GRUNDIG RCD 1550 DABA - Radio

RCD 1550 DABA - Radio GRUNDIG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCD 1550 DABA GRUNDIG als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GRUNDIG RCD 1550 DABA - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Polski PL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GRUNDIG

Modell : RCD 1550 DABA

Kategorie : Radio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCD 1550 DABA - GRUNDIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCD 1550 DABA von der Marke GRUNDIG.

BEDIENUNGSANLEITUNG RCD 1550 DABA GRUNDIG

Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland : 0911 / 590 597 30 Österreich : 0820 / 220 33 22 *

  • gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.) Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 - 18.00 Uhr zur Verfügung.3

Bitte beachten Sie bei der Entscheidung, wo Sie das Gerät platzieren, dass die Möbeloberflächen mit verschiedenen Lack- und Kunststoffarten beschichtet sind, von denen die meisten chemische Zusätze ent- halten. Diese können zu Korrosion an den Füßen des Geräts führen, was zu Flecken auf der Oberfläche des Möbels führt, die schwer oder unmöglich zu ent- fernen sind.

Das Gerätegehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Für Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen.

Längeres Hören bei hoher Lautstärke mit den Kopfhörern kann Ihr Gehör schädigen.

Die einzige Möglichkeit, das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, besteht darin, das Netzkabel zu ziehen. Allgemeine Informationen zu Lasergerä- ten Sie finden ein ähnliches Symbol wie das hier gezeigte auf der Unterseite des Gerätes. KLASSE 1 LASERPRO- DUKT bedeutet, dass der Laser so ausgelegt ist, dass der maximal zulässige Emissionswert unter keinen Umständen überschritten werden kann. Werden andere als die hier angegebenen Bedien- geräte oder Verfahren verwendet, kann dies zu einer gefährlichen Exposition gegenüber Emissionen führen. Unsichtbare Laserstrahlung wird abgegeben, wenn das CD-Fach geöffnet und der Sicherheitsverschluss kurzgeschlossen wird. Setzen Sie sich dieser Strahlung nicht aus. Um sicherzustellen, dass Sie mit diesem Gerät langfris- tig zufrieden sind und genießen können, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen.

Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Audiosigna- len ausgelegt. Jeglicher anderer Einsatz ist ausdrück- lich untersagt.

Schützen Sie das Gerät und die CDs vor Regen, Feuchtigkeit (Tropf- oder Spritzwasser), Sand und Hit- ze. Lassen Sie es nicht in der Nähe von Heizkörpern oder in geparkten Autos in der Sonne stehen.

Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes auf eine ausreichende Belüftung. Hinter dem Gerät muss ein Freiraum von mindestens 10 cm vorhanden sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Lüftungsschlit- ze.

Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter (z.B. Vasen) auf das Gerät. Stecken Sie keine Fremdkörper in das CD- Fach des Gerätes.

Stellen Sie keine Gegenstände wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät.

Das Einbringen des Geräts aus der Kälte kann zu Kondensation auf der CD-Linse führen, wodurch ein Abspielen verhindert wird. Geben Sie dem Gerät Zeit zum Aufwärmen.

Verwenden Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima.

Das CD-Gerät enthält selbstschmierende Lager, die nicht geölt oder gefettet werden dürfen.

Gewitter stellen eine Gefahr für alle elektrischen Ge- räte dar. Auch bei ausgeschaltetem Gerät kann es durch einen Blitzeinschlag ins Netz beschädigt wer- den. Ziehen Sie bei Gewitter immer den Netzstecker.

Wenn Störungen durch statische Aufladung oder schnelle Transienten (Burst) auftreten, setzen Sie das Gerät zurück. Ziehen Sie dazu den Netzstecker und schließen Sie ihn nach einigen Sekunden wieder an.

Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, da dies das Gehäuse beschädigen kann. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, feuchten Ledertuch.

SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _________________

Siehe Abbildung auf Seite 2 Bedienelemente Allgemeine Informationen

Steckdose für den Anschluss des Netzkabels (auf der Rückseite des Gerätes). 0 Kopfhörerstecker zum Anschluss eines Kopfhörersets mit einem 3,5-mm-Klinkenstecker UBS Schaltet das Ultra-Bass-System ein und aus. VOLUME Stellt die Lautstärke ein. ON Betriebsanzeige. Leuchtet während des Betriebs in rot. OPEN/CLOSE Öffnet und schließt das CD- Fach. USB USB-Schnittstelle zum Anschließen eines MP3-Players oder USB- Spei- chersticks. ON/OFF Schaltet das Gerät ein und aus.

RADIO Wechselt zwischen den Eingangs ... quellen BLUETOOTH, CD, USB und RADIO. PLAY/ PAUSE/SEL Im FM-Modus: Zum Wechseln zwischen Mono- und Stereoemp- fang kurz drücken. Im DAB/FM-Modus: Zum Einblen- den des Menüs gedrückt halten. Im CD-, USB- und Bluetooth-Modus: Zum Starten und Anhalten der Wiedergabe kurz drücken. Im Bluetooth-Modus: Zum Trennen der aktuellen Bluetooth-Verbindung gedrückt halten und ruft den Erken- nungsmodus auf. PROG/ MEM/STOP Im DAB/FM-Modus: Zum Speichern von Radiosendern auf Voreinstellun- gen kurz drücken. Im FM-Modus: Zum Starten von FM ATS gedrückt halten. Im CD- und USB-Modus: Zum Been- den der Wiedergabe kurz drücken.

AUF EINEN BLICK ____________________________

Im CD-Modus: Zum Aufrufen des CD-Programmmodus kurz drücken, wenn CD in Stoppposition ist. Zum Beenden des CD-Programmmodus gedrückt halten. UP und DOWN Im FM-Empfängermodus: Zum stu- fenweisen Aufwärts- und Abwärts- regeln der Frequenz kurz drücken. Zum Starten eines Suchvorlaufs oder -rücklaufs kurz drücken. Im DAB-Empfängermodus: Zur Auswahl von DAB-Sendern aus der DAB-Senderliste kurz drücken. Zur Suche nach DAB-Sendern gedrückt halten. Im CD- und USB-Modus: Zur Aus- wahl des nächsten oder vorherigen Tracks kurz drücken. Zum Starten eines Suchvorlaufs oder -rücklaufs gedrückt halten. Im Bluetooth-Modus: Zur Auswahl der nächsten oder vorherigen Datei kurz drücken. ALBUM UP /DOWN Im CD- und USB-Modus: Wählt das vorherige/nächste Album. Im DAB- und FM-Modus: Wählt die gespeicherten voreingestellten Sender. MODE/INFO Im DAB/FM-Modus: Zum Wech- seln zwischen DAB- und FM- Modi kurz drücken. Zur Anzeige der Senderinformationen von Radiomodi gedrückt halten. Bei Wiedergabe einer CD-DA-Disc: Zum Wiederholen eines Tracks oder der gesamten CD kurz drücken, oder startet zufällige Wiedergabe. Im MP3-Disc-/USB-Modus: Zum Wiederholen einer Datei, al- ler Dateien, eines Albums oder aller Dateien kurz drücken. Wählt die Funktion zufällig aus. Im DAB/FM/CD/USB-Modus: Zur Anzeige von Informationen zum ak- tuellen Modus gedrückt halten.7 DEUTSCH Netzbetrieb Hinweis:

Prüfen, ob die Netzspannung auf dem Typen- schild mit der lokalen Versorgungsspannung über- einstimmt.

Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1 Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den »AC

«-Anschluss am Radiorecorder (Rückseite des Gerätes). 2 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Achtung:

Das Gerät wird über den Netzstecker ans Netz angeschlossen. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Stecker.

Der Netzstecker wird zum Trennen des Gerätes verwendet. Sie muss leicht zugänglich bleiben und darf bei der vorgesehenen Verwendung nicht behindert werden. STROMVERSORGUNG ________________________ Batteriebetrieb 1 Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Sperre drücken und den Deckel abnehmen. 2 Legen Sie sechs Batterien (6 x 1,5 V/Typ IEC R14/ UM2/C-Größe) unter Beachtung der auf dem De- ckel des Batteriefachs angegebenen Polarität ein. 3 Schließen Sie das Batteriefach. Hinweise:

Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Heizungen oder Feuer, aus.

Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder wenn Sie wissen, dass das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schä- den, die durch auslaufende Batterien entstehen.

Die Batterien sind während des Netzbetriebs aus- geschaltet. Umwelthinweis:

Batterien, auch solche, die kein Schwermetall enthalten, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt wer- den. Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien auf umweltgerechte Weise. Informieren Sie sich über die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestim- mungen..DEUTSCH

BLUETOOTH-MODUS _________________________ Bluetooth-Modus Per Bluetooth mit einem Mobilgerät verbinden 1 Zum Einschalten des Gerätes die “ON/OFF”-Taste drücken. 2 Den Schalter (BLUETOOTH/CD/USB/RADIO) in die Stellung >>BLUETOOTH<< bringen. 3 “Pairing” wird am Display angezeigt. 4 Gehen Sie zu Ihrem mobilen Gerät und finden Sie den "Grundig RCD 1550, Grundig GRB 4000" aus der Liste der verfügbaren Bluetooth- Geräte. Verbinden Sie sich dann damit. 5 Wenn das Gerät mit dem mobilen Gerät verbun- den ist, wird die “Paired”-Meldung angezeigt. Wiedergabesteuerung per Blue- tooth 1 Zum Einschalten des Gerätes die “ON/OFF”-Taste drücken.

2. Den Schalter ( BLUETOOTH/CD/USB/RADIO)

in die Stellung >>BLUETOOTH<< bringen. 3 Verbinden Sie den GRB 4000 BT DAB+, RCD 1550 BT DAB+ über Bluetooth mit dem Mobilgerät. 4 Drücken Sie die Taste

II, um die Musikwiedergabe zwischen dem Wiedergabe- oder Pausenstatus umzu- schalten; 5 Drücken Sie die Taste DOWN , um zu den zuvor gespielten Songs zurückzukehren. 6 Drücken Sie die Taste UP , um zum nächsten Titel zu gelangen; Kopplungsmodus 1Zum Einschalten des Gerätes die “ON/OFF”-Taste drücken. 2 Den Schalter (BLUETOOTH/CD/USB/RADIO) auf die >>BLUETOOTH<< Position stellen. 3 Wenn sich der GRB 4000 BT DAB+, RCD 1550 BT DAB+ über Bluetooth mit einem beliebigen Mobilgerät verbindet, halten Sie die Taste

II zum Trennen der aktuellen Bluetooth-Verbindung gedrückt. 4 Der GRB 4000 BT DAB+, RCD 1550 BT DAB+ befin- det sich im Bluetooth-Kopplungsmodus und das Display zeigt “Pairing”. 5 Für eine neue Bluetooth-Verbindung können Sie die Schritte unter “Mobilgerät mit Bluetooth verbinden” wiederholen. Energiesparen im Bluetooth-Modus Wenn keine Bluetooth-Verbindung vom Funkgerät zu irgendwelchen mobilen Geräten besteht, schaltet der GRB 4000 BT DAB+, RCD 1550 BT DAB+ schaltet nach 15 Minuten in den aus-Modus.9 DEUTSCH Auswahl der Radioeingangsquelle 1 Drücken Sie kurz die ON/OFF-Taste, um das Gerät ein- zuschalten 2 Stellen Sie den »BLUETOOTH/CD/USB/RADIO«- Schalter auf die Position »RADIO«. DAB-Radiomodus

1. Für optimalen DAB-Empfang genügt es, die Teleskopan-

tenne auszuziehen und entsprechend auszurichten.

2. Drücken Sie die Taste MODE/INFO, bis das Display

‘DAB’ anzeigt. Empfangen und Speichern von DAB-Ra- diosendern bei der ersten Installation Nachdem das Gerät zum ersten Mal oder nach einer Werksrücksetzung an die Stromversorgung angeschlos- sen wurde, beginnt das Gerät mit dem Durchsuchen der gesamten DAB-Bandbreite und dem Speichern in der Senderliste.

1. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes ON/OFF.

Das Display zeigt ‘GRUNDIG’. Die automatische Sen- dersuche startet, sucht und speichert die Radiosender in einer Senderliste. Gespeicherte DAB-Sender aus der Sen- derliste wählen Die verfügbaren DAB-Sender sind in einer Senderliste ge- speichert.

1. Wählen Sie den gewünschten DAB-Sender mit der Taste

DOWN oder UP. DAB-Radiosender einstellen und aktu- alisieren Sie können die automatische Suchfunktion erneut ak- tivieren. Dies empfiehlt sich, wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort verwenden oder nach neuen DAB- Radiosendern suchen möchten. 1.Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes im DAB-Mo- dus die Taste ON/OFF. 2.Starten Sie die automatische Sendersuche, indem Sie die Taste UP oder DOWN gedrückt halten. Hinweis: Das Gerät entfernt nicht verfügbare Sender aus der Liste und fügt neue DAB-Sender der Liste hinzu. DAB-Sender manuell einstellen Sie können bei neuen DAB-Sendern in Ihrer Region den spezifischen DAB-Kanal einstellen.

1. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes im DAB-Mo-

RADIO-MODUS ______________________________ dus die Taste ON/OFF.

2. Halten Sie zum Aufrufen des DAB-Menüs die Taste PLAY/

PAUSE/SEL gedrückt. Das Display zeigt “Manual” als erste Option.

3. Drücken Sie zum Aufrufen der manuellen DAB-Einstellung

erneut PLAY/PAUSE/SEL. Der aktuelle Kanal und die Frequenz werden angezeigt.

4. Wählen Sie mit UP oder DOWN die gewünschte Ka-

nalnummer zur Suche nach neuen DAB-Sendern. Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste PLAY/PAUSE/SEL. Die neu empfangenen DAB-Sender werden der DAB-Sen- derliste hinzugefügt. DAB-Radiosender auf Voreinstellungen speichern Nach der automatischen Sendersuche werden alle Ra- diosender in der Senderliste gespeichert. Sie können Ihre Lieblingsradiosender auf 20 Voreinstellungen speichern.

1. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes im DAB-Modus

2. Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten DAB-Senders

3. Drücken Sie zur Anzeige der Voreinstellungsliste die Taste

4. Wählen Sie mit der Taste ALBUM/MEMORY UP oder

DN die gewünschte Voreinstellungsnummer.

5. Drücken Sie zum Speichern des DAB-Senders in der Vor-

einstellungsliste erneut die Taste PROG/MEM/STOP. Hinweise: Sie können einen Sender auf dem Senderspei- cher durch einen neuen ersetzen, indem Sie die Schritte 2 bis 5 wie oben beschrieben ausführen. Gespeicherte DAB-Einstellungen aus Voreinstellungen wählen

1. Wählen Sie den gewünschten DAB-Sender mit der Taste

ALBUM/MEMORY UP oder DOWN, um gespeicherte Sender aus Voreinstellungen zu wählen. DAB-Senderinformationen anzeigen

1. Halten Sie zur Anzeige von Informationen zum aktuellen

DAB-Sender wiederholt die Taste MODE/INFO gedrückt. Hinweis: Die folgende Anzeige erscheint der Reihe nach: Informationen zu Anbieter (z. B. tatsächlicher Sender, Lied- titel, E-Mail-Adresse, Telefonnummer usw.), Genre, Signal- stärke, Frequenz und Bitrate. DRC (Dynamic Range Control) für DAB- Sender einstellen Wenn Sie DRC aktivieren, können Sie tiefe Töne in einerDEUTSCH

lauten Umgebung besser hören.

1. Schalten Sie das Gerät im DAB-Modus ein.

2. Halten Sie zum Einblenden des Menüs die Taste

PLAY/PAUSE/SEL gedrückt.

3. Wählen Sie mit UP oder DOWN die Option DRC,

drücken Sie dann zum Bestätigen PLAY/PAUSE/ SEL

4. Wählen Sie mit UP oder DOWN die gewünschte

DRC-Stufe zwischen ‘DRC high’, ‘DRC low’ und ‘DRC off’.

5. Drücken Sie zum Bestätigen PLAY/PAUSE/SEL

6. Sie können zum Ausblenden des Menüs die Taste

STOP, ALBUM/MEMORY UP oder DN drücken. DAB-Radiosender aus der Senderlis- te entfernen Wenn Sie an einen anderen Ort ziehen, sollten Sie die DAB-Radiosender, die nicht länger verfügbar sind, aus der Senderliste entfernen. Diese DAB-Ra- diosender werden mit “?“ gekennzeichnet.

1. Schalten Sie das Gerät im DAB-Modus ein.

2. Durch Gedrückthalten der Taste PLAY/PAUSE/

SEL blendet das Display das Gerätemenü ein.

3. Wählen Sie durch kurzes Drücken von UP oder

DOWN die Option “Prune”, drücken Sie dann zum Bestätigen PLAY/PAUSE/SEL.

4. Das Display zeigt “Prune”, “No”, “Yes”. Wenn

Sie nicht verfügbare Sender aus der Liste entfernen möchten, können Sie mit der Taste UP oder DOWN die Option “Yes” wählen und dann zum Bestätigen der Entfernung erneut die Taste PLAY/PAUSE/SEL drücken.

5. Nach diesen Schritten finden Sie nur verfügbare

Sender in der Liste. FM-Radiomodus

1. Für optimalen ‘FM’-Empfang genügt es, die Teles-

kopantenne auszuziehen und entsprechend auszu- richten.

2. Drücken Sie die Taste MODE/INFO, bis das Dis-

play ‘FM’ anzeigt. FM-Radiosender automatisch einstel- len

1. Starten Sie die automatische Sendersuche, indem

Sie die Taste UP oder DOWN gedrückt halten. Die Suche stoppt, sobald ein Sender gefunden wird. RADIO-MODUS ______________________________ FM-Radiosender manuell einstellen

1. Um die Frequenz schrittweise vorwärts oder rück-

wärts einzustellen, drücken Sie kurz die Taste UP oder DOWN. Die Frequenz ändert sich in Schritten von 50 kHz. Automatic Tuning System (ATS)

1. Aktivieren Sie das ATS durch Gedrückthalten der

PROG/MEM/STOP-Taste, bis die Frequenzanzei- ge auf Schnelldurchlauf umschaltet. - Das Gerät sucht nach bis zu 20 Radiosendern und speichert sie anschließend. Nach Beendigung der Suche ist der auf Position 01 gespeicherte Sender zu hören. FM-Radiosender auf Voreinstellun- gen speichern Sie können FM-Radiosender auf 20 Voreinstellun- gen speichern.

1. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes ON/OFF.

2. Stellen Sie durch Gedrückthalten der Taste UP oder

DOWN den gewünschten FM-Sender ein.

3. Drücken Sie zur Anzeige der Voreinstellungsliste die

Taste PROG/MEM/STOP.

4. Wählen Sie mit der Taste ALBUM/MEMORY UP

oder DN die gewünschte Voreinstellungsnummer.

5. Drücken Sie zum Speichern des FM-Senders in der

Voreinstellungsliste erneut die Taste PROG/MEM/ STOP. Hinweis: Sie können einen Sender auf dem Sen- derspeicher durch einen neuen ersetzen, indem Sie die Schritte 2 bis 5 wie oben beschrieben ausführen. Gespeicherte FM-Sender aus Vorein- stellungen wählen

1. Wählen Sie mit ALBUM/MEMORY UP oder DN den

gewünschten FM-Sender, um die gespeicherten Sen- der aus den Voreinstellungen zu wählen. Stereo- / Mono-Empfang Wenn das Gerät einen FM-Stereo-Sender empfängt und das Signal des FM-Stereo-Senders schwach ist, können Sie die Klangqualität verbessern, indem Sie auf Mono-Empfang umschalten.

1. Wechseln Sie zum Mono-Empfang, indem Sie

2. Wechseln Sie zum Stereo-Empfang, indem Sie diese

Taste erneut drücken.11 DEUTSCH Das Gerät ist geeignet für Musik- CDs mit dem hier gezeigten Logo (CD-DA) und für CD-Rs und CD-RWs mit Audiodaten. Beim Brennen von CD-R und CD- RWs mit Audiodateien können verschiedene Probleme auftreten, die zu Störungen bei der Wiedergabe füh- ren können. Dies kann durch fehlerhafte Software oder Hardware-Einstellungen oder durch die verwendete CD verursacht werden. Wenden Sie sich bei solchen Proble- men an den Kundendienst Ihres CD-Brenners oder Soft- wareherstellers oder suchen Sie nach relevanten Informa- tionen, z.B. im Internet.

1. Beachten Sie bei der Herstellung von Audio-CDs alle

gesetzlichen Bestimmungen und stellen Sie sicher, dass das Urheberrecht Dritter nicht verletzt wird.

2. Halten Sie das CD-Fach immer geschlossen, damit sich

kein Staub auf der Laseroptik ansammelt.

3. Bringen Sie keine Aufkleber auf CDs an. Halten Sie

die Oberflächen von CDs sauber.

4. Sie können sowohl Standard-CDs im Format 12 cm als

auch 8 cm-CDs auf Ihrem Gerät abspielen. Ein Adap- ter ist nicht erforderlich. Warnung: Die Linse des CD-Players sollte niemals berührt werden. Betrieb mit MP3-Player oder USB- Stick

1. Das Gerät unterstützt die meisten MP3-Player und

2. Der USB-Anschluss am Gerät unterstützt nicht den

Anschluss eines USB-Verlängerungskabels und ist nicht darauf ausgelegt, direkt mit einem Computer verbunden zu werden.

3. Der USB-Anschluss dieses Geräts ist ein Standardan-

schluss. Aufgrund der rasanten technologischen Entwick- lung und der täglich erscheinenden neuen Hersteller ist die Kompatibilität von USB-Sticks nur bedingt gewährleis- tet. Wenn der USB-Betrieb beeinträchtigt ist oder nicht möglich ist, deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes hin.

4. Eine bidirektionale Datenübertragung gemäß der

Definition für ITE-Geräte in EN 55022/EN 555024 ist nicht möglich.

5. Die USB-Datenübertragung ist an sich kein Betriebs-

modus. Es ist nur eine Zusatzfunktion.

CD- (CDDA / MP3 DISC) / USB-MODUS _________

6. USB-Geräte oder Speichersticks niemals während

des Betriebs entfernen. Dadurch können das USB-Gerät und das Gerät beschädigt werden. Derartige Schäden führen zum Erlöschen Ihrer Garantie. Hinweise zum Datenmedium:

1. Im Modus MP3-Disc oder USB sind die Begriffe “al-

bum” und “file” sehr wichtig. “Album” entspricht einem Ordner auf einem PC, “file” entspricht einer Datei auf einem PC oder CD-DA- Track. Das Gerät unterstützt 99 Ordner/ 999 Tracks.

2. Im Modus MP3-Disc oder USB kann das Gerät

das Dateiformat MP3, AAC (*.m4a) und WAVE un- terstützen. Automatische Abschaltung:

Wenn sich das Gerät länger als 15 Minuten in der “Stop”-Position befindet, wechselt es automatisch in den ausgeschalteten Mo- dus. Ein Musik- / Speichermedium einste- cken / verbinden

1. Schließen Sie das CD-Fach, indem Sie OPEN/

CLOSE an der CD-Klappe drücken.

2. Legen Sie eine Disc mit dem Etikett nach oben in

3. Schließen Sie das CD-Fach, indem Sie gegen die

CD-Klappe drücken. Einen USB-Speicherstick anschließen

1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ON/OFF aus.

2. Stecken Sie den USB-Speicherstick in den USB-

Anschluss. Eingangsquelle für CD- oder USB-Mo- dus wählen

1. Bringen Sie den Schalter BLUETOOTH/CD/USB/

RADIO für den CD-Modus in die Stellung >>CD<<. Oder bringen Sie den Schalter in die Stellung >>USB<<, um denDEUTSCH

USB-Modus aufzurufen.

Das Gerät durchsucht den Inhalt auf dem Musik- / Datenmedium.

Anzeige von CD-DA: Gesamtzahl der Tracks und gesamte Disc-Zeit werden angezeigt.

Anzeige von MP3-Disc oder USB: Gesamtzahl von Dateien wird angezeigt. Wiedergabe Bei der Wiedergabe von Musik-CDs können Sie Tracks wählen; bei der Wiedergabe von MP3-Discs oder USB- Medien können Sie Ordner oder Dateien wählen.

1. Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe PLAY/

Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Track.

Die Wiedergabe stoppt am Ende der CD.

2. Drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe PLAY/

3. Drücken Sie zum Fortsetzen der WiedergabePLAY/

4. Drücken Sie PROG/MEM/STOP, um die Wieder-

gabe zu beenden. Hinweis: Wenn Sie zum ersten Mal die Taste PROG/MEM/STOP drücken, speichert das Sys- tem die zuletzt abgespielte Position des Tracks. Wenn Sie die Wiedergabe wieder fortsetzen möch- ten, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE/SEL, um die letzte Wiedergabe fortzusetzen.

5. Drücken Sie zum vollständigen Löschen der CD-

Fortsetzung ein zweites Mal PROG/MEM/STOP.

6. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das CD-Fach zu

öffnen und die CD herauszunehmen.

7. Schließen Sie das CD-Fach.

Wählen Sie einen anderen Track auf der CD oder eine andere Datei auf dem USB-Gerät

1. Drücken Sie während der Wiedergabe so oft

DOWN oder UP, bis die Nummer des gewünschten Tracks oder der gewünschten Datei im Display er- scheint.

Die Wiedergabe des ausgewählten Tracks beginnt automatisch. Hinweis: Sie können auch Tracks in der Stopp- position auswählen. Sie müssen dann jedoch die Wiedergabe des Tracks mit PLAY/PAUSE/SEL. starten. Suchen nach einem Abschnitt inner- halb eines Tracks oder einer Datei

1. Drücken Sie während der Wiedergabe DOWN

oder UP und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die gewünschte Passage finden.

Die Wiedergabe beginnt, wenn Sie DOWN oder UP loslassen Einen Track auf einer CD oder eine Datei auf einem USB-Gerät wieder- holen (eines wiederholen)

1. Drücken Sie während der Wiedergabe einmal die

Taste MODE/INFO. Der aktuelle Track wird wieder- holt und repeat 1 wird angezeigt.

2. Um die Funktion zu beenden, drücken Sie diese

Taste, bis das Symbol verschwindet. Einen Ordner auf einem USB-Gerät oder eine MP3-Disc wiederholen (Al- bum wiederholen)

1. Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal

die Taste MODE/INFO und alle Dateien im aktuellen Ordner werden wiederholt wiedergegeben.

2. Um die Funktion zu beenden, drücken Sie diese

Taste, bis das Symbol verschwindet. Alle Tracks auf einer CD oder alle Dateien auf einem USB-Gerät wie- derholen (alles wiederholen)

1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste

MODE/INFO, bis repeat all angezeigt wird. Das ak- tuell wiedergegebene Medium wird wiederholt wieder- gegeben.

2. Um die Funktion zu beenden, drücken Sie diese

Taste, bis das Symbol verschwindet. Zufallswiedergabe

1. Drücken Sie während der Wiedergabe MODE/

INFO, bis random im Display erscheint. Die Tracks der CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

2. Um die Funktion zu beenden, drücken Sie diese

Taste einmal.13 DEUTSCH Einen Trackspeicher erstellen (nur im CD-Modus) Sie können einen Trackspeicher von bis zu 20 Tracks für die aktuelle CD in beliebiger Reihenfolge erstellen und diese dann in dieser Reihenfolge wiedergeben. Ein Track kann mehrmals gespeichert werden. Das Pro- gramm ist nur in der Stoppposition möglich. Auswählen und Speichern von Tracks 1 Drücken Sie »PROG/MEM/STOP«, um die Funkti- on aufzurufen. im Stoppmodus. 2 Wählen Sie den Track durch Drücken von der »DOWN «- oder »UP «-Taste aus 3 Drücken Sie die Taste »PROG/MEM/STOP«, um den Track in der Programmliste zu speichern. 4 Zum Speichern weiterer Sender, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3.

CD- (CDDA / MP3 DISC) / USB-MODUS _________

Wiedergabe eines Trackspeichers 1 Starten Sie den Trackspeicher, indem Sie PLAY/ PAUSE/SEL drücken – Die Wiedergabe beginnt mit der ersten program- mierten Datei oder dem ersten Track. 2 Drücken Sie die Taste »PROG/MEM/STOP .«, um die Wiedergabe zu beenden. 3 Um den Trackspeicher wieder abzuspielen, drücken Sie einmal die Taste »PROG/MEM/STOP« und dann PLAY/PAU- SE/SEL Ändern der Trackauswahl

1. Halten Sie im Stoppmodus die Taste »PROG/

MEM/STOP« kurz gedrückt, bis die Nummer des zu ersetzenden Tracks im Display erscheint.

2. Wählen Sie die Nummer des neuen Tracks, indem

Sie die Taste »DOWN « oder »UP « drücken.

3. Drücken Sie »PROG/MEM/STOP«, um den neuen

Track zu speichern. Hinzufügen von Tracks 1 Im Stoppmodus drücken Sie »PROG/MEM/ STOP«, die Nummer wird im Display angezeigt. 2 Wählen Sie die Nummer des neuen Tracks, indem Sie die Taste »DOWN « oder »UP « drücken 3 Drücken Sie »PROG/MEM/STOP«, um den neuen Track zu speichern. Löschen des Trackspeichers Das Gerät muss sich in der Stoppposition befinden. 1 Öffnen Sie das CD-Fach mit »OPEN/CLOSE« und/ oder halten Sie während der Programmierung die Taste »PROG/MEM/STOP« gedrückt.DEUTSCH

SPEZIELLE FUNKTIONEN ______________________ Alle Einstellungen löschen (Rückset- zung) Die Funktion ermöglicht Ihnen die Rücksetzung aller angepassten Einstellungen auf die Werksvorgaben. In diesem Fall gehen alle Einstellungen verloren. 1 Schalten Sie das Gerät im DAB- oder FM-Modus ein.

2. Durch Gedrückthalten der Taste PLAY/PAUSE/

SEL blendet das Display das Gerätemenü ein. 3 Wählen Sie mit UP oder DOWN die Option “Fac- tory”, drücken Sie dann zum Aufrufen des Menüs zur Werksrücksetzung PLAY/PAUSE/SEL.

4. Wenn Sie eine Werksrücksetzung durchführen möch-

ten, wählen Sie mit UP oder DOWN zum Zurückset- zen aller Benutzereinstellungen die Option “Yes”.

5. Das Display zeigt zum Zurücksetzen aller Einstellun-

gen eine Zeit lang “Restart”. Softwareversion prüfen

1. Schalten Sie das Gerät im DAB- oder FM-Modus ein.

2. Durch Gedrückthalten der Taste PLAY/PAUSE/

SEL blendet das Display das Gerätemenü ein.

3. Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN die Op-

tion “SW ver”, drücken Sie dann zum Prüfen der Softwareversion des Gerätes PLAY/PAUSE/SEL.15 DEUTSCH Konformität mit der WEEE-Richtlinie, Altgeräteentsorgung: Dieses Produkt erfüllt die europäische WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Gerät trägt ein Klassifizierungs- symbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE). Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit ande- rem Hausmüll entsorgt werden darf. Altge- räte müssen an offizielle Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektroni- scher Geräte abgegeben werden. Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer Stadt- verwaltung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsor- gung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung negati- ver Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Ge- sundheit. Konformität mit der RoHS-Richtlinie Das von Ihnen erworbene Produkt stimmt mit der RoHS- Richtlinie der EU (2011/65/EU) überein. Es enthält keine der in der Richtlinie angegebenen schädlichen und verbotenen Materialien. Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien des Produkts sind gemäß unseren nationalen Umwelt- schutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadt- verwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpa- ckungsmaterial. INFORMATIONEN ____________________________ Technische Daten Dieses Gerät ist gemäß geltenden EU-Richtlinien geräusch- gedämpft. Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU. Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund un- sachgemäßer Handhabung. Die CE-Konformitätserklärung für das Gerät finden Sie im PDF-Format auf der Grundig Homepage www.grun- dig.com/downloads/doc. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Spannungsversorgung Netzbetrieb: 230 V

, 50/60 Hz Batteriebetrieb: 6 x 1,5 V IEC (R14/UM2/C-Size) Max. Leistungsaufnahme Betrieb 14 W Standby: 0.5W Output DIN 45324, 10 % THD Stromversorgung des Musiksignals: 2 x 1.5 W Sinuswellenenergie: 2 x 1 W Stereo-Kopfhörerstecker: 3.5 mm ø Radiogerät Frequenzbänder FM 87,5 ... 108,0 MHz DAB 174,928 MHz … 239,200 MHz Konnektivität Bluetooth V.5.0 BT maximale Sendeleistung: 2dBm BT-Frequenz: 2402 MHz - 2480 MHz CD-Gerät Frequenzgang: 20 Hz ... 16 kHz Rauschspannungsverhältnis: ≥ 65 dB MP3-Funktionen Wiedergabeformat: MP3, WMA, AAC und WAV Dateisystem / Dateiverwaltung: ISO 9660 Level 1 kompatibel USB Die FAT32/16-Datei ist mit USB 2.0 kompatibel Abmessungen und Gewicht B x H x L: 245 x 139 x 245 mm Gewicht: 1,8 kg Technische und optische Änderungen vorbehalten.ENGLISH