X790 - Appareil photo OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X790 OLYMPUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil photo numérique compact, capteur 12 MP, zoom optique 5x, écran LCD 2,7 pouces |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les photographes amateurs, facile à utiliser pour capturer des photos et vidéos de qualité |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'objectif, utiliser un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, ne pas laisser l'appareil en plein soleil pendant de longues périodes |
| Informations générales | Compatible avec les cartes SD, autonomie de la batterie d'environ 200 photos, poids léger pour un transport facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - X790 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur X790 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X790 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X790 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI X790 OLYMPUS
Movie : AVI Motion JPEG
Memory : Internal memory
xD-Picture Card (16 MB - 2 GB) (Type H/M, Standard)
Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) 27
Attachez la courroie....27
Préparer la batterie 28
Allumer l'appareil photo.... 29
Régler la date et l'heure 30
A propos de l'écran de réglage de la date et de l'heure....30
Régler la langue 32
Prendre une photo.... 33
Vérifier les images.... 34
Effacer des photos ....34
Fonctionnement de base.... 35
Touches du mode prise de vue 35
Modes de scène 36
Mode gros plan.... 36
Modes flash 37
Retardateur ....37
Fonctionnalité d'économie d'énergie....37
Menus et réglages.... 38
Effacement de toutes les photos 38
Connexion de l'appareil photo 39
Affichage sur un téléviseur ....39
Impression directe (PictBridge) 40
Transfert d'images.... 41
Logiciel OLYMPUS Master.... 43
Caractéristiques.... 44
Précautions de sécurité .... 46
- Avant d'utiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel pour garantir une utilisation correcte.
- Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
- Veillez à ce que les mesures de sécurité présentées à la fin de ce manuel soit respectées.
- Les images sur l'écran ACL et les illustrations de l'appareil photo figurant dans ce manuel peuvent différer de celles du produit. Sauf indication contraire, les explications relatives à ces illustrations sont fournies dans les guides relatifs aux modèles FE-230/X-790.
Réunissez ces éléments (contenu de la boîte)

Appareil photo numérique

Courroie Batterie au lithium-ion (LI-42B)

Chargeur de batterie (LI-40C)



Câble USB Câble AV CD-ROM
OLYMPUS Master
Éléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction de l'endroit où l'appareil est acheté.
Attachez la courroie

- Tendez la courroie afin qu'elle ne soit pas relâchée.
Préparer la batterie
a. Chargez la batterie.

text_image
Prise secteur Câble d'alimentation ② ① ③ Batterie au lithium-ion Chargeur de batterie OMPUS Indicateur de charge Allumé en rouge : Chargement en cours Éteint : Chargement terminé (Durée de chargement : Environ 300 minutes)- La batterie est livrée en partie chargée.
b. Insérez la batterie dans l'appareil photo.

text_image
① ② OLIMUS- Insérez la batterie dans le sens indiqué par la symbole ▼

Bouton de verrouillage de la batterie
- Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de verrouillage de la batterie dans le sens indiqué par la flèche.
- Avec cet appareil photo, vous pouvez prendre des photos sans insérer la xD-Picture Card™ en option (appelée ci-après "la carte"). Pour plus d'informations sur l'insertion de la carte, reportez-vous au Manuel Avancé.
Allumer l'appareil photo
Cette rubrique vous explique comment allumer l'appareil en mode de prise de vue.
a. Amenez la molette mode sur AUTO.

text_image
Lors de la prise de vidéo AUTO Lors de la prise de vue fixeModes de prise de vue d'images fixes
AUTO Pour la prise de vue normale.
(١٣) Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bougé de l'appareil lors de la prise de vue.
Idéal pour prendre des photos de personnes.
▲Idéal pour prendre des photos de paysages.
Idéal pour prendre des photos de personnes de nuit.
SCENE Sélectionnez une scène parmi les 10 (FE-240/X-795) ou les 13 (FE-230/X-790) scènes disponibles selon les conditions de prise de vue.
GUIDE Utilisez le guide de prise de vue affiché à l'écran pour prendre des photos en fonction de la situation.
b. Appuyez sur la touche POWER.

text_image
POWER Touche POWER A M J HEURE A/M/J ANNULE MENU ● Cet écran s'affiche si la date et l'heure de sont pas réglées.- Pour éteindre l'appareil photo, appuyez sur la touche POWER.
Conseil
Les directions de la molette de défilement sont indiquées par les symboles △▽◀▶ dans le manuel d'instructions fourni.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Control Box"]
B --> C["Arrow 1"]
B --> D["Arrow 2"]
B --> E["Arrow 3"]
B --> F["Arrow 4"]
Régler la date et l'heure
A propos de l'écran de réglage de la date et de l'heure

text_image
A-M-J Heure Minute Formats de date (A-M-J, M-J-A, J-M-A) Annule les réglagesa. Appuyez sur les touches △/□ et ▽ pour sélectionner [A].
- Les deux premiers chiffres de l'année sont fixes.

text_image
Touche △/□ Touche ▽😊 A M J HEURE 2007.———______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________b. Appuyez sur la touche ▷↓.

text_image
DUNIPUS Touche ▷c. Appuyez sur les touches △/ □ et ▽ pour sélectionner [M].

text_image
A M J HEURE 2007.02.— —— A M J ANNULE→ MENUd. Appuyez sur la touche ▷↓.
e. Appuyez sur les touches △/ □ et ▽ pour sélectionner [J].
f. Appuyez sur la touche ▷↓.
g. Appuyez sur les touches △/ □ et ▽ pour sélectionner les heures et les minutes.
• L'heure est affichée au format 24 heures.

text_image
A M J HEURE 2007.02.10 : : A M J ANNULE MENUh. Appuyez sur la touche ▷↓.
i. Appuyez sur les touches △/ et ▽ pour sélectionner [A/M/J].

text_image
A M JHEURE 2007.02.10 12:30 ▶ A/WJ ANNULE MENU CONF OK
text_image
A M J HEURE 2007. 02.10 12:30 A/ M/ J ANNULE MENU CONF OKj. Une fois que vous avez paramétré tous ces réglages, appuyez sur OK.
- Pour un réglage plus précis, appuyez sur Ⓞ lorsque l'horloge franchit 00 seconde.

text_image
Olympus Touche OK HQ 3072×2304 [IN]Régler la langue
a. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.

text_image
Touche MENU MENU PANORAMA IMAGE SON QUALITE INSTALL DRIVE REACHAGE SCENE SLICE QUITTE MENU CONF OKFr
b. Appuyez sur la touche ▷↓ pour sélectionner [REGLAGE] et appuyez sur ⓄK.

text_image
FANORANA IMAGE + SON RE- INPUT QUA-ITE DIMAGE RLOGIC SCENE SIFENCE QUITTE MENU 0:30 CONF OKc. Appuyez sur les touches △/ et ▽ pour sélectionner [●-○], puis appuyez sur OK.

text_image
REGLAGE 1 FORMATER 2 SAUVEGARDER 3 >FRANCAIS PIXEL MAPPING >NON RETOUR MENU CONF OKd. Appuyez sur la molette de défilement (△▽◀▶) pour sélectionner une langue, puis appuyez sur OK.
- Vous pouvez ajouter d'autres langues à votre appareil à l'aide du logiciel OLYMPUS Master fourni. Reportez-vous au Manuel Avancé.

text_image
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUES RETOUR MENU CONF OKPrendre une photo
a. Tenez l'appareil photo.
Tenue horizontale Tenue verticale

b. Effectuez la mise au point.

text_image
Déclencheur (Appuyez jusqu'à mi-course) sur votre sujet. HQ 3072×2304 Le nombre de photos pouvant être prises est affiché.Le voyant vert indique que la mise au point et l'exposition sont verrouillées.
c. Prenez la photo.

text_image
Déclencheur (Appuyez complètement) Voyant d'accès de carte.Vérifier les images
a. Appuyez sur la touche ▶.

text_image
Touche Molette de défilement Affiche l'image suivante Affiche l'image précédente
text_image
[IN] HQ 3072×2304 0.0 '07.02:10 12:30 100-0004 4Effacer des photos
a. Appuyez sur les touches ◀️ et ▷️ pour afficher l'image que vous voulez effacer.
b. Appuyez sur la touche 🏠.

text_image
COMPUT Touche

text_image
EFFACER [IN] OUI NON RETOUR→ MENU → CONF→ OKc. Appuyez sur la touche △/□, sélectionnez [OUI], et appuyez sur OK.

Fonctionnement de base
Touches du mode prise de vue
Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d'accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OLYMPUS①Touche 📷 (Prise de vue)
Sélectionne le mode de prise de vue.
Sélectionne le mode d'affichage.
③ Touche MENU
Affiche le menu principal.
④ Touche 🎨 (Effacement)
Sélectionne l'image que vous voulez supprimer en mode d'affichage.
⑤ Molette de défilement (△▽◀◀)
Sélectionne des scènes, des images affichées et des éléments de menu.
⑥ Touche ◀ (Mode gros plan)
Active le mode gros plan ou super gros plan pour la prise de photos rapprochées.
⑦ Touche △/□ (compensation d'exposition/impression)
En mode prise de vue, appuyez sur cette touche pour régler la valeur de compensation d'exposition qui modifie la luminosité de la photo.
⑧ Touche ▷↓ (Mode flash)
Sélectionne un des quatre modes de flash - AUTO, Ⓞ (Atténuant l'effet yeux rouges), ♦ (Flash d'appoint), ou Ⓕ (Flash désactivé).
⑨ Touche OK (OK)
Confirme les réglage.
⑩ Touche ∇ (Retardateur)
Sélectionne le retardateur pour retarder la prise de vue d'environ 12 secondes une fois que le déclencheur a été enfoncé.
Modes de scène
Cette fonction vous permet de sélectionner le mode SCENE (scène) en fonction du sujet.
① Amenez la molette mode sur SCENE.

text_image
1 SPORT RETOUR•MENU CONF•OK
text_image
MOLETTE mode Δ/∇ Touche OKFr
② Appuyez sur / pour sélectionner des modes de scène et appuyez sur (OK).
Modes de scène de prise de vue
- SPORT
• AUTO PORTRAIT
• VITRINE
• ENCHÈRE •
• SOUS-MARIN MACRO ^1
• INTERIEUR
• COUCHER DE SOLEIL • FEUX D'ARTIFICES
• 🍾 🍌 CUISINE • DOCUMENTS
^1 SOUS-MARIN LARGE1 ^1 • ^2 SOUS-MARIN LARGE2 ^*1
*1 Uniquement disponible pour le FE-230/X-790.
Mode gros plan
Ce mode vous permet de prendre des photos à une distance de 10 cm (modèle FE-230/X-790) ou de 20 cm (modèle FE-240/X-795). (avec le plus grand angle)
sCe mode vous permet de prendre des photos à une distance de 5 cm (modèle FE-230/X-790) ou de 3 cm (modèle FE-240/X-795). En mode si, la position du zoom est fixe.
① Appuyez plusieurs fois sur la touche ◀ pour sélectionner [♥] ou [s♥] et appuyez sur Ⓞ.
Modes flash
① Appuyez plusieurs fois sur la touche ▷ pour sélectionner le mode de flash et appuyez sur OK.
② Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
- Lorsque le flash est réglé pour se déclencher, l'indication ⚣ s'allume.
3 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
| Icône Mode flash Description | ||
| Aucune indication | Flash automatique | Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou à contre-jour. |
| Flash atténuant l’effet “yeux rouges” | Ce mode permet d’atténuer considérablement l’effet “yeux rouges” en émettant une série de pré-éclairs avant de déclencher le flash principal. | |
| Flash d’appoint Le | Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage. | |
| Flash désactivé | Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage. | |
Retardateur
① Appuyez sur la touche ∇ pour sélectionner [💡] et appuyez sur Ⓞ.
② Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
- Le voyant du retardateur s'allume pendant environ 10 secondes après que le déclencheur ait été enfoncé, puis il clignote. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement.
Voyant du retardateur

Fonctionnalité d'économie d'énergie
- Pour économiser l'énergie de la batterie, l'appareil photo passe automatiquement en mode veille et cesse de fonctionner après 3 minutes d'inactivité environ. Actionnez le déclencheur ou le levier de zoom pour réactiver l'appareil photo.
- Une fois qu'il est entré en mode veille, si l'appareil n'est toujours pas utilisé au bout de 12 minutes, l'objectif se rétracte automatiquement et l'appareil s'éteint. Pour l'utiliser à nouveau, remettez-le sous tension.
Menus et réglages
Menu principal
① Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal à l'écran.
2 Utilisez la molette de défilement (△▽◀◀) pour sélectionner des éléments de menu.

flowchart
graph LR
A["FR"] --> B["TOUCHE MENU"]
B --> C["Menu principal en mode prise de vue"]
QUALITE D'IMAGE
Définit la qualité de l'image et la résolution.
PANORAMA
Crée une image panoramique.
REINITIALI.
Rétablit les réglages d'usine par défaut.
SCENE
Sélectionnez une scène en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
SILENCE
Désactive le son de fonctionnement, d'avertissement, du déclencheur, etc. en mode prise de vue et d'affichage.
REGLAGE
Définit la date et l'heure, la langue et d'autres paramètres.
IMAGE + SON/VIDEO AVEC SON
Permet d'enregistrer des sons lors de la prise de vue.
Effacement de toutes les photos
① Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal en mode d'affichage.
② Sélectionnez [EFFACER], [TOUT EFFAC] et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [OUI] et appuyez sur OK.
- ● Toutes les images sont effacées.

text_image
TOUT EFFAC [IN] ATTENTION TOUT EFFAC OUI NON RETOUR MENU CONF OKConnexion de l'appareil photo
Affichage sur un téléviseur
Utilisez le câble AV fourni avec l'appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos.
① Assurez-vous que le téléviseur et l'appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l'appareil photo à la prise d'entrée vidéo du téléviseur avec le câble AV.

text_image
Connecteur multiple Couvercle du connecteur À brancher aux bornes d'entrée vidéo (jaune) et d'entrée audio (blanc) du téléviseur. Câble AV (fourni)② Allumez le téléviseur et mettez-le en mode entrée vidéo.
- Pour en savoir plus sur la commutation de l'entrée vidéo, veuillez consulter le manuel du téléviseur.
3 Allumez l'appareil photo et appuyez sur la touche ▶ pour sélectionner le mode d'affichage.
- La dernière photo prise est affichée sur le téléviseur. Utilisez la molette de défilement (△▽◀◀) pour sélectionner la photo que vous voulez afficher.
Impression directe (PictBridge)
A l'aide du câble USB fourni, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge pour effectuer des impressions. Vous pouvez imprimer facilement des images.
① En mode d'affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l'écran ACL.
2 Connectez une des extrémités du câble USB dans le connecteur multiple de l'appareil photo et l'autre dans le connecteur USB de l'imprimante.

text_image
Connecteur multiple Câble USB Touche △/□③ Appuyez sur la touche △/□.
● L'impression démarre.
- Lorsque l'impression est terminee, déconnectez le câble USB de l'appareil photo. L'écran de sélection des photos s'affiche.

text_image
IMPRESSION FACILE DEMARRER ♦ PC / IMPRESSION SPÉCIALE ♦ OKTransfert d'images
a. Installez le logiciel
① Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.
②Windows: Cliquez sur la touche "OLYMPUS Master 2".
Macintosh: Double-cliquez sur l'icône "Setup".
③Suivez simplement les instructions à l'écran.

b. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur
① Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB (fourni).
● L'écran ACL s'allume automatiquement.

② Sélectionnez [PC] à l'écran ACL et appuyez sur OK.

text_image
USB [IN] PC IMPRESSION FACILE IMPRESSION SPÉCIALE QUITTER CONF OK- ● Votre PC reconnaît maintenant votre appareil photo comme unité de stockage amovible.
c. Transférez les images vers l'ordinateur
① Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master.
② Cliquez sur "Transférer des images" dans la fenêtre Parcourir, puis cliquez sur "Depuis l'appareil photo".
③ Suivez simplement les instructions à l'écran.

- Pour des informations plus détaillées concernant la configuration et l'utilisation de l'appareil photo, veuillez consulter le "Manuel Avancé" de l'appareil photo fourni sur le CD-ROM.
- Pour plus d'informations, consultez le fichier "Aide" du logiciel OLYMPUS Master.
Logiciel OLYMPUS Master
Logiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à partir de l'appareil photo, pour afficher, organiser, retoucher, envoyer par courrier électronique et imprimer vos photos et vidéos numériques, etc.

●Configurations système minimales
| SE Windows | 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista ou Mac OS X (10.3 ou version ultérieure) |
| UC Pentium III | 500 MHz/Power PC G3 500 MHz/Intel Core Solo/Duo 1.5 GHz, ou ultérieur |
| RAM 256 Mo | ou plus |
| Disque dur 500 | Mo ou plus d'espace disque |
| Connexion Port USB/port IEEE 1394 | |
| Écran ACL Résolution de 1024 × 768 pixels ou plus avec un minimum de 65.536 couleurs (Windows), 32.000 couleurs (Macintosh) | |
| Autres Internet Explorer 6 ou ultérieur (Windows), Safari 1.0 ou ultérieur, QuickTime 6 ou ultérieur (Macintosh) | |
Pour obtenir les dernières informations relatives à la prise en charge, consultez le site Web d'Olympus (http://www.olympus.com/)

Enregistrement de l'utilisateur
Enregistrez votre appareil photo lorsque vous installez OLYMPUS Master pour activer la garantie, recevoir des notifications pour le logiciel et les mises à jour de micro-logiciels et plus encore.
Caractéristiques
●Appareil photo
Type de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)
Système
d'enregistrement
Photos : Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system))
Normes : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT applicables Image Matching III, PictBridge
Image fixe avec son : Format Wave
Vidéo : AVI Motion JPEG
Mémoire : Mémoire interne
xD-Picture Card (16 Mo à 2 Go) (Type H/M, Standard)
Nombre de pixels : 7.100.000 de pixels
effectifs
Capteur d'image : CCD (filtre de couleur primaire) de 1/2,5"
7.400.000 pixels (brut)
Objectif : FE-230/X-790:
Objectif Olympus 6,3 mm à 18,9 mm, f3,1 à 5,9
(équivalent à un objectif de 38 mm à 114 mm sur un appareil photo de 35 mm)
FE-240/X-795:
Objectif Olympus 6,4 mm à 32 mm, f3,3 à 5,0
(équivalent à un objectif de 38 mm à 190 mm sur un appareil photo de 35 mm)
Système de mesure : Mesure ESP numérique
Vitesse d'obturation : 4 à 1/2000 sec.
Portée de prise de vue : FE-230/X-790:
0,6 m à ∞ (W), 1,0 m à ∞ (T) (normal)
0,1 m à ∞ (W), 0,6 m à ∞ (T) (mode gros plan)
0,05 m pour (mode super gros plan)
FE-240/X-795:
0,7 m à ∞ (normal),
0,2 m à ∞ (W), 0,6 m à ∞ (T) (mode gros plan)
0,03 m (mode super gros plan)
Écran ACL : Écran couleur à cristaux liquides TFT de 2,5", 115.000 pixels
Connecteurs externes : Connecteur USB, prise OUT A/V (connecteur multiple)
Calendrier automatique : de 2000 à 2099
Conditions de fonctionnement
Température : 0°C à 40°C (fonctionnement)/
-20°C à 60°C (stockage)
Humidité : 30% à 90% (fonctionnement)/10% à 90% (stockage)
Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-42B/LI-40B)
Dimensions : FE-230/X-790:
Poids : FE-230/X-790: 105 g sans la batterie et la carte
FE-240/X-795: 115 g sans la batterie et la carte
●Batterie au lithium-ion (LI-42B)
Type de produit : Batterie au lithium-ion rechargeable
Tension standard : 3,7 V CC
Capacité standard : 740 mAh
Durée de vie de la : Environ 300 charges complètes (en fonction de
batterie l'utilisation)
Conditions de
fonctionnement
Température : 0°C à 40°C (charge)/
-10°C à 60°C (fonctionnement)/
-20°C à 35°C (stockage)
Dimensions : 31,5 × 39,5 × 6 mm
Poids : Environ 15 g
●Chargeur de batterie (LI-40C)
Alimentation requise : 100 à 240 V CA (50 à 60 Hz)
3,2 VA (100 V) à 5,0 VA (240 V)
Sortie : 4,2 V CC, 200 mA
Durée de charge : Environ 300 minutes
Conditions de
fonctionnement
Température : 0°C à 40°C (fonctionnement)/
-20°C à 60°C (stockage)
Dimensions : 62 × 23 × 90 mm
Poids : Environ 65 g
La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Précautions de sécurité

ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTERIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle vous alerte sur certains points importants concernant le maniement et l'entretien de l'appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit.

Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter.

Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en résulter.

Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT! POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels et la documentation pour s'y référer ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. N'utiliser qu'un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d'endommager le produit, n'utiliser que des accessoires recommandés par Olympus.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Emplacement — Pour éviter d'endommager l'appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu'à la source d'alimentation décrite sur l'étiquette du produit.
Entrée d'objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire d'objet métallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type d'appareil qui génère de la chaleur, comprenant les amplificateurs.

AVERTISSEMENT
-
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
●Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). -
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.
- Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants.
- Toujours utiliser et ranger l'appareil hors de la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves :
- S'enrouler dans la courroie de l'appareil, causant la strangulation.
- Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres petites pièces.
- Déclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou ceux d'un autre enfant.
-
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l'appareil.
-
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec l'appareil.
- Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des endroits poussiéreux ou humides.
- Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le déclenchement.

ATTENTION
- Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’appareil.
- Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brûler les mains.
- Ne jamais manipuler l'appareil avec des mains mouillées.
- Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.
- Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces et, dans certaines circonstances, l'appareil pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur s'il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe, débouchant sur un incendie.
●Manipuler l'appareil soigneusement afin d'éviter une brûlure à basse température.
- Lorsque l'appareil contient des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température. Faire attention aux points suivants :
- Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient chaud. Si vous tenez l'appareil dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire.
- Dans des endroits sujets à des températures très froides, la température du corps de l'appareil peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l'appareil à des températures basses.
●Faire attention avec la courroie.
- Faire attention avec la courroie en portant l'appareil. Elle peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures.

DANGER
- L'appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l'appareil avec le chargeur spécifié. N'utilisez aucun autre chargeur.
- Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
- Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu'elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
- Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d'une source de chaleur, etc.
- Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d'endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter la batterie ni la modifier, en soudant, etc.
- Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l'eau claire et froide du robinet et consulter immédiatement un médecin.
- Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT
- Maintenir à tout moment la batterie au sec.
- Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n'utiliser que la batterie recommandée pour l'usage avec ce produit.
- Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les instructions de fonctionnement.
- Si les batteries rechargeables n'ont pas été rechargées au bout de la durée spécifiée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser.
- Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
- Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d'autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d'utiliser l'appareil.
- Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
- Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues.

ATTENTION
- Avant sa mise en place, toujours contrôler soigneusement la batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou toutes autres anormalités.
- La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer immédiatement après avoir utilisé l'appareil.
- Toujours retirer la batterie de l'appareil avant de le ranger pour une longue durée.
Pour les utilisateurs d'Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro : FE-230/X-790
FE-240/X-795
Marque : OLYMPUS
Organisme responsible : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Numéro de téléphone : 484-896-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L'UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur
Marques déposées
- IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation.
- Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. - xD-Picture Card™ est une marque déposée.
- Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.
- Les normes pour les systèmes de fichiers d'appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes "Design Rule for Camera File System/DCF" stipulées par l'association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Tabla de contenidos
Salida : CC 4,2 V, 200 mA