HAMILTON BEACH Aroma Express 48131 - Machine à café

Aroma Express 48131 - Machine à café HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aroma Express 48131 HAMILTON BEACH au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAMILTON BEACH Aroma Express 48131 - page 7
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMILTON BEACH

Modèle : Aroma Express 48131

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Machine à café filtre, capacité de 12 tasses, puissance de 950 watts
Dimensions Dimensions compactes pour un gain de place, poids léger
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle simple, indicateur de niveau d'eau
Maintenance Filtre permanent lavable, réservoir d'eau amovible pour un nettoyage facile
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour les petits foyers ou les bureaux, design élégant et moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - Aroma Express 48131 HAMILTON BEACH

Comment puis-je nettoyer ma machine à café HAMILTON BEACH Aroma Express 48131 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le porte-filtre, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Pour un nettoyage en profondeur, faites fonctionner de l'eau vinaigrée dans le réservoir, puis rincez plusieurs fois avec de l'eau claire.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée. Assurez-vous que la prise fonctionne en testant un autre appareil. Si la machine ne s'allume toujours pas, il se peut qu'il y ait un problème électrique ou un fusible à remplacer.
Comment régler la force du café ?
La force du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café moulu dans le filtre. Pour un café plus léger, réduisez la quantité de café.
Que faire si la machine fuit ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement installé et que le couvercle est bien fermé. Vérifiez également si le porte-filtre est bien en place et si le joint est propre. Si la fuite persiste, contactez le service client.
Comment puis-je programmer ma machine à café ?
Pour programmer votre machine, appuyez sur le bouton 'Program' et utilisez les boutons '+' et '-' pour régler l'heure. Une fois l'heure réglée, appuyez à nouveau sur 'Program' pour définir l'heure de démarrage. Assurez-vous que la machine est branchée et que le réservoir est plein.
Que faire si le café est trop amer ?
Si votre café est trop amer, essayez de réduire la quantité de café moulu ou d'augmenter la quantité d'eau. Utiliser du café fraîchement moulu et vérifier la date de péremption des grains peut également améliorer le goût.
La machine à café fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit étrange, vérifiez si des débris obstruent les pièces mobiles. Nettoyez la machine et assurez-vous que tous les composants sont bien assemblés. Si le bruit persiste, contactez le service client.
La machine ne produit pas de café, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli et que le filtre est en place avec du café moulu. Assurez-vous que la machine est bien branchée et en marche. Si tout est en ordre mais que la machine ne fonctionne toujours pas, il peut y avoir un problème technique.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aroma Express 48131 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aroma Express 48131 de la marque HAMILTON BEACH.

MODE D'EMPLOI Aroma Express 48131 HAMILTON BEACH

In the U.S. 1-800-851-8900 In Canada 1-800-267-2826 hamiltonbeach.com KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE! 840162600 Ev02 3/12/07 12:15 PM Page 67 IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Lors de l’utilisation d’appareils électromé- nagers, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures aux personnes, y compris ce qui suit:

1. Lire toutes les instructions.

2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.

Utiliser les poignées ou les boutons. La prudence s’impose car des brûlures peuvent survenir si on touche des pièces chaudes ou si on renverse des liquides chauds.

3. Pour protéger contre le choc électrique,

ne pas placer le cordon, la fiche du cordon ou la cafetière dans l’eau ou autre liquide.

4. Une bonne surveillance est nécessaire

lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux.

5. Débrancher l’appareil de la prise de

courant lorsque la cafetière n’est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant de placer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.

6. La cafetière doit être utilisée sur une

surface plane loin du bord du comptoir, pour empêcher le basculement accidentel.

7. Ne pas faire fonctionner un appareil avec

un cordon ou une fiche endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer notre numéro d’assistance aux consommateurs sans frais d’interurbain, pour des renseignements concernant un examen, une réparation ou un réglage.

8. Ne pas laisser le cordon pendre

par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.

9. L’utilisation d’accessoires non

recomman-dés par Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. peut causer des blessures.

10. Ne pas utiliser à l’extérieur.

11. La verseuse est conçue pour être

utilisée avec cette cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée sur le dessus d’une cuisinière ou dans un four à micro-ondes.

12. Ne pas placer une verseuse chaude sur

une surface mouillée ou froide.

13. Ne pas utiliser une verseuse fêlée ou

une verseuse avec poignée dégagée ou affaiblie.

14. Ne pas nettoyer la verseuse avec un

nettoyant abrasif ou des tampons de laine d’acier.

15. S’assurer que le couvercle de la

verseuse est bien fixé en place durant le programme d’infusion et lors du versement du café. Ne pas utiliser de force en plaçant le couvercle sur la verseuse.

16. Ne pas placer la cafetière sur ou près

d’un brûleur chaud à gaz ou électrique ou dans un four chauffé.

17. Pour débrancher la cafetière, tourner les

réglages à OFF (arrêt), ensuite enlever la fiche de la prise de courant murale.

18. Avertissement : Pour réduire le risque

d’incendie ou de choc électrique, ne pas enlever le couvercle à la base. Aucune pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur n’est laissée à l’intérieur. Toute réparation doit être faite par un technicien de service autorisé seulement.

19. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres

fonctions que l’utilisation déterminée. Autres renseignements concernant la sécurité du consommateur Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement. Cet appareil a une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le danger d’électrocution, cette fiche est conçue pour entrer d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, retournez-la. Si elle n’entre toujours pas, appelez un électricien qualifié. N’essayez jamais de modifier la fiche, de quelque manière que ce soit. La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus. 840162600 Fv01 3/12/07 12:16 PM Page 78 Panier-filtre pivotant/amovible Pour enlever le panier-filtre, le faire pivoter, puis le soulever. Incliner le dessous vers l’extérieur, puis tirer vers le bas. Pièces et caractéristiques

5. Interrupteur MARCHE/ARRÊT

840162600 Fv01 3/12/07 12:16 PM Page 89 Nettoyage de la cafetière

1. Placer la verseuse vide sur la plaque

chauffante. Faire pivoter le panier- filtre en position fermée.

2. Verser une chopine de vinaigre blanc

ordinaire dans le réservoir.

3. Brancher la cafetière et placer

l’interrupteur à ON.

4. Après 30 secondes, placer

l’interrupteur à OFF (arrêt). Utilisation de la cafetière AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: Nettoyer la cafetière en suivant les étapes à “Pour nettoyer l’intérieur de la cafetière”. Utiliser de l’eau claire ou du vinaigre.

1. Placer un filtre jetable en papier de

4 tasses ou un filtre permanent dans le panier-filtre.

2. Pour chaque tasse de café à préparer,

mettre une cuillère à soupe de café dans le filtre; fermer le panier-filtre. S’assurer qu’il est bien fermé.

3. Mettre la quantité désirée d’eau froide

du robinet dans la verseuse. La verseuse contient cinq tasses de 5 onces lorsqu’elle est remplie jusqu’à la limite inférieure du bec verseur.

4. Verser l’eau de la verseuse dans le

réservoir. Ne pas remplir au-delà de la ligne de remplissage maximale dans le réservoir.

5. Mettre la verseuse et son couvercle

sur la plaque chauffante.

6. Placer l’interrupteur à ON. Éteindre

et débrancher la cafetière après a voir terminé. Avertissement! Danger de brûlure. Si la cafetière déborde, laissez l’ap- pareil, le café et la mouture cuire avant de nettoyer l’appareil, le café ou la mouture.

5. Attendre 30 minutes pour laisser au

vinaigre le temps de nettoyer. Ensuite remettre en marche (ON). Lorsque le programme d’infusion est terminé, placer l’interrupteur à OFF (ARRÊT).

6. Vider la verseuse et la rincer. Verser

une verseuse remplie d’eau froide du robinet dans le réservoir. Placer la verseuse sur la plaque chauffante. Caractéristiques Facultatives (sur certains modèles) Pause et service Cette caractéristique vous permet de verser une tasse de café avant que tout le programme d’infusion soit complété. En enlevant la verseuse, l’écoulement du café sera temporairement discontinué. L’écoulement du café reprendra lorsque la verseuse est remise sur la plaque chauffante. La verseuse doit être replacée dans l’intervalle de 20 secondes pour éviter que le panier-filtre ne déborde. Filtre permanent Le filtre permanent remplace les filtres en papier jetables. Il suffit de placer le filtre permanent dans le panier-filtre. Veuillez rincer le filtre permanent à l’eau chaude avant la première utilisa- tion. Nettoyer le filtre permanent sous l’eau chaude du robinet et le laisser sécher. Le filtre permanent peut être placé dans le panier supérieur d’un lave-vaisselle. 840162600 Fv01 3/12/07 12:16 PM Page 910 Nettoyage de la verseuse et du panier-filtre Laver à la main dans de l’eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour ôter le couvercle de la verseuse, pousser la partie de la charnière du couvercle d’un côté, puis tordre doucement, mais Précautions de sécurité de la verseuse

  • Ne pas utiliser une verseuse fêlée ou une verseuse qui comporte une poignée dégagée ou affaiblie.
  • Cette verseuse est conçue pour être utilisée seulement sur la plaque chauffante de votre cafetière. Ne pas utiliser sur une cuisinière à gaz ou électrique, ou dans un four à micro-ondes ou four conventionnel.
  • Pour éviter le bris, traiter la verseuse avec soin. Éviter les coups. Le verre se brisera s’il est frappé. Prendre soin de ne pas frapper le robinet lors du remplissage d’eau.
  • Ne pas placer la verseuse chaude sur une surface froide ou mouillée. Laisser refroidir avant le lavage ou l’addition de liquide.
  • Ne pas placer une verseuse vide sur une surface chaude.
  • Ne pas nettoyer avec des tampons de laine d’acier, nettoyants abrasifs ou tout autre matériel qui peut égratigner.
  • Ne pas placer les mains à l’intérieur de la verseuse. Lors de l’utilisation de la verseuse, soyez prudent si vous portez Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et peut se briser, ce qui peut causer des blessures personnelles. Ce symbole vous prévient du danger potentiel de blessure personnelle si vous omettez de lire et d’observer les précautions de sécurité. des bijoux sur les mains, surtout des bagues à diamants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente la possibilité de bris.
  • Ne pas frapper, égratigner ou laisser bouillir jusqu’à évaporation complète.
  • Jeter la verseuse si elle est fêlée, égratignée ou chauffée pendant une période prolongée alors qu’elle était vide.
  • Pour éviter les accidents, ne pas verser dans la direction des gens.
  • Si on doit faire un mélange dans la verseuse, utiliser seulement des ustensiles de bois, de plastique ou de caoutchouc. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal.
  • Observer attentivement les précautions de sécurité ci-dessus pour éviter des brûlures graves qui pourraient être causées si un bris survient pendant que la verseuse contient des liquides chauffés.

7. Mettre la cafetière en marche (ON).

Lorsque le programme d’infusion est terminé, vider la verseuse. Répéter ce procédé avec une autre verseuse pleine d’eau froide du robinet.

8. Placer l’interrupteur de la cafetière

à OFF lorsque le programme est complété.

9. Laver la verseuse et le panier-filtre

avant de préparer du café. fermement le couvercle. La goupille se dégagera de la charnière. Pour réinstaller le couvercle, placer l’un des côtés de la charnière sur l’une des goupilles, puis l’emboîter sur l’autre goupille. 840162600 Fv01 3/12/07 12:16 PM Page 1011 Service à la clientèle Si vous avez une requête dans le cadre de cette garantie, composez le numéro de notre service à la clientèle. Pour un service plus rapide, veuillez avoir à portée de main les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent sous votre appareil.

MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE : _________________

Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.

Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons ce produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y com- pris, sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints, joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mau- vaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, con- séquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service plus rapide, veuillez préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre à la standardiste de vous aider). NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Aux États-Unis 1-800-851-8900 Au Canada 1-800-267-2826 hamiltonbeach.com CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! 840162600 Fv01 3/12/07 12:16 PM Page 1112 Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este artefacto cuenta con un enchufe polar- izado (una pata más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse en un toma- corriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no calza completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no calza, contacte a un electricista califi- cado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal de la cafetera. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga del circuito eléctri- co, no use ningún otro aparato electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito que su cafetera. Información para la seguridad del consumidor SALVAGUARDIAS IMPORTANTES