EIDW5905JB - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EIDW5905JB ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité 14 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 82 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 55 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes, incluant éco, rapide, intensif, délicat, prélavage |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Consommation d'eau | 9,9 litres par cycle |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif, options de départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres lavables, programme de nettoyage automatique |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Informations générales | Garantie 2 ans, compatible avec les produits de nettoyage standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - EIDW5905JB ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EIDW5905JB ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EIDW5905JB - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EIDW5905JB de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EIDW5905JB ELECTROLUX
Guide d'utilisation et d'entretien
Lave-vaisselle encastré

Version en français ....48
Pour trouver les informations ....48
Notez ces informations
pour une utilisation ultérieure ....48
Questions? 49
Internet 49
Sécurité ....49
Conseils de sécurité importants ..... 49
Résumé des caractéristiques ....50
Comment votre lave-vaisselle nettoie-t-il?50
Instructions d'utilisation ....51
Pour commencer ....51
Bruits normaux de fonctionnement ..... 51
Sélection du cycle de lavage ....51
Sélection du cycle ....52
Sélection des options d'énergie ....53
Sélection de la fonction ....54
Préparation et chargement de la vaisselle 57
Préparation de la vaisselle .... 55
Astuces pour Charger les Paniers ..... 55
Chargement du panier supérieur .....56
Chargement du panier inférieur ....56
Réglage de la hauteur du panier .....57
Chargement du panier à couverts .....57
Pour ajouter de la vaisselle ....58
Distributeurs du lave-vaisselle et détergents ....59
Remplissage du distributeur à détergent ..59
Quantité de détergent à utiliser....59
Guide d'utilisation des détergents .....60
Produit de rinçage ....61
Facteurs affectant les performances...... 62
Pression de l'eau ....62
Température de l'eau 62
Entretien et nettoyage 63
Extérieur 63
Intérieur....63
Préparation pour l'hiver 64
Solutions aux problèmes simples ....65
Nourriture restant sur la vaisselle .....65
La vaisselle n'est pas sèche ....65
Les verres et les couverts comportent
des taches ou sont recouverts
d'un film blanchâtre 66
La vaisselle est ébréchée ....66
Bruits normaux que vous entendrez...... 66
La vaisselle est tachée ou décolorée .....67
Du détergent reste dans le godet .....67
De l'eau reste dans le fond de la cuve ..... 67
Le lave-vaisselle fuit ....67
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas .....67
Le lave-vaisselle ne se vide pas
correctement 68
Le cycle prend trop de temps ....68
Le lave-vaisselle ne se remplit pas ....68
Le lave-vaisselle a une odeur ....68
Pour enlever les taches et les films .....69
Codes D'erreur 69
Indication Code D'erreur 70
Renseignements sur la garantie .....71
Version espagnole ....31
Version anglaise .... 3
LIRE ET VEUILLEZ SAUVER CE
GUIDE
Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la maeilleure qualite dans des appareils menagers. Ce & d'utilisation; Le guide de soin fait partie de notre engagement a la satisfaction du client et de qualité du produit durant toute la durée de view de votre nouvel appareil.
Nous regardons votre achat comme commencement d'un rapport. Pour assurer notre capacite de continuer de vous servir, employer svp cette page pour enregistrer l'information sur le produit importante.
Date d'achat
Numéro de modèle
Numéro de série
QUESTIONS?
1-877-4Electrolux (États-Unis et Canada)
INTERNET
Pour obtenir une aide en ligne et des informations sur le produit, veuillez consulter le site www.electroluxappliances.com aux É.-U. ou www.electroluxca.com au Canada.

NOTE
L'enregistrement de votre produit ave Electrolux augment notre capacite de vous servir. Vous pouvez s'enregistrer en ligne chez www.electroluxappliances.com ou en laissant tomber votre carte d'enreistrement de produit dans le courrier.

ATTENTION
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessûre lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires suivantes:
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Veuillez lire tous ces conseils de sécurité avant d'utiliser votre nouveau lave-vaisselle Electrolux.
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre lave-vaisselle.
- N'utilisez votre lave-vaisselle qu'en suivant les instructions contenues dans ce Guide d'utilisation et d'entretien.
- Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles qui pourraient se produire. Utilisez votre bon sens et prenez des précautions lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien d'un appareil ménager.
- La « National Sanitation Foundation » (NSF) certifie que les lave-vaisselle pour usage domestique ne sont pas conçus pour les établissements licenciés de restauration. Ces établissements doivent utiliser des lave-vaisselle ayant une température d'eau plus élevée pour satisfaire aux exigences de désinfection.
- CE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE RACCORDÉ ÉLECTRIQUEMENT À LA TERRE. Lisez les Instructions d'installation pour les détails.
- Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec une alimentation électrique domestique normale (120 V, 60 Hz). Utilisez un circuit équipé d'un fusible ou d'un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un circuit comportant un fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets.
- Ne permettez pas aux jeunes enfants et aux bébés d'approcher trop près du lave-vaisselle lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux extérieurs ne sont pas à leur place, comme il est expliqué dans les Instructions d'installation fournies avec votre lave-vaisselle.
- Pour éviter que personne ne reste enfermé et n'étouffe, retirez la porte du compartiment de lavage quand cet ancien lave-vaisselle est mis hors service ou au rebut.
- N'utilisez que des détergents et des produits de rinçage recommandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle.
- Ne maltraitez pas, ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la porte ou le panier du lave-vaisselle.
- Rangez le détergent et le produit de rinçage pour le lave-vaisselle hors de portée des enfants.
- Ne lavez pas dans le lave-vaisselle les articles en plastique sauf s'ils sont prévus à cet effet. Vérifiez les recommandations du fabricant s'ils ne comportent pas de marque spécifique. Les articles qui ne sont pas prévus pour être lavés au lave-vaisselle peuvent fondre et créer un danger d'incendie.
- Si le lave-vaisselle s'évacue dans un broyeur à déchets, assurez-vous que celui-ci soit complètement vide avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
- Coupez le courant d'alimentation du lave-vaisselle avant tout dépannage.
- Les réparations doivent être effectuées par un technicien Electrolux qualifié.
- Ne modifiez pas les commandes.
- Faites attention en enlevant la vaisselle lorsque l'option de DÉSINFECTION a été sélectionnée. Juste après la fin du cycle, la vaisselle peut être très chaude au toucher.
- Lors du chargement de la vaisselle à laver : - Mettez les articles pointus et les couteaux de manière à ce qu'ils ne puissent pas endommager la cuve ou son joint; et
- Mettez les articles pointus et les couteaux la pointe en bas pour réduire le risque de blessure par coupure. Vous pouvez aussi placer les articles pointus et les couteaux sur l'étagère à ustensiles de cuisine située dans le panier supérieur.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être libéré par un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant cette période, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler pendant plusieurs minutes. Ceci permettra à l'hydrogène accumulé de s'échapper. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE. Ne fumez pas et n'utilisez pas une flamme nue à ce moment là.
- Ne rangez pas ou n'utilisez pas de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres gaz ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.
REMARQUE
Conservez ces instructions de sécurité importantes pour les consulter ultérieurement.
COMMENT VOTRE LAVE-VAISSELLE NETTOIE-T-IL?
Votre lave-vaisselle se remplit d'une petite quantité d'eau qui couvre la zone du filtre au bas, puis cette eau est vaporisée sur la vaisselle afin d'en retirer les saletés qui sont capturées dans le système de filtration. L'eau évacue ensuite les saletés par le siphon. En présence d'une plus grande quantité de saletés, le processus de remplissage, de vaporisation, de filtrage et de vidange est répété à plus d'une reprise. Au besoin, injectez un détergent, de la chaleur et/ou un agent de rinçage dans l'eau qui est giclée, aux moments propices au cours du cycle.
Le cycle précisé (le nombre de remplissages, la pression du vaporisateur, la température de l'eau, l'ajout de détergent, l'ajout d'un agent de rinçage et la chaleur pour le séchage) est réglé en fonction du cycle et des options sélectionnés, ainsi que de plusieurs choix automatiques programmés dans votre lave-vaisselle. Vous réglez la température, mais le lave-vaisselle réglera automatiquement l'entrée de chaleur afin de tenir compte des pertes de chaleur, de la capacité thermique de la charge à laver et de la température de l'eau qui arrive à l'appareil. Le lave-vaisselle peut également mesurer la quantité de saletés et augmenter ou raccourcir la durée du cycle pour offrir un rendement optimal.

text_image
È tagere de tasse Bras de pulvérisation supérieur ( Non montré dans l'image ) Ensemble de panier réglable Panier supérieur Bras de pulvérisation intermédiaire Kit latéral de cabinet Bras de pulvérisation inférieur Panier inférieur Panier à couverts Distributeur de produit de rinçage Étiquette comportant le numéro de série (sur la cuve, à côté du joint de cuve) Distributeur à détergentPOURCOMMENCER
EIDW5905

Presser et tenir l'icôno de HI-TEMP pendant 5 - 10 secondes avant que la première utilisation.
Pour faire fonctionner votre lave-vaisselle, suivez ces étapes de base :
1 Chargez la vaisselle. (Voir Préparation et chargement de la vaisselle, pages 55 et 58.)
2 Ajoutez le détergent. (Voir Distributeurs du lave-vaisselle et détergents, pages 59 et 61.)
3 Ajoutez du produit de rinçage si nécessaire.
(Voir Produit de rinçage, page 61.)
4 Sélectionnez le CYCLE désiré. (Voir Sélection des cycles, page 51.)
La lumière entourant le bouton s'allume pour indiquer la sélection.
5 Sélectionnez les OPTIONS désirées. (Voir Sélection de l'option d'énergie, page 53.) La lumière entourant le bouton s'allume pour indiquer la sélection.
6 Pour mettre en marche, appuyez sur le bouton MARCHE/ANNULATION et fermez la porte. (Voir Marche/Annulation, page 54.)
BRUITS D'UN
FONCTIONNEMENT NORMAL
Bien que plusieurs améliorations aient été apportées à votre lave-vaisselle pour réduire les sons qu'il émet, il est normal d'entendre certains bruits provenant de l'intérieur. Les cycles de lavage comportent plusieurs remplissages (éclaboussures). On peut également entendre le fonctionnement de la pompe de lavage qui vaporise l'eau sur la vaisselle (moteur et éclaboussures) et la pompe d'évacuation qui évacue l'eau sale et les saletés. Il est également normal d'entendre des variantes sonores pendant l'évacuation et la vaporisation. Au cours d'un cycle, la pompe est mise en marche et éteinte à plusieurs reprises, et la pression du vaporisateur est augmentée ou réduite tout au long du cycle afin d'optimiser le nettoyage.
SÉLECTION DU CYCLE DE LAVAGE
La durée d'un cycle est estimée et varie selon les options sélectionnées. Il est nécessaire que l'appareil soit alimenté en eau chaude pour activer le détergent et faire fondre les résidus d'aliments gras.
Un capteur automatique vérifie la température de l'eau tout au long d'un cycle. Lorsque HI-TEMP WASH (lavage à haute température) est sélectionné, l'appareil réchauffe l'eau afin qu'elle soit encore plus chaude. Avant de commencer, faites couler le robinet d'eau chaude le plus proche du lave-vaisselle, jusqu'à ce que l'eau soit chaude.
SÉLECTION DU CYCLE
Vous découvrirez peut-être que votre lave-vaisselle hautement efficace lave la vaisselle pendant plus longtemps que votre ancien lave-vaisselle. Le système hydraulique et les cycles sont conçus avec soin pour réduire l'utilisation de la chaleur et la consommation d'eau. Pour s'assurer que la vaisselle est nettoyée en utilisant moins de ressources coûteuses, l'eau est vaporisée pendant plus longtemps. La pompe utilise moins d'énergie. La conception du filtre à la fine pointe permet d'utiliser l'eau pendant une plus longue période, sans avoir à la remplacer, ce qui favorise une meilleure utilisation des ressources.
La durée des cycles, les températures de lavage et la consommation d'eau varient selon le cycle et les options sélectionnés.
Lorsque la température de l'eau d'alimentation ou de la pièce est plus basse, l'appareil chauffe et lave pendant plus longtemps pour atteindre des températures optimales. Votre lave-vaisselle est également doté d'un capteur intelligent qui détermine le niveau de saleté de la vaisselle et règle le cycle en conséquence. Ce capteur se règle à la fin de la plupart des cycles, au moment où une petite quantité d'eau propre se trouve autour du capteur. Il ne se règle pas pendant le premier cycle de lavage après que l'alimentation en électricité a été coupée. Une fois l'alimentation restaurée, l'appareil sélectionne par défaut le cycle qui convient aux saletés importantes pour garantir une vaisselle propre.
'Heavy Wash'

Il s'agit d'un cycle fort, qui s'attaque aux résidus qui ont séché ou cuit sur les casseroles, les cocottes et la vaisselle. La consommation d'eau est de 34,8 L (9,2 gallons) approximativement. La durée du lavage varie de 140 à 162 minutes approximativement.

'Auto Wash'
Ce cycle performant et polyvalent utilise la technologie SmartSensor pour déterminer la quantité de saletés qui se trouve sur la vaisselle. Le temps de lavage et l'utilisation d'eau sont automatiquement réglés pour garantir une élimination complète et efficace des saletés. Cela convient aux niveaux de saleté faibles et élevés. Pour les niveaux de saleté moins importants, le cycle est de plus courte durée. Pour les niveaux de saleté importants, le cycle est de plus longue durée. La consommation d'eau varie de 11,7 à 34,4 L (3,1 à 9,1 gallons) et la durée du cycle varie de 93 à 131 minutes.

'Normal Wash'
Cette solution automatique est adaptée à toutes les charges, sauf les charges spéciales. Son réglage automatique et ses limites de lavage sont presque identiques à celles du lavage automatique décrit plus haut.

'Quick Wash'
Ce cycle puissant utilise l'eau (environ 23,1 L/6,1 gallons) à une vitesse optimale pour laver la vaisselle rapidement (42 à 52 minutes approximativement). Le cycle est conçu pour laver légèrement la vaisselle ou les ustensiles sales ou rincés au préalable.

'Rinse'
Ce cycle est conçu pour rincer les résidus d'aliments lorsque vous n'avez pas l'intention de lancer un cycle complet avant une longue période de temps. Le rinçage utilise beaucoup moins d'eau que si vous effectuiez un rinçage à la main. L'eau non chauffée est utilisée pour dissoudre et retirer la plupart des saletés et les évacuer dans le siphon avant qu'elles ne sèchent ou pourrissent.
SÉLECTION DES OPTIONS D'ÉNERGIE
Pour désinfecter votre vaisselle et vos verres, sélectionnez l'option SANTIZE (DÉSINFECTION). Lorsque vous sélectionnez cette option, la lumière entourant le bouton s'allume et reste allumée jusqu'à ce que le bouton START/CANCELsoit appuyé ou que la porte soit fermée. Cette option chauffe l'eau à une température de 155°F (68°C) pendant le rinçage final et maintient cette température pendant 7 minutes. La SANITIZE (DÉSINFECTION) est possible pour les cycles de lavage automatique, de vaisselle sale, de lavage normal et de lavage court. Ces cycles de désinfection ont été conçus pour répondre aux exigences de la NSF.
Le temps de cycle sera allongé jusqu'à ce que la température d'eau appropriée soit atteinte. L'action de lavage continuera pendant l'attente pour le chauffage de l'eau. Pour de meilleurs résultats, la température de l'eau d'alimentation doit être au moins à 120°F (49°C).
La lumière entourant le bouton ne s'allumera pas en fin de cycle si les exigences de la NSF pour la désinfection ne sont pas atteintes. Les critères de désinfection peuvent ne pas être satisfaits s'il y a eu une interruption du cycle, s'il y a eu une coupure de courant ou si la température de l'eau d'alimentation est inférieure à 120°F (49°C).
Pour arrêter l'option SANTIZE (DÉSINFECTION), appuyez une deuxième fois sur le bouton. La lumière entourant le bouton s'éteindra.
Child Lock Controls/ Air Dry (Contrôles Verrouillage Enfant/Air Sec)
Pour empêcher les enfants de modifier ou de démarrer accidentellement un cycle de lave-vaisselle, verrouillez les commandes du lave-vaisselle en appuyant sur l'icône AIR DRY (séchage à l'air) pendant au moins 3 secondes avant de la relâcher. Le voyant LOCKED (verrouillé) s'allume lorsque les commandes sont verrouillées.
Par la suite, il vous sera impossible de faire des sélections et le lave-vaisselle ne fonctionnera pas tant et aussi longtemps que le verrouillage n'aura pas été désactivé. Pour déverrouiller les commandes, appuyez à nouveau sur l'icône AIR DRY (séchage à l'air) pendant 3 secondes, puis relâchez-la.
Hi-Temp Wash

(Lavage à haute température)
Lorsque l'option HI-TEMP (haute température) est sélectionnée, le lave-vaisselle réchauffe l'eau à 60 °C (140 °F) approximativement pendant le cycle de lavage principal, et à 65 °C (150 °F) pendant le rinçage final. HI-TEMP ON (haute température activée) est affiché.
Cette augmentation de la température de l'eau aide le détergent de lave-vaisselle à enlever les aliments, la graisse et les saletés de la vaisselle plus efficacement et aide également au séchage. Le HI-TEMP option ne peut être utilisé avec AUTO, NORMAL et lourds à cycle.
Lorsque l'option HI-TEMP est sélectionné, la LED s'allume et reste allumé jusqu'à la porte est fermée.
SÉLECTION DE LA FONCTION
Marche/Annulation

Pour démarrer un cycle, appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ANNULATION et fermez la porte.
Pour annuler le cycle en cours, ouvrez la porte et appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ANNULATION. Refermez la porte et le lave-vaisselle se vidangera et s'arrêtera.
Delay Start

(Mise en Marche Différée)
Le démarrage du lave-vaisselle peut être retardé pendant 2, 3 ou 6 heures après l'activation du cycle. Sélectionnez le cycle désiré, puis appuyez sur la touche DELAY START (mise en marche différée) jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume. Fermez la porte et le cycle commencera.
Pour annuler le délai et commencer le cycle avant la fin du délai, ouvrez la porte et appuyez sur la touche START/CANCEL (mise en marche/annulation). Fermez la porte et le cycle commencera.
Indications des Erreurs
Votre appareil surveille les paramètres de lavage et les communications entre les composants. En cas de défaillance et dans toute autre situation qui pourrait empêcher le fonctionnement adéquat ou sécuritaire du lave-vaisselle, l'appareil s'éteint et indique la présence d'une erreur en faisant clignoter tous les voyants. Si les voyants clignotent, communiquez avec le service à la clientèle Electrolux au 1 877 435-3287. Des gens vous offriront un service de dépannage pour résoudre le problème ou pour trouver un technicien autorisé, au besoin.
Certaines erreurs possibles sont expliquées en détail à la page 70. En cas d'erreur, un voyant DEL s'allume sur le tableau de commande inférieur situé à la base de l'appareil, indiquant la cause de l'erreur, tel qu'illustré à la page 70.
Correction et prévention automatiques du débordement
Tout au long du cycle, votre lave-vaisselle s'assure qu'il n'y a pas de débordement. En cas de débordement, ce qui arrive rarement, le cycle est mis en pause et l'appareil évacue l'eau (quelques secondes suffisent) avant de poursuivre le cycle.
Si l'évacuation dure plus de 90 secondes et que le niveau de l'eau n'a pas diminué, le cycle est arrêté et l'erreur 16 s'affiche (flotteur coincé/tuyau de vidange bouché).
Si le niveau de l'eau doit être corrigé 7 fois au cours d'un cycle, le cycle est arrêté et l'erreur 15 s'affiche (robinet d'eau qui fuit). La pompe d'évacuation sera mise en marche périodiquement afin d'empêcher le débordement, jusqu'à ce qu'une personne règle le problème et ferme l'alimentation en eau.
REMARQUE
L'ouverture de la porte pendant le fonctionnement normal n'effectuera qu'une pause du cycle sélectionné.
PRÉPARATION DE LA VAISSELLE
Enlevez les gros morceaux de nourriture, les os, les noyaux, les cure-dents, etc. Le système de lavage enlèvera les particules d'aliments restantes. Grattez doucement les aliments brûlés avec un ustensile ne rayant pas ou faites tremper le plat avant de le laver. Videz les liquides des verres et des tasses. Les aliments contenant des huiles végétales et/ou des additifs chimiques tels que la moutarde, la mayonnaise, le vinaigre, le jus de citron ou des produits à base de tomates, peuvent provoquer une décoloration de l'acier inox et des plastiques s'ils restent en contact pendant longtemps avec ces objets. Sauf si le lave-vaisselle doit être mis en marche immédiatement, il est conseillé de rincer ce genre de résidus alimentaires.
- Chargez les paniers de façon à ce que les gros objets n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir.
- Vérifiez les recommandations du fabricant avant de laver des objets dont on n'est pas sûr.
- Si le lave-vaisselle se vidange dans un broyeur à déchets, assurez-vous que le broyeur à déchets est complètement vide avant de mettre en marche le lave-vaisselle.

Astuces Pour Charger les Paniers
Les saletés sont nettoyées lorsque de l'eau est vaporisée sur chaque surface. Pour un nettoyage optimal, chargez la vaisselle et les ustensiles en vous assurant qu'il n'y a pas de contact entre eux. Ainsi, chaque surface sera exposée aux gicleurs.
Les coins sont plus difficiles à atteindre pour les bras gicleurs. Nous vous recommandons de disposer les grands verres loin des coins du panier supérieur.
Disposez toujours la vaisselle face ouverte vers le bas pour optimiser le nettoyage et le séchage.
Certaines assiettes comportent des bordures ou des bosses qui peuvent capturer et retenir l'eau. Pour améliorer le séchage, utilisez les pentes intégrées au panier et la position des tiges pour disposer les assiettes de façon à ce qu'elles ne soient pas à l'horizontale. Cela aidera à évacuer autant d'eau que possible.
Chargez soigneusement les articles délicats dans le panier, en évitant qu'ils touchent le reste de la vaisselle. Cela réduira les chances qu'ils se renversent ou entrent en collision avec le reste de la vaisselle, ou qu'ils s'endommagent lorsque le panier est retiré ou que les bras gicleurs sont en marche.
Dans certains lave-vaisselle, il n'est pas sécuritaire de charger des verres ou des articles en plastique dans le panier inférieur, car un élément chauffant se trouve directement en dessous. Vous n'aurez pas ce problème avec ce lave-vaisselle. Les mêmes gicleurs robustes et doux, et la même température d'eau, sont utilisés dans les paniers supérieurs et inférieurs. Vous pouvez disposer la vaisselle là où elle s'insère le mieux.
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est optimisé pour vous offrir plus de souplesse quant au chargement d'une gamme étendue d'articles, en particulier les tasses, les verres, les verres à pied, les petites assiettes et les petits bols.
Assurez-vous que rien ne dépasse sous le panier et que rien ne peut se glisser sous le panier, ce qui pourrait bloquer le bras de lavage central. En cas de doute, faites tourner le bras pour voir s'il y a de l'obstruction.

Chargement standard pour 10 couverts

Chargement standard pour 12 couverts
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Pour laver des articles d'une hauteur maximale de 33 cm (13 po), disposez le panier supérieur dans sa position élevée.
- Les gros objets doivent être placés le long des bords pour ne pas bloquer la rotation du bras de pulvérisation intermédiaire.
- Pour obtenir de meilleurs résultats, placez les bols, les sauteuses et les casseroles avec la surface sale dirigée vers le bas ou vers le centre. Inclinez-les légèrement pour qu'ils s'égouttent bien. Inclinez légèrement toute surface horizontale pour optimiser l'évacuation.
- Assurez-vous que les objets hauts ne bloquent pas la rotation du bras de pulvérisation intermédiaire.
- Assurez-vous que les poignées des casseroles ne dépassent pas en dessous du panier et ne bloquent pas la rotation du bras de pulvérisation inférieur.
- Des ustensiles supplémentaires ou des tasses peuvent être placés sur les étagères à tasses.

Chargement standard pour 10 couverts

Chargement standard pour 12 couverts
Régler la Hauteur du Panier
Le panier supérieur comprend deux hauteurs réglables. Réglez-le dans sa position basse pour charger des grands verres. Réglez-le dans sa position haute pour faire de la place pour la haute vaisselle dans le panier inférieur.
Pour éviter d'endommager la vaisselle, réglez toujours la hauteur du panier supérieur avant d'y charger la vaisselle.
Pour modifier la position du panier, soulevez ou baissez le panier afin qu'il soit de niveau à l'avant et à l'arrière, et sur les côtés. Pour soulevez le panier de sa position basse à sa position élevée, prenez tout simplement le panier supérieur à deux mains, puis soulevez-le à la verticale. Le levier est doté d'un joint à ressort et s'enclenche lorsque la position élevée est atteinte. Pour libérer le panier et le baisser dans sa position basse, tenez-le de la façon illustrée dans la figure ci-dessous. Tendez vos doigts pour tirer sur le levier et baissez doucement le panier jusqu'à ce que qu'il soit de niveau et dans sa position la plus basse.

Les tiges repliables du panier inférieur et support supérieur facilitent le chargement des très gros objets et de ceux qui sont difficiles à placer. Les tiges peuvent être redressées pour une utilisation normale ou être repliées pour une plus grande flexibilité de chargement.
Repliez les tiges pour faciliter le chargement des grandes marmites ou des casseroles.

Le panier à couverts peut être chargé pendant qu'il se trouve dans le panier inférieur ou peut être amené à un comptoir ou à une table.
- Placez les petits objets comme les capuchons des biberons, les ouvercles de pots, les piques le maïs, etc. dans la partie couverte. Fermez le couvercle pour maintenir les petits objets en place.
- Assurez-vous que rien ne dépasse du dessous du panier ou du panier inférieur qui pourrait bloquer la rotation du bras de pulvérisation inférieur.
- Ne mélangez pas les couverts en inox avec ceux en métal argenté pour éviter d'endommager la finition du métal argenté.
- Les couverts se nettoient mieux lorsqu'on les dipose un par fente.

POUR ÉVITER DE SE COUPER : Placez les objets pointus (couteaux, brochettes, etc.) avec la pointe vers le bas. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.

Lorsque les couvercles sont relevés, mélangez les objets non pointus dans chaque partie du panier, les uns la tête en haut, les autres la tête en bas pour éviter qu'ils ne s'emboîtent. La pulvérisation d'eau ne peut pas atteindre les objets emboîtés.
POUR AJOUTER DE LA VAISSELLE
Pour ajouter ou enlever de la vaisselle un fois le cycle démarré :
1 Ouvrez légèrement la porte et attendez quelques secondes jusqu'à ce que le lavage s'arrête avant d'ouvrir la porte complètement.
2 Ajoutez l'objet.
3 Fermez fermement la porte pour la verrouiller et le cycle se remettra en marche automatiquement.

ATTENTION
POUR ÉVITER DES BRÛLURES : Ouvrez légèrement la porte et attendez que les bras de pulvérisation s'arrêtent de tourner et que le lavage s'arrête. L'eau chaude peut gicler hors du lave-vaisselle. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
REMLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Le distributeur de détergent est doté de deux réservoirs : un pour le prélavage et un pour le lavage principal. Une fois le réservoir rempli de détergent, fermez la porte. Les fentes sur le réservoir de prélavage permettent l'injection de détergent pendant le premier lavage. Pendant le lavage principal, la porte se fermera automatiquement pour injecter le détergent dans l'eau chaude du lavage principal.
- Si les réservoirs de détergent contiennent de l'eau, soulevez la porte pour la fermer et retirer l'eau, puis ouvrez-la de nouveau pour remplir les réservoirs de détergent.
- Placez le détergent dans le lave-vaisselle immédiatement avant de lancer le cycle afin d'éviter qu'il devienne humide.
- Utilisez uniquement du détergent pour lave-vaisselle. Les autres types de détergent causeront du surmoussage.
- Lorsque vous utilisez des tablettes ou des sachets de détergent pour lavage automatique, disposez-en un dans le réservoir principal et fermez la porte du distributeur.
- Conservez le détergent dans un endroit frais et sec. Du détergent mouillé ou durci ne peut se dissoudre correctement.

text_image
Couvercle Godet de lavage principal Verrou du couvercle PrélavageQUANTITÉ DE DÉTERGENT À UTILISER
La quantité de détergent requise dépend de la dureté de l'eau. Plus la concentration en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. En fait, les minéraux sont bénéfiques pour vous. Des modifications de dosage de détergent peuvent être apportées pour assurer un lavage adéquat. Si l'eau est trop dure, il est difficile d'obtenir un lavage adéquat, et les minéraux peuvent tacher ou s'accumuler sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle. Le cas échéant, nous vous recommandons d'utiliser un adoucisseur d'eau.
L'utilisation d'une trop petite quantité de détergent peut entraîner un lavage inadéquat et la formation d'une pellicule ou de taches d'eau dure. L'utilisation d'une trop grande quantité de détergent, en particulier si elle est combinée à de l'eau chaude, peut entraîner des dommages permanents à la surface de la vaisselle, appelés « gravures » (reportez-vous à la section « Gravures » de la page 18). Les gravures donnent l'apparence d'une pellicule floue à la verrerie.
Pour déterminer la quantité adéquate de détergent à utiliser, reportez-vous au tableau fourni.
Votre compagnie des eaux, votre compagnie d'adoucissement de l'eau ou votre conseiller agricole peut vous informer de la dureté de l'eau de votre région. On utilise différentes unités pour mesurer la dureté de l'eau. Demandez une mesure des grains par gallon américain (gpg). Cette mesure est utilisée dans le tableau. S'ils sont incapables de vous fournir cette mesure, vous trouverez en ligne des outils vous permettant de faire la conversion.

ATTENTION
L'utilisation d'un détergent industriel peut endommager pièces du lave-vaisselle, entraînant ainsi des dommages à l'appareil et aux biens qui l'entourent. Utilisez uniquement des détergents à lave-vaisselle ménagers.
GUIDE D'UTILISATION DES DÉTERGENTS
Référez-vous au tableau ci-dessous pour l'utilisation recommandée des détergents
| Cycle | Eaudouce(0 à 3 grains) | Eau de dureté moyenne(4 à 8 grains) | Eaudure(9 à 12 grains) | Eautrès dure*(au-dessus de 12 grains) |
| Lavagede vaisselle sale ou lavage normal | 2 cuillères à café(godet de lavage principal : 1/4 plein) | 5 cuillères à café(godet de lavage principal : remplir jusqu'à la ligne au-dessus de la mention « normal ») | 8 cuillères à café(godet de lavage principal : complètement plein) | Chaque godet complètement plein(Adoucisseur d'eau recommandé) |
| Lavage court | 2 cuillères à café(godet de lavage principal : 1/4 plein) | 5 cuillères à café(godet de lavage principal : remplir jusqu'à la ligne au-dessus de la mention « normal ») | 8 cuillères à café(godet de lavage principal : complètement plein) | Chaque godet complètement plein(Adoucisseur d'eau recommandé) |
| Rinçage | Pas de détergent | Pas de détergent | Pas de détergent | Pas de détergent(Adoucisseur d'eau recommandé) |
Comme l'indique la dernière colonne de ce tableau, un adoucisseur d'eau est recommandé pour améliorer la qualité de l'eau et les performances du lave-vaisselle lorsqu'on utilise de l'eau très dure.
PRODUIT DE RINÇAGE
Le produit de rinçage améliore de beaucoup le séchage et réduit le risque de formation de taches et de films dus à l'eau. Il permet à l'eau de s'écouler de la vaisselle plutôt que de former des gouttelettes qui s'accrochent et laissent des taches.
Le distributeur de produit de rinçage, situé près du godet à détergent, relâche automatiquement une quantité mesurée de produit de rinçage lors du dernier rinçage. Si vous observez des taches et que le séchage n'est pas parfait, augmentez la quantité de produit de rinçage distribuée en tournant le réglage sur un numéro plus élevé. Le réglage est situé sous le bouchon du distributeur.
Les modèles possédant une fenêtre indications d'état affichent LOW RINSE led iluminate à fin du cycle pour indique qu'il est temps de refaire le plein du produit de rinçage.
Pour ajouter du produit de rinçage liquide :
1 Tournez le bouchon du distributeur de 1/4 de tour dans le sens horaire et retirez-le.
2 Versez le produit de rinçage jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau maximum de remplissage. Ne remplissez pas trop car cela provoquerait la formation d'une quantité de mousse trop importante.
3 Remettez le bouchon.
4 Essuyez tout débordement à l'aide d'un chiffon humide.
Le distributeur contient assez de produit pour environ 35 à 140 vaisselles, en fonction du réglage.

text_image
Ouverture du distributeur Indicateur RINSE AID Moins MAX Plus Réglage variable Capuchon du distributeurTEMPÉRATURE DE L'EAU
Tous les cycles de chaleur sont adaptés pour une entrée d'eau de 49 °C (120 °F), soit la température habituelle de votre chauffe-eau résidentiel. Si la température de l'eau qui arrive à l'appareil est différente, le temps de lavage et de chauffage du lave-vaisselle sera modifié. Ces modifications sont sujettes à certaines limites afin d'éviter les cycles trop longs ou trop courts.
Habituellement, l'eau utilisée lors du premier prélavage compris dans un cycle n'est pas chaude. Le détergent y est injecté à partir du réservoir de prélavage. Le détergent est plus efficace à 49 °C (120 °F) qu'à 32 °C (90 °F) ou 21 °C (70 °F), soit la température de l'eau après avoir ouvert le robinet. Pour obtenir un meilleur lavage, nous vous recommandons de laisser l'eau couler dans l'évier à côté du lave-vaisselle jusqu'à ce l'eau froide ait été purgée du tuyau. Fermez ensuite le robinet et démarrez le lave-vaisselle.
Les objets en plastique devront sans doute être séchés à l'aide d'un linge à vaisselle, leur géométrie permettant de capturer l'eau plus facilement. De plus, le plastique ne retient pas la chaleur aussi facilement. Ainsi, lorsque le cycle est terminé, le plastique conserve très peu de chaleur, laquelle favorise l'évaporation de l'eau restante sur sa surface.
Pour vérifier la température de l'eau d'alimentation du lave-vaisselle :
1 Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus près du lave-vaisselle pendant quelques minutes pour purger l'eau froide des tuyaux d'eau.
2 Maintenez un bonbon ou un thermomètre à viandes dans le courant d'eau sortant du robinet pour vérifier la température.
3 Si la température est inférieure à 120°F (49°C), demandez à une personne qualifiée de remonter la température du thermostat de votre chauffe-eau.
IMPORTANT
Avant de commencer un cycle, faites couler l'eau chaude pour purger l'eau froide des tuyauteries.
Astuces Pour le Séchage de la Vaisselle
Les agents de rinçage aident à réduire la quantité d'eau restante sur la vaisselle après l'évacuation du lave-vaisselle. L'eau qui demeure sur la vaisselle s'évapore en grande partie avec la chaleur qui s'est accumulée dans la vaisselle à la fin du cycle. Les objets en plastique n'accumulent pas autant de chaleur, alors ils ne sèchent pas aussi facilement. L'eau qui s'évapore est évacuée par un ventilateur.
L'eau qui s'accumule dans les bords ou les crans de la vaisselle pourrait ne pas s'évaporer. Pour éviter que l'eau coule sur la vaisselle sèche pendant le déchargement, suivez la séquence suivante : Déchargez le panier inférieur en premier, puis le panier supérieur. Dans un panier ou l'autre, déchargez la vaisselle qui est complètement sèche en premier, puis retirez la vaisselle qui contient encore de l'eau de rinçage.
À la fin du cycle, le lavage est arrêté, l'eau est évacuée et le voyant est allumé, ce qui vous indique que le cycle est terminé. Une fois le cycle terminé, déchargez la vaisselle. Si vous n'êtes pas présent ou que vous ne déchargez pas immédiatement le lave-vaisselle, un petit ventilateur se mettra en marche pendant une heure ou jusqu'à ce qu'une personne ouvre la porte afin d'optimiser le séchage. Ce ventilateur consomme très peu d'énergie.
PRESSION DE L'EAU
Le tuyau d'alimentation en eau chaude du lave-vaisselle doit fournir une pression d'eau comprise entre 20 et 90 livres par pouce carré (lb/po²).
Une baisse de pression d'eau peut se produire lorsqu'un lave-linge fonctionne ou que quelqu'un prend une douche. Attendez que l'utilisation d'eau soit moins importante avant de mettre en marche le lave-vaisselle.
EXTÉRIEUR
De temps en temps, nettoyez les surfaces extérieures de votre lave-vaisselle à l'aide d'eau et d'un détergent non abrasif. Rincez et séchez.
Porte en acier inox
Nettoyez la porte en acier inox et la poignée avec un chiffon à vaisselle et de l'eau chaude savonneuse. Rincez avec un chiffon et de l'eau propre. N'utilisez pas de nettoyeurs de récurage durs. Utilisez seulement des nettoyeurs de cuisine spécialement conçus pour le nettoyage de l'acier inox.
INTÉRIEUR
Enlevez les taches sur la porte et sur la cuve à l'aide d'un chiffon mouillé non abrasif.
IMPORTANT
À lire avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle!
Entretien du Filtre à Verre
Votre lave-vaisselle est équipé d'un système de laveage d'aveant-garde. Pour un meilleur redement, il est nécessaire de nettoyer régulièrement le filtre à verre et le collecteur de gros residus alimentaires.
Le filtre à verre est situé au centre du collecteur de gros résidus alimentaires. Il est conçu pour retenir les gros débris, notamment les morceaux de verre cassé, les pailles, les os et les noyaux. Pour retirer des objets du filtre à verre, tirez sur la poignée, poussez-le légèrement vers l'avant en le soulevant, puis videz-le et remettez-le en place.
Le collecteur de résidus d'aliments peut être nettoyé l'aide d'un chiffon humide et propre.

text_image
Filtre en verre de piège Grande Piège de partules de nourritureEntretien de l'écart anti-retour d'évacuation
Si un écart anti-retour d'évacuation a été installé pour votre lave-vaisselle, vérifiez qu'il est propre de façon à ce que la vidange du lave-vaisselle se fasse correctement. Un écart anti-retour d'évacuation est normalement installé sur l'évier du comptoir et peut être inspecté en enlevant le couvercle. Ce dispositif ne fait pas partie de votre lave-vaisselle et n'est pas couvert par la garantie.

ATTENTION
Des températures en dessous du point de congélation peuvent faire éclater les tuyaux d'eau. Assurez-vous que tous les tuyaux d'alimentation du lave-vaisselle sont protégés. La non-observation de cet avertissement peut entraîner des dommages matériels.
PRÉPARATION POUR L'HIVER
Un lave-vaisselle laissé dans un endroit sans chauffage doit être protégé du gel. Demandez à une personne qualifiée d'effectuer les opérations suivantes :
Pour débrancher l'alimentation :
1 Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle en enlevant les fusibles ou en déclenchant le disjoncteur.
2 Coupez l'alimentation d'eau.
3 Placez un récipient sous la vanne d'entrée. Débranchez le tuyau d'alimentation en eau de la vanne d'entrée et laissez l'eau s'écouler dans le récipient.
4 Débranchez le tuyau de vidange de la pompe et laissez l'eau s'écouler dans le récipient.
Pour remettre en service :
1 Rebranchez l'alimentation en eau et le tuyau de vidange, ainsi que l'alimentation électrique.
2 Remettez l'eau et l'électricité en service.
3 Remplissez les deux godets de détergent et effectuez un cycle pour HEAVY WASH.
REMARQUE
Voyez les instructions d'installation pour plus de détails.
IMPORTANT
Avant d'appeler pour un dépannage, relisez ce chapitre. Il peut vous gagner du temps et vous économiser de l'argent. Ce chapitre contient les solutions aux problèmes simples qui ne sont pas le résultat d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériaux défectueux de votre lave-vaisselle.

NOURRITURE RESTANT
SUR LA VAISSELLE
- Vérifiez la température de l'alimentation en eau. (Voir Pour commencer, page 51.) Elle doit être d'au moins 120°F (49°C). (Voir Facteurs affectant les performances, page 62.)
- Choisissez un autre cycle pour un temps de lavage plus long.
- Vérifiez que les paniers sont bien chargés. Évitez l'emboîtement des objets.
- La pression d'eau de la maison peut être trop basse. Elle doit être comprise entre 20 et 90 livres par pouce carré (lb/po ^2 ).
- Vérifiez la dureté de l'eau. Une plus grande quantité de détergent est requise lorsque l'eau est dure. Pour l'eau très dure, il pourrait être nécessaire d'installer un adoucisseur d'eau. (Reportez-vous au Guide d'utilisation du détergent à la page 60.)
- Utilisez un nouveau détergent.
- Songez à mettre en marche le cycle de rinçage lorsque vous prévoyez laisser la vaisselle dans le lave-vaisselle pendant plusieurs heures avant le lavage.
LA VAISSELLE N'EST PAS SÈCHE
- Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est rempli.
- Augmentez la quantité de produit de rinçage (Voir Produit de rinçage, page 61).
- Vérifiez la température de l'alimentation en eau. Assurez-vous qu'elle est d'au moins 120°F (49°C).
- Vérifiez le chargement. Évitez l'emboîtement des objets.
- Les objets en plastique devront sans doute être séchés à l'aide d'un linge à vaisselle. De manière générale, les objets en plastique ne sont pas plats. Les courbes donnent une certaine raideur aux matériaux souples. Cela permet de capturer l'eau plus facilement. De plus, le plastique ne retient pas la chaleur aussi facilement. Ainsi, lorsque le cycle est terminé, le plastique conserve très peu de chaleur, laquelle favorise l'évaporation de l'eau restante sur sa surface.
- Les tasses avec un fond concave gardent l'eau.
- Reportez-vous aux Astuces pour le séchage de la vaisselle, à la page 62.
LES VERRES OU LES COUVERTS COMPORTENT DES TACHES OU SONT RECOUVERTS D'UN FILM BLANCHÂTRE
- Vérifiez la dureté de l'eau. Pour des eaux très dures, il peut être nécessaire d'installer un adoucisseur d'eau. (Voir Guide d'utilisation du détergent, page 60.)
- La température de l'eau peut être trop basse. Évitez les températures extrêmement basses ou hautes. (Voir Facteurs affectant les performances, page 62.)
- Évitez de trop charger le lave-vaisselle ou de le charger de manière incorrecte. (Voir Préparation et chargement de la vaisselle, pages 55 et 58.)
- Utilisez un nouveau détergent. Un vieux détergent n'est pas efficace.
- Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est plein.
- Vérifiez si la quantité appropriée de détergent est utilisée pour le cycle sélectionné. (Voir Distributeur de détergent, page 59.)
- La pression d'eau de la maison peut être trop basse. Elle doit être comprise entre 20 et 90 livres par pouce carré (lb/po ^2 ).
LA VAISSELLE EST ÉBRÉCHÉE
- Chargez la vaisselle avec soin et ne surchargez pas le lave-vaisselle. (Voir Préparation et chargement de la vaisselle, pages 55 et 58.)
- Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
- Appuyez bien les verres contre les tiges et ne les placez pas sur les tiges.
- Rangez les objets de façon à ce qu'ils soient stables et qu'ils ne basculent pas lors du déplacement des paniers. Tirez ou poussez les paniers lentement.
- Assurez-vous que les grands verres et les verres à pied ne touchent pas le dessus de la cuve lorsque le panier est repoussé.
- Il est recommandé de laver la porcelaine fine ancienne et les cristaux à la main.
BRUITS NORMAUX QUE VOUS ENTENDREZ
- Lesbruits normaux comprennent le remplissage de l'eau, la circulation de l'eau et les bruits des moteurs.
- La pulsation de la pompe provoque une augmentation et une diminution de la vitesse du moteur à intervalles réguliers pendant les cycles.
LA VAISSELLE EST TACHÉE OU DÉCOLORÉE
- Le thé et le café peuvent tacher les tasses. Enlevez les taches en lavant à la main dans une solution d'eau de javel d'1/2 tasse (120 mL) dans un quart (1 L) d'eau tiède. Rincez soigneusement.
- Les dépôts de fer dans l'eau peuvent provoquer un film jaune ou brun. Un filtre à eau installé dans la tuyauterie d'alimentation corrigera ce problème.
- Les ustensiles de cuisine en aluminium peuvent laisser des marques grises ou noires lorsqu'ils frottent sur les autres objets. Effectuez correctement le chargement.
- Certains aliments très acides peuvent provoquer la décoloration de l'acier inox et des plastiques s'ils sont en contact avec ces objets pendant longtemps. Utilisez le cycle de rinçage ou rincez à la main si le lave-vaisselle n'est pas mis en marche immédiatement.
- Le mélange de couverts en acier inox et en métal argenté dans le panier à couverts peut provoquer des points d'attaque sur les lames en acier ustensils. Évitez de mélanger les couverts en acier inox et en métal argenté.
DU DÉTERGENT RESTE DANS LE GODET
- Le détergent peut être vieux. Jetez-le et utilisez un nouveau détergent.
- Assurez-vous que l'action de l'eau peut atteindre le distributeur.
• Vérifiez que le cycle est bien terminé. - Assurez-vous que des objets n'empêchent pas le distributeur de s'ouvrir.
- Assurez-vous que le panier supérieur est fermement attaché à la buse située à l'arrière de la cuve avant de fermer la porte.
DE L'EAU RESTE DANS LE FOND DE LA CUVE
- Il n'est pas normal que de l'eau reste dans le fond de la cuve à la fin du cycle. Si c'est le cas, le lave-vaisselle peut ne pas se vidanger correctement. (Voir Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement, page 68.) Il peut aussi être nécessaire de nettoyer le filtre. (Voir Entretien du filtre, page 63.) Remarque : Il est normal de voir un peu d'eau sous le filtre à la fin d'un cycle.

LE LAVE-VAISSELLE
FUIT
- Utilisez seulement un nouveau paquet de détergent conçu pour les lave-vaisselle automatiques. Mesurez le détergent soigneusement. Essayez une marque différente.
- Du produit de rinçage renversé peut provoquer de la mousse et entraîner un débordement. Essuyez tout renversement avec un chiffon mouillé.
- Vérifiez que le lave-vaisselle est bien de niveau. (Voir Instructions d'installation.)
LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS
- Vérifiez que le disjoncteur n'est pas déclenché ou que le fusible n'est pas brûlé.
- Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte.
- Vérifiez que le cycle est programmé correctement. (Voir Instructions d'utilisation, pages 51 et 54.)
- Vérifiez que l'option de RETARD de démarrage n'a pas été sélectionnée.
- Assurez-vous que la porte est fermée et verrouillée.
LE LAVE-VAISSELLE NE SE VIDE PAS CORRECTEMENT
- Si l'appareil est raccordé à un broyeur à déchets, assurez-vous que le broyeur est vide.
- Si l'appareil est raccordé à un nouveau broyeur à déches, vérifiez que le bouchon à défoncer situé à l'intérieur de l'entrée du broyeur a bien été enlevé.
- Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas pincé.
- Assurez-vous que le cycle est terminé, que ce n'est pas une simple pause.
LE CYCLE PREND TROP DE TEMPS
- Vérifiez que le cycle n'est pas dans une phase de chauffage de l'eau.
- Vérifiez que l'option de retard de démarrage n'a pas été sélectionnée.
- Vérifiez que l'option de désinfection n'a pas été sélectionnée.
- Le premier cycle après la mise sous tension a été effacé. Le cycle du lave-vaisselle sera plus long.
LE LAVE-VAISSELLE NE SE REMLIT PAS
- Vérifiez que l'alimentation en eau est ouverte.
- Ajoutez 1/2 tasse d'eau dans le fond de l'appareil et démarrez-le à nouveau.
LE LAVE-VAISSELLE A UNE ODEUR
- La vaisselle sale laissée dans le lave-vaisselle trop longtemps peut développer une odeur. Utilisez le cycle de rinçage.
- Lors de la première installation il y a une odeur de « neuf ». Ceci est normal.
- Vérifiez que l'appareil se vidange correctement. Voir Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement.)
GRAVURES
- L'utilisation d'une trop grande quantité de détergent, en particulier si elle est combinée à de l'eau très chaude, peut entraîner des dommages permanents à la surface de la vaisselle, appelés « gravures ». Les gravures donnent l'apparence d'une pellicule floue à la verrerie.
- Déterminez la quantité de détergent en vous référant au tableau du Guide d'utilisation du détergent, à la page 60.
- Diminuez la température (sélectionnez une température plus basse ou baissez la température de l'eau chaude si la température de l'eau qui arrive à l'appareil est supérieure à 54 °C (130 °F).
POUR ENLEVER LES TACHES ET LES FILMS
L'eau dure peut laisser un dépôt de calcaire à l'intérieur du lave-vaisselle. La vaisselle et les verres peuvent aussi avoir des taches ou un film pour de nombreuses autres raisons. (Voir Les verres et les couverts comportent des taches ou sont recouverts d'un film blanchâtre, page 66.)
Pour enlever les dépôts, les taches et les films, faites un cycle en suivant les instructions ci-dessous :
1 Chargez la vaisselle et les verres propres de la manière normale. Ne mettez pas de couverts ou d'ustensiles en métal.
2 N'ajoutez pas de détergent.
3 Sélectionnez le cycle de LAVAGE HEAVY.
Appuyez sur le bouton MARCHE/
ANNULATION et fermez la porte.
4 Prévoyez une demi-heure avant de commencer le lavage principal. Ouvrez la porte et versez environ 500 ml (2tasses) de vinaigre blanc dans le bas du lave-vaisselle.
5 Fermez et verrouillez la porte. Laissez le cycle se terminer.

REMARQUE
Si ces conditions persistent, vous devrez envisager l'adjonction d'un adoucisseur d'eau pour la maison.
CODES D'ERREUR
Ces code peuvent apparaître dans des situations ou l'utilisation de certaines fonctions de l'appareil en toute sécurité est risquée.
Er 01
Détecteur de fuite - De l'eau est détectée sous la cuve.
Er 02
Thermistance - Panne de la thermistance/du module de turbidité.
Er 03
Pompe de lavage - La pompe de lavage ne fonctionne plus.
Er 06
Ventilateur inférieur - Lorsque l'appareil effectue un programme de séchage, le tableau de commande reçoit un signal de vitesse inappropriée de la part du ventilateur inférieur.
Er 08
Touche ou panneau tactile - Le tableau de commande a détecté qu'une touche de l'interface utilisateur fonctionne mal ou est court-circuitée.
Er 09
Communications - Défaillance de communication entre la carte principale de l'utilisateur et le bloc d'alimentation.
Er 10
Relais principal - Panne du relais de puissance principal.
Er 13
Système en entier - Perte de contrôle de l'état de la machine.
Er 15
Soupape de remplissage - Le robinet d'arrivée d'eau fuit.
Er 16
Flotteur - Le flotteur est coincé.

text_image
SOLID/ FLOAT LEAK DETECTOR TURBIDITY WASH PUMP DRYING DAMPER UPPER DRY FAN LOWER DRY FAN BLINKING/ WTR VLV MAIN CNTRL BRD Pour accéder au boîtier du système de commande, retirez l'ensemble du garde-pieds. Le voyant LED indique le composant qui est la source de l'erreur. LEAK DETECTOR TURBIDITY WASH PUMP DRYING DAMPER UPPER DRY FAN LOWER DRY FAN DRYING VALUE MAIN CNTRL BHDPour accéder au boîtier du système de commande, retirez l'ensemble du garde-pieds. Le voyant LED indique le composant qui est la source de l'erreur.
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. La cuve et le revêtement de porte en acier inoxydable de votre appareil sont couverts par une garantie limitée à vie. Pendant la vie de l'appareil, Electrolux remplacera une cuve ou un revêtement de porte en acier inoxydable qui manque de contenir de l'eau à cause d'un défaut de matériau ou de fabrication si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. De plus, les paniers de lave-vaisselle et le module de commande électronique de votre appareil sont couverts par une garantie limitée de deux à cinq ans. Durant la période s'étendant de la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux fournira un panier de lave-vaisselle ou un module de commande électronique pour votre appareil qui présente un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
-
Les produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement lisible.
-
Les appareils qui ont changé de propriétaire ou qui se trouvent à l'extérieur des États-Unis ou du Canada.
-
La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
-
Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
-
La perte d'aliments causée par une panne du réfrigérateur ou du congélateur.
-
Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
-
Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
-
Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l'utilisation de votre appareil.
-
Les frais engagés pour rendre l'appareil accessible pour une réparation, par exemple l'enlèvement des garnitures, des armoires, des étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
-
Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau ou d'autres articles consomptibles, ou des boutons, des poignées ou d'autres pièces esthétiques.
-
Les coûts de main-d'oeuvre ou de service à domicile pendant les périodes supplémentaires de garantie limitée au delà de la première année suivant la date d'achat originale.
-
Les coûts de ramassage et de livraison; votre appareil est conçu pour être réparé à la maison.
-
Les frais supplémentaires comprenant, sans s'y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou un jour férié, les droits de péage, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
-
Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant le transport ou l'installation, ce qui comprend, sans s'y limiter, les planchers, les armoires, les murs, etc.
-
Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou l'utilisation de pièces qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes externes comme l'abus, la mauvaise utilisation, l'alimentation électrique inadéquate, les accidents, les feux ou les catastrophes naturelles.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE, IL SE PEUT QUE VOUS DISPOSIEZ D'AUTRES DROITS.
Si vous devez faire appel au service de réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve valide de paiement permettant d'établir la période de la garantie au cas où vous auriez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est effectuée, il est dans votre intérêt d'obtenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez droit en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis, à Puerto Rico et au Canada. Aux États-Unis et à Puerto Rico, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni à y apporter des ajouts. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
EE.UU.
1-877-435-3287