X760 - Appareil photo OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X760 OLYMPUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil photo numérique |
| Résolution | 16 mégapixels |
| Zoom optique | 5x |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces |
| Modes de prise de vue | Auto, Manuel, Scènes prédéfinies |
| Connectivité | USB, HDMI |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Poids léger pour une utilisation prolongée |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'objectif et du capteur recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes |
| Accessoires inclus | Chargeur, câble USB, courroie |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - X760 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur X760 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X760 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X760 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI X760 OLYMPUS
Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) 29
Insérez les batteries 30
Mise sous tension 31
Régler la date et l'heure 32
Selection d'une langue 34
Photographier. 35
Visionner les photos. 36
Fonctionnement de base 37
Touches du mode prise de vue 37
Molette mode 38
Modes SCENE (Scène) 38
Mode gros plan 39
39
Retardateur 40
Fonctionnalité d'économie d'énergie 40
11.3.2006 41
Menu principal 41
Effacement de toutes les photos 41
Connexion de l'appareil photo. 42
Affichage sur un téléviseur 42
Impression directe (PictBridge) 43
Transfert d'images 44
Logiciel OLYMPUS Master 46
Caracteristiques 47
Précautions de sécurité 48
- Avant d'utiliser votre apparéil photo et pour garantir une utilisation correcte, lisez attentivement ce manuel.
- Nous vous recommendons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre apparéil avant de commencer à prendre de vraies photos.
- Veillez à ce que les mesures de sécurité représentées à la fin de ce manuel soient respectées.
- Les captures de l'écran ACL et les illustrations de l'appareil photo utilisées dans ce manuel peuvent être différentes du produit réel.
Réunissez ces éléments (contenu de la boîte)

Appareil photonumerique

Dragonne Batteries AA

(2)

Cable USB

Cable video CD-ROM OLYMPUS Master

Autres éléments -Manuel de base (ce manuel)
- Manuel avancé
-Carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du
lieu d'achat.
Attachez la dragonne

Tirez fort sur la dragonne afin qu'elle ne se detache pas.
Insérez les batteries
a. Insérez les batteries dans l'appareil photo




Pour des détails sur l'insertion d'une carte xD-Picture Card (appelee ci-après carte), veuillez vous reporter au manuel avancé.
Mise sous tension
Cette section décrit commentmettre l'appareil photo en mode prise de vue.
a. Amenez la molette mode sur h

Modes de prise de vue de photos
| h L'appareil déterminé les réglages optimaux et prend la photo. |
| («») Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bouge de l'appareil lors de la prise de vue. |
| Convient à des prises de vue de personnes. |
| Convient à des prises de vue de paysages. |
| Convient à des prises de vue de personnes de nuit. |
| SCENE Prenez des photos en scélectionnant un mode-scène en fonction des conditions. |
| GUIDE Vous pouvez régler les éléments que vous voulez en effectuant les réglages en fonction du guide des prises de vue affiché à l'écran. |
b. Appuyez sur la touche POWER

Pourmettre l'appareil hors tension,appuyeza nouveau sur la touche POWER.
Régler la date et l'heure
A propos de l'écran de réglage de la date et de l'heure

A-M-J (Année-Mois-Jour)
Heure
Minute
Format de date (A-M-J, M-J-A, J-M-A).
Fr
a. Appuyez sur la touche et la touche pour sélectionner [A].
Les deux premiers chiffres de l'année sont fixes.
![OLYMPUS X760 - a. Appuyez sur la touche et la touche pour sélectionner [A]. - 1](/content/2026/03/533350/images/45f1ddca1119a06e07b3838a7423e4ac632585eab1238c591fa234e81b164314.jpg)
![OLYMPUS X760 - a. Appuyez sur la touche et la touche pour sélectionner [A]. - 2](/content/2026/03/533350/images/bfbd2b87927284d83e3253ebf5823b6151010bf82c04eb9e8066f12bf8ead1b3.jpg)
b. Appuyez sur la touche

c. Appuyez sur la touche et la touche pour selectionner [M].
![OLYMPUS X760 - c. Appuyez sur la touche et la touche pour selectionner [M]. - 1](/content/2026/03/533350/images/be185d810981069200d2c75a861c18e3da43ebfbaf84688fe41ba45c6b026e18.jpg)
d. Appuyez sur la touche
e. Appuyez sur la touche et la touche pour selectionner [J].
![OLYMPUS X760 - c. Appuyez sur la touche et la touche pour selectionner [M]. - 2](/content/2026/03/533350/images/dc2229b6696392b58940995bb14d67ce49ddff72e1739deb69ddba59319e58dd.jpg)
f. Appuyez sur la touche
g. Appuyez sur la touche et sur la touche pour selectionner "heure" et "minute".
![OLYMPUS X760 - c. Appuyez sur la touche et la touche pour selectionner [M]. - 3](/content/2026/03/533350/images/fb8c7cc7b313bff47b17c4860ebe3463531430f4416c6678acf2a489eebf5271.jpg)
h. Appuyez sur la touche
i. Appuyez sur la touche et la touche pour selectionner l'année, le mois et le jour.
![OLYMPUS X760 - c. Appuyez sur la touche et la touche pour selectionner [M]. - 4](/content/2026/03/533350/images/7574ea00010c8a3eaf992255a86d3aabe53f7573fda7000fa814056197c1c912.jpg)
j. Avecoirregle tous les elements,appuyez sur OK
L'heure s'affiche au format 24 heures.
Pour un réglage plus précis, vous pouvez appuyez sur OK lorsqu'heure atteint 00 secondes.
![OLYMPUS X760 - c. Appuyez sur la touche et la touche pour selectionner [M]. - 5](/content/2026/03/533350/images/f58caf904c4b7dd9c49b628845788d38a5c875034bf7062d22c38235720ee572.jpg)
Sélection d'une langue
a. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.


b. Appuyez sur la touche pour selectionner [REGLAGE] et appuyez ensuite sur la touche OK


c. Appuyez sur la touche pour selectionner et appuyez ensuite sur la touche OK
d. Appuyez sur la touche et la touche pour selectionner une langue et appuyez ensuite sur la touche OK


- Vous pouvez ajouter d'autres langues à l'appareil photo à l'aide du logiciel OLYMPUS Master fourni. Veuillez vous reporter au manuel avancé.
Photographier
a. Tenez l'appareil photo
Placez ce repère sur votre sujet.

Levoyant vert indique que la mise au point et l'exposition sont méorises.
c. Preindre la photo



Visionner les photos
a. Appuyez sur la touche

Molette de défilament


Effacer les photos
a. Comme décrit au point a. ci-dessus, affichez la photo que vous poulez effacer.
b. Appuyez sur la touche

c. Appuyez sur la touche pour sélectionner [OUI] et appuyez sur OK.

Fonctionnement de base
Touches du mode prise de vue
Lorsque vous étés en mode prise de vue, ces touches vous permettent d'accederrapidement à certaines des fonctions les plus utilisées.

Fr
1 Touche MENU
Affiche le menu principal sur I'ecran ACL.
Touche (Mode Gros Plan)
Utilisez le mode gros plan ou super gros plan lorsque vous prenez des photos en gros plan, telle que la photo d'une fleur.
3 Touche (Mode Flash)
Délectionnez un des quatre modes flash - AUTO, RÉduction yeux rouges, Flash d'appoint, ou Flash désactisé.
4 Touche OK
Appuyez pour confirmer les réglages.
Touche (Retardateur)
Sélectionnez le retardateur pour retarder la prise de vue d'environ 12 secondes une fois que le déclencheur a été enforcé.
6 Touche (Prise de vue)
Selectionne le mode de prise de vue.
7 Touche (Lecture)
Selectionne le mode lecture.
Molette de défilament (△∇
Selectionne les scènes, les photos à visionner et les éléments du menu.
Molette mode
Sélectionnez le mode souhaité et allumez l'appareil photo. Vous pouvez selectionner le mode souhaité avant ou pendant l'utilisation.


| AUTO | Convient pour prendre des photos normales. |
| ( ) | Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bouge de l'appareil lors de la prise de vue. |
| Convier pour prendre des portraits. | |
| ▲ | Convient à des prises de vue de paysages et autres scènes d'extérieur. |
| ★ | Convient pour prendre des photos de votre sujet contre un arrêté plan éloigné. |
| SCENE | Cette fonction vous permet de sélectionner l'un des dix modes de situation en fonction des conditions de prise de vue. |
| ©Cette fonction vous permet d'enregistrer des vidés. | |
| GUIDE | Vous pouvez régler les paramètres souhaités selon le guide de prise de vue affiché à l'écran. |
Modes SCENE (Scène)
Selectionnez le mode de prise de vue en fonction d'un objet.
Amenez la molette de mode sur SCENE et selectionnez l'autre scene.


2 Appuyez sur / pour selectionner les modes scenes et appuyez sur _
Prise de vue en modes SCENE
SPORT
INTERIEUR
BOUGIE
AUTO PORTRAIT
COUCHER DE SOLEIL
FEUX D'ARTIFICE
VITRINE
CUISINE
DOCUMENTS
ENCHÈRE
Mode gross plan
Ce mode vous permet de prendre des photos à 10 cm du sujet. (Côté du plus grand angle)
Utilise ce mode pour prendre des photos à 5 cm de votre sujet. En mode s, la position du zoom est fixe.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur pour selectionner [ ] ou [ ] et appuyez sur OK.
Modes flash
1 Appuyez à plusieurs reprises sur pour selectionner le mode flash et appuyez sur OK.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
Lorsque le flash est regle pour se déclenger, l'indication s'allume.
Enforcez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
| Icône Mode flash Description | ||
| AUTO | Flash automatique | Le flash se déclenché automatiquement lorsque l'éclairage est faisible ou à contre-jour. |
| ◎ | Flash attenuant l'effet "yeux rouges" | Ce mode permet d'atténuer considérablement l'effet "yeux rouges" en émettant une série de pré'éclairs avant de déclencher le flash principal. |
| ‡ | Flash d'appoint Le | flash se déclenché quelles que soient les conditions d'éclairage. |
| ⓷ | Flash désactisé Le | flash ne se déclenché pas, même dans des situations de faible éclairage. |
Retardateur
1 Appuyez sur pour selectionner [O] et appuyez sur OK.
Enforcez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
- Levoyant du retardateur s'allume pendant environ 10 secondes après que le déclencheur ait eté enforcé, puis il clignote. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement.

Voyant au retardateur
Fonctionnalité d'économie d'énergie
- Pour economiser l'énergie de la batterie, l'appareil photo passe automatiquement en mode veille et)cesse de fonctionner après 3 minutes d'inactivité. Appuyez sur le déclencheur ou la touche de zoom pour réactiver l'appareil photo.
- Une fois qu'il est entré en mode veille, si l'appareil n'est toujours pas utilisé au bout de 15 minutes, l'objectif se rétracte automatiquement et l'appareil s'éteint. Pour l'utiliser à nouveau, remettez-le sous tension.
Menus et réglages
Menu principal
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.

Utilisez la molette de défilament (//) pour sélectionner les éléments du menu et appuyez sur pour les régler.
PANORAMIQUE
La prise de vue panoramaque vous permet de creator une photo panoramicique grâce auLOGICIel OLYMPUS Master contenu dans le CD-ROM fourni. Une carte Olympus xD-Picture Card est nécessaire pour la prise de vue panoramicique.
REINITIALISER
Réinitialisez, à leurs valeurs d'origine, les fonctions de prise de vue qui ont été modifiées.
QUALITE D'IMAGE
Définissez la qualité des images prises en fonction de l'utilisation prévue.
REGLAGE
Réglez la date, l'heure, la langue, le son lie au fonctionnement, etc.
COMPENSATION D'EXPOSITION (Compensation d'exposition)
Ce réglage vous permet de surexposer (+) ou sous-exposer (-) une photo.
MODE SILENCIEUX
Eteint lessons liés au fonctionnement,pendant la prise de vue et la lecture.
Effacement de toutes les photos
Appuyez sur MENU en mode lecture pour afficher le menu principal et selectionnez [EFFACER] > [TOUT EFFAC].
Sélectionnez [OUI] et appuyez sur OK.
- Toutes les images sont effacées.

Connexion de l'ordinateil photo
Affichage sur un téléviseur
Utilisez le cable videof ourni avec l'appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouze dire ainsi à la fois les images fixes et les videos.
Assurez-vous que le télévisuer et l'appareil photo sont eteints. Branchez le connecteur de sortie video de l'appareil photo à la prise d'entrée video du télévisuer avec le cable video.

2 Allumez le téléviseur et mettez-le en mode entrée video.
- Pour en savoir plus sur le passage en entrée video, veuillez consulter le mode d'emploi du téléviseur.
3 Mettez l'appareil sous tension et appuyez ensuite sur pour passer en mode lecture.
- La derniere photo prise est affichee sur le téléviseur. Utilisez la molette de défilament (//) pour selectionner la photo à afficher.
Impression directe (PictBridge)
A l'aide du cable USB fourni avec l'appareil, vous pouvez connecter votre apparéil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l'Olympus P-11 pour effectuer des impressions. Vous pouvez demanière très simple, imprimer une photo .
En mode lecture, affichez à l'écran la photo que vous souhaitez imprimer.
Connectez une des extrémités du cable USB dans le connecteur de l'appareil photo et l'autre dans le connecteur USB de l'imprimante.

3 Appuyez sur
L'impression démarre.
- Lorsque l'impression est terminée, déconnectez le cable USB de l'appareil photo avec l'écran de selection des photos affché.

Transfert d'images
Installes le logiciel
1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.
2 Windows: Cliquez sur la touche "OLYMPUS Master".
Macintosh: Double-cliquez sur I'icone "Installeur".
3 Suivez simplement les instructions à l'écran.

Connectez l'ordinateil photo à l'ordinateur
Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du cable USB (fourni).
- L'écran ACL s'allume automatiquement.

Sélectionnez [PC] sur l'écran ACL et appuyez sur OK.

- • Notre ordinateur reconnaît maintainant votre apparéil photo comme unité de stockage amovible.
Transférrez les images vers l'ordinateur
1 Gardez votre apparéil photo connecté, puis ouvre OLYMPUS Master.
- La fenêtre [Transférer des images] s'affiche.
Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer et cliquez sur le bouton [Transférer des images].

Fenetre [Transfeder des images]
Touche [Transférer des images]
Si la fenêtre [Transférer des images] n'est pas affichée automatiquement :
a. Cliquez sur l'icone "Transférer Images" du menu principal d'Olympus Master.
b. Cliquez sur l'icone "Depuis I'appareil photo".

Conseils
- Pour des informations plus détaillées concernant la configuration et l'utilisation de l'appareil photo, veuillez consulter le "Manuel Avance" de l'appareil, fourni sur CD-ROM.
- Pour plus de détails concernant l'utilisation du logiciel OLYMPUS Master, veuillez consulter le manuel de référence (électronique) situé dans le dossier OLYMPUS Master de votre disque dur. Pour plus d'information, consultez le fichier d"Aide" du logiciel OLYMPUS Master.
Logiciel OLYMPUS Master
Logiciel OLYMPUS Master: Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos de l'appareil photo, visionner, organiser, retoucher, envoyer par e-mail, imprimer - et plus encore - vos photos numériques. Ce CD contient aussi le manuel de referencia complet du logiciel en format Adobe Acrobat (PDF).

- Configurations système minimales
| SE | Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP ou Mac OS X (10.2 ou version ultérieure) |
| UC Pentium III 500 | MHz/Power PC G3, ou plus rapide |
| RAM 128 Mo ou p | us (256 Mo ou plus recommendé) |
| Disque dur 300 Mo | ou plus d'espace disque |
| Connexion Port USB | |
| Écran ACL Résolution | de 1024 x 768 pixels ou plus avec un minimum de 65 536 couleurs (Windows), 32 000 couleurs (Macintosh) |
Pour obtenir les dernières informations relatives à la prise en charge, consultez le site internet Olympus
(http://www.olympus.com/digital)
Mise à niveau (OLYMPUS Master Plus)
En plus des fonctions proposées par OLYMPUS Master, OLYMPUS Master Plus permet de modifier des films, d'imprimer des albums, d'imprimer des planches contacts, de creer des albums HTML, des panoramiciques sans raccords, des fonctions d'écriture sur CD/DVD et plus encore, vous permettant d'augmenter grandement les capacités en matière de photographie numérique.
Vous pouvezmettrea niveauvoirelogiciel en OLYMPUS Master Plus via Internet.
VousdevezavoirinstalleOLYMPUSMastersurunordinateureequiped'uneconnexion internet.

Enregistrement de l'utilisateur
Enregistrez votre apparéil photo lorsque vous installez OLYMPUS Master pour activer la garantie, receivevoir des notifications de logiciel et les mises à jours de micro-logiciels et plus encore.
Appareil photo
Type de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)
Système
d'enregistrement
Photos: Enregistrement numérique, JPEG (compatible DCF)
Carte xD-Picture Card (16 Mo à 1 Go)
Nombre de pixels effectifs
: 6 000 000 de pixels
Capteur d'image: 1/2,5" CCD (filtre couleurs primaires), 6 200 000 pixels (brut)
Objectif: Objectif Olympus 6,3 à 18,9 mm, F3,1 à 5,9
(équivalent à 38 à 114 mm sur un film 35 mm)
Système de mesure : Métrage pondéré au centre
Vitesse d'obturation : 2 à 1/2000 sec.
Portée de prise de vue
: 0,1 m à (W), 0,6 m à (T) (normal/mode gros plan)
0,05 m à∞ (mode super gros plan)
Écran ACL :: Écran couleur à cristaux liquides TFT de 2,5", 153 600 pixels
Connecteur externe : Prise d'entrée CC (DC-IN), connecteur USB, prise VIDEO
OUT
Calendrier automatique : Mise à jour automatique de 2000 à 2099
Conditions de fonctionnement
Température: 0 à 40^ (fonctionnement)/-20 à 60^ (stockage)
Humidité : 30 à 90% (fonctionnement)/10 à 90% (stockage)
Alimentation
: Batteries AA, 2 de chaque type (batteries Oxyride/Alkaline/
NiMH) ou adaptateur spécifique AC
Dimensions
: 124 g (sans batterie et carte)
Veuillez notes que des améliorations de conception et de specifications peuvent entrainer des modifications sans préavis.

ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTERIEURE DU BOITIER. AUCUNE PIECE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÉTRE REPARÉE PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFERÉR À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle vous alerte sur certains points importants concernant le maniement et l'entretien de l'appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit.

DANGER
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résultat.

AVERTISSEMENT
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort poursuient en résultat.

ATTENTION
Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données pourraient en résultat.
AVERTISSEMENT!
POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE JAMAIS DEMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÉS HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'appareil, dire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels et la documentation pour s'y référer ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. N'utiliser qu'un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d'endommager le produit, n'utiliser que des accessoires recommends par Olympus.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, dire les sections imperméabilisation.
Emplacement — Pour éviter d'endommager l'appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu'à la source d'alimentation décrite sur l'étiquette du produit.
Foudre — Si un orage éclate pendant l'utilisation d'un adaptateur secteur, le débrancher immédiatement de la prise de courant.
Entrée d'objects — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire d'objet métallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit pres d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type d'appareil qui génére de la chaleur, complenant les amplificateurs.
Maniement de l'appareil
AVERTISSEMENT
-
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
-
Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).
-
Vous doivent au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop pres des yeux du sujet pourrait cause une perte momentanée de la vision.
-
Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants.
-
Toujours utiliser et ranger l'appareil hors de la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourrait cause des blessures graves :
-
S'enrouler dans la courroie de l'appareil, causant la strangulation.
- Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres petites pieces.
- Déclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou ceux d'un autre enfant.
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l'appareil.
Ne pas regarder le soleil ni de la luziere puissante avec l'appareil.
-
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des endroits poussièreux ou humides.
-
Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le déclenchement.
ATTENTION
-
Arrête immédiatement d'utiliser l'appareil si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'appareil.
-
Ne jamais-retirer les batteries les mains nues,ce qui pourrait vous brûler les mains.
Ne jamais manipuler l'appareil avec des mains mouillées.
-
Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.
-
Ceci pourrait cause une dépréciation de certaines pieces et, dans certaines circonstances, l'appareil pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s'il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait cause une surchauffe, débouchant sur un incendie.
Manipuler l'appareil soigneusement afin d'eviter une brûlle à basse température.
- Lorsque l'appareil contient des parties métalliques, une surchauffe peut deboucher sur une brûlure à basse température. Faire attention aux points suivants :
Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient chaud. Si vous tenez l'appareil dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produit.
- Dans des endroits sujets à des températures très froides, la température du corps de l'appareil peut être plus BASSE que la température ambiente. Si possible,mettre des gants en tenant l'appareil à des températures basses.
Faire attention avec la courroie.
- Faire attention avec la courroie en portant l'appareil. Elle peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et cause des dommages sérieux.
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une Explosion, ou de causeur des décharges électriques ou brûlures.

DANGER
- Utiliser uniquement des piles NiMH de marque Olympus et le chargeur correspondant.
-
Ne jamaisCHAuffer ni metre au feu des piles.
-
Prendre des précautions en transportant ou rangeant des piles pour éviter qu'elles viennent en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingle s à cheveux, des agrafes, etc.
- Ne jamais ranger des piles où elles seraient exposées en plein soleil, ou sujets à des températures élevées dans un vehicule chaud, pres d'une source de chaleur, etc.
- Pour éviter de cause des coulages de liquide de pile ou d'endommager leurs bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l'usage des piles. Ne jamais tenter de démonter une pile ni la modifier, en soudant, etc.
- Si du liquide de pile entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l'eau claire et froide du robinet et consulter immédiatement un médecin.
- Toujours ranger les piles hors de la portée des jeunes enfants. Si un enfant avale accidentellement une pile, consulter immédiatement un médecin.

AVENTISSEMENT
- Maintenir à tout moment les piles au sec.
- Pour éviter un coulage du liquide des piles, une génération de chaleur ou de causeur un incendie ou une explosion, n'utiliser que les piles recommendees pour l'utilisation avec ce produit.
- Ne jamais mélanger des piles/batteries (piles neuves et usages, batteries chargesés et déchargées, piles/batteries de fabricant ou de capacité différente, etc.).
- Ne pas charger des piles alcalines ou au lithium si elles ne sont pas rechargeables.
- Insérer soigneusement la pile comme indiqué dans les instructions de fonctionnement.
- Ne pas utiliser de piles dont le corps n'est pas recouvert d'une feuille isolante ou si la feuille est déchirée, cela pourrait cause une fuite de liquide, un incendie ou des blessures.

ATTENTION
- Ne pas-retirer les piles immediatement après avoir utilisé l'appareil photo. Les piles peuventvenir chaudes lors d'uneutilisation prolongée.
-
Toujours retirer la batterie de l'appareil avant de le ranger pour une longue durée.
-
Les piles AA suivantes ne peuvent pas etre utilisées.


Piles dont le corps n'est que partiellement recouvert ou pas du tout recouvert par une feuille isolante.

Piles dont la borne est relevée, mais pas recouverte par une feuille isolante.


Piles dont les bornes sont
plates et pas
completement
recouvertes par une feuille isolante. (De telles
piles ne peuvent pas etre utilisées meme si la
borne est
partiellement
recouverte.)
- Si des piles NiMH ne sont pas chargées au bout de la durée spécifique, arrêter de les charger et ne pas les utiliser.
- Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
- Si une pile fuit, se décolore ou se déforme, ou présente tout autre aspect anormal, arrêté d'utiliser l'ordinate phot.
- Si du liquide de pile coule sur vos vêtements ou sur votre peu, retarder le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peu, consulter immédiatement un médecin.
- Ne jamais soumettre les piles à des chocs violents ni à des vibrations continues.
Pour les utilisateurs d'Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Numéro du modele:FE-170/X-760
Nom de marque : OLYMPUS
Numero de téléphone : 484-896-5000
Déclaré conforme aux normes FCC
POUR UNE UTILISATION AU BUREAU OU A DOMICILE
Cet apparéil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet apparéil ne peut générer d'interférences nuisibles.
(2) Cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, les interférences pouvant occasionner un fonctionnement non souhaité incluses.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apparéil numérique de classe B répond à toutes les exigences des régulations canadiennes relatives aux équipements générant des interférences.
Marques déposées
- IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation.
- Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. - ImageLink et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
xD -Picture CardTM est une marque déposée. - Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.
- Les normes pour les systèmes de fichiers d'appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes "Design Rule for Camera File System/DCF" stipulées par l'association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).