifier l'affichage. 23:00 x1 - +

REMARQUES:

  1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
  2. Appuyez sur la touche ARRET (STOP) en cas d'erreur de programmation.
  3. Si l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes est interrompue, l'affichage indiquera par

intermittence 12 H après le retour du courant. Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera effacé. L'heure sera également effacée.
4. Pour régler l'heure à nouveau, suivez à nouveau l'exemple ci-dessus.

Les micro-ondes sont des ondes d'énergie similaires à Les les micro-ondes sont absorbées par les molécules des signaux de télévision et de radio. L'énergie électruede graisse et de sucre contenues dans les aliments est convertie en énergie à micro-ondes. Cette énergie siouse l'effet des micro-ondes, ces molécules se mettent à propage dans la cavité du four par le biais d'un vibre. Cette agitation génère suffisamment de chaleur pou d'ondes. cuire les aliments (de la même façon que vos mains se

Le guide d'ondes est protégé par un couvercle réchauffent lorsque vous les frottez). d'empêcher toute pénétration de graisse et d'aliments. L'énergie à micro-ondes chauffe l'extérieur des aliments

Dans la mesure où les micro-ondes ne peuvent epôt de chaleur se propage au centre par conduction, comm traverser le métal, la cavité du four est en métal épola porteuisson conventionnelle. Il est par conséquent est recouverte d'une fine grille métallique. Durant l'impoissent, de retourner, redisposer ou remuer les aliments les micro-ondes rebondissent de manière aléatoire surdes la cuisson pour assurer une cuisson uniforme.

parois de la cavité du four. Une fois la cuisson terminée, le four cesse

Les micro-ondes traversent certains matériaux, tout pratiquement de produire des micro-ondes. le verre et le plastique, permettant ainsi la cuisson des est nécessaire de laisser les aliments reposer après l'aliments (voir Section « Vaisselle pour fours à micro-ondes » afin de permettre à la chaleur de se propager d pages 38). manière uniforme.

L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traversée le micro-ondes cuisent les aliments plus rapidement matériau du récipient pour cuire/décongeler les alignées méthodes de cuisson conventionnelles. Il est par

Il est par conséquent important de choisir des partséquent essentiel de respecter certaines techniques pour adaptés à la cuisson au four à micro-ondes. garantir de bons résultats. Bon nombre des techniques

Choisissez de préférence des plats ronds/ovales suplatés sont semblables à celles utilisées dans les que des récipients carrés/ou longs, car les alimentnéphodes de cuisson traditionnelles.

dans les angles tendent à être trop cuits. Il est possible

d'utiliser un vaste éventail de plats (voir liste pages 38).

CARACTÉRISTIQUESDESALIMENTS

CompositionLes aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe!
DensitéLa densité des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments légers et poreux, tels que les gâteaux et le pain, cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses, tels que les rôtis et les ragoûts.
QuantitéLe temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des aliments placés dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuire quatre pommes de terre que deux.
TailleLes aliments/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où les micro-ondes peuvent se propager au centre des aliments de tous les côtés. La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
FormeLes aliments dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les aliments de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les forme carrée.
TempératureLa température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments congelés cuisent moins vite que les aliments qui se trouvent à température ambiante. Faites une entaille dans les aliments fourrés (beignets confiture, etc.)pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper.

TECHNIQUESDECUISSON

Disposez les Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons).aliments
Recouvrez Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.Percez Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire exploser (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses).Important: il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufs pochés, frits, durs).
Remuez, tournez et Remuez et redisposez toujours les aliments en partant de l'extérieur vers le centre.redisposezles aliments
Laissezreposer de manière uniforme.Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager
ProtégezCertaines parties des aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégez ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui refléteront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).

DÉTERMINATIONDUTEMPSDECUISSONAVECLETHERMOMÈTREDECUISINE

A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque Voisonnouvez déterminer la température intérieure à ont une certaine température intérieure (température d'aide d'un thermomètre de cuisine. Le tableau des cœur). Une fois cette température atteinte, on peut températures ci-dessous indique les températures arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. principales.

Boisson / alimentTempérature intérieure à la fin du temps de cuissonTempérature intérieure après un temps de repos de 10 - 15 min
Réchauffer des boissons (Café, thé, eau, etc.)65-9°C
Réchauffer du lait60-8°C
Réchauffer des soupes75-8°C
Réchauffer des potées75-8°C
Volailles80-85°C85-90°C
Viande Saignant d'agneaubien cuit70°C70-75°C
75-8°C80-85°C
Rosbeef Saignant à point bien cuit50-55°C55-60°C
60-65°C65-70°C
75-80°C80-85°C
Viande de porc, de veau80-8580-85°C
Kochgeschirr Mikrowell Kommentare-ensicher
Film aluminium/ barquettes en aliments. Le film aluminium éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseillé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifié par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d'utilisation.
Plats brunisseurs√Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués. Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds.
Porcelaine et céramique une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques.
Plats en verre (p. ex. Pyrex ®) de se fendre en cas de changement de température soudain.Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie.
Métal×
Récipient en plastique/ température élevée. polystyrène (contenants de restauration rapide)Procédez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être percé pour laisser la vapeur s'échapper.
Film alimentaire
Sacs de congélation /brunisseursIls doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifiez que les sacs conviennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique).
Assiettes, gobelets essuie-tout en papierIls ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber et l'humidité. Procédez avec soin ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
Récipients en paille ou en boisNe laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
Papier recyclé journaux×Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles et de produire un arc électrique et de provoquer un incendie.

Vous avez le choix entre 5 niveaux de puissance. Consultez les indications fournies dans les recettes pour déterminer le niveau de puissance à utiliser. D'une manière générale, nous vous conseillons de procéder comme suit:

800 W Pour une cuisson rapide ou pour réchauff puissance pour décongeler vos plats de manière un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boisson uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâte chaudes, légumes, poisson, etc.) les boulettes de pâte et cuire la crème renversée

560 W Pour cuire plus longtemps les aliments plu80 W Pour décongeler délicatement les aliments denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les platsque les gâteaux à la crème ou les pâtisserie sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au

fromage et les gâteaux de Savoie.

Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).

400 W Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre.

240 W Décongélation: utilisez ce niveau de fpuissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâte les boulettes de pâte et cuire la crème renversée

80 W Pour décongeler délicatement les aliment tplatque les gâteaux à la crème ou les pâtisseri

$$ \mathbf {W} = \mathbf {W A T T} $$

Pour régler la puissance, appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à ce que le niveau désiré soit affiché. Si vous n'appuyez qu'une seule fois sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, sera affiché. Si vous dépassez la puissance que vous désirez utiliser, continuez d'appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à ce que le niveau de puissance désiré soit à nouveau affiché. Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c'est le niveau 800 W qui est automatiquement utilisé.

Vous pouvez choisir le temps de cuisson 90 minutes (90.00). L'augmentation du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson (décongélation) indiquée dans le tableau.

Temps de cuisson Poids ou volume
0-5 minutes10 secondes
5-10 minutes30 secondes
10-30 minutes1 minute
30-90 minutes5 minutes

Exemple: Supposons que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 560 W.

  1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre. (2 min. 30 sec.)

  2. Choisissez le niveau de puissance voulu 3. Appuyez une fois sur la en appuyant deux fois sur la touche touche START/+30 NIVEAU DE PUISSANCE MICRO- pour démarrer la cuisson. ONDES.

ZANKER ZAM850X - DÉTERMINATIONDUTEMPSDECUISSONAVECLETHERMOMÈTREDECUISINE - 1

text_image - + 2.30 Kg

ZANKER ZAM850X - DÉTERMINATIONDUTEMPSDECUISSONAVECLETHERMOMÈTREDECUISINE - 2

ZANKER ZAM850X - DÉTERMINATIONDUTEMPSDECUISSONAVECLETHERMOMÈTREDECUISINE - 3

text_image x2 560

ZANKER ZAM850X - DÉTERMINATIONDUTEMPSDECUISSONAVECLETHERMOMÈTREDECUISINE - 4

ZANKER ZAM850X - DÉTERMINATIONDUTEMPSDECUISSONAVECLETHERMOMÈTREDECUISINE - 5

text_image +30 x1 Vérifiez l'afficheur. 2:30

REMARQUES :

  1. Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affichage numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte à rebours quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
  2. Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affiché.
  3. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir de 90 minutes.

1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES

Il est possible de saisir un maximum de 3 séquences, comprenant le temps et mode de cuisson normale.

Exemple:

Pour cuire: 5 minutes à la puissance 800 W (Etape 1)

16 minutes à la puissance 240 W (Etape 2)

ETAPE 1

  1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.

ZANKER ZAM850X - ETAPE 1 - 1

  1. Choisissez le niveau de puissance voulu en appuyant une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

ZANKER ZAM850X - ETAPE 1 - 2

  1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.

  2. Choisissez le niveau de puissance voulu en appuyant quatre fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

  3. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson.

ZANKER ZAM850X - ETAPE 1 - 3

ZANKER ZAM850X - ETAPE 1 - 4

Vérifier l'affichage.
ZANKER ZAM850X - ETAPE 1 - 5

(Le four cuira d'abord pendant 5 minutes à puissance 800 W, puis pendant 16 minutes à 240 W.)

2. FONCTION AJOUTER 30 SECONDES

La touche START/+30 vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes:

a. Démarrage direct

Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 800 W pendant 30 appuyant sur la touche START/+30.

ZANKER ZAM850X - a. Démarrage direct - 1

REMARQUE:

Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche START/+30 peut être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit l'opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l'appui su touche ARRET (STOP).

b. Augmentation du temps de cuisson

Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.

3. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE

Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

ZANKER ZAM850X - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 1

Tant que vous gardez appuyé la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affiché.

Le four continue le décompte à rebours bien que l'affichage indique le niveau de puissance.

4. VERROUILLAGE DE SECURITE

POUR ETABLIR LA FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE

  1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.

ZANKER ZAM850X - POUR ETABLIR LA FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE - 1

x1 et maintenir pour 3 sec.

Vérifier l'affichage.

ZANKER ZAM850X - POUR ETABLIR LA FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE - 2

POUR ANNULER LA FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE

  1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.

ZANKER ZAM850X - POUR ANNULER LA FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE - 1

x1 et maintenir pour 3 sec.

L'affichage indiquera l'heure, si la fonction est établie.

REMARQUE: Quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie vous ne pouvez utiliser aucune touche autre que la touche STOP.

Le fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le 1. mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 7 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 5 programmes de DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE. Ce que vous devez savoir lors de l'utilisation de cette fonction:

  1. Appuyez une fois sur la touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE pour faire apparaître l'affichage suivant. Pour choisir le programme voulu, appuyez sur la touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE jusqu'à l'affichage de ce programme. Voir pages 43 - 45 tableau de PROGRAMMES AUTOMATIQUE.
  2. Pour sélectionner un menu de décongélation, appuyez sur le touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE 8 fois au moins. Lorsque vous aurez appuyé sur cette touche 8 fois, s'affichera à l'écran. Vous pouvez changer le menu automatiquement en maintenant appuyé le touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE.

  3. Pour choisir le poids d'aliments, tournez le bouton MINUTEUR/POIDS jusqu'à l'affichage des paramètres de poids voulus.

  4. Indiquez le poids des aliments seulement. Ne pas inclure le poids du récipient.
  5. Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur d'quantités données dans le tableaux de automatique, utilisez les programmes manuels. Pour obtenir les meilleurs résultats, suivre les tableaux de cuisson (pages 47 - 48).

  6. Pour démarrer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. La température finale varie selon la température initiale des aliments. Vérifiez que la nourriture Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur le bouton START/+30.

Exemple:

Pour cuire 1,0 kg de Gratin servez vous CUISSON AUTOMATIQUE AC-7.

  1. Sélectionnez le menu nécessaire2. en appuyant sept fois sur la touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE.

Entrez le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre.

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ZANKER ZAM850X - Exemple: - 1

text_image DMATIQUE. AUTO x7 AC - 7 Kg

ZANKER ZAM850X - Exemple: - 2

text_image montre. - + 1.0 kg

ZANKER ZAM850X - Exemple: - 3

ZANKER ZAM850X - Exemple: - 4

text_image +30 x1 Vérifiez l'affichage. 21.10

ZANKER ZAM850X - Exemple: - 5
la touche AUTOMATIQUE

ZANKER ZAM850X - Exemple: - 6

text_image AC - 1 Numéro de menu

ZANKER ZAM850X - Exemple: - 7
le bouton rotatif MINUTEUR/ POIDS

ZANKER ZAM850X - Exemple: - 8
la touche START/+30

TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES

TOUCHECUISSON AUTOMATIQUEQUANTITÉ/ UTENSILESPROCÉDURE
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 1x1AC-1 CuissonLégumes surgelésZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 20,1 - 0,6 kg (100 g)Bol et couvercleAjoutez 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g une pointe de sel. (Pour les champignons, i pas nécessaire d'ajouter de l'eau).Mettez un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuer couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env.min.IMPORTANT: Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuelleme
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 3x2AC-2 CuissonLégumes fraisZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 40,1 - 0,6 kg (100 g)Bol et couvercleCoupez les légumes en morceaux (cubes, tranches, rondelles).Ajoutez 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g une pointe de sel. (Pour les champignons, i pas nécessaire d'ajouter de l'eau).Mettez un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuez couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env.min.
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 5x3AC-3 CuissonPlats préparés surgelésÀ remuer(Mélangeables)ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 60,3 - 1,0 kg* (100 g)Bol et couvercleVersez le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro-ondes.Ajoutez du liquide si le constructeur le recommMettez un couvercle. Faites cuire à découvert si le constructeur le recommande.Quand le signal sonore retentit, remuer et couvrir à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env.2 min.
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 7x4AC-4 CuissonGratin surgelésZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 80,2 - 0,6 kg (100 g)Plat à gratin ovale peu profond et couvercle ou original contenant et couvercleRetirez l'emballage du gratin congelé. Si le contenant ne convient pas pour les fours à ondes, placez le gratin dans un plat à gratMettez un film étirable pour micro-ondes.Si le contenant convient pour les fours à miodes, retirez le couvercle d'origine et couvre de film étirable pour micro-ondes.Après cuisson, laissez reposer pendant env.min.
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 9x5AC-5 CuissonPommes de terre bouillies,Pommes de terre en robe des champsZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 100,1 - 0,8 kg (100 g)Bol et couverclePommes de terre bouillies: Pelez les pommes de terre les coupez-les en morceaux de taille similaire.Pommes de terre en robe des champs: Choisissez de pommes de terre de taille similaire et lavez-les.Placez Pommes de terre bouillies ou Pommes de terre en robe des champs dans un bol.Ajoutez la 2 CS d'eau par 100 g et un peuRecouvrez d'un couvercleQuand que le signal sonore retentit, remuez couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer les pommes de terre pendant 2 min.

Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5Celle des aliments congelés est de °08

TOUCHECUISSON AUTOMATIQUEQUANTITÉ/ UTENSILESPROCÉDURE
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 11x6AC-6 Cuisson Filet de poisson en sauceZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 120,4 - 1,2 kg* (100 g) Plat à gratin et plastique micro-ondesVoir recettes pour le “Filet de Poisson en Sauce” à la pages 45 - 46.* Poids total de tous les ingrédients
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 13x7AC-7 Cuisson GratinZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 140,5 - 1,5 kg* (100 g) Plat à gratin et plastique micro-ondesVoir recettes pour le “Gratin” à la page 46.* Poids total de tous les ingrédients.
TOUCHEDÉCONGÉLATION AUTOMATIQUEQUANTITÉ/ UTENSILESPROCÉDURE
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 15x8Ad-1DécongélationSteaks et CôtelettesZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 160,2 - 0,8 kg (100 g)Plat à gratin(Voir remarque à la page 45.)Placer les aliments dans un plat à gratin du plateau tournant.Quand que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protéger les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier aluminium.Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pendant 10 - 15 min, jusqu'à complète décongélation.
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 17x9Ad-2DécongélationViande hachée[WABY]0,2 - 0,8 kg (100 g)Plat à gratin(Voir remarque à la page 45.)Placez le morceau de viande hachée dans un plat à gratin au centre du plateau tournant.Quand le signal sonore retentit, retourner la viande. Retirer les parties décongelées si possible.Après décongélation, couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-10 min, jusqu'à complète décongélation.
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 18x10Ad-3DécongélationVolailleZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 190,9 - 1,5 kg (100 g)Plat à gratin(Voir remarque à la page 45.)Placer la volaille dans un plat à gratin, côté poitrai dessous, au milieu du plateau tournant.Quand le signal sonore retentit, retourner la volaille et protéger les parties minces et les parties déjà chaudes avec des petits morceaux de papier aluminium.Après décongélation, couvrez d'une feuille de papier aluminium et laissez reposer 15-30 min jusqu'à complète décongélation.Enfin, lavez la volaille sous l'eau courante.

Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de €.5Celle des aliments congelés est de 208

TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES

TOUCHEDÉCONGÉLATION AUTOMATIQUEQUANTITÉ / UTENSILESPROCÉDURE
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 1x11Ad-4Décongélation GâteauZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 20,1 - 1,4 kg (100 g) PlatRetirer tout l'emballage du gâteau.Placer directement sur le plateau tournant, ou sur une assiette au centre du plateau tournant.Après décongélation, couper le gâteau en portions identiques espacées et laisser reposer pendant 10-30 min, jusqu'à ce qu le gâteau soit uniformément décongelé.
ZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 3x12Ad-5Décongélation PainZANKER ZAM850X - TABLEAUX DE PROGRAMMES AUTOMATIQUES - 40,1 - 1,0 kg (100 g) Plat à gratin (Ce programme n'est recommandé que pour le pain en tranches.)Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau tournant. Pour un pain de 1,0 kg disposer directement sur le plateau tournarQuand le signal sonore retentit, retourner, redisposer et enlever les tranches décongelées.Après décongélation, couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu'à complète décongélation.

Important: La température initiale des aliments réfrigérés est 8€.5Celle des aliments congelés est de °08

REMARQUES: Décongélation Automatique

  1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.
  2. Congelez la viande hachée en tranches fines.
  3. Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier alumni
  4. La volaille doit être cuite immédiatement après décongélation.
  5. Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro-ondes. Pour obtenir les meilleurs résultats, lorsque la crème commence à se ramollir rapidement, il faut sortir immédiatement l'entremets du four et terminer sa décongélation à température ambiante pendant 10 à 30 minutes.

RECETTES POUR PROGRAMMES AUTOMATIQUES

AC-6 ET AC-7

ZANKER ZAM850X - AC-6 ET AC-7 - 1

FILET DE POISSON EN SAUCE (AC-6)

Filets de poisson avec sauce piquante

0,4 kg0,8 kg1,2 kg
140 g280 g420 gtomates en boîte (égouttées)
40 g80 g120 gmais
4 g8 g12 gsauce au Piment
12 g24 g36 goignon (haché menu)
1 tsp1-2 tsp2 tspvinaigre de vin rouge
200 g400 g600 gmoustarde, thym, poivre de caye
de poisson (réfrigérer)
sel
  1. Mélangez les ingrédients pour la sauce.
  2. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec sel.
  3. Etalz la sauce préparée sur le filet de poisson.
  4. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE AC-6 "Filet de Poisson en Sauce".
  5. Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.

FILET DE POISSON EN SAUCE (AC-6)

Filet de poisson au curry

0,4 kg0,8 kg1,2 kg
200 g400 g600 g defilet de poisson sel
40 g80 g120 gbanane (en tranche)
160 g320 g480 gsauce curry (prêt à servir)

GRATIN (AC-7)

Gratin d'epinards

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
5 g 10 g 15g beurreou margarine(beurrer le plat)
150 g300 g450 g d'épinards en branchessurgelés (décongeler, égoutter)
15 g30 g 45g oignon(haché menu)sel, poivre et muscade
150 g300 g450 g pommes de terre (coupéesen rondelles)
35 g75 g 110g jambon cuit (coupé en dés)
50 g100 g150 g crème fraîche
123o e u
40 g75 g 115g fromage (râper)paprika en poudre

GRATIN (AC-7)

Gratin de pommes de terre et courgettes

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
200 g400 g600 gpommes de terre bouillies(coupées en lamelles)
115 g230 g345 gcourgettes (en tranches fines)
75 g150 g225 gcrème fraîche
123o e u
1/2 12de ail (pressée)sel, poivre
40 g80 g120 gfromage Gouda (râper)
10 g20 g30 ggraines de tournesolpaprika en poudre
  1. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec sel.
  2. Etalez la sauce prêt à servir et banane sur le filet de poisson.
  3. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE AC-6 "Filet de Poisson en Sauce".
  4. Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.

  5. Mélangez les épinards en branches avec l'oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de muscade râpée.

  6. Beurrez le plat et remplissez-le de rondelles de pomme de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat. Terminez par une couche d'épinards.
  7. Mélanger les œufs et la crème fraîche, saler et poivrer et verser sur le gratin.
  8. Saupoudrer le gratin de fromage râpé et de poudre de paprika et cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE AC-7, "Gratin".
  9. Après cuisson, laissez reposer pendant env. 5-10 min.

  10. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamelles de pomme de terre et de tranches de courgettes en couches alternées.

  11. Mélanger les œufs et la crème fraiche, assaisonner avec l'ail, le sel et le poivre et verser sur le gratin.
  12. Saupoudrer le Gouda sur le gratin.
  13. Enfin, saupoudrer le gratin de graines de tournesol et de paprika et cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE AC-7, "Gratin".
  14. Après cuisson, laissez reposer pendant env. 5-10 min.

ABREVIATIONS UTILISEES

CC = cuillerée à café MG = matière grasse g = gramme ml = millilitre Min = MinuteCS = cuillerée à soupe kg = kilogramme l = litre cm = centimètre

TABLEAU: RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS

Boissons/mets Quant Puissance Temps Conseils de préparation

-g/ml- -Niveau- -Min-

Café, 1 Tasse 150 800 W env. 1 ne pas couvrir
Lait, 1 Tasse 150 800 W env. 1 ne pas couvrir
Eau, 1 Tasse 150 800 W 1 ^1/_2-2 ne pas couvrir
6 Tasses900800 W10-12 ne pas couvrir
1 Terrine1000800 W 11^1/_2 -13 ne pas couvrir
Une assiette-repas (Légumes, Viande et Garnitures)400800 W3-6 asperger la sauce d'eau, couvrir, mélanger à mi-réchauffage
Potée / Consommé200800 W 1^1/_2 -2 ^1/_2 couvrir, remuer après le réchauffage
Légumes200800 W2-2 ^1/_2 au besoin, ajouter de l'eau, couvrir et
500800 W4-5 mélanger à mi-réchauffage
Viande 1 Tranche*200800 W3-4 tartiner d'un peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson*200800 W2-3 couvrir
Gâteau, 1 portion100400 W ^1/_2 poser dans un plat à gratin
Aliments pour bébés. 1 pot190400 Wenv. 1 transférer dans un récipient convenant aux microondes, bien mélanger après le réchauffage et vérifier la température
Faire fondre de la margarine ou du beurré50800 W ^1/_2 couvrir
Chocolat à fondre100400 W2-3 mélanger de temps en temps

* température du réfrigérateur

TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D'ALIMENTS

AlimentsQuant-g-Puissance-Niveau-Temps-Min-Addition d'eau-CS/ml-Conseils de préparationRepos-Min-
Filet de poisson300800 W10-12-couvrir1-2
Une assietterepas400800 W9-11-couvrir, mélanger au bout de 6 minute2
Brocoli300800 W7-93-5couvrir, mélanger à mi-cuisson2
Pois300800 W7-93-5couvrir, mélanger à mi-cuisson2
Macédoine de légumes500800 W11-133-5couvrir, mélanger à mi-cuisson2

TABLEAU: DECONGELATION D'ALIMENTS

AlimentsQuant-g-Puissance-Niveau-Temps-Min-Conscils de préparationRepos-Min-
Viande rôtie (p.ex. porc, boeuf, agneau, veau)150080 W58-64placer dans un plat à gratin, retourner à mi-décongélation30-90
100080 W42-4830-90
50080 W19-2330-90
Goulasch500240 W8-12mélanger à mi-décongélation10-15
Saucisses: 8600240 W6-9placer l'une à côté de l'autre, retourner à mi-décongélation5-10
4300240 W4-55-10
Cuisse de poulet200240 W4-5retourner à mi-décongélation10-15
Filets de poisson400240 W7-10retourner à mi-décongélation5-10
2 petits pains80240 Wenv. 1décongeler en partie seulement-
Gâteau, 1 portion15080 W2-5poser dans un plat à gratin5
Fruit: par ex. cerises, fraises, framboises, prunes250240 W4-5répartir uniformément, retourner à mi-décongélation5

Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.

TABLEAU: CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS, DE VOLAILLES ET LEGUMES FRAIS Viande, volaille Quant Puissance Temps Conseils de préparation Repos et légumes -g- -Niveau- -Min- -Min-

Rôtis(p.ex. porc,veau, agneau)500800 W8-10*assaisonner, placer dans un plat à gratin10
400 W10-12peu profond, retourner à mi-cuisson
1000800 W19-21*10
400 W11-14
1500800 W33-36*10
400 W13-17
Rôti de bœuf(à point)1000800 W9-11*assaisonner, placer dans un plat à gratin,10
400 W5-7retourner à mi-cuisson
Filet de poisson200800 W3-4assaisonner, placer dans un plat à gratin, couvrir3
Poulet1200800 W21-24assaisonner, placer dans un plat à gratin3
peu profond, retourner à mi-cuisson
Cuisses de poulet200800 W3-4assaisonner, placer dans un plat à gratin3
Brocoli500800 W9-11séparer en bouquets, ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson-
Pois500800 W9-11ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson-
Carottes500800 W10-12couper en rondelles, couvrir, ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson-
300800 W7-9-
Pommes de terre500800 W9-11couper en gros morceaux de taille égale, ajouter un peu de sel, ajouter 150 ml d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson-

ZANKER ZAM850X - Gratin de pommes de terre et courgettes - 1

CETTES

Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personne ADAPTATION DE RECETTES CONVENTIONNELLES A LA CUISSON AUX MICRO-ONDES

Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants: réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de cette notice; les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes.

SOUPE AUXCHAMPIGNONSDE PARIS

Vaiselle: terrine à couvercle (2 litres) Ingrédients

200 g de champignons de Paris coupés en tranches
50g oignon, haché menu
300 ml de bouillon de viande
300 ml de crème
25 g de farine
25 g de beurre ou de margarine sel et poivre
1 jaune d'œuf
150 g de crème fraîche

Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés ; pour les aliments crus qui doivent être cuits à l'étuvée, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson ; On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.

  1. Mettez les légumes et le bouillon de viande dans la terrine, couvrez et faites cuire.

8 - 9 Mn. △ 800 W

  1. Réduisez tous les ingrédients en purée au mixer. Ajoutez la crème.

  2. Pétrissez la farine et le beurre et mélangez bien à la soupe la pâte ainsi obtenue. Salez, poivez, cauvrez et faites cuire. Remuez à la fin du temps de cuisson.

4 - 6 Mn. △ 800 W

  1. Mélangez le jaune d'œuf et la crème fraîche, puis mélangez-les peu à peu à la soupe. Réchauffez sans faire bouillir.

1 - 2 Mn. △ 800 W

Après la cuisson, laissez reposer la soupe environ 5 minutes.

EMINCÉ DE VEAU À LA ZURICHOISE

Vaiselle: Terrine à couvercle (2 l)

Ingrédients

600 g de filet de veau

1 CS de beurre ou de margarine

50 g oignon, haché menu

100 ml de vin blanc

fond de sauce rôti, pour environ

1/2l de sauce

300 ml de crème

Vaiselle: Plat à gratin ovale

(env. 26 cm de long)

Ingrédients

125 g d'épinards en branches, coupés

125 g de fromage blanc à 20 % MG

40 g d'emmenthal râpé

20 g de beurre ou de margarine

10 g de beurre ou de margarine pour graisser le plat

LASAGNE AU FOUR

Vaiselle: Terrine à couvercle (2 l)

Plat carré peu profond avec

couverde (environ 20 x 20 x 6 cm)

Ingrédients

300 g de tomates en boîte

50 g de jambon, coupé

50 g oignon, haché menu

1 gousse d'ail broyée

250 g de bœuf haché

2 CS de concentré de tomate

sel, poivre

150 ml de crème fraiche

100 ml de lait

50 g de parmesan râpé

1 CC d'herbes variées hachées

1 CC d'huile d'olive

1 CC d'huile végétale pour graisser le plat

125 g de lasagnes vertes

1 CC de parmesan râpé

  1. Couper le veau en bandes.

  2. Beurrer le plat. Disposer la viande et l'oignon dans le plat, couvrir et cuire. Remuer une fois en cours de cuisson.

7 - 10 Mn.∠800 W

  1. Ajouter le vin blanc, le fond de sauce et la crème. Mélanger, couvrir et continuer la cuisso Mélanger de temps en temps.

4 - 5 Mn.800 W

  1. Une fois la cuisson terminée, mélanger et laiss reposer env. 5 min. Saupoudrer de persil.

  2. Mélanger les épinards avec le fromage râpé et le fromage frais, assaisonner.

  3. Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillérée à soupe de farce, la rouler et y enfoncer une pique.

  4. Faire une sauce béchamel: verser l'eau et la crème dans un bol et réchauffer.

3 - 4 Mn.800 W

Mélanger la farine et le beurre pour faire un roux, ajouter le liquide et battre au fouet jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Couvrir et cuire jusqu'à ce que la sauce épaississe.

1 Mn. 800 W

Mélanger et vérifier l'assaisonnement.

  1. Verser la sauce dans le plat graissé. Y disposer les roulades de jambon farcies et cuire avec le couvercle.

3 - 4 Mn.800 W

Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.

  1. Couper les tomates et les mélanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, le bœuf haché et le concentré de tomate. Assaisonner, couvrir et cuire.

7 - 9 Mn. 800 W

  1. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes, l'huile et les épices.

  2. Graisser le plat et couvrir le fond avec environ 1/3 des lasagnes. Disposer la moitié du mélange de viande hachée sur les lasagnes et verser un peu de sauce. Recommencer et terminer avec le reste des lasagnes. Couvrir les lasagnes de sauce et saupoudrer de parmesan. Cuire avec le couvercle.

15 - 17 Mn.4560 W

Après la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.

Vaisselle: terrine à couvercle (2 litre) Ingrédients

5 CS d'huile d'olive

1 gousse d'ail broyée

50 g oignon, coupé en rondelles

250 g petite aubergine, coupée en gros dés

200 g courgette, coupée en gros dés

200 g poivron, coupés en gros dés

75 g tubercule de fenouil, coupés en gros dés poivre

1 bouquet garni

200 g boîte de cœurs d'artichaut sel et poivre

FILETS DE SOLE

Vaiselle: Plat à four ovale peu profond et film alimentaire pour microondes (env. 26 cm de long)

Ingrédients

400 g de filets de sole

1 citron entier

150 g tomates

10 g de beurre

1 CS d'huile végétale

1 CS de persil haché sel, poivre

4 CS de vin blanc

20 g de beurre ou de margarine

Conseil: Vous pouvez aussi utiliser de la sébaste, du mulet, du carrelet ou du cabillaud.

GELÉE DE FRUITS ROUGES À LA SAUCE LA VANILLE

Vaiselle: 2 terrines à couvercle (2 litres) Ingrédients

150 g de groseilles

150 g de fraises

150 g de framboises

250 ml de vin blanc

100 g de sucre

50 ml de jus de citron

8 feuilles de gélatine

300 ml de lait

pulpe d'une 1/2 gousse de vanille

30 g de sucre

15 g de fécule

  1. Mettez l'huile d'olive et la gousse d'ail dans la terrine. Ajoutez les légumes à l'exception des coeurs d'artichaut, poivrez. Ajoutez le bouquet garni, couvrez et faites cuire en remuant de temps en temps.

19 - 21 Mn.800 W

Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajoutez les coeurs d'artichaut et réchauffez.

  1. Salez et poivrez. Retirez le bouquet garni avant de servir. Après la cuisson laissez la ratatouille reposer approximativement 2 min.

Conseils: Servez la ratatouille chaude avaec des plats de viande. Froide, c'est un excellent hors-d'œuvre.

Conseils: Un bouquet garni est composé de: une racine de persil légumes à potage, une branche de livèche, une branche de thym et quelques feuilles de laurier.

  1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.

  2. Couper le citron et les tomates en tranches fines.

  3. Beurrer le plat. Disposer les filets de poisson dans le plat et asperger d'huile végétale.

  4. Saupoudrer le poisson de persil, le recouvrir des tranches de tomates et assaisonner. Placer les tranches de citron sur les tomates et arroser de vin blanc.

  5. Parsemer le citron de noisettes de beurre, couvrir et cuire.

13 - 16 Mn. 800 W

Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.

À Lavez les fruits, équeutez-les et séchez-les. Gardezen quelques-uns pour la décoration. Réduire le reste des fruits en purée avec le vin blanc, versez-les dans la terrine, couvrez et réchauffez.

7 - 9 Mn.800 W

  1. Incorporez le sucre et le jus de citron.

  2. Faites tremper la gélatine approximativement 10 minutes dans l'eau puis retirez-la et extrayez l'eau. Mélangez la gélatine à la purée de fruits chaude jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettez la gelée au réfrigérateur jusqu'à ce qu'elle soit ferme.

  3. Versez le lait dans une terrine. Ouvrez la gousse de vanille et grattez-en la pulpe. Mélangez la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, courez et faites cuire. Remuez de temps en temps et après la cuisson.

3 - 4 Mn. 800 W

  1. Démoulez la gelée sur un plat et garnissez-la avec les fruits entiers, servez-la avec la sauce à la vanille.

Conseil: Vous pouvez également utiliser des fruits décongelés.

NE PROCÉDEZ AU NETTOYAGE QU'APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ L'APPAREIL.

ATTENTION: N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.

REMARQUE: VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D'ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENT PROPRES. Si vous laissez de la graisse s'accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation suivante du four.

Extérieur du four

Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.

Bandeau de commande

Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante le minuteur et le bandeau de commande. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N'utilisez pas de produit chimique ou abrasif.

Intérieur du four

  1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savoneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, prendre feu et provoquer le formation d'un arc.

  2. Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four.

  3. N'utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.

Plateau tournant et pied du plateau:

Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l'égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place.

Porte

Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l'aide d'un chiffon humide. Il est déconseillé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre.

NOTE: Veillez à ne pas utiliser de décape four.

SYMPTÔMEREMÈDES DE SYMPTÔMES POSSIBLES
... le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement ?dérifiez- que les fusibles de la boîte à fusibles n'ont pas sauté,- qu'il n'y a pas de coupure de courant.- Si les fusibles continuent de sauter, faites appel à un électricien qualifié.
... le mode micro-ondes ne fonctionne pas ?Vérifiez- que la porte est bien fermée,- que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres,- que la touche START/+30 (démarrage) a été enfoncée.
... la plateau tournant ne fonctionne pasdérifiez- que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l'entraînement,- que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant,- que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant l'empêchant de tourner,- qu'il n'y a rien dans la cavité située sous le plateau tournante.
... le four à micro-ondes ne s'éteint pasIsolez l'appareil de la boîte à fusibles.- Contactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX agréé.
... l'éclairage intérieur ne fonctionne pasContactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX agréé. L'ampoule de l'éclairage intérieur peut seulement être remplacée par votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX agréé.
... les aliments mettent plus longtemps chauffer et à cuire qu'auparavant ?- Réglez un temps de cuisson plus long (pour à quantité double = temps presque double) ou- si l'aliment est plus froid que d'habitude, tournez-le ou retournez-le de temps en temps ou- réglez à une puissance de cuisson supérieure.

REMARQUE: si vous cuisez les aliments pendant la durée standard avec seulement 800 W, la puissance du four sera réduite automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance des micro-ondes sera réduite à 560 W). Après une pause de 90 secondes, la puissance (800 W) peut être rétabli

Mode de cuissonTemps standardPuissance réduite
Micro-ondes 800 W20 minutesMicro-ondes 560 W

Garantie

Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.

Sous son entière initiative et responsabilité, votre Dans le souci d'une amélioration constante de n Vendeur répondra à toutes vos questions concernantproduits, nous nous réservons le droit d'apporter l'achat de votre appareil et les garanties qui y sonteurs caractéristiques toutes modifications liées à attachées. N'hésitez pas à le contacter. l'évolution technique (décret du 24.03.78).

Si vous devez nous contacter

Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs

Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.

AVANT L'ACHAT

Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.

APRÈS L'ACHAT

Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens.

Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.

Info Conso Electrolux BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX

Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 €TTC/mn), Fax : 03 44 62 21 54, E-MAIL : info.conso@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute autre question :

Centre Contact Consommateurs, BP 20139 - 60307L SENLIS CEDEX

Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 €TTC/mn), E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr

Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capi de 67 500 000 €- 562 076 125 RCS COMPIEGNE

Dans le souci d'une amélioration constante de r reproduits, nous nous réservons le droit d'apporteurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).

Garantie Europeenne

Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un épays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:

  • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
  • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
  • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
  • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
  • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.

7 Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.

DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.

Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.

Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:

  1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
  2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
  3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
  4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
  5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
  6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
  7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:

  8. une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,

  9. des conditions environnementales anormales en général,
  10. des conditions de fonctionnement inadaptées,
  11. un contact avec des produits agressifs.

  12. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité.

Celles causées par une installation ou un montage inadéquat par un manque d'entretien, ou par le nonrespect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.

  1. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d'interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.

  2. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.

  3. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
  4. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
  5. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
  6. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
  7. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.

Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.

Adresse de notre service clientèle:

Belgique / België

Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm

Téléphone 00 352 42 431-1

Téléfax 00 352 42 431-360

E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu

Tension d'alimentation c.a.

Fusible/disjoncteur d'alimentation

Fréquence des micro-ondes

Dimensions extérieures ZAM850X

ZAM860X

Dimensions de la cavité

Capacité du four

Plaque tournante

Poids

Lampe du four

: 230 V, 50 Hz, monophasé

: Minimum 10 A

: 1.2 kW

: 800 W (IEC 60705)

: 2450 MHz * (groupe 2/classe B)

* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.

Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.

Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.

Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.

** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.

La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.

Ce four est conforme aux exigences des Directives 2004/108/EC et 2006/95/EC.

DANS LE CADRE DE NOTRE POLITIQUE D'AMELIORATION CONTINUE LES

CARACTERISTIQUES PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS

INFORMATION IMPORTANTE

ZANKER ZAM850X - INFORMATION IMPORTANTE - 1

Elimination des matériaux d'emballages et des appareils usagés de façon écologique

Matériaux d'emballage

Les fours à micro-ondes Electrolux dépendent d'un emballage efficace pour leur protection pendant le trar Seul l'emballage minimum nécessaire est utilisé.

Les matériaux d'emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants

Risque d'asphyxie. Gardez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

Tous les matériaux d'emballages utilisés respectent l'environnement et sont recyclables. Le carton est fabric papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont repérés de la fa suivante :

«PE» polyéthylène p. ex. film d'emballage

«PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CFC)

«PP» polypropylène p. ex. sangles d'emballage

La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des déchets.

Apportez l'emballage à la déchetterie la plus proche.

Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.

Elimination des appareils usagés

Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et le câble d'alimentation électrique.

L'appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche. Demandez à la municipalité ou à l'administration responsable de la salubrité publique s'il existe dans la région une déchetterie qui recycler l'appareil.

INSTALLATION DE L'APPAREIL

  1. Retirez tout l'emballage et contrôlez soigneusement Insérez l'appareil dans l'élément de cuisine pour détecter les traces de détérioration possibles. lentement et sans forcer, jusqu'à ce que le cadre
  2. Ce four est conçu pour s'adapter de façon avant de l'appareil soit scellé contre l'ouverture standard dans un élément de cuisine de 360 mm avant de l'élément.

de haut. Pour l'installation dans un élément de 5. Confirmez que l'appareil est 350 mm de haut : dévissez et retirez les quatre stable et qu'il ne penche pas. pieds de la partie inférieure du four. Il y a 3 pieds confirmez qu'il y a bien un longs et un pied court. Remplacez les 3 pieds jeu de 5 mm entre la porte longs par ceux qui sont fournis dans le paquet de l'élément de cuisine au d'accessoires. Ne remplacez pas le pied court. dessus et le haut du cadre de

  1. Si vous installez le four à micro-ondes au-dessus d'un four conventionnel (position A) utilisez la feuille en Mylar fournie.

a. Découpez la feuille en Mylar pour qu'elle

corresponde à la largeur intérieure de l'appareil.

b. Pelez la pellicule protectrice du ruban adhésif et fixez à l'arrière de l'étagère de façon à couvrir le passage de (voir illustrat

ZANKER ZAM850X - INSTALLATION DE L'APPAREIL - 1

text_image feuille en Mylar largeur inférieure Four conventionnel Passage de service.
  1. Fixez le four en position avec les

vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau des coins supérieurs et inférieurs du four (voir illustration, repère 9, à la page 33).

ZANKER ZAM850X - INSTALLATION DE L'APPAREIL - 2

  1. Il est important de s'assurer que l'installation de ce produit est bien conforme aux instructions fournies dans cette notice et dans les instructions d'installation du fabricant du four conventionnel.

UTILISATION SURE DE L'APPAREIL

Si vous installez le four à micro-ondes en position B ou C :

  • L'élément de cuisine doit être au minimum 500 mm (E) au-dessus du plan de travail ne doit pas être installé directement au-dessus d'une cuisinière ou plaque de cuis
  • Cet appareil a été testé et homologué pour l'utilisation à proximité de cuisinières à gaz, électrique et à induction uniquement.
  • Un espace suffisant doit être prévu entre cuisinière et le four à micro-ondes pour la surchauffe du four à micro-ondes, des éléments de cuisine et des accessoires environnants.
  • Ne laissez pas la cuisinière allumée sans casserole pendant l'utilisation du four à rondes.
  • Procédez avec soin quand vous utilisez le à micro-ondes avec la cuisinière allumée.

ZANKER ZAM850X - Si vous installez le four à micro-ondes en position B ou C : - 1

text_image CHEMINÉE Position A Position B Position C Position D Cheminée à et il Four conventionnel eur az,
Position la éviterTaille du logement W D HCheminée (minimum)Jeu entre élément et plafond
A560 x 550 x 3605050
B + C460 x 300 x 3501550
460 x 300 x 3601550
560 x 300 x 3501550
560 x 300 x 3601550
D460 x 500 x 3504050
e four460 x 500 x 3604050
560 x 500 x 3504050
560 x 500 x 3604050

Mesures en mm

RACCORDEMENT DE L'APPAREIL A L'ALIMENTATION ELECTRIQUE

- La prise électrique doit être directement accessible de manière à pouvoir débrancher l'appareil facilement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d'isoler le four électriquement au niveau du secteur en incorporant un sectionneur dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage.

- La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.

- La meilleure position est au-dessus de meuble comme illustré au point (A). Si le cordon d'alimentation n'est pas branché à l'emplacement (A), il doit être retiré du clips de support (voir le 13, en page 33) et le acheminé sous le four.

- Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit contenir un fusible de 10 ampères.

- Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que par un électricien.

- Avant l'installation, nouez une morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).

- Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n'écrasez pas le cordon d'alimentation.

- N'immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.

- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements e vigueur.

CONNEXIONS ELECTRIQUES

ZANKER ZAM850X - CONNEXIONS ELECTRIQUES - 1

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n'est pas respectée.

Si la prise dont est doté votre appareil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou réparateur ELECTROLUX agréé.

La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier.

Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.

Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures.

150 ml crème fraiche

100 ml melk

INSTALLIEREN DES GERÄTS

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANKER

Modèle : ZAM850X

Catégorie : Four à micro-ondes