Slider - Smartphone Konrow - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Slider Konrow au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran : 5,5 pouces, résolution HD, processeur quad-core, 2 Go de RAM, 16 Go de stockage interne, extensible via microSD, batterie 3000 mAh. |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec les applications Android, navigation internet, multimédia, photographie avec caméra arrière de 13 MP et caméra frontale de 5 MP. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'écran, mise à jour du système d'exploitation via les paramètres, possibilité de remplacer la batterie en cas de défaillance. |
| Sécurité | Fonction de verrouillage par code PIN, reconnaissance faciale, mise à jour régulière des correctifs de sécurité. |
| Informations générales | Poids : 165 g, dimensions : 152 x 76 x 8 mm, disponibilité des accessoires variés, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Slider Konrow
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Slider - Konrow et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Slider de la marque Konrow.
MODE D'EMPLOI Slider Konrow
1. Appareil photo arrière
2. Bouton Marche/Arrêt
6. Linternad’avoir choisi le mobile Slider. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives
à l’utilisation de ce téléphone portable.
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en
plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit. ATTENTION : pour votre sécurité veillez à ne pas retirer le lm de protection de l’écran qui se trouve sous le lm antistatique (avec languette). Il protège votre écran contre les rayures légères et en cas de chute il vous assure une protection optimale. Konrow vous remercie Konrow thanks you for purchasing Slider Mobile. You will nd all the information regarding the use of this cellphone in this guide. NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic lm, string and labels are not part of this product.
- 1 adaptateur secteur
- 1 manuel d’utilisation
- Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière du téléphone ainsi que la batterie.
- Insérez la carte SIM correctement dans l’emplacement prévu à cet eet. Veillez à respecter le sens d’insertion des cartes.
- Remettez ensuite la batterie et la coque arrière du mobile en place. Mise en route Il est possible d’augmenter la mémoire interne de l’appareil Slider avec une carte MicroSD (carte MicroSD de 32Go maximum).
- Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière ainsi que la batterie.
- Insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet eet.
- Remettez ensuite la batterie et la coque arrière du mobile en place. ATTENTION : L’insertion ou le retrait d’une carte SIM et d’une carte MicroSD requiert l’extinction complète du mobile. Installation de la batterie :
- Retirez la coque arrière de votre mobile
- Insérez la batterie en veillant à ce que le visuel ci-contre soit face à vous.
- Remettez la coque arrière du mobile ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournie avec votre mobile. Modèle : Slider Li- ion Battery 3.7V / 800 mAh. Pour tout remplacement concernant la batterie, merci de vous renseigner auprès du service après-vente de votre revendeur. Charge de la batterie :
- Pour charger la batterie, brancher le câble USB (fourni) dans le port USB de votre mobile et brancher l’adaptateur secteur à une prise de courant.
- L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge et indique l’état de charge.
- Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble USB de l’appareil puis de la prise de courant. IMPORTANT :
- La recharge du mobile s’eectue uniquement via son port USB.
- Veillez à décharger totalement votre mobile avant de le charger pour la première fois
- La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8 heures lors de la première charge.
1. Insertion d'une carte SIM
2. Insertion d'une carte MicroSD
3. Installation et charge de la batterieNote : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours
de chargement. Il est alors possible que la durée de charge complète de la batterie soit plus longue. Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
- Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez aucune autre alimentation ou dispositif électrique.
- La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible.
- Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer. Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques.
- Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger la batterie si la température ambiante dépasse 45°C.
- Pour toute réparation ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous à un technicien qualié.
- La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. N’exposez pas la batterie à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 60°C. Son fonctionnement pourrait en être altéré.
- D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez le mobile ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant, puis rebranchez-le. Pour allumer le mobile, appuyez 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt situé sur le clavier du mobile. Si le mobile est allumé appuyez brièvement sur le bouton pour le mettre en mode veille. Coulissez votre Slider vers le haut pour quitter le mode veille. Pour éteindre le mobile, appuyez 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt. Guide de démarrage Votre Slider est un mobile double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux abonnements à partir du même appareil. Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
- Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera à entrer successivement le code PIN de vos deux cartes SIM (SIM1 puis SIM 2).
- La fonction d’appel d’urgence vous permet d’appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir le code PIN.
4. Allumer/Éteindre votre mobile
5. Verrouillage/Déverrouillage des cartes SIMFR
Pour déverrouiller le clavier :
- Vous pouvez ouvrir votre Slider (le faire glisser vers le haut)
- Vous pouvez appuyer sur le bouton en haut à gauche puis presser la touche raccrocher. Pour verrouiller le clavier : Appuyez une fois sur la touche raccrocher. Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un mot de passe. ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, code PIN ou dessin servant au verrouillage de l’écran bloque dénitivement votre mobile. En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit ne prendra pas eet pour une telle négligence. En eet, même un reset ne peut pas solutionner ce problème. Par précaution, notez votre mot de passe.
MOT DE PASSE : _________________
ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un appel sur les deux cartes SIM en même temps. Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne de la carte SIM1, les correspondants essayant de vous joindre sur la carte SIM2 seront automatiquement envoyés sur le répondeur. Appuyez sur la touche de numérotation pour lancer un appel après avoir composé un numéro ou en sélectionnant un contact du répertoire; ou appuyez pour recevoir un appel entrant ou appuyez pour acher le dernier appel reçu. Lors de la réception d’un appel, appuyez sur la touche de numérotation 1 ou 2 pour répondre. Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur la touche Raccrocher (même touche que Marche/Arrêt). Touches déverrouillage/ verrouilage Touche 1 et 2 de numérotation Touche Raccrocher
6. Vérouillage / Déverouillage du clavier
7. Émettre et recevoir un appelParamètres
Double SIM : Vous pouvez dénir le mode de veille, répondre par SIM original, régler le nom SIM à l’aide de cette fonction. Call divert: Cette fonction de réseau vous permet de transmettre les appels entrants vers un autre numéro que vous avez déjà spécié. Renvoi d’appel : Cette fonction de réseau vous permet de transmettre les appels entrants vers un autre numéro, spécié au préalable. Appel en attente : Dès que vous cliquez sur Activer, le téléphone mobile prendra contact avec le réseau. Un instant plus tard, le réseau va apporter une réponse et envoyer un message pour reconnaître votre opération. Si la fonction d’appel en attente est activée, le réseau vous préviendra et l’écran du téléphone mobile achera le numéro d’appel entrant, si quelqu’un vous appelle alors que vous êtes déjà en conversation. Appel interdit : La fonction de blocage d’appel vous permet d’interdire les appels selon les besoins. Lorsque vous dénissez cette fonction, vous devez utiliser un code de blocage de réseau qui peut être obtenu auprès de l’opérateur réseau. Si le code est incorrect, on vous demandera un message d’erreur sur l’écran. Après avoir sélectionné une option de blocage d’appels, continuez à sélectionner Activate ou Deactivate. Le téléphone mobile vous invite à entrer le code de blocage d’appel et ensuite à communiquer avec le réseau. Un instant plus tard, le réseau va apporter une réponse et envoyer les résultats de l’opération vers le téléphone mobile. Masquer le numéro : Cette option vous permet de masquer votre numéro et ainsi passer des appels en « numéro privé ». Autres : Vous pouvez dénir un rappel de minute sur le temps d’appel, vous pouvez également activer le rappel automatique et la vibration ainsi que la réponse automatique par SMS générée par le rejet d’appel. Paramètres du téléphone Date et heure : Régler l’heure, xer la date, dénir le format de date, le format de l’heure et mettre à jour les paramètres de l’heure. Remarque : Si vous retirez la batterie du téléphone mobile ou si la batterie est épuisée depuis longtemps, vous devrez peut-être réinitialiser la date et l’heure lors de la réinsertion de la batterie ou allumer/éteindre le téléphone mobile après l’avoir rechargé. Langue : Sélectionnez la langue d’achage pour le téléphone mobile. Paramètres de raccourci : Sélectionnez votre fonction préférée comme raccourci sur la touche de direction selon vos besoins. Marche/Arrêt : Réglez l’heure de marche et/ou arrêt automatique du téléphone mobile. Restauration des paramètres d’usine : Vous pouvez annuler les réglages que vous avez dénis. Le code d’origine est 1122. Ce menu permet de dénir le fond d’écran, l’écran de veille, le rétro-éclairage et le rétro- éclairage du clavier.
8. Paramètres d'appel
10. Paramètres de sécuritéFR
Cette fonction vous donne les paramètres relatifs à la sécurité : PIN : Pour activer le verrouillage PIN, vous devez entrer le code PIN correct. Si vous activez le verrouillage PIN, vous devez alors entrer le code PIN chaque fois que vous allumez le téléphone mobile. Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez alors entrer la clé de déblocage PIN (PUK). Le code PUK sert à débloquer et changer le code PIN bloqué. Pour obtenir le code PUK, contactez l’opérateur du réseau. Modier PIN2 : Pour changer le code PIN2. Bloquer téléphone : La fonction vous permet de verrouiller/déverrouiller le téléphone. Entrez le mot de passe pour allumer ou éteindre le téléphone. Le mot de passe est requis lorsque le téléphone est verrouillé. Le mot de passe initial est 1122. Modier le mot de passe du téléphone : Changer le mot de passe du téléphone. Privée : Vous pouvez dénir un mot de passe pour protéger votre vie privée, le mot de passe initial est 1122. Verrouillage automatique : La fonction vous permet de verrouiller/déverrouiller le clavier. Régler le verrouillage automatique après 5 s, 15 s, 30 s, 1min et 5 mn. Verrouillage de l’écran par touche : Vous pouvez sélectionner d’activer/désactiver cette fonction. Liste noire : Le numéro que vous avez ajouté à la liste noire ne peut pas vous appeler. Contactez l’opérateur an d’obtenir les services suivants en ligne : Compte réseau : Vous pouvez gérer le compte de votre réseau par cette fonction. GPRS Service : Vous pouvez choisir d’activer/désactiver cette fonction. Congurations de la connexion Data : Le paramètre par défaut se connecte en cas de besoin. Sélection Network : Dénissez le mode de sélection du réseau en mode automatique ou manuel. Le mode automatique est recommandé. Lorsque le mode de sélection du réseau est déni en automatique, le téléphone mobile préférera le réseau lorsque la carte SIM est enregistrée. Lorsque le mode de sélection du réseau est déni en manuel, vous devez sélectionner le réseau de l’opérateur réseau lorsque la carte SIM est enregistrée. Appels manqués : Vous pouvez consulter la liste des appels manqués plus tard. Remarque : Lorsque le téléphone mobile indique que certains appels sont manqués, vous pouvez sélectionner Lire pour accéder à la liste des appels manqués. Accédez à un appel manqué et puis appuyez sur la touche Appel pour composer le numéro qui est originaire de cet appel. Appels émis : Vous pouvez acher les derniers appels composés. Sélectionnez Appels émis et puis sélectionnez un appel émis à supprimer, enregistrer, composer ou modier (ou envoyer un SMS à ce numéro d’appel). Appels reçus : Vous pouvez acher les derniers appels reçus. Sélectionnez Appels reçus et puis sélectionnez un appel reçu à supprimer, enregistrer, composer ou modier (ou envoyer un SMS à ce numéro d’appel).
12. Journal d'appelAppels rejetés : Vous pouvez acher les derniers appels rejetés. Sélectionnez Appels
rejetés et puis sélectionnez un appel rejeté à supprimer, enregistrer, composer ou modier (ou envoyer un SMS à ce numéro d’appel). Supprimer tout : Vous pouvez supprimer tous les derniers enregistrements d’appels. Durée des appels : Sélectionnez la durée des appels pour acher le dernier temps d’appel, la durée totale de tous les appels émis, la durée totale des appels et la durée totale de l’historique des appels. Compteur GPRS : Vous pouvez acher les données Internet envoyées, reçues, mais aussi tout ce que vous avez envoyé et reçu. Le téléphone mobile peut enregistrer jusqu’à 300 numéros de téléphone. Les numéros de téléphone qu’une carte SIM peut enregistrer dépendent de la capacité de stockage de la carte SIM. Les numéros de téléphone enregistrés dans le téléphone mobile et dans la carte SIM forment un répertoire. La fonction de recherche du répertoire vous permet d’acher les contacts. Vous pouvez rechercher un contact selon les besoins dans l’annuaire téléphonique. Sélectionnez cette option, dans l’interface d’édition, entrez le nom du contact que vous souhaitez rechercher ou la première lettre du nom. Tous les contacts répondant à la condition de recherche sont répertoriés. Appuyez sur les touches de direction Haut et Bas pour parcourir les contacts et sélectionnez un contact. Appuyez sur la touche de direction droite pour acher d’autres groupes : famille, amis, entreprise, camarades, etc. Si la mémoire des SMS est pleine, une icône de message clignotant apparaît en haut de l’écran. Pour recevoir des SMS normalement, vous devez supprimer certains SMS existants. Si le destinataire a reçu le SMS que vous avez envoyé et que la fonction d’accusé de réception est activée, le téléphone émet alors une alerte sonore pour indiquer sa réception. Écrire un message : Accéder à ce menu pour créer un message texte ou multimédia. Boîte de réception : Les messages reçus sont répertoriés dans ce menu. Boîte d’envoi : Les messages envoyés ayant échouées sont enregistrés dans la boîte d’envoi. Brouillons : Les brouillons sont répertoriés dans ce menu. Messages envoyés : Les messages envoyés sont répertoriés dans ce menu. Modèles : Vous pouvez créer des messages prédénis dans cette interface. Message de diusion : Ce service de réseau vous permet de recevoir les diérents types de messages texte, telles que la diusion des messages sur la météo ou les conditions routières. Actuellement, certains réseaux orent ce service. Caméra : Le téléphone est muni d’une caméra qui prend en charge les fonctions de photographie. Dans l’interface de capture, cadrer le téléphone pour viser à l’aide de l’appareil photo et appuyez sur la touche OK pour prendre des photos. Les photos seront enregistrées dans le système de chiers du téléphone ou dans la carte mémoire.
Bluetooth : Vous pouvez transférer des données, telles que la musique à tout autre périphérique à l’aide du Bluetooth. Recherchez l’appareil et recevez/transférez les données. Les données reçues sont automatiquement enregistrées dans le répertoire. Alarme : Vous pouvez dénir trois alarmes avec cette fonction. Calendrier : Une fois que vous accédez à ce menu, il y a un calendrier mensuel qui vous permettra de garder une trace des rendez-vous importants, etc. Les jours avec un événement seront marqués. Calculatrice : La calculatrice peut ajouter, soustraire, multiplier et diviser. Horloge mondiale : Vous pouvez visualiser et sélectionner votre heure en fonction des fuseaux horaires. Lampe de poche : Vous pouvez activer/désactiver la lampe de poche par cette fonction. Plus de service : Le service STK est la trousse à outils de la carte SIM. Ce téléphone prend en charge la fonction de service. Les éléments sont dépendants du réseau et de la carte SIM. Le menu de service sera automatiquement ajouté au menu téléphone lorsqu’il sera pris en charge par le réseau et la carte SIM. Jeux : Vous disposez d’un jeu, appuyez sur les touches de direction pour contrôler le serpent. Visualiseur d'images : Vous pouvez voir toutes les photos stockées dans la carte mémoire. Appuyez sur les touches de direction pour les choisir et utilisez la touche programmable gauche pour modier les images. Appuyez sur la touche programmable droite pour retourner à l’interface précédente. Lecteur audio : Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire les chiers audios. En appuyant sur la touche de direction, vous pouvez contrôler le processus de lecture du lecteur audio : lecture/pause (touche OK), chanson précédente/suivante (touche de direction gauche ou droite), avance rapide (appuyez et maintenez enfoncée la touche de direction droite) et rembobinage (appuyez et maintenez la touche de direction gauche). Dans l’interface du lecteur audio, vous pouvez appuyer sur * et # pour contrôler le volume. Lecteur vidéo : Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire les chiers vidéo. En appuyant sur les touches de direction, vous pouvez contrôler le processus de lecture du lecteur audio : lecture/pause (touche OK), vidéo précédente/suivante (touche de direction vers haut ou bas). Dans l’interface du lecteur vidéo, vous pouvez appuyer sur * et # pour contrôler le volume. Enregistreur vidéo : Cette fonction vous permet d’enregistrer des images dynamiques. Dans l’interface de capture, appuyez sur la touche OK pour capturer le clip vidéo. Dictaphone : Le téléphone prend en charge les formats WAV et AMR. AMR est un algorithme de compression. À taille égale, elle a des temps d’enregistrement plus longs que WAV. Radio FM : Vous pouvez utiliser l’application comme une radio FM traditionnelle avec les canaux de recherche automatique enregistrés. Avant de l’utiliser, vous pouvez brancher les écouteurs comme antenne. Dans l’interface de la radio FM, utilisez la touche de direction gauche ou droite pour rechercher les chaînes manuellement, appuyez sur OK pour lecture/pause du processus de lecture de la chaîne actuelle.
Le téléphone prend en charge la carte mémoire. La capacité de la carte mémoire est variable. Vous pouvez utiliser le gestionnaire de chiers pour gérer les diérents répertoiresVous pouvez utiliser cette fonction pour acher les pages web et rechercher les informations sur le web lorsque vous vous connectez à Internet. Lorsque vous êtes sur Internet, votre page d’accueil s’ouvre. L’adresse web (URL) de la page en cours est achée en haut de la fenêtre. Le téléphone mobile fournit plusieurs prols utilisateur an que vous puissiez personnaliser certains paramètres pour vous adapter aux environnements et à des événements spéciques. Personnalisez les prols d’utilisateur selon vos préférences, puis activez les prols d’utilisateur. Il existe cinq prols d’utilisateur : Normal, Silencieux, Réunion, Intérieur, Extérieur. En mode veille, appuyez sur # pour passer de l’un à l’autre. Touche verrouiller / déverrouiller Signes / Symboles (SMS/MMS) Accès numérotation/ Allumer la lampe torche Mode de saisie (SMS/MMS)/ Mode vibreur ou silencieux
20. Touches de raccourci
et chiers sur la carte mémoire. Sélectionnez cette option pour entrer dans le répertoire racine de la mémoire. Le répertoire racine peut lister les dossiers par défaut, les nouveaux dossiers et les chiers de l’utilisateur. Lorsque le téléphone mobile est allumé pour la première fois ou lorsque vous n’avez pas changé le répertoire, le répertoire racine contient les dossiers par défaut uniquement.FR Sécurité
- Avant l’utilisation du kit piéton, vériez que le volume sonore ne soit pas à son maximum et ainsi évitez les pertes auditives.
- Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus ayant des capacités auditives diminuées et non aux personnes possédant des facultés auditives normales.
- Ne pas utiliser le kit piéton pendant que vous conduisez.
- Réglez le volume de telle sorte que vous puissiez entendre les sons de votre environnement.
- An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée.
- L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité, bourdonnements, acouphènes et hyperacousie).
- An de prévenir ces risques il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil à plein volume, la durée d’utilisation ne doit pas excéder une heure par jour.
- Ne pas utiliser de modèles de casque ou d’écouteurs pré-ampliés ou ampliés (c’est-à- dire avec un contrôle de volume qui leur est propre et/ou autoalimenté par une batterie ou des piles) car ils ne garantissent pas un respect de la puissance sonore maximale. Ce produit est conforme à la norme : EN 60950-1 :2006/A12 :2011 Matériel de traitement de l’information, sécurité, partie 1 : exigences générales conformément à l’arrêté du 25 Juillet 2013 portant application de l’article L. 5232-1 du Code de la Santé Publique relatif aux baladeurs musicaux. Votre Slider est conçu an de ne pas dépasser les limites d’ondes radio recommandées par les autorités européennes. Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant d’assurer la protection de toutes les personnes quel que soit leur âge ou état de santé. Le DAS (débit d’absorption spécique) des téléphones mobiles quantie le niveau d’exposition maximal de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l’oreille. La réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas la moyenne de 2 W/kg sur 10g de tissu. La valeur du DAS est déterminée en se basant sur le niveau le plus élevé de radiofréquences émis lors des essais en laboratoire. La valeur réelle du DAS lors de l’utilisation du téléphone est inférieure à ce niveau. La valeur du DAS du téléphone peut varier en fonction des facteurs suivants : proximité/éloignement par rapport à une antenne-relais, utilisation d’accessoires et autres. ATTENTION : L’indice DAS peut varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et de tests, et en fonction de la bande de fréquences du réseau. ATTENTION :
- Ne pas utiliser votre mobile dans certains lieux tels que les avions, les hôpitaux, les stations-services et les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule. Les ondes électromagnétiques du mobile peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques utilisés dans ces diérents lieux. Nous vous conseillons d’arrêter ou de mettre votre téléphone en mode avion dans ces diérents lieux pour éviter toutes perturbations.
- Si vous utilisez un implant électronique (Stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateur…) veuillez respecter une distance de 15 cm entre le mobile et votre implant électronique.
- En cas d’utilisation de Kit piéton, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents.
21. Sécurité liée à l'écoute
22. Précautions liées aux ondes électromagnétiqueConseil d’utilisation pour réduire le niveau d’exposition aux rayonnements électromagnétiques :
- Veillez à utiliser votre mobile dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain ou lors de déplacement en transport (train, voiture)).
- Un icône de réception vous indique la qualité de réception de votre téléphone, un achage de 4 barrettes signie que la réception est bonne.
- An de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l’usage du kit piéton.
- An de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas ventre,et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre.
- Suivez toutes les instructions.
- Prenez en compte les avertissements.
- Nettoyez votre mobile uniquement avec un chion doux (sec ou légèrement humidié).
- Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie. Ne pas mettre d’objets pointus directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.
- Ne pas exercer de fortes pressions sur l’écran et ne pas poser d’objets dessus. Cela pourrait endommager l’écran.
- Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
- Après toute révision ou réparation eectuée sur ce produit, demandez au technicien de procéder à une vérication de sécurité.
- Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires spéciés par le fabricant.
- Référez-vous à un personnel qualié pour toute réparation. Une réparation sera nécessaire si l’appareil était endommagé d’une manière ou d’une autre, si le câble d’alimentation ou la prise était endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute.
- Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source extrême de chaleur ou de froid.
- Utilisez votre mobile dans le respect de la vie privée d’autrui.
- Tenez l’appareil éloigné de tout objet métallique (pièces, clés…).
- Ne le laissez pas à proximité de champs magnétiques qui pourraient engendrer une perte de données ou endommager l’appareil.
- Ne pas laisser tomber l’appareil.
- Ne pas l’exposer aux chocs, frictions et impacts.
- An d’éviter les pertes de données, pensez à faire une sauvegarde (informatique ou papier) des informations enregistrées dans l’appareil.
- Pour éviter toute interférence, n’utilisez pas l’appareil à côté d’autres appareils électroniques, d’un stimulateur cardiaque ou à proximité d’équipements médicaux.
- Température d’utilisation : 0°C et 40°C.
AVERTISSEMENT : An de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique :
- Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
- Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
- Ne pas utiliser le produit à proximité de sources inammables ou explosives.
- La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
- An de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de la prise électrique.
- Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la che polarisée ou de la prise de terre. Une che polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre.
23. Précautions d'emploi et consignes de sécuritéFR
Une che avec une prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche la plus large et la troisième broche constituent des mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise dans la prise électrique murale, contactez votre électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
- Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue période.
- Éteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques d’explosion et lorsque vous voyagez en avion.
- Ne touchez pas le cordon d’alimentation lorsque vos mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour le débrancher.
- Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte que l’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
- Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la source d’alimentation comme indiqué.
- N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que des plaques électriques, cuisinières ou autres (même les amplicateurs). Avertissement sur le téléphone au volant En France, conformément à l’article R412-6-1 du Code de la route l’usage d’un téléphone tenu en main par le conducteur d’un véhicule en circulation est interdit. Les sanctions relatives au non-respect de cet article sont une amende ainsi qu’un retrait de points du permis de conduire. Il est également interdit de porter tout système de type écouteurs, kit piéton, oreillette, casque, susceptibles de limiter tant l’attention que l’audition des conducteurs. ATTENTION : cette réglementation s’applique uniquement en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur dans votre pays de destination. Avertissement sur l’épilepsie À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue de certains types de lumières clignotantes ou d’éléments fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation. Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo :
- Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne distance de l’écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement.
- Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite taille. Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
- Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
- En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures. Ce produit est partiellement fondé sur le travail du JPEC Group. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets bénécient de la licence de Fraunhofer IIS et Thomson. CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE MPEG4 PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME MPEG4 (MPEG4 VIDEO ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS MPEG4 VIDEO ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉO MPEG4 VIDEO. AUCUNE AUTRE LICENCE N’EST ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ-VOUS À http://mpegla.com. Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ((TM)) ou (R) ne sont pas repris dans ce manuel. Recyclage Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en n de vie. La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à l’aide des techniques de récupération et de recyclage les plus performantes, an de minimiser les eets sur l’environnement, traiter les substances dangereuses et éviter les décharges de plus en plus nombreuses. Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs privés : lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, enlevez la batterie et mettez-la au rebut ainsi que l’appareil en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus amples informations, contactez les autorités locales ou le revendeur de l’appareil. Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs professionnels : les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs, vérier les conditions générales du contrat d’achat et s’assurer que cet appareil n’est pas mélangé à d’autres déchets commerciaux lors de sa mise au rebut.FR En cas de problème : Contactez notre service après-vente depuis la page contact de notre site Internet : www. konrow.com Fabriqué en RPC 2015 Konrow En cas de problème irrésolu, veuillez contacter votre revendeur. Pour des raisons de sécurité seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée. La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est déni dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice, de l’eet de foudre, de surtension secteur, d’une protection insusante contre la chaleur, l’humidité ou le gel. La garantie s’étend uniquement à la France métropolitaine.
- La garantie ne couvre pas les manuels d’utilisation, ni les applications, réglages, contenus ou données quel qu’il soit.
- La garantie ne couvre pas l’usure normale du produit (écrans, batteries et appareil photo).
- La garantie ne couvre pas toute détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment celles causées par des objets, une pression, une chute.
- La garantie ne couvre pas toute utilisation du produit non conforme aux précautions d’emploi stipulées dans le manuel d’utilisation.
- La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés au produit par un autre produit connecté ou utilisé avec, un accessoire ou un logiciel non fourni par Konrow.
- La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur la batterie.
- La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s’il a été démonté ou modié d’une quelconque façon.
- La garantie ne couvre pas tout produit non identiable par son numéro de série ou le(s) numéro(s) IMEI. Si ses éléments ont été retirés, eacés, modiés ou rendus illisibles, la garantie ne s’applique pas.
- La garantie ne couvre pas les dommages eectués sur le produit dus à une exposition à l’humidité, à des conditions de chaleur ou froid extrêmes, à la corrosion, à l’oxydation, avec tout liquide quel qu’il soit.
- La garantie ne couvre pas toute détérioration de(s) lecteur(s) SIM ou lecteur MicroSD.
- En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.User guideEN Set up It is possible to increase the internal memory of the Slider device with a MicroSD card (maximum 32GB MicroSD card).
Notice Facile