GA60LVSX - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GA60LVSX ELECTROLUX au format PDF.
Questions des utilisateurs sur GA60LVSX ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GA60LVSX - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GA60LVSX de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI GA60LVSX ELECTROLUX
596Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title.Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations :www.electrolux.com/supportSous réserve de modifications.
Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement FRANÇAIS 3surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est destiné au nettoyage de la vaisselle de table et de la vaisselle de type ménager uniquement.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- La pression de service de l’eau (minimale et maximale) doit se situer entre 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar).
- Respectez le nombre maximal de 15 couverts.
- Ne laissez pas la porte de l’appareil en position ouverte pour éviter tout risque de trébuchement.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
- AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. 4 FRANÇAIS• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette.
- L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez les instructions d’installation fournies.
- Faites attention lorsque vous déplacez l'appareil, car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Si le panneau du meuble n’est pas installé, la porte peut se fermer inopinément. Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure. Après l’installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en position. La détérioration ou le retrait des protections en plastique situés sur les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité de l’appareil et créer un risque de blessure. Si la protection en plastique est endommagée, contactez le service après-vente agréé en vue de son remplacement.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
- Assurez-vous que les paramètres de la plaque signalétique sont compatibles avec l’alimentation électrique.
- Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
- N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises et de rallonges.
- N’utilisez pas d’autres types d’adaptateurs non certifiés à cette fin.
- Évitez d’endommager la prise secteur et le câble d’alimentation. Si un remplacement est nécessaire, contactez notre service après-vente agréé.
- Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation et assurez-vous que la prise principale est accessible.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Débranchez toujours la prise secteur.
2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution.
- Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant de raccorder des tuyaux neufs, des tuyaux inutilisés pendant une longue FRANÇAIS 5période, après des réparations ou l’installation de nouveaux dispositifs (par ex. compteurs d’eau), laissez l’eau couler jusqu’à ce qu’elle soit claire.
- Vérifiez l’absence de fuites d’eau pendant et après la première utilisation.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement l'arrivée d'eau et débranchez la prise d'alimentation électrique. Contactez le Centre après-vente agréé pour procéder au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau.
- La coupure de courant électrique désactive le système de protection contre l’eau, augmentant ainsi le risque d’inondation.
- Le tuyau d’arrivée d’eau est équipé d’une vanne de sécurité et d’une gaine avec un câble d’alimentation interne.
- Gardez les produits ou objets inflammables humides à l'écart de l'appareil.
- Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas et ne jouez pas avec l’eau de l’appareil.
- Attendez la fin du programme pour retirer la vaisselle, car le détergent peut rester sur la vaisselle.
- Ne posez pas d’objets et n’appliquez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
- L’appareil peut dégager de la vapeur chaude si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d’un programme.
- Cet appareil est doté d’une lampe interne qui s’allume lorsque vous ouvrez la porte ou que vous allumez l’appareil lorsque la porte est ouverte. La lampe s’éteint lorsque vous fermez la porte ou que vous éteignez l’appareil, ou s’éteint automatiquement après un certain temps.
- Pour remplacer l’éclairage interne, contactez le service après-vente agréé.
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
- La réparation automatique ou non professionnelle peut être dangereuse et peut annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pendant au moins 7 ans après l’arrêt du modèle : moteur, pompe de circulation et de vidange, résistances, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), pièces structurelles et intérieures liées aux assemblages de portes, cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation. Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pendant au moins 10 ans après l’arrêt du modèle : charnière et joints de porte, autres joints, bras d’aspersion, filtres de vidange, supports intérieurs et périphériques en plastique tels que paniers et couvercles. Cette durée peut être plus longue dans certains pays. Pour plus d’informations, rendez- vous sur notre site internet.
- Certaines pièces de rechange ne sont disponibles que pour les réparateurs professionnels et peuvent ne pas être pertinentes pour le modèle.
- Concernant la/les lampe(s) se trouvant à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions ambiantes extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas prévues pour être utilisées dans d’autres applications et ne conviennent pas pour l’éclairage des pièces d’une maison. 6 FRANÇAIS2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Bras d’aspersion de plafond
Ajusteurs de hauteur du panier
Bras d’aspersion supérieur
Bras d’aspersion inférieur
Réservoir de sel régénérant
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de détergent
3.1 Plaque signalétique
B. Nom du modèle C. Numéro de produit D. Numéro de série E. Type de produit F. Valeurs nominales électriques Le QR code peut être utilisé de deux manières. Scannez le QR code avec l’appareil photo de votre appareil mobile pour ouvrir la page de l’application dans l’App Store. Installez l’application. FRANÇAIS 7Scannez le code QR avec le scanner dans l’application pour appairer le lave-vaisselle à votre appareil mobile.
La fonction affiche une lumière sur le sol sous la porte de l’appareil. Elle s’allume lorsque le programme démarre et s’éteint lorsque le programme est terminé. La lumière clignote lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Lorsque l'option AirDry ouvre la porte, LightOnFloorle faisceau peut ne pas être complètement visible. Pour vérifier si le programme est terminé, consultez le bandeau de commande.
Touche Marche/Arrêt / Touche Réinitialiser
Bouton Démarrage retardé / bouton Départ à distance
Barre de sélection du programme My Time
Boutons d’option du programme
4.1 Voyants sur l’affichage
Voyants. Le compteur énergétique indique le niveau d’efficaci té énergétique du programme et de l’option sélection nés. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. Il est désactivé avec les programmes Quick, Rinse&Hold et MachineCare. Il est activé lorsque vous sélectionnez le pro gramme ECO. Reportez-vous au chapitre « Programmes et options ». Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ». Il s’allume lorsque le réservoir de sel régéné rant doit être rempli. Reportez-vous au chapi tre « Avant la première utilisation ». Il s’allume lorsque vous activez la connexion sans fil. Reportez-vous au chapitre « Conne xion sans fil ». Il est activé lorsque vous activez la fonction de Départ à distance. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il est allumé lorsque vous sélectionnez un pro gramme avec la phase de séchage. Reportez- vous au chapitre « Programmes et options ». Il est allumé lorsque vous sélectionnez un pro gramme avec la phase de séchage. Reportez- vous au chapitre « Programmes et options ». Il est activé lorsque vous sélectionnez le pro gramme Rinse&Hold. Reportez-vous au chapi tre « Programmes et options ». Il est allumé lorsque vous devez exécuter le programme MachineCare et lorsque vous le démarrez. Reportez-vous au chapitre « Entre tien et nettoyage ».
8 FRANÇAIS5. PROGRAMMES ET OPTIONS
5.1 Programmes du lave-vaisselle
My Time hold 3s Quick ECO Quick Pour la vaisselle et les couverts avec des salissures récentes. Phases : lavage à 60°C, rinçage à 50°C, AirDry. Le programme ne prévoit pas de phase de séchage ou de circulation du liquide de rinçage. Laissez les articles au lave-vaisselle avec la porte ouverte pour permettre le séchage à l’air libre. A. 1h00m Pour la vaisselle et les couverts avec des salissures récentes et légèrement séchées. Phases : lavage à 65°C, rinçage intermédiaire, rinçage final à 55°C, séchage, AirDry. B. 1h30m Pour la vaisselle, les couverts, les casseroles et les poêles avec des salissures normales et légèrement séchées. Phases : lavage à 65°C, rinçage intermédiaire, rinçage final à 60°C, séchage, AirDry. C. 2h00m Pour la vaisselle, les couverts, les casseroles et les poêles avec des salissures normales et séchées. Phases : lavage à 65°C, rinçage intermédiaire, rinçage final à 55°C, séchage, AirDry. ECO Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle, les couverts, les récipients et les casseroles normalement sales. Phases : prélavage, lavage à 50°C, rinçage intermédiaire, rinçage final à 40°C, séchage, AirDry. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme permet d’évaluer la conformité avec la réglementation de la Commission (UE) 2019/2022 Ecodesign. AUTO Pour la vaisselle, les couverts, les casseroles et les poêles avec tous les degrés de salissures. Phases : prélavage, lavage à 55°C, rinçage intermédiaire, rinçage final à 55-60°C, séchage, AirDry. Ce cycle intelligent détecte la taille de la charge et le degré de salissure. Il ajuste automatiquement la température, la durée et la quantité d’eau de lavage pour des résultats de nettoyage et de séchage optimaux.
5.2 Options de programme
ZoneClean L’option crée deux zones de nettoyage. Le panier inférieur applique une pression d’eau maximale sur les casseroles et les poêles pour un nettoyage en profondeur. Le panier supérieur utilise une légère pression pour nettoyer les articles délicats. L’option n’a pas d’impact sur la consommation d’eau et d’énergie. Applicable aux programmes Quick, 1h00m, 1h30m, 2h00m. GlassCare L’option protège les objets délicats, en particulier la verrerie, en empêchant les changements rapides de température. L’option limite la température de lavage à
5.3 Programmes spéciaux
Rinse&Hold Le programme rafraîchit les plats qui seront lavés plus tard. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». MachineCare Le programme nettoie l’intérieur de l’appareil à 65°C, éliminant efficacement le tartre et l’accumulation de graisse pour maintenir des performances durables. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». FRANÇAIS 95.4 Extras dans l’application Connectez votre lave-vaisselle à l’application pour accéder à toutes les options supplémentaires. Reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil ».
5.5 Valeurs de consommation
A - programme, B - eau (l), C - énergie (kWh), D - durée (min). Valeurs de consommation A B C D Quick 8.5 0.475 30 Rinse&Hold 4.0 0.150 15 1h00m 10.5 1.000 60 1h30m 10.5 1.000 90 2h00m 10.5 0.900 120 ECO 8.4 0.550 270 AUTO 12.5 1.000 180 MachineCare 10.0 0.575 60 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées. Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.
5.6 Informations pour des tests
comparatifs Pour recevoir les informations nécessaires à la réalisation des tests de performance (par ex. conformément à : EN60436 ), envoyez un e-mail à : info.test@dishwasher-production.com Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique. Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, reportez-vous au manuel d’entretien fourni avec votre appareil.
6.1 Aperçu des paramètres
Les noms entre parenthèses correspondent à la façon dont le lave-vaisselle affiche les configurations en mode Configuration. Vous pouvez également modifier les configurations à l’aide de l’application. Dureté de l’eau (HAr) Réglez le niveau d'adoucisseur d'eau (1–10) en fonction de la dureté de l'eau. Sélectionnez Aut pour activer le capteur automatique de dureté de l’eau. Par défaut : Aut.
Niveau liquide de rinçage (rA) Réglez le niveau liquide de rinçage (0–8). Par défaut : 8.
Tonalité de fin (ES) Sélectionnez On pour activer ou Off pour désactiver le signal sonore indiquant la fin d’un programme. Par défaut : Off. Ouverture porte auto (Ado) Sélectionnez On pour activer ou Off pour désactiver la fonction AirDry. Par défaut : On.
Son touches (to) Sélectionnez On pour activer ou Off pour désactiver le son de la touche lorsque vous y appuyez dessus. Par défaut : On. Push2Open (P2o) Sélectionnez On pour activer ou Off pour désactiver l'ouverture de la porte avec une pression. Par défaut : On. Oublier le réseau (Fn) Sélectionnez Yes pour réinitialiser les identifiants du réseau sans fil. Sélectionnez No pour quitter. Heures d’utilisation (Hu) Vérifiez le nombre total d’heures d’utilisation du lave-vaisselle. Le compteur s’arrête à
Vous découvrirez plus de détails ultérieurement dans ce chapitre. 10 FRANÇAISNuméro PNC (Pnc) Vérifiez le de votre appareil.PNC Indiquez le numéro lorsque vous contactez un service après-vente agréé. Réinitialiser les réglages (rS) Sélectionnez Yes pour réinitialiser l’appareil aux configurations d’usine. Le paramètre ne réinitialise pas les heures d’utilisation. Le paramètre ne réinitialise pas la configuration de la connexion sans fil. Sélectionnez No pour quitter.
6.2 Mode configuration
Comment entrer en Mode Configuration Vous pouvez entrer en Mode réglage avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas entrer en Mode réglage lorsque le programme est en cours. Maintenez simultanément les touches ECO et AUTO enfoncées pendant environ 3 secondes. L’affichage indique le premier paramètre : HAr. Comment naviguer dans le Mode réglage Utilisez la barre de sélection My Time pour naviguer en mode Configuration. My Time hold 3s Quick ECO A. Touche Précédent B. Touche OK C. Touche Suivant Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages et modifier leurs valeurs. Utilisez OK pour accéder au réglage et confirmer le changement de sa valeur. Comment modifier le réglage Assurez-vous que l'appareil est en Mode réglage.
1. Appuyez sur Précédent ou Suivant pour
sélectionner un réglage. Le nom du paramètre s’affiche.
2. Appuyez sur OK pour accéder au
réglage. La valeur actuelle clignote.
3. Appuyez sur Précédent ou sur Suivant
pour changer la valeur.
4. Appuyez sur OK pour confirmer le
réglage. Le paramètre est enregistré. L’appareil revient à la liste des réglages.
5. Maintenez simultanément les touches
ECO et AUTO enfoncées pendant environ 3 secondes pour quitter le Mode réglage. L’appareil revient au mode de sélection de programme. Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau. L’appareil quitte le Mode réglage au bout de 10 secondes si aucun bouton n’est enfoncé.
6.3 Adoucisseur d’eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l’eau est dure. La dureté de l’eau est mesurée en échelles équivalentes. Le capteur automatique de dureté de l’eau est activé avec le réglage d’usine par défaut. Le capteur ajuste le niveau de l’adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de l’eau de votre alimentation en eau. Si vous désactivez le capteur, assurez-vous d’ajuster le niveau de l’adoucisseur à la dureté de l’eau de votre alimentation en eau. Quel que soit le type de détergent utilisé, le réglage est nécessaire pour garantir de bons résultats de lavage et maintenir actif le voyant de sel. Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur la dureté de l’eau de votre région. FRANÇAIS 11Si l’eau provient d’un adoucisseur d’eau domestique, réglez manuellement le niveau de l’adoucisseur d’eau dans le lave-vaisselle pour qu’il corresponde à la dureté de l’eau sortant de l’adoucisseur d’eau domestique. Les pastilles tout-en-un contenant un agent adoucissant ont une efficacité limitée pour adoucir l'eau. Reportez-vous à l'emballage du produit. Water hardness °dH °Th mmol
Tous les degrés de dureté de l’eau Aut
Niveau d’adoucisseur d’eau L’adoucisseur d’eau effectue un processus de régénération automatique.
6.4 Niveau liquide de rinçage
Le liquide de rinçage améliore les résultats de séchage. Il est automatiquement émis pendant la phase de rinçage chaud. Vous pouvez définir la quantité de liquide de rinçage libérée. Lorsque le distributeur de liquide de rinçage est vide, le voyant s’allume, indiquant d’ajouter du liquide de rinçage. Si les résultats de séchage sont satisfaisants en n'utilisant que des pastilles tout en 1, vous pouvez désactiver la notification et le réservoir de liquide de rinçage. Cependant, pour de meilleures performances de séchage, utilisez toujours du liquide de rinçage et veillez à maintenir la notification activée. Pour désactiver le distributeur de liquide de rinçage et son voyant, réglez le niveau de liquide de rinçage sur 0.
AirDry améliore les résultats de séchage avec une faible consommation d’énergie. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte. La désactivation de cette fonction peut réduire les performances de séchage. AirDry est automatiquement activé avec tous les programmes, excepté .
Pour le fonctionnement correct de l’adoucisseur d’eau, la résine du dispositif adoucisseur doit être régulièrement régénérée. Ce processus est automatique et fait partie du fonctionnement normal du lave-vaisselle. La fréquence de régénération dépend du réglage du niveau d’adoucisseur d’eau. Plus le niveau est élevé, plus la régénération est fréquente. À des niveaux élevés, la régénération se produit deux fois par cycle : pendant le lavage de la vaisselle et après le rinçage final. À des niveaux inférieurs, la régénération se produit uniquement après le rinçage final. Le rinçage avec adoucisseur a lieu au début du cycle suivant. À des niveaux élevés, il a aussi lieu à la fin du lavage. Le rinçage de l’adoucisseur se termine avec une vidange complète. La régénération augmente la durée du programme de maximum 6 min, la consommation d’eau de maximum 6 l et la consommation d’énergie de 3 Wh. Dans les conditions de laboratoire standard actuellement applicables avec une dureté de l’eau de 2.5 mmol/l (adoucisseur d’eau : niveau 3), la régénération a lieu tous les 62l d’eau utilisée. La pression et la température de l’eau, ainsi que les variations de l’alimentation secteur peuvent changer les valeurs. 12 FRANÇAISLorsque la porte s’ouvre, la durée restante du programme en cours s’affiche. La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient selon le programme et les options sélectionnés. ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l’appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l'appareil.
7. CONNEXION SANS FIL
Configurez la connexion sans fil pour contrôler votre lave-vaisselle via l’application sur votre appareil mobile. Paramètres du module Wi-Fi Paramètres du module Wi-Fi Module Wi-Fi NIUS-SA Fréquence 2,412 -2,472 GHz Protocoles IEEE 802,11b/g/n Puissance max. < 20 dBm Chiffrement WPA, WPA2
7.1 Comment configurer la
connexion sans fil Pour connecter votre lave-vaisselle, il vous faut :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- Un appareil mobile connecté au réseau sans fil.
1. Pour télécharger l’application, scannez le
code QR situé au dos du manuel d’utilisation. Vous pouvez également télécharger l’application directement depuis l’App Store.
2. Suivez les instructions de l'application.
3. Allumez le lave-vaisselle.
4. Maintenez simultanément les touches
Delay et Quick enfoncées pendant environ 2 secondes. Le voyant clignote. L’affichage indique AP. Toutes les touches sont désactivées, sauf la touche Marche/Arrêt.
5. Saisissez les informations d’identification
du réseau domestique dans l’application. Sinon, le lave-vaisselle annule la configuration après un certain temps. Si la connexion est établie, le voyant est fixe et l’affichage indique con. L’appareil revient à la sélection du programme. Pour annuler la configuration, éteignez et rallumez l'appareil.
7.2 Comment réinitialiser la
connexion sans fil Si vous souhaitez vous connecter à un réseau sans fil différent ou mettre à jour les identifiants du réseau actuel, réinitialisez d’abord la connexion sans fil. Pour réinitialiser, suivez l’une des deux méthodes suivantes :
- Maintenez simultanément les touches Delay et Quick enfoncées pendant environ 5 secondes.
- Entrez dans le mode configuration et activez le réglage Fn. L’affichage indique Fn. Le compteur énergétique indique la progression. Le voyant est éteint. Configurez une nouvelle connexion sans fil.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Appuyez sur le bouton On/Off et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’appareil s’allume.
2. Remplissez le réservoir de sel
3. Remplissez le distributeur de liquide de
4. Remplissez le distributeur de produit de
5. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
FRANÇAIS 136. Démarrez le programme Quick pour éliminer tout résidu du processus de fabrication. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu’une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.
8.1 Le réservoir de sel régénérant
ATTENTION! Utilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel de cuisine. Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien. Comment remplir le réservoir de sel régénérant
1. Tournez le couvercle du réservoir de sel
régénérant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le.
2. Versez 1 l d’eau dans le réservoir de sel
régénérant (uniquement si vous le remplissez pour la première fois).
3. À l’aide de l’entonnoir fourni, remplissez
le réservoir de sel régénérant avec 1 kg de sel pour lave-vaisselle.
4. Secouez doucement l'entonnoir par la
poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
5. Retirez le sel autour de l’ouverture du
réservoir de sel régénérant.
Tournez le bouchon dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fermer. IMPORTANT De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Pour éviter la corrosion, remplissez le réservoir de sel, puis lancez immédiatement un cycle de lavage complet avec du détergent.
8.2 Comment remplir le distributeur
de liquide de rinçage
ATTENTION! Le compartiment (C) est destiné au liquide de rinçage uniquement. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! Utilisez uniquement un liquide de rinçage pour lave-vaisselle.
1. Appuyez sur le bouton d’ouverture (A)
pour ouvrir le couvercle (B).
2. Versez le liquide de rinçage dans le
distributeur (C) jusqu’à ce qu’il atteigne le marquage « FILL ».
3. Retirez l'excédent de liquide de rinçage à
l'aide d'un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le couvercle se verrouille correctement. 14 FRANÇAIS8.3 Comment remplir le distributeur de détergent
ATTENTION! Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(B) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage dans le
compartiment (A). Ne dépassez pas le marquage « 40 max ». Vous pouvez utiliser du détergent en tablettes, en poudre ou en gel.
3. Si le programme comprend une phase de
prélavage, mettez moins de 5 g de détergent sur la partie intérieure de la porte du lave-vaisselle.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le couvercle se verrouille correctement. Pour plus d’informations sur le dosage du produit de lavage, reportez-vous aux instructions du fabricant sur l’emballage du produit. En général, 20 - 25 ml de détergent en gel ou jusqu’à 18 g de détergent en poudre sont suffisants pour laver de la vaisselle présentant une salissure normale.
9. CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE
- Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage, disposez les articles dans les paniers comme indiqué dans la notice d’utilisation.
- Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale pour économiser l’eau et l’énergie.
- Ne surchargez pas les paniers pour vous assurer que le lave-vaisselle fonctionne efficacement.
- Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.
- N’utilisez l’appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle.
- Ne lavez pas les matériaux suivants au lave-vaisselle : bois, corne, étain, cuivre, aluminium, porcelaine délicate et acier carbone non protégé. Cela peut les faire craquer, se déformer, se décolorer, se fissurer ou rouiller.
- Ne placez pas dans l’appareil des objets pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Placez les articles creux (gobelets, verres et poêles) avec l’ouverture tournée vers le bas pour permettre à l’eau de s’écouler.
- Assurez-vous que les objets en verre ne se touchent pas.
- Placez les articles légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne peuvent pas bouger.
- Placez les couverts et les petits articles dans le tiroir à couverts.
- Assurez-vous que le bras d’aspersion tourne librement avant de lancer un programme.
- Pour accueillir de grands plats, réglez la hauteur du panier supérieur.
9.1 Comment régler la hauteur du
panier supérieur FRANÇAIS 15ATTENTION! Ne soulevez pas ni abaissez le panier d’un seul côté. Comment soulever le panier supérieur
1. Sortez le panier jusqu’à la butée.
2. Soulevez le panier des deux côtés
jusqu’à ce que le mécanisme s'enclenche et que le panier soit stable. Assurez-vous que le panier reste à niveau après le réglage. Comment abaisser le panier supérieur
1. Sortez le panier jusqu’à la butée.
2. Soulevez légèrement le panier des deux
côtés, puis poussez-le vers le bas et laissez-le tomber.
9.2 Caractéristiques du panier du
lave-vaisselle Les accessoires inclus peuvent varier en fonction du modèle de votre lave-vaisselle. Panier inférieur Le nombre de picots repliables peut varier en fonction du modèle de votre lave-vaisselle. Pliez les picots avant pour accéder à des picots courts, parfaits pour y ranger des bols par exemple. Panier supérieur Le nombre de picots repliables peut varier en fonction du modèle de votre lave-vaisselle. Les clayettes porte-tasses peuvent être repliées pour laisser plus de place aux plats très hauts. Les clayettes à tasses sont dotées de poignées souples pour bloquer les verres, tandis que des pointes en caoutchouc assurent la stabilité du chargement. Tiroir à couverts Utilisez le tiroir pour les couverts et les petits objets. Le tiroir comprend des supports pliables à couteaux. Comment retirer les accessoires Les clayettes à tasses et les pointes en caoutchouc peuvent être temporairement retirées pour laisser plus de place aux objets encombrants. 16 FRANÇAISLes supports à couteaux peuvent être temporairement retirés si nécessaire. Hauteurs maximales des plats (mm)
9.3 Exemples de chargement d’un
Cuillère à thé (15 pièces)
Cuillère à soupe (15 pièces)
Fourchette (15 pièces)
Fourchette de service (1 pièce)
Cuillère de service (2 pièces)
Louche à sauce (1 pièce)
Cuillère à dessert (15 pièces)
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Appuyez sur le bouton On/Off et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’appareil s’allume.
3. Remplissez le réservoir à sel régénérant
si le voyant est allumé.
4. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage si le voyant est allumé.
5. Chargez les paniers.
6. Remplissez le distributeur de produit de
7. Sélectionnez et démarrez un programme.
8. Une fois le programme terminé, fermez le
10.1 Départ à distance
Cette fonction permet de démarrer un programme à partir de l’application. Pour activer le départ à distance : Vérifiez que le voyant est allumé et que votre lave-vaisselle est ajouté à l’application. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil ».
1. Maintenez la touche Delay enfoncée
pendant 3 secondes. Le voyant est allumé.
2. Fermez la porte de l’appareil.
Si vous ouvrez la porte alors que le départ à distance est activé, cette fonction sera désactivée. Activez à nouveau le départ à distance avant de fermer la porte, sinon, le cycle de lavage démarre immédiatement après avoir fermé la porte. L’ouverture de la porte ne désactive pas le départ à distance si le départ différé est réglé. 18 FRANÇAISComment désactiver le départ à distance Appuyez sur Delay pendant 3 secondes. Le voyant est éteint.
10.2 Comment démarrer un
programme sur la barre de sélection My Time
1. Faites glisser votre doigt le long de la
barre de sélection My Time pour choisir un programme. Le voyant correspondant au programme est allumé.
2. Activez une option de programme si vous
3. Fermez la porte de l’appareil pour
démarrer le programme.
10.3 Comment démarrer le
programme Rinse&Hold
1. Maintenez Quick enfoncé pendant
environ 3 secondes. Le voyant est allumé.
2. Fermez la porte de l’appareil pour
démarrer le programme.
10.4 Comment démarrer le
1. Appuyez sur la touche AUTO.
Le voyant correspondant à la touche s’allume. L'affichage indique la durée maximale du programme.
2. Fermez la porte de l’appareil pour
démarrer le programme. En cours de cycle, les capteurs s’enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être diminuée.
10.5 Comment activer une option de
programme Une seule option peut être activée à la fois. Activez l’option avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas activer ou désactiver l’option pendant l’exécution d’un programme.
1. Sélectionnez un programme sur la barre
de sélection My Time.
2. Appuyez sur le bouton d’option.
Le voyant correspondant à la touche s’allume. Si l'option n'est pas applicable, le voyant correspondant au bouton clignote et un signal sonore retentit. Activer une option augmente souvent la consommation d’eau et d’énergie, ainsi que la durée du programme.
10.6 Comment différer le départ
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur Delay à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le délai souhaité s’affiche (de 1 à 24 heures). Le voyant correspondant à la touche s’allume.
3. Fermez la porte de l’appareil pour
démarrer le décompte. Pendant le compte à rebours, vous ne pouvez pas modifier le programme ou l’option. Vous pouvez modifier le délai du décompte dans l’application. Lorsque le compte à rebours est terminé, le programme démarre.
10.7 Comment annuler le départ
différé d’un programme Maintenez la touche pendant environ 3 secondes. L’appareil revient au mode de sélection de programme. Sélectionnez à nouveau un programme.
10.8 Comment annuler le
programme en cours Maintenez la touche pendant environ 3 secondes. L’appareil revient au mode de sélection de programme. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n’est pas vide avant de démarrer un nouveau programme. FRANÇAIS 1910.9 Ouverture de la porte pendant le fonctionnement de l’appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu’un programme est en cours, le cycle de lavage se met en pause. L’affichage indique la durée restante du programme. Après avoir refermé la porte, le cycle de lavage reprend là où il a été interrompu. Si vous ouvrez la porte pendant le décompte du départ différé, le décompte est mis en pause. Le statut actuel du décompte s’affiche. Après avoir refermé la porte, le décompte reprend. Ouvrir la porte lorsque l’appareil est en fonctionnement peut avoir un impact sur la consommation d’énergie et la durée du programme.
10.10 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, le lave- vaisselle s’éteint automatiquement. Toutes les touches sont désactivées à l’exception de la touche marche/arrêt.
10.11 Arrêt automatique
Cette fonction permet d’économiser de l’énergie en éteignant l’appareil lorsqu’il n’est pas en cours de fonctionnement. La fonction est activée automatiquement :
- Lorsque le programme est terminé.
- Au bout de 10 minutes, si aucun programme n’a été lancé et qu’aucun bouton n’a été enfoncé.
Suivez les conseils fournis pour garantir des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, ainsi que pour protéger l’environnement.
- Laver les plats au lave-vaisselle comme indiqué dans la notice d’utilisation permet généralement de consommer moins d’eau et d’énergie par rapport au lavage des plats à la main.
- Ne pré-rincez pas la vaisselle à la main. Cela augmente la consommation d’eau et d’énergie. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
- Enlevez les plus gros résidus d’aliments des plats et videz les tasses ainsi que les verres avant de les mettre dans l’appareil.
- Sélectionnez un programme en fonction du type de charge et du degré de saleté.
- Pour empêcher la formation de dépôts calcaires à l’intérieur de l’appareil : – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire. – Utilisez le dosage recommandé de détergent et de liquide de rinçage. – Assurez-vous que le niveau actuel de l’adoucisseur d’eau correspond à la dureté de l’arrivée d’eau. – Suivez les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage ».
11.2 Utilisation de sel régénérant,
de liquide de rinçage et de produit de lavage
- Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D’autres produits peuvent endommager l’appareil.
- Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
- Les pastilles tout-en-un peuvent ne pas se dissoudre complètement pendant les programmes courts, ce qui peut entraîner des résidus de détergent sur les plats. Reportez-vous à l'emballage du produit. Utilisez les pastilles avec les programmes plus longs.
- Utilisez toujours la quantité adéquate de détergent. Un dosage insuffisant de détergent peut entraîner de mauvais résultats de nettoyage et la formation 20 FRANÇAISd’une pellicule ou de taches d’eau dure sur les articles. Utiliser trop de détergent avec une eau douce ou adoucie entraîne la présence de résidus de détergent sur les plats. Reportez-vous aux instructions sur l’emballage du produit de lavage.
- Utilisez toujours la quantité adéquate de liquide de rinçage. Un dosage insuffisant du liquide de rinçage diminue les résultats de séchage. Utiliser trop de liquide de rinçage entraîne la formation de couches bleutées sur les articles. Pour régler le niveau de liquide de rinçage, reportez- vous au chapitre « Configurations ».
- Assurez-vous que le niveau d’adoucisseur d’eau est correct. Si le niveau est réglé trop haut, l'eau devient trop douce, ce qui peut provoquer la corrosion du verre. Pour régler le niveau d’adoucisseur d’eau, reportez-vous au chapitre « Configurations ».
11.3 Que faire si vous souhaitez
arrêter d’utiliser des pastilles tout- en-un ? Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, suivez les étapes suivantes :
1. Réglez le niveau le plus élevé de
l’adoucisseur d’eau.
2. Vérifiez que les réservoirs de sel
régénérant et de liquide de rinçage sont pleins.
3. Démarrez le programme Quick. N’ajoutez
pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
4. Lorsque le programme est terminé, réglez
l’adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de l’eau dans votre région.
5. Réglez la quantité de liquide de rinçage.
11.4 Avant de lancer un programme
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :
- Les filtres sont propres et correctement installés.
- Le bouchon du réservoir de sel régénérant est serré.
- Les bras d’aspersion ne sont pas obstrués.
- Il y a suffisamment de sel et de liquide de rinçage.
- La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
- Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
- La bonne quantité de détergent est utilisée.
11.5 Déchargement des paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur. Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT Avant toute opération d’entretien autre que le programme , éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d’aspersion obstrués nuisent aux résultats du lavage. Les filtres sont autonettoyants et ne nécessitent pas de nettoyage après chaque utilisation. Nettoyez les filtres une fois par semaine. Nettoyez les bras d’aspersion tous les deux mois, ou plus tôt si vous remarquez des résidus de nourriture sur les plats après l'exécution du programme. La fréquence de nettoyage peut varier en fonction de la fréquence d’utilisation de l’appareil. FRANÇAIS 2112.1 Comment démarrer le programme MachineCare Avant de démarrer le programme, nettoyez les filtres et les bras d’aspersion comme indiqué plus loin dans ce chapitre.
1. Utilisez un agent détartrant ou un produit
de nettoyage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. Suivez les instructions figurant sur l’emballage. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.
2. Maintenez AUTO enfoncé pendant
environ 3 secondes. indicator is on.
3. Fermez la porte de l’appareil pour
démarrer le programme. Lorsque le programme est terminé, le voyant est éteint.
12.2 Élimination de corps étrangers
Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après chaque utilisation du lave-vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange. ATTENTION! Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après- vente agréé.
1. Démontez le système de filtres comme
indiqué dans ce chapitre.
2. Retirez manuellement tout corps
3. Remontez les filtres comme indiqué dans
12.3 Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de 3 parties.
1. Tournez le filtre de vidange (C) dans le
sens antihoraire et soulevez-le. Retirez le filtre plat (A).
2. Appuyez sur les deux boutons du filtre de
vidange (C) et retirez-le du filtre fin (B).
3. Lavez les filtres.
4. Assurez-vous qu’il ne reste aucun résidu
d’aliments ou salissure à l’intérieur ou sur le bord de la cuve.
5. Remettez le filtre plat (A) en place.
6. Poussez le filtre de vidange (C) dans le
7. Insérez le filtre fin (B) dans le filtre plat
(A). Tournez le filtre de vidange (C) dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se verrouille. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut entraîner des résultats de lavage médiocres et endommager l’appareil. 22 FRANÇAIS12.4 Nettoyage interne
- Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide.
- N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d’outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d’éponges métalliques, ni de solvants.
- Essuyez la porte, y compris le joint en caoutchouc, une fois par semaine.
- Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave- vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Respectez scrupuleusement les instructions figurant sur l’emballage du produit.
- Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme .
12.5 Nettoyage du bras d’aspersion
1. Tournez l’écrou de serrage (A) dans le
sens antihoraire et tirez le bras d’aspersion (B) vers le haut.
2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau
courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l’eau dans les trous pour éliminer les débris restants.
3. Poussez le bras d’aspersion vers le bas
et tournez l’écrou de serrage dans le sens horaire.
12.6 Nettoyage du bras d’aspersion
1. Sortez le panier supérieur.
2. Pour détacher le bras d’aspersion du
panier, tournez l’écrou de serrage (A) dans le sens horaire.
3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau
courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l’eau dans les trous pour éliminer les débris restants.
4. Pour remettre le bras d'aspersion en
place, tournez l'écrou de serrage dans le sens antihoraire jusqu'à entendre un clic.
12.7 Nettoyage du bras d’aspersion
de plafond Le bras d’aspersion de plafond se trouve sur le plafond de l’appareil. Le bras d’aspersion (C) se trouve dans le tube de refoulement (A) avec l’élément de montage (B).
1. Libérez les butées sur les côtés des rails
coulissants du bac à couverts et retirez le bac. FRANÇAIS 232
2. Déplacez le panier supérieur vers le
niveau inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement.
3. Tournez l’élément de montage (B) dans
le sens antihoraire et tirez le bras d’aspersion (C) vers le bas.
4. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau
courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l’eau dans les trous pour éliminer les débris restants.
5. Insérez l’élément de montage (B) dans le
bras d’aspersion (C), et installez-le dans le tube de refoulement (A) en le tournant dans le sens horaire. Assurez-vous que l’élément de montage se verrouille en place.
6. Installez le tiroir à couverts sur les rails
coulissants et bloquez les butées.
12.8 Nettoyage du filtre du tuyau
1. Fermez l’arrivée d’eau.
2. Tournez la fixation (A) dans le sens
horaire. Débranchez le tuyau.
3. Nettoyez le filtre du tuyau d’entrée.
12.9 Nettoyage extérieur
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
- Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après- vente agréé. Reportez-vous au tableau pour obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’erreur. Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. IMPORTANT Fermez le robinet d’eau, débranchez l'appareil et ne l'utilisez pas tant que le problème n'est pas résolu. Vous ne pouvez pas mettre en fonctionnement l’appareil.
- Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
- Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à fusibles. 24 FRANÇAISLa porte de l'appareil ne s'ouvre pas lorsqu'elle est poussée.
- La fonction Push2Open est désactivée en cas de coupure de courant ou lorsque l'appareil est débranché. Reportez-vous à la section « Comment ouvrir la porte manuellement » plus loin dans ce chapitre. Le programme ne démarre pas.
- Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
- Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
- L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adoucisseur d’eau. La durée de la procédure est d’environ 5 minutes. ou codes d’erreur. L’appareil ne se remplit pas d’eau.
- Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
- Assurez-vous que la pression de l’alimentation en eau est comprise entre
0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar). Pour cela,
contactez les autorités locales en charge de l’eau.
- Assurez-vous que l’arrivée d’eau n’est pas bouchée.
- Assurez-vous que le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas bouché. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
- Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas de plis ni de coudes. code d’erreur. La machine ne vidange pas l'eau.
- Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
- Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas bouché.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié. code d’erreur. Dysfonctionnement de la pompe de vidange.
- Le couvercle de la pompe de vidange est desserré ou manquant. Inspectez le couvercle. Pour connaître l’emplacement du couvercle, reportez-vous aux instructions sur le nettoyage de la pompe de vidange, fournies plus loin dans ce chapitre. code d’erreur. Dysfonctionnement de la pompe de vidange.
- La pompe de vidange est bloquée par un corps étranger. Reportez-vous à la section « Comment nettoyer la pompe de vidange » plus loin dans ce chapitre. code d’erreur. Dysfonctionnement de la pompe de vidange.
- Fermez l’arrivée d’eau et contactez un service après-vente agréé. code d’erreur. Le dispositif anti- inondation est activé.
- Fermez l’arrivée d’eau.
- Vérifiez que l’appareil est correctement installé.
- Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indiqué dans le manuel d’utilisation. Codes d’erreur
Dysfonctionnement de la pompe de lavage.
- Éteignez l'appareil et rallumez-le. Code d’erreur ou . La température de l’eau à l’intérieur de l’appareil est trop élevée ou un dysfonctionnement du capteur de température s’est produit.
- Assurez-vous que la température de l’eau d’arrivée ne dépasse pas 60 °C.
- Éteignez l'appareil et rallumez-le. Codes d’erreur , ou - . Dysfonctionnement technique de l'appareil.
- Éteignez l'appareil et rallumez-le. code d’erreur. Le niveau d’eau à l’intérieur de l’appareil est trop élevé.
- Éteignez l'appareil et rallumez-le.
- Assurez-vous que les filtres sont propres.
- Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hauteur au-dessus du sol. Reportez-vous aux instructions d’installation. L'appareil se met à l’arrêt et démarre plusieurs fois pendant son fonctionnement.
- Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d’énergie. FRANÇAIS 25Le programme dure trop longtemps.
- Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
- L’activation des options de programme augmente la durée du programme. La durée du programme affichée est différente de la durée du tableau des valeurs de consommation.
- La durée des programmes peut changer en fonction de la pression et de la température de l’eau, des variations de l’alimentation électrique, des options sélectionnées, de la quantité de vaisselle et du degré de salissure. Le temps restant sur l'affichage augmente et passe presque instantanément à la fin de la durée du programme.
- Ce n'est pas un défaut. L'appareil fonctionne correctement. Petite fuite de la porte de l'appareil.
- L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles). La porte de l’appareil est difficile à fermer.
- L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
- De la vaisselle dépasse des paniers. La porte de l’appareil s’ouvre pendant le cycle de lavage.
- La fonction AirDry est activée pour améliorer les résultats de séchage tout en économisant de l’énergie. Pour désactiver la fonction, reportez-vous au chapitre « Configurations ». Cliquetis ou bruits de battement à l'intérieur de l'appareil.
- La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous au chapitre « Chargement du lave- vaisselle ».
- Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent tourner librement. L’appareil déclenche le disjoncteur.
- L’intensité est insuffisante pour alimenter simultanément tous les appareils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensité de la prise et la capacité du câble ou mettez à l’arrêt l’un des appareils en cours d’utilisation.
- Défaut électrique interne de l’appareil. Contactez un service après-vente agréé. L’appareil est allumé mais ne fonctionne pas. L’affichage indique PF. .
- L’alimentation électrique est hors de la plage de fonctionnement. Le cycle de lavage de vaisselle est temporairement interrompu et reprend automatiquement une fois l’alimentation rétablie. L’appareil s’éteint en cours de fonctionnement.
- Panne de courant complète. Le cycle de lavage de vaisselle est temporairement interrompu et reprend automatiquement une fois l’alimentation rétablie. L’affichage indique upd. Seul le bouton marche/arrêt est actif.
- L'appareil télécharge et installe automatiquement la mise à jour du microprogramme lorsqu'elle est disponible. L’affichage indique upd pendant toute la durée du processus de mise à jour. Attendez la fin du processus. Si vous interrompez le processus de mise à jour en désactivant l'appareil, il reprendra à sa mise en fonctionnement. La mise à jour du microprogramme ne modifie pas les valeurs de la déclaration de performance de l'appareil.
13.1 Comment ouvrir la porte
manuellement L'appareil est équipé d'un outil permettant l'ouverture manuelle de la porte. Cet outil est également disponible en tant que pièce de rechange. Veuillez insérer l'outil dans l'espace près de la porte, puis tirez pour ouvrir. 26 FRANÇAIS13.2 Comment nettoyer la pompe de vidange ATTENTION! Soyez prudent lors du nettoyage, car la pompe de vidange peut contenir des débris tranchants, tels que du verre.
1. Désactivez l’appareil et débranchez la
2. Retirez le système de filtre.
3. Éliminez toute eau résiduelle à l’aide
4. Tirez sur le couvercle en plastique avec
5. Retirez soigneusement tout corps
6. Remettez le couvercle en plastique en
place. Assurez-vous qu’il n’est pas lâche.
7. Installez le système de filtration et
branchez l’appareil.
13.3 Les résultats obtenus en
matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Mauvais résultats de lavage de la vaisselle.
- Reportez-vous au chapitre « Conseils ».
- Utilisez un programme de lavage plus intensif.
- Nettoyez les orifices des bras de lavage et les filtres. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
- La qualité du produit de lavage peut en être la cause. Testez différents produits de lavage. Résultats de séchage médiocres.
- Reportez-vous au chapitre « Conseils ».
- La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l’option AirDry pour régler l’ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. Reportez-vous au chapitre « Configurations ».
- Ne déchargez le lave-vaisselle que lorsque le programme est terminé et que l’écran affiche 0:00.
- Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage n’est pas suffisant. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage ou réglez le dosage sur un niveau plus élevé (le cas échéant). Pour régler le niveau, reportez- vous au chapitre « Configurations ».
- La qualité du liquide de rinçage peut être la cause. Essayez d'utiliser un liquide de rinçage différent.
- Utilisez toujours du liquide de rinçage, même avec des pastilles tout en 1.
- Activez l’option d’amélioration du séchage via l’application.
- Les articles en plastique peuvent avoir besoin d’être séchés à l’aide d’une serviette.
- Le programme Quick ne possède pas de phase de séchage. Sélectionnez un autre programme.
- Les gouttes d’eau du panier supérieur sont tombées sur le panier inférieur. Déchargez d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Des stries blanchâtres sur les verres et la vaisselle.
- La quantité de produit de lavage est excessive. Réduire la quantité. Des couches bleuâtres sur les verres et la vaisselle.
- Le niveau de liquide de rinçage libérée est trop haut. Réduisez le dosage. Il y a des taches et des traces d’eau sèche sur les verres et la vaisselle.
- La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suffisante. Augmentez le dosage. Reportez-vous au chapitre « Configurations ». FRANÇAIS 27• La qualité du liquide de rinçage peut être la cause. Essayez un autre liquide de rinçage.
- Reportez-vous au chapitre « Chargement du lave-vaisselle ». L'intérieur de l'appareil est humide.
- Ce n’est pas un défaut de l’appareil. De l'humidité se condense sur les parois de l'appareil. Mousse inhabituelle en cours de lavage.
- Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave- vaisselle.
- Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant.
- Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les couverts.
- Il y a trop de sel dans l’eau utilisée pour le lavage. Après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, retirez toujours le sel déversé.
- Des articles rouillés et des couverts en acier inoxydable ont été placés ensemble. Ne placez pas ces éléments ensemble. Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme.
- L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du distributeur. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.
- Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entravent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de produit de lavage. Odeurs à l’intérieur de l’appareil.
- Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
- Utilisez régulièrement un programme à température de lavage de la vaisselle de 65°C. Dépôts calcaires sur la vaisselle, dans la cuve et sur la partie intérieure de la porte.
- L’eau de votre arrivée est dure. Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénération de l’eau même si vous utilisez des pastilles tout-en-un. Reportez- vous à la section Adoucisseur d’eau du chapitre « Configurations ».
- Le niveau de sel de rinçage est bas. Si le voyant de sel est allumé, remplissez le réservoir de sel régénérant.
- Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré. Inspectez le capuchon.
- Démarrez le programme avec un détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle.
- Si des dépôts de tartre persistent, nettoyez l'appareil avec les détergents adaptés.
- Testez différents produits de lavage.
- Contactez le fabricant du produit de lavage. Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée.
- Assurez-vous que seuls des articles lavables au lave-vaisselle sont lavés dans l’appareil.
- Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au chapitre « Chargement du lave-vaisselle ».
- Placez les articles délicats dans le panier supérieur.
- Activez l’option GlassCare pour garantir un soin spécial aux verres et à la vaisselle délicate. Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Chargement du lave- vaisselle », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes possibles.
13.4 Problèmes avec la connexion
sans fil L’activation de la connexion sans fil n’a pas réussi.
- Mauvais identifiant ou mot de passe du réseau Wi-Fi. Annulez la configuration et redémarrez-la pour entrer les identifiants corrects. Reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil ».
- Le signal du réseau Wi-Fi a subi un problème. Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur.
- La puissance du signal du réseau sans fil est faible. Pour vérifier cela, connectez votre appareil mobile et le lave-vaisselle au même réseau dans la même pièce. En cas d'échec, rapprochez le routeur du lave-vaisselle.
- Le signal sans fil est perturbé par un appareil à micro-ondes qui se trouve près du lave-vaisselle. Mettez à l’arrêt l’appareil à micro-ondes. 28 FRANÇAIS• Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil. L’application ne peut pas se connecter au lave-vaisselle.
- Le signal du réseau Wi-Fi a subi un problème. Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur.
- Assurez-vous que votre appareil mobile est bien connecté au réseau.
- Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée. Configurez à nouveau le lave-vaisselle et le dispositif mobile. Reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil ».
- Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil. L’application ne peut pas se connecter au lave-vaisselle par le biais d’un réseau autre que votre réseau Wi-Fi domestique. Le voyant Wi-Fi clignote.
- La connexion au cloud est perdue. Attendez que la connexion soit rétablie. Fréquemment, l’application ne parvient pas à se connecter au lave-vaisselle.
- Le signal sans fil est perturbé par un appareil à micro-ondes qui se trouve près du lave-vaisselle. Mettez à l’arrêt l’appareil à micro-ondes. Évitez d’utiliser l’appareil à micro-ondes et le départ à distance en même temps.
- La puissance du signal du réseau sans fil est faible. Déplacez le routeur aussi près que possible du lave-vaisselle ou envisagez d’acheter un répéteur Wi-Fi.
14. DONNÉES TECHNIQUES
Données techniques.. Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 865 - 945 / 550 Branchement électrique
Tension (V) 200 - 240 Fréquence (Hz) 50 - 60 Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Arrivée d’eau Eau froide ou eau chaude (°C)
min. 5 - max. 60 Capacité Configurations du nombre de couverts 15
Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
Conseil technique/Vente Buckhauserstrasse 40, 8048 Zürich, Switzerland, Tel. 044 405 82 44 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
16. CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES
Recyclez les matériaux portant le symbole . Placez l’emballage dans les conteneurs appropriés pour le recycler. Contribuez à la protection de l’environnement et de la santé humaine en recyclant les déchets des appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués du symbole avec les déchets ménagers. Rapportez ce produit à votre centre de recyclage local ou renseignez-vous auprès de votre mairie. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : 30 FRANÇAISTi diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Table title.Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione:www.electrolux.com/supportCon riserva di modifiche. INDICE
Notice Facile