49901 - Machine à café HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 49901 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine à café | Machine à café à filtre et à dosettes |
| Capacité | 12 tasses |
| Fonctionnalités | Préparation de café en mode simple ou double, fonction d'arrêt automatique |
| Dimensions | 35.6 x 25.4 x 20.3 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Matériau | Plastique et acier inoxydable |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Filtre amovible et réservoir d'eau facile à nettoyer |
| Sécurité | Arrêt automatique après 2 heures d'inactivité |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 49901 HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 49901 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 49901 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 49901 HAMILTON BEACH
Balayez le code ou visitez le register.hamiltonbeach.com
Escanee el código o visite register.hamiltonbeach.com Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les brûlures causées par les surfaces chaudes, les déversements et le liquide chaud.
5. Pour protéger contre le choc électrique, ne pas placer le
cordon, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher la cafetière de la prise de courant lorsqu’elle
n’est pas utilisée et avant le nettoyage Laisser refroidir la cafetière avant d’installer ou de retirer des pièces et avant de la nettoyer.
7. La cafetière doit fonctionner sur une surface plane, loin du
rebord de comptoir pour éviter le basculement accidentel.
8. L’utilisation de tout autre accessoire contre-indiqué par le
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes, incluant la cuisinière.
12. Ne pas placer la cafetière sur ou près d’un brûleur à gaz ou
électrique ou dans un four chaud.
13. Pour débrancher la cafetière, arrêter le cycle d’infusion
et retirer la fiche de la prise murale. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
14. Des brûlures peuvent survenir si le couvercle est enlevé
durant le programme de chauffage.
15. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre
16. AVERTISSEMENT ! Pour éviter que de l’eau chaude ne
soit pulvérisée de l’aiguille de perçage, ne pas soulever le couvercle pendant le processus d’infusion.
17. Ne pas mettre la cafetière dans une armoire lors de
l’utilisation. Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :11
18. ATTENTION ! Risque de coupures : Le support à dosette
de café amovible contient une aiguille pointue. Manipuler avec soin.
19. ATTENTION ! Risque de coupures : L’aiguille de perçage
est coupant. Nettoyer avec prudence.
20. AVERTISSEMENT ! Risques d’incendie ou de choc
électrique, ne retirez pas ce couvercle. L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Les réparations doivent toujours être confiées à un réparateur autorisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit de cet appareil.12
Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces, visiter : hamiltonbeach.ca/parts Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle d’infusion avec de l’eau et la jeter.
Support à dosette gris amovible avec poignée
Panier d’infusion brun amovible pour café moulu avec couvercle à charnière et poignée 3 Couvercle
Support de perforateur gris amovible avec joint noir 5 Joint noir 6 Aiguille de perçage 7 Entonnoir
Repose-tasse amovible/ contenant de rangement 9 Panneau de commande
Réservoir d’eau amovible de 1,48 L (50 oz) avec couvercle amovible 11 Loquet du couvercle
Bouton « Bold » ( /corsé) 17 Voyant de remplissage de l’eau
Infusion d’une dosette w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière. Pour éviter le débordement de café chaud :
- Insérer complètement la tasse ou la tasse de voyage sur le repose-tasse.
- Ne pas soulever le couvercle pendant le cycle d’infusion.
- Utiliser le format de tasse ou tasse de voyage approprié pour la quantité de café à infuser.
- Si le cycle d’infusion s’arrête trop tôt, le café doit être vidé. Remettre la tasse ou la tasse de voyage sur le repose-tasse. Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée. Ne pas vider la tasse ou la tasse de voyage peut faire en sorte que la prochaine infusion déborde de la tasse. Jeter le café. w ATTENTION Risque de coupures. Le support à dosette amovible a une aiguille pointue. L’aiguille de perçage qui se trouve sous le couvercle est aussi pointue. Manipuler avec soin. REMARQUES :
- Si vous ouvrez le couvercle ou appuyez sur tout bouton pour interrompre l’infusion avant qu’elle ne soit terminée, jetez la dosette et le contenu de la tasse ou de la tasse de voyage. Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée pour redémarrer le cycle d’infusion.
- Verser seulement de l’eau froide dans le réservoir. Ne pas utiliser d’eau chaude.
- Ne pas faire réchauffer le café dans la cafetière.
- Ne pas verser de crème ou de produit laitier dans le réservoir.
- Après l’infusion de dosettes de boissons comme du chocolat chaud ou une boisson sucrée ou cétogène, effectuer immédiatement un cycle d’infusion à l’eau seulement et sans dosette pour éviter d’obstruer l’aiguille de perçage.
- Appuyer sur tout bouton de taille de tasse pour arrêter le cycle d’infusion.
- Tous les boutons de taille de tasse clignotent 3 fois : Le couvercle de la cafetière n’est pas fermé adéquatement. Appuyer sur le couvercle pour le verrouiller en place. Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée.
- Ne pas faire infuser le café avant de veiller à ce que l’icône de flèche ( ) du support de perforateur amovible soit alignée avec l’icône de verrouillage ( ) qui se trouve à l’intérieur du couvercle FlexBrew.
1. Soulever le réservoir d’eau et retirer le
couvercle. Ajouter de l’eau jusqu’à la ligne de remplissage MIN de 473 mL (16 oz) ou la ligne de remplissage MAX de 1,48 L (50 oz). Remettre le couvercle et replacer le réservoir d’eau sur la cafetière.
2. Brancher dans la prise de courant.
3. Soulever le loquet du couvercle jusqu’à ce
que le couvercle reste en place.
4. Placer le support à dosette gris amovible dans
5. Placer une dosette dans le support à dosette.
Ne pas enlever la feuille métallique.
6. Fermer le couvercle et l’enclencher en place
pour percer la dosette.
7. Utiliser le repose-tasse pour une tasse/une
grande tasse ou retirer le repose-tasse pour utiliser une tasse de voyage.
8. Pour une tasse de café plus robuste, appuyer
sur le bouton « Bold » ( /corsé). Le bouton s’illuminera s’il a été appuyé.
9. Appuyer sur le bouton correspondant à la
taille de tasse souhaitée : (8 oz./ 237 mL) ou (10 oz./296 mL). Le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée s’illumine lorsque le café est en cours d’infusion.
10. La cafetière s’éteindra automatiquement une fois que l’infusion sera
12. Le support à dosette devrait être rincé après chaque utilisation.
REMARQUE : Si le voyant de remplissage de l’eau et celui de la taille de tasse souhaitée clignotent, remplir le réservoir d’eau, puis appuyer sur le bouton de la taille de tasse qui clignote pour terminer l’infusion.14 Infusion de café moulu w ATTENTION Risque de coupures L’aiguille de perçage sous le couvercle est coupant. Manipuler avec soin. REMARQUES :
- Si vous ouvrez le couvercle ou appuyez sur tout bouton pour interrompre l’infusion avant qu’elle ne soit terminée, jetez la dosette et le contenu de la tasse ou de la tasse de voyage. Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée pour redémarrer le cycle d’infusion.
- Verser seulement de l’eau froide dans le réservoir. Ne pas utiliser d’eau chaude.
- Ne pas faire réchauffer le café dans la cafetière.
- Ne pas verser de crème ou de produit laitier dans le réservoir.
- Ne pas verser ou mélanger de poudre pour chocolat chaud dans le panier-filtre.
- Lorsqu’une mouture de café plus fine est utilisée, un égouttement de café peut se prolonger même si le témoin est éteint.
- Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée à nouveau pour arrêter l’infusion en cours de cycle.
- Le témoin d’infusion clignotant trois fois indique que le couvercle n’est pas fermé. Fermer le couvercle et l’enclencher.Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée.
- Ne pas infuser le café sans que le panier d’infusion amovible brun soit en place.
- Si le café contient des sédiments, ajouter un filtre à café conique en papier no 1 dans le panier-filtre brun amovible.
- Ne pas faire infuser le café avant de veiller à ce que l’icône de flèche ( ) du support de perforateur amovible soit alignée avec l’icône de verrouillage ( ) qui se trouve à l’intérieur du couvercle FlexBrew. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière. Pour éviter le débordement de café chaud :
- Insérer complètement la tasse ou la tasse de voyage sur le repose-tasse.
- Pour éviter le débordement, ne pas remplir de mouture de café au-delà de la ligne de remplissage MAX.
- Ne pas soulever le couvercle pendant le cycle d’infusion.
- Si le cycle d’infusion s’arrête trop tôt, le café doit être vidé. Remettre la tasse ou la tasse de voyage sur le ramasse-gouttes ou le repose-tasse. Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée. Ne pas vider la tasse ou la tasse de voyage peut faire en sorte que la prochaine infusion déborde de la tasse. Jeter le café.
1. Soulever le réservoir d’eau et retirer le
couvercle. Ajouter de l’eau jusqu’à la ligne de remplissage MIN de 473 mL (16 oz) ou la ligne de remplissage MAX de 1,48 L (50 oz). Remettre le couvercle et replacer le réservoir d’eau sur la cafetière.
2. Brancher dans la prise de courant.
3. Soulever le loquet du couvercle jusqu’à ce
que le couvercle reste en place.
4. Ouvrir le couvercle du panier-filtre puis placer
le panier-filtre brun amovible sur le comptoir.
5. Ajouter le café moulu au panier d’infusion
amovible brun : Ajouter un maximum de 15 g (3 c. à café) de café moulu dans le panier d’infusion amovible brun. Ne pas remplir le réservoir au-delà de la ligne de remplissage MAX.
6. Fermer le couvercle du panier d’infusion.
Mettre le panier d’infusion dans l’entonnoir.
7. Fermer le couvercle et l’enclencher pour
verrouiller le couvercle fermé.
8. Utiliser le repose-tasse pour une tasse/une
grande tasse ou retirer le repose-tasse pour utiliser une tasse de voyage.
9. Appuyer sur le bouton « Bold » ( /corsé)
pour une infusion plus robuste si souhaitée.
10. Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée :
(8 oz./237 mL), (10 oz./296 mL), (12 oz./355 mL), ou (14 oz./ 414 mL). Le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée s’illumine lorsque le café est en cours d’infusion.
11. La cafetière s’éteindra automatiquement une fois que l’infusion sera
13. Le panier d’infusion amovible devrait être rincé après chaque utilisation.
REMARQUE : Si le voyant de remplissage de l’eau et celui de la taille de tasse souhaitée clignotent, remplir le réservoir d’eau, puis appuyer sur le bouton de la taille de tasse qui clignote pour terminer l’infusion.15 Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Ne pas laisser refroidir la cafetière représente un risque d’éclaboussures d’eau ou de café chaud provenant du perforateur. Nettoyer avec prudence. w ATTENTION Risque de coupures
Le support à dosette amovible a une aiguille pointue. L’aiguille de perçage sous le couvercle est également coupant. Manipuler avec soin.
1. Retirer le réservoir d’eau et jeter l’eau. Ajouter 355 mL (1,5 tasse) de
vinaigre blanc au réservoir et le remettre en place.
2. Brancher dans la prise de courant.
3. Déposer une tasse ou une tasse de voyage de 444 mL (15 oz) ou plus sur
le repose-tasse pour que le vinaigre s’y écoule.
4. Appuyer sur le bouton de la taille de tasse 296 mL/10 oz). Lorsque le
vinaigre commence à s’écouler, appuyer sur tout bouton de taille de tasse à nouveau pour arrêter l’infusion et laisser le vinaigre agir pour nettoyer l’appareil. Après 30 minutes, appuyer sur tout bouton de taille de tasse et laisser l’appareil finir le cycle d’infusion. Vider le réservoir et le remplir d’eau froide; effectuer 2 ou 3 cycles supplémentaires avec seulement de l’eau. L’appareil est maintenant propre et prêt à infuser le prochain café.
2. Laver à la main toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher ou laver seulement dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Ne pas utiliser le cycle « SANITIZE » lors du lavage au lave-vaisselle. Les températures du cycle « SANITIZE » pourraient endommager votre produit.
3. Essuyer l’extérieur de la cafetière avec un linge doux et humide.
gris du couvercle en le tournant dans le sans antihoraire de l’icône de verrouillage ( ) jusqu’à l’icône de déverrouillage ( ).
3. Plier un petit trombone. Insérer la pointe
du trombone dans le trou de l’aiguille de perçage et vers le haut de l’axe de l’aiguille de perçage pour assurer le retrait complet des grains.
4. Pour replacer le support de perforateur
amovible gris, insérer la languette entre l’icône de verrouillage ( ) et l’icône de déverrouillage ( ) et tourner dans le sens horaire pour verrouiller. Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). Nettoyage de routine16 Dépannage La cafetière n’infusera pas/le café ne se verse pas dans la tasse.
- L’aiguille de perçage peut être obstrué. Toujours retirer le support de perforateur gris amovible. Nettoyer l’aiguille de perçage sous le couvercle de la cafetière comme illustré à la page 15.
- Accumulation de dépôts minéraux. Nettoyer la cafetière en suivant les instructions de la section Entretien et nettoyage présentées à la page 15.
- Quantité d’eau insuffisante. Ajouter 473 mL (16 oz.) ou plus. Le café a un mauvais goût.
- Trop d’eau dans le réservoir ou quantité insuffisante de café moulu. Ajuster le ratio d’eau par rapport au café moulu ou utiliser moins d’eau avec les dosettes.
- La qualité et la fraîcheur du café laissent à désirer.
- L’eau est de piètre qualité. Utilisez de l’eau filtrée ou en bouteille.
- L’eau douce a une faible capacité d’extraction du café, ce qui confère au café un goût faible. Utiliser de l’eau filtrée, de source ou en bouteille. Présence de sédiment dans la tasse de café.
- Essayer un café moulu plus grossièrement, ou ajouter un filtre en papier no. 1 de forme conique au panier d’infusion amovible brun. Veuillez vous assurer que le couvercle à charnière est fermé sur le panier d’infusion amovible brun. Présence d’eau sur le comptoir et sous la cafetière.
- Le réservoir contient trop d’eau. Ne pas ajouter plus de 1,48 L (50 oz.) d’eau. Le café déborde de la tasse ou la tasse de voyage.
- Appuyer sur tout bouton de taille de tasse pour arrêter manuellement le cycle d’infusion. Ne pas toucher la tasse ou la tasse de voyage, car elle sera très chaude. Laisser la tasse refroidir avant de la vider. Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée pour lancer un nouveau cycle d’infusion. Voyants qui clignotent :
- Tous les boutons de taille de tasse clignotent 3 fois : Le couvercle de la cafetière n’est pas fermé adéquatement. Appuyer sur le couvercle pour le verrouiller en place.
- Les voyants de remplissage de l’eau et de la taille de tasse choisie clignotent : Remplir le réservoir d’eau, puis appuyer sur le bouton de taille de tasse qui clignote pour terminer l’infusion.
- Les boutons « 8 » et « Bold » (corsé) clignotent : La cafetière a besoin d’être nettoyée. Consulter la page 15.
- Les boutons « 14 » et « Bold » (corsé) clignotent : L’aiguille est obstruée. Retirer le support de perforateur amovible gris et suivre les instructions de la section « Aiguille obstruée » à la page 15. Le café déborde du panier-filtre.
- Rincer la partie de l’entonnoir après avoir retiré le panier pour nettoyer le sucre de l’infusion de chocolat chaud précédente.
- Utiliser le panier-filtre amovible et le couvercle avec le café moulu.
- Utiliser moins de café moulu. La quantité maximum de café moulu à infuser est de 15 g (3 c. à table).
- Lorsque vous utiliser du café en grain, un café moulu comme pour une cafetière à filtre automatique donnera de meilleurs résultats. Attention de ne pas trop moudre le café. Si le café est moulu trop finement, l’appareil peut déborder.
- Ne pas utiliser d’eau douce. Utiliser de l’eau filtrée, de source ou en bouteille. La dosette de café éclate.
- Le processus de fabrication des dosettes peut varier, faisant en sorte que les bordures de certains types de dosettes sont plus fragiles et que l’opercule en aluminium se rompt. Essayer une autre marque de dosettes.
- Si vous utilisez un adoucisseur d’eau ou que vous vivez dans une région où l’eau du robinet est naturellement douce, cela peut causer des problèmes de dosettes et faire déborder le panier du filtre. Utiliser de l’eau filtrée, de source ou en bouteille.17 Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/ customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil. Garantie limitée18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Notice Facile