RCD 1550 DABA - Radio GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCD 1550 DABA GRUNDIG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences radio | FM, DAB, DAB+ |
| Puissance de sortie | 2 x 1,5 W RMS |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie, entrée AUX |
| Alimentation | Secteur et batterie (non incluses) |
| Dimensions | 230 x 130 x 80 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCD 1550 DABA GRUNDIG
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCD 1550 DABA - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCD 1550 DABA de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI RCD 1550 DABA GRUNDIG
N’utilisez jamais d’agents de nettoyage, car cela peut endommager le boîtier. Nettoyez l’appareil avec une peau de chamois propre et humide.
Lors du choix de l’emplacement de l’appareil, veuil- lez noter que les surfaces d’ameublement sont recou- vertes de différents types de laques et plastiques, dont la plupart contient des additifs chimiques. Ceux-ci peuvent causer des problèmes de corrosion au niveau des pieds de l’appareil, provoquant ainsi des taches sur la surface du meuble qui peuvent être difficiles ou impossibles à nettoyer.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, quelles que soient les circonstances. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour des dégâts ré- sultant d’une manipulation incorrecte.
Une écoute prolongée à volume élevé avec les écouteurs peut endommager votre audition.
Le seul moyen de déconnecter complètement l’appa- reil de l’alimentation électrique consiste à le débran- cher de la prise secteur. Informations générales à propos des dispositifs de lecture laser Vous trouverez un symbole semblable à celui qui est présenté ici au bas de l'appareil.
CLASSE 1 signifie que le laser est conçu de sorte à garantir que la valeur maximale d'émis- sions autorisée ne soit dépassée en aucun cas. Si vous utilisez des appareils ou des méthodes diffé- rentes de ceux qui ont été spécifiés ici, vous pourrez être exposés à des émissions dangereuses. Un rayonnement laser invisible est émis lorsque le compartiment CD est ouvert sans tenir compte du mé- canisme de verrouillage de sécurité. Ne vous exposez pas à ce rayonnement. Pour que cet appareil vous procure satisfaction et di- vertissement à long terme, veuillez respecter les instruc- tions suivantes.
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux au- dio. Toute utilisation autre est expressément interdite.
Protégez l’appareil et les CD de la pluie, de l’humi- dité (gouttes ou éclaboussures d’eau), du sable et de la chaleur. Ne le posez pas à proximité d’un ra- diateur ou à l’intérieur d’une voiture garée au soleil.
Veillez à ce qu’il y ait une ventilation adéquate là où vous posez l’appareil. Assurez-vous qu’il y ait un espace libre d’au moins 10 cm derrière l’appareil. Ne placez pas d’objets devant les fentes d’aération.
Ne placez pas d’objets contenant des liquides (par exemple, des vases) sur l’appareil. N’insérez aucun corps étranger dans le compartiment CD de l’appa- reil.
Ne placez pas d’objets tels que des bougies allu- mées sur l’appareil.
Faire passer l’appareil d’une pièce froide à une pièce chaude peut provoquer de la condensation sur la lentille du lecteur CD, ce qui peut l’empêcher de lire le CD. Laissez le temps à l’appareil de se ré- chauffer.
Utilisez l’appareil uniquement dans un climat tempé- ré.
L’unité CD contient des roulements autolubrifiants qui ne doivent jamais être huilés ou graissés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des ins- tructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encou- rus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager de doivent pas être effectués par des en- fants sans surveillance.
Les orages constituent un danger pour tous les appa- reils électriques. Même si l’appareil est hors tension, il peut être endommagé si la foudre frappe la prise secteur. Débranchez toujours la fiche secteur en cas d’orage.
Si des dysfonctionnements apparaissent en raison de charges d’électricité statique ou phénomène transi-
Voir la figure en page 2 Commandes Informations à caractère général
Prise pour brancher le cordon d’ali- mentation (à l’arrière de l’appareil). 0 Prise casque pour connecter des écouteurs avec une prise jack 3,5 mm UBS Active et désactive le système ultra bass. VOLUME Règle le volume. ON Indicateur de fonctionnement. S’al- lume en rouge lorsque l’appareil est en fonctionnement. OPEN/CLOSE Ouvre et ferme le compartiment à CD. USB Interface USB pour la connexion d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB. ON/OFF Éteint et allume l'appareil :
RADIO Commute entre les sources d’entrée BLUETOOTH,CD, USB et RADIO. PLAY/ PAUSE/SEL En mode FM tuner : Appuyez brièvement pour basculer entre la réception stéréo et mono. En mode DAB/FM : Actionnez et maintenez pour afficher le menu. En mode CD, USB et Bluetooth : appuyez brièvement pour démarrer la lecture et la mettre en pause. En mode Bluetooth : Appuyez et maintenez pour déconnecter la connexion Bluetooth actuelle et entrer dans le mode de découverte. PROG/ MEM/STOP En mode DAB/FM : Appuyez briè- vement pour enregistrer les stations radio sur des numéros prédéfinis ; En mode FM : appuyez et mainte- nez pour démarrer FM ATS. En mode CD et USB : Appuyez brièvement pour terminer la repro- duction. En mode CD : Appuyez brièvement APERÇU _____________________________________ pour entrer dans le mode de pro- gramme CD si le CD est en position stop. Appuyez et maintenez pour quitter le mode programme CD. UP et DOWN En mode radio FM : Appuyez briè- vement pour syntoniser la fréquence vers le haut et vers le bas par étapes ; appuyez et maintenez vers le bas pour exécuter une recherche avant ou arrière. En mode radio DAB : Actionnez brièvement pour sélectionner des stations DAB dans la liste de stations DAB. Appuyez et maintenez pour scanner les stations DAB. En mode CD et USB : Appuyez un court instant pour sélectionner la piste suivante ou précédente ; appuyez et maintenez enfoncé pour lancer la recherche avant ou arrière. En mode Bluetooth : Appuyez pendant un court instant pour sélectionner le fichier suivant ou précédent. ALBUM UP /DOWN En mode CD et USB : Sélectionne l’album précédent/suivant. En mode DAB et FM : Sélectionne les stations prédéfinies enregistrées. MODE/INFO En mode DAB/FM : Appuyez briè- vement pour commuter entre les modes DAB et FM ; appuyez et maintenez pour afficher les infor- mations de station des modes radio. Lors de la reproduction d’un disque CDDA : Appuyez brièvement pour répéter une piste ou le CD entier ou commencer une lecture aléatoire. En mode disque MP3/USB : Ap- puyez brièvement pour répéter un fichier, tous les fichiers d'un album ou tous les fichiers. Sé- lectionne la fonction Aléatoire. En mode DAB/FM/CD/USB : Ap- puyez et maintenez pour afficher les informations sur le mode actuel.29 FRANÇAIS Fonctionnement sur secteur Remarque :
Assurez-vous que la tension de secteur figurant sur la plaque signalétique correspond à votre alimen- tation secteur locale.
Si ce n’est pas le cas, contactez le revendeur spé- cialisé. 1 Branchez le câble secteur fourni dans la prise »AC
« de l’enregistreur radio (à l’arrière de l’ap- pareil). 2 Branchez le câble d’alimentation à la prise murale. Attention :
L’appareil est relié au secteur par la fiche secteur. Pour débrancher complètement l’appareil, retirer la fiche.
La fiche secteur est utilisée pour débrancher l’ap- pareil. Elle doit rester facilement accessible et ne doit pas être obstruée pendant l’utilisation prévue. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE __________________ Fonctionnement avec piles 1 Ouvrez le compartiment des piles en appuyant sur le cran et en retirant le couvercle. 2 Insérer six piles (6 x 1,5 V/type IEC type R14/ UM2/C) en respectant la polarité indiquée sur le couvercle du compartiment des piles. 3 Fermer le compartiment de batteries. Remarques :
Éviter d'exposer les piles à une chaleur extrême, provoquée par exemple par la lumière directe du soleil, des appareils de chauffage ou une flamme.
Retirez les piles lorsqu’elles sont déchargées ou vous savez que vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue période.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une fuite émanant des piles.
Les piles ne sont pas utilisées pendant le fonction- nement sur secteur. Remarque relative à l’environnement :
Les piles, y compris celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Veuillez jeter les piles usa- gées d’une manière respectueuse de l’environne- ment. Renseignez-vous sur les dispositions légales en vigueur dans votre région.FRANÇAIS
MODE BLUETOOTH ___________________________ Mode Bluetooth Connecter à un périphérique mobile par Bluetooth 1 Appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour allumer l’appareil ; 2 Déplacez le commutateur (BLUETOOTH/CD/ USB/RADIO) sur la position >>BLUETOOTH<<. 3 L’« appairage » sera affiché sur l’écran LCD ; 4 Sur le périphérique mobile, cherchez « Grundig RCD 1550, Grundig GRB 4000 » dans la liste des périphériques Bluetooth disponibles. Ap- puyer ensuite pour connecter le périphérique à la radio. 5 Lorsque l’appareil est connecté au périphérique mobile, « Paired » sera affiché. Commande de lecture via Bluetooth 1 Appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour allumer l’appareil ;
II pour faire passer la lec- ture de la musique du statut lecture au statut pause ; 5 Appuyez sur le bouton DOWN pour repasser aux dernières musiques lues 6 Appuyez sur le bouton UP pour passer aux mu- siques suivantes ; Mode d’appairage 1 Appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour allumer l’appareil ; 2 Placez l’interrupteur (BLUETOOTH/CD/USB/RA- DIO) en position >>BLUETOOTH<<. 3 Si le GRB 4000 BT DAB+, RCD 1550 BT DAB+ est connecté à un périphérique mobile via Bluetooth, ap- puyez sur le bouton
II et maintenez-le enfoncé pour déconnecter la connexion Bluetooth actuelle. 4 L’appareil GRB 4000 BT DAB+, RCD 1550 BT DAB+ sera en mode d’appairage Bluetooth et l’écran affiche- ra « Pairing ». 5 Pour une nouvelle connexion Bluetooth, réitérez les étapes dans « Connecter à un périphérique mobile par Bluetooth ». Économie d’énergie en Bluetooth S’il n’y a aucune connexion Bluetooth entre la radio et un quelconque périphérique mobile, le GRB 4000 BT DAB+, RCD 1550 BT DAB+ passe en mode arrêt après 15 minutes.31 FRANÇAIS Sélection de la source d'entrée 1 Appuyez sur le bouton ON/OFF brièvement pour allumer l’appareil 2 Placez l’interrupteur} »BLUETOOTH/CD/USB/ RADIO« en position »RADIO«. Mode radio DAB
1. Pour une meilleure réception DAB, il vous suffit de
déployer l'antenne télescopique et de l'orienter cor- rectement.
2. Appuyez sur le bouton MODE/INFO jusqu’à ce
que l’écran affiche ‘DAB’. Réglage et mémorisation des stations de radio DAB – Première installation Lorsque l'appareil est relié au secteur pour la pre- mière fois ou après une réinitialisation aux para- mètres d'origine, l'appareil commence par balayer toute la bande passante de DAB et la mémorise dans la liste des stations.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’ap-
pareil en service. L’écran LCD affiche ’GRUNDIG’. La recherche automatique de station démarre, re- cherche et mémorise les stations de radio dans une liste de stations. Sélection des stations DAB mémori- sées dans la liste des stations Les stations DAB disponibles sont enregistrées dans une liste de stations.
1. Sélectionnez la station DAB que vous souhaitez
avec les boutons DOWN ou UP. Réglage et rafraîchissement des stations de radio DAB Vous pouvez activer la station de balayage automa- tique une nouvelle fois. Ce choix est raisonnable, si l'appareil est utilisé depuis un autre emplacement ou si de nouvelles stations de radio DAB sont recher- chées. 1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appa- reil en mode DAB. 2.Lancez la recherche automatique de station en ap- puyant sur la touche UP ou DOWN. Remarque : L’appareil effacera les stations indispo- nibles de la liste et y ajoutera les nouvelles stations DAB. Syntonisation manuelle des stations DAB Vous pouvez syntoniser un canal DAB spécifique pour toutes nouvelles stations DAB dans votre zone. MODE RADIO ________________________________
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appa-
pour entrer dans le menu DAB. L’écran affiche «Ma- nual» comme première option.
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche PLAY/
PAUSE/SEL pour entrer dans la syntonisation DAB manuelle. Le canal et la fréquence actuels vont être affichés.
4. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour choi-
sir le numéro de canal désiré pour la recherche de nouvelles stations DAB. Puis appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE/SEL pour confirmer. Les nouvelles stations DAB reçues seront ajoutées à la liste de sta- tions DAB. Mémorisation de stations de radio DAB dans les préréglages Après la recherche automatique de stations, toutes les stations de radio sont mémorisées dans la liste des chaînes. Vous pouvez mémoriser vos chaînes de radio préférées sur 20 emplacements préréglés.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appa-
2. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour choisir la
station DAB désirée.
3. Appuyez sur le bouton PROG/MEM/STOP pour
afficher la liste d’enregistrements préréglée.
4. Appuyez sur le bouton ALBUM/MEMORY UP ou
DN pour choisir le numéro de préréglage désiré.
5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton PROG/
MEM/STOP pour enregistrer la station DAB dans la liste préréglée. Remarques : Vous pouvez remplacer une station d’un préréglage par une nouvelle en exécutant les étapes 2 à 5 comme décrit ci-dessus. Sélection des stations DAB parmi les préréglages
1. Sélectionnez la station DAB que vous souhaitez avec
le bouton ALBUM/MEMORY UP ou DOWN pour choisir les stations enregistrées dans les préréglages. Affichage d'informations d'une station DAB
1. Pour afficher les informations sur la station DAB ac-
tuelle, appuyez et maintenez à plusieurs reprises le bouton MODE/INFO. Note : l'écran suivant affiche successivement : les in- formations du fournisseur (par exemple, l'émission, le titre de la chanson, l'adresse de courriel, le numéro de téléphone, etc), le genre, l'intensité du signal, la fréquence et le débit binaire.FRANÇAIS
Réglage de la commande de portée dynamique (DRC - Dynamic Range Control) pour les stations DAB Lors de l’activation de la DRC, les sons faibles sont mieux audibles dans un environnement bruyant.
pour afficher le menu.
3. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour choisir
DRC, puis actionnez PLAY/PAUSE/SEL pour confir- mer.
4. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélection-
ner le niveau DRC souhaité parmi ‘DRC high’, ‘DRC low’, ou ‘DRC off’.
5. Appuyez sur PLAY/PAUSE/SEL pour confirmer.
6. Pour quitter le menu, actionnez STOP, ALBUM/ME-
MORY UP ou DN. Suppression des stations de radio DAB de la liste des chaînes Si vous changez de région dans le même pays, vous devez supprimer certaines stations de radio DAB qui ne sont plus disponibles de votre liste de stations. Ces sta- tions de radio DAB sont marquées d’un « ? ».
1. Mettez l’appareil en service en mode DAB.
2. L’écran LCD affichera le menu de l’appareil en action-
nant et maintenant la touche PLAY/PAUSE/SEL.
3. Appuyez brièvement sur la touche UP ou DOWN pour
choisir « Prune », puis actionnez PLAY/PAUSE/SEL pour confirmer.
4. L’écran va afficher « Prune », « No », « Yes ». Pour
supprimer les stations disponibles de la liste, vous pou- vez actionner la touche UP ou DOWN pour choisir « Yes », puis appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE/ SEL une nouvelle fois pour confirmer la suppression.
5. Après ces opérations, vous trouverez uniquement les sta-
tions disponibles dans la liste. Mode radio FM
1. Pour une meilleure réception ‘FM’, il vous suffit de dé-
ployer l’antenne télescopique et de l’orienter correcte- ment.
2. Appuyez sur le bouton MODE/INFO jusqu’à ce que
l’écran affiche ‘FM’. Syntonisation automatique des sta- tions radio FM
1. Lancez la recherche automatique de station en ap-
puyant sur la touche UP ou DOWN. La recherche s’ar- rête lorsqu’une station est trouvée. MODE RADIO ________________________________ Syntonisation manuelle des stations radio FM
1. Pour avancer la fréquence par étapes, appuyez briè-
vement sur UP ou DOWN. La fréquence change par intervalles de 50 kHz. Réglage automatique des stations (ATS)
1. Activez l’ATS en appuyant et maintenant le bouton
PROG/MEM/STOP jusqu’à ce que l’affichage de la fréquence défile rapidement. - L’appareil recherche jusqu’à 20 stations de radio, puis les mémorise. À la fin de la recherche, vous entendrez la station sauvegardée à l’emplacement 01. Mémorisation des stations de radio FM sur les préréglages Vous pouvez mémoriser des chaînes de radio FM sur 20 emplacements préréglés.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appa-
2. Appuyez et maintenez la touche UP ou DOWN pour
syntoniser sur la station FM désirée.
3. Appuyez sur le bouton PROG/MEM/STOP pour affi-
cher la liste d’enregistrements préréglée.
4. Appuyez sur le bouton ALBUM/MEMORY UP ou
DN pour choisir le numéro de préréglage désiré.
5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton PROG/MEM/
STOP pour enregistrer la station FM dans la liste préré- glée. Remarque : Vous pouvez remplacer une station d’un préréglage par une nouvelle en exécutant les étapes 2 à 5 comme décrit ci-dessus. Sélectionner les stations FM enregis- trées depuis les préréglages
1. Sélectionnez la station désirée avec le bouton ALBUM/
MEMORY UP ou DN parmi les stations mémorisées dans le préréglages. Réception stéréo/mono Si l’appareil reçoit une station FM stéréo et si le signal de la station FM stéréo est faible, vous pouvez améliorer la qualité du son en basculant sur la réception mono.
1. Passez en réception mono en appuyant sur le bouton
2. Passez à la réception stéréo en appuyant de nouveau
sur ce bouton.33 FRANÇAIS L'appareil est adapté pour les CD audio portant le logo représenté (CD-DA), ainsi que pour les CD-R ou CD-RW contenant des données audio. Lors de la gravure de CD-R et CD-RW avec des fichiers audio, divers problèmes peuvent survenir, ce qui peut entraîner des interférences dans la lecture. Ce pro- blème peut naître à cause du logiciel ou d'une confi- guration matérielle défectueuse, ou encore à cause du CD que vous utilisez. Dans l'éventualité où de tels problèmes se poseraient, veuillez contacter le Service clients de votre graveur de CD ou le fabricant de votre logiciel. À défaut, vous pouvez aussi rechercher des in- formations à ce sujet, sur Internet par exemple.
1. Lorsque vous gravez des CD audio, veuillez obser-
ver la législation en vigueur et gardez-vous d'en- freindre les lois sur les droits d’auteur.
2. Maintenez toujours le compartiment CD fermé afin
que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique la- ser.
3. Évitez de coller des étiquettes adhésives sur les CD.
Les surfaces des CD doivent être propres.
4. Votre appareil peut lire les CD classiques de 12 cm,
ainsi que ceux de 8 cm. Vous n'avez pas besoin d'adaptateur.
Avertissement : Évitez de ne jamais toucher à
l'objectif du lecteur CD Fonctionnement avec un lecteur MP3 ou une clé USB
1. L'appareil prend en charge la plupart des lecteurs
MP3 ou des clés USB.
2. Le port USB de l'appareil ne prend en charge au-
cune connexion pour un câble de rallonge USB et n'a pas été conçu pour une connexion directe à un ordina- teur.
3. Le port USB de cet appareil est un port standard.
En raison des développements technologiques devenus rapides et du nombre de fabricants qui augmentent chaque jour, la compatibilité des clés USB ne saurait être complètement garantie. Si le fonctionnement du périphérique USB est défectueux ou impossible, cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'appareil.
4. Le transfert de données bidirectionnelles telles que
défini pour les appareils ITE conformément à la norme
MODE CD (CDDA / DISQUE MP3) / USB ________
EN 5502/EN 555024 n'est pas possible.
5. Le transfert USB n'est pas en lui-même un mode de
fonctionnement. Il ne s'agit que d'une fonction complé- mentaire.
6. Évitez d'enlever les cartes mémoires ou les clés
USB pendant le fonctionnement. Cela peut endomma- ger le périphérique ainsi que l'appareil même. Un tel dommage annulera de fait votre garantie. Remarques sur le câble de support de données :
1. En mode lecteur MP3 ou USB, les termes « al-
bum » et « Fichier » sont très importants. « Al- bum » renvoie à un dossier enregistré sur un PC, alors que « fichier » fait allusion à un fichier mé- morisé sur un PC ou sur une piste CD-DA L'appareil prend en charge un maximum de 99 dossiers/ 999 pistes.
2. En mode lecteur MP3 ou USB, l’appareil prend en
charge les formats de fichiers MP3, AAC (*.m4a) et wave. Arrêt automatique :
Si l'appareil est en position « Stop » pendant plus de15 minutes, il se met automatiquement hors ser- vice. Insertion / connexion d'un disque de stockage / musique
1. Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur
OPEN/CLOSE sur le couvercle du compartiment CD.
2. Insérez un CD dans le compartiment, en veillant
que l’étiquette soit orientée vers le haut.
3. Refermez le compartiment CD en appuyant sur le
couvercle du compartiment CD. Connexion d'une clé USB
1. Arrêtez l'appareil en appuyant sur le bouton ON/
2. Branchez la clé USB dans le port USB.
Sélection de la source d'entrée pour le mode CD ou USB
RADIO sur la position >>CD<< pour le mode CD ; Ou déplacer le commutateur sur la position >>USB<< pour le mode USB.
L'appareil analyse le contenu du support de don- nées/musique.
L’écran CD-DA affiche le nombre total de pistes et la durée totale du disque.
L’écran lecteur MP3 ou USB affiche le nombre total de fichiers. Lecture Lors de la lecture des CD de musique, vous pouvez sé- lectionner les pistes ; lors de la lecture d’un média du lecteur MP3, vous pouvez aussi sélectionner des dos- siers ou fichiers.
1. Appuyez sur le boutonPLAY/PAUSE/SEL pour
La lecture commence par la première piste.
La lecture s’arrête à la fin du CD.
2. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE/SEL pour
3. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE/SEL pour re-
4. Appuyez sur PROG/MEM/STOP pour terminer
la lecture. Remarque : Lorsque vous appuyez sur le bouton PROG/MEM/STOP pour la première fois, le sys- tème se souviendra de la dernière position jouée sur la piste. Si vous souhaitez reprendre la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE/SEL pour reprendre la dernière lecture.
5. Pour ne pas reprendre la lecture du CD, appuyez
sur le boutton PROG/MEM/STOP une seconde fois.
6. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le compar-
timent CD et retirer le CD.
7. Fermez le compartiment CD.
Sélectionnez une autre piste du CD ou un autre fichier USB.
1. Pendant la lecture, appuyez sur DOWN ou UP
jusqu’à ce que le numéro de la piste que vous voulez entendre apparaisse à l’écran.
La lecture de la piste sélectionnée démarre automa- tiquement. Remarque : Vous pouvez également sélectionner les pistes en position d'arrêt. Cependant, vous devez alors commencer la lecture de la piste en appuyant sur PLAY/PAUSE/SEL. Recherche d'un passage dans un fichier ou une piste
1. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton DOWN
ou UP et maintenez-le jusqu’à ce que vous trouviez le passage que vous voulez entendre.
La lecture commence lorsque vous relâchez DOWN ou UP Répétez une piste du CD ou un fi- chier en USB (répéter une piste)
1. Pendant la lecture, appuyez une fois sur le bouton
MODE/INFO. Le titre en cours se répète indéfiniment et Repeat 1 est affiché.
2. Pour arrêter la fonction, appuyez une fois sur ce
bouton jusqu’à ce que l’icône ait disparu. Répéter un dossier en USB ou lec- teur MP3 (repeat album)
1. Pendant la lecture, appuyer deux fois sur le bouton
MODE/INFO, tous les fichiers dans le dossier actuel seront lus de manière répétée.
2. Pour arrêter la fonction, appuyez une fois sur ce
bouton jusqu’à ce que l’icône ait disparu. Répéter toutes les pistes dans le CD ou les fichiers dans l’USB (Repeat All)
1. Pendant la lecture, appuyez une fois sur le bouton
MODE/INFO jusqu’à ce que repeat all soit affiché. Le support de lecture actuel sera lu de manière répétitive.
2. Pour arrêter la fonction, appuyez une fois sur ce
bouton jusqu’à ce que l’icône ait disparu. Lecture aléatoire
1. Pendant la lecture, appuyez sur la bouton MODE/
INFO jusqu’à ce que l’écran affiche random. Les pistes du lecteur seront lues dans un ordre aléatoire.
2. Pour arrêter la fonction, appuyez une fois sur ce35
FRANÇAIS bouton. Création d’une mémoire de piste (uniquement pour le mode CD) Vous pouvez créer une mémoire de 20 pistes au maxi- mum pour le CD actuel, dans l’ordre de votre choix, puis les lire dans cet ordre. Une piste peut être stockée plus d’une fois. Ce programme n’est exploitable qu’en position Arrêt. Sélection et stockage des pistes 1 Appuyez sur »PROG/MEM/STOP« pour lancer cette fonction. en mode arrêt 2 Sélectionnez la piste en appuyant sur le bouton »DOWN « ou »UP «. 3 Appuyez sur le bouton »PROG/MEM/STOP« pour enregistrer la piste dans la liste des pro- grammes. 4 Pour enregistrer davantage de pistes, réitérez les étapes 2 à 3.
MODE CD (CDDA / DISQUE MP3) / USB ________
Lecture d’une mémoire de pistes 1 Démarrez la mémoire de pistes en appuyant sur
– La lecture commence avec le premier fichier ou la première piste programmée. 2 Appuyez sur le bouton »PROG/MEM/STOP« pour terminer la lecture. 3 Pour rejouer la mémoire de pistes, appuyez une fois sur le bouton »PROG/MEM/STOP«, puis appuyez sur PLAY/PAUSE/SEL Modifier la sélection de pistes
1. En mode arrêt, appuyez brièvement sur le bouton
« PROG/MEM/STOP » jusqu’à ce que le numéro de la piste à remplacer apparaisse à l’écran.
2. Sélectionnez le numéro de la nouvelle piste en ap-
puyant sur »DOWN « ou »UP «.
3. Appuyez sur » PROG/MEM/STOP « pour enregis-
trer la nouvelle piste. Ajout de pistes 1 En mode arrêt, appuyez sur »PROG/MEM/ STOP«, le numéro s’affiche à l’écran. 2 Sélectionnez le numéro de la nouvelle piste en ap- puyant sur le bouton »DOWN « ou »UP «. 3 Appuyez sur » PROG/MEM/STOP « pour enregis- trer la nouvelle piste. Effacer la mémoire de pistes L’appareil doit être en position Arrêt. 1 Appuyez sur »OPEN/CLOSE« pour ouvrir le com- partiment de CD ou et maintenir le bouton »PROG/ MEM/STOP« en programmant.FRANÇAIS
Effacer tous les réglages (réinitiali- sation) Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les ré- glages personnalisés à leurs paramètres par défaut. Avec cette opération, tous les réglages sont perdus. 1 Mettez l’appareil en service en mode DAB ou FM.
2. L’écran LCD affichera le menu de l’appareil en ac-
tionnant et maintenant la touche PLAY/PAUSE/ SEL. 3 Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour at- teindre « Factory », puis appuyez sur PLAY/ PAUSE/SEL pour confirmer l’entrée dans le menu de réinitialisation à l’usine.
4. Si vous voulez réinitialiser aux réglages d’usine,
appuyez sur la touche UP ou DOWN pour choisir « Yes » pour réinitialiser aux réglages d’usine.
5. L’écran affichera « Restart » pendant un moment
pour réinitialiser tous les réglages. Contrôle de la version du logiciel
1. Mettez l’appareil en service en mode DAB ou FM.
2. L’écran LCD affichera le menu de l’appareil en ac-
tionnant et maintenant la touche PLAY/PAUSE/ SEL.
3. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour at-
teindre « SW ver », puis actionnez PLAY/PAUSE/ SEL pour contrôler la version du logiciel sur l’appa- reil.37 FRANÇAIS Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupé- ration et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Conformité à la directive RoHS L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Di- rective RoHS de l'UE (2011/65/EU). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la Directive. Informations concernant l'emballage Les matériaux d'emballage de ce produit ont été fabriqués à partir de matières recy- clables, conformément à notre Engage- ment en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les déchets do- mestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous in- diquera l’autorité locale dont vous dépendez. INFORMATIONS _____________________________ Caractéristiques techniques Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/53/EU, 2009/125/EC et 2011/65/EU. Ne jamais ouvrir le boîtier de l’appareil. Le fabricant dénie toute responsabilité en cas de dégâts dus à une utilisation incorrecte. Vous trouverez la déclaration CE de conformité de l’ap- pareil au format PDF sur la page d’accueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc. La plaque signalétique est située sur le dessous de l’ap- pareil. Alimentation électrique Fonctionnement sur secteur : 230 V
, 50/60 Hz Fonctionnement avec piles : 6 x 1,5 V IEC (type R14/UM2/C) Consommation électrique maximale Fonctionnement : 14 W Veille : 0.5W Sortie DIN 45324, 10 % THD Puissance du signal musical : 2 x 1,5 W Puissance sinusoïdale : 2 x 1 W Prise casque stéréo : 3,5 mm de diamètre Unité radio bandes de fréquences FM 87.5 ...108.0 MHz DAB 174.928 MHz … 239.200 MHz Connectivité Bluetooth V.5.0 BT puissance maximale transmise: 2dBm Fréquence BT: 2402 MHz-2480 MHz Unité CD Fréquence de réponse : 20 Hz ... 16 kHz Rapport psophométrique : ≥ 65 dB Fonctionnalités MP3 Format de lecture : MP3, WMA, AAC et WAV Système de fichiers / gestion des fichiers : Compatible ISO 9660 niveau 1 USB FAT32/16 est compatible avec USB 2.0 Dimensions et poids W x H x L : 245 x 139 x 245 mm Poids : 1,8 kg Sous réserve de modifications techniques et concep- tuelles.POLSKI
Notice Facile