Precision KH7003 - Grille-pain KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Precision KH7003 KRUPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Grille-pain |
| Puissance | 1000 W |
| Nombre de fentes | 2 fentes |
| Fonction de décongélation | Oui |
| Fonction de réchauffage | Oui |
| Niveaux de brunissage | 7 niveaux réglables |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | Largeur : 28 cm, Profondeur : 16 cm, Hauteur : 18 cm |
| Panneau de commande | Contrôle mécanique avec bouton poussoir |
| Entretien | Ramasse-miettes amovible pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Poids | 1,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Precision KH7003 KRUPS
Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Precision KH7003 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Precision KH7003 de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI Precision KH7003 KRUPS
1. Lisez entièrement les instructions.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons
pour éviter toute blessure.
3. Pour vous protéger d'un risque de choc électrique, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, les prises de courant ou l’appareil, ni dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsque tout appareil électrique est utilisé à leur proximité.
5. Débranchez l’appareil après usage et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir
avant d’installer ou d’enlever les accessoires.
6. N’utilisez aucun appareil électrique avec un cordon d’alimentation ou une prise
endommagé, quand l’appareil fonctionne mal, ou après qu’il ait été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil défectueux au centre de service agréé le plus près pour qu’il soit examiné, réparé ou ajusté.
7. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait occasionner
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un comptoir,
ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
10. Ne placez jamais l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque
électrique ou dans un four chaud.
11. Branchez toujours la prise à l’appareil en premier, puis branchez l’autre
extrémité dans la prise murale. Pour éteindre, arrêtez d’abord l’appareil puis débranchez-le.
12. N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
13. N’introduisez pas dans le grille-pain des ustensiles, des aliments trop gros ou
des emballages métalliques qui pourraient provoquer des chocs électriques ou un incendie.
14. Un incendie peut survenir si l’appareil est couvert ou s’il est en contact ou à
proximité de matériaux inflammables comme des rideaux, des tentures ou du bois (étagères, meubles …) lorsqu’il fonctionne.
15. N’essayez jamais d’enlever du pain coincé lorsque le grille-pain est branché.
IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 222 Français À FAIRE L’appareil doit être utilisé exclusivement en position debout (jamais couché, incliné ou à l’envers). Avant chaque utilisation, assurez-vous que le tiroir ramasse-miettes est bien en place. Enlevez régulièrement les miettes du tiroir ramasse-miettes. Le levier de commande doit être en position élevée quand vous branchez ou débranchez votre appareil. Si les tranches de pain restent coincées dans les fentes après le cycle de grillage, l’appareil s’éteint automatiquement. Débranchez-le immédiatement et laissez-le refroidir avant de retirer le pain. Débranchez l’appareil si une anomalie de fonctionnement survient.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance, particulièrement lors de la première utilisation ou si vous avez modifié les paramètres de réglage. Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l’appareil en cours d’utilisation. Ne grillez pas de pain ayant un glaçage susceptible de fondre ou de couler dans le grille-pain et ne grillez pas de petits morceaux de pain ou des croûtons, car cela pourrait endommager l’appareil ou causer un incendie. Ne tentez pas de griller des tranches de pain trop épaisses susceptibles de coincer le mécanisme du grille-pain. Le pain peut brûler, aussi ne couvrez pas l’appareil pendant son fonctionnement et ne le placez pas à proximité de matériaux inflammables comme des rideaux, des dessous d’étagères ou des étagères murales. L’appareil doit être utilisé sous surveillance. Ne placez jamais un essuie-tout, du carton ou du plastique dans, sur ou sous l’appareil. Si des flammes se dégagent d’une partie de l’appareil, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec un linge humide. N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou pour sécher quelque chose. N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou décongeler des aliments congelés autres que des produits du pain. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Saisissez la prise et retirez-la de la prise murale. N’enroulez pas le cordon autour du grille-pain. Utilisez le range-cordon prévu à cet effet sous l’appareil. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement. Toute IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 22utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme aux directives annule la garantie. Pour votre sécurité, cet appareil répond aux règlements techniques et aux normes en vigueur. Assurez-vous que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (tension alternative seulement). Utilisez un plan de travail stable, loin de toute source d’eau et n’installez jamais l’appareil dans une alcôve encastrée. Ne déplacez pas l’appareil pendant qu’il fonctionne.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Votre appareil est équipé d’une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cela a pour but de réduire les risques de chocs électriques. Cette fiche ne peut se brancher que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien. N’essayez en aucune façon de modifier la prise.
CORDON D’ALIMENTATION COURT
a L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court (ou d’un cordon d’alimentation amovible) afin d’éviter que celui-ci ne s’emmêle ou que l’on puisse trébucher dessus. b Des rallonges et des cordons plus longs sont disponibles, mais ils doivent être utilisés avec précaution. c Si vous utilisez une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long, veillez à ce que :
1) Le calibre spécifié sur le cordon soit au moins aussi élevé que celui indiqué
2) Le cordon d’alimentation soit disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du
comptoir ou de la surface de travail car un enfant pourrait tirer dessus ou elle pourrait faire trébucher quelqu’un.
Bouton de sélection avec 6 positions de grillage.
Levier de commande et de surélévation
Sortez le grille-pain de son emballage. Nettoyez-le avec un linge humide. Branchez l’appareil. Mettez le réglage à la position maximale… MAXI. IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 25 Sélectionnez le niveau du grillage à l’aide du bouton de sélection de grillage.
Français …sans insérer de pain. Des résidus de fabrication peuvent dégager une faible odeur. Faites fonctionner l'appareil à vide 3 fois pour éliminer cette odeur d’appareil neuf. Mettez le pain.
IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 2627 Français Abaissez le levier de commande. Le grillage commence. Le pain et le levier remontent automatiquement lorsque le cycle est terminé.
Levez le levier pour le bloquer en position élevée. Retirez les rôties. Cette fonction permet de retirer facilement les rôties plus petites. N’insérez jamais un objet dans le grille-pain, particulièrement s’il estbranché. hi-lift IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 2728 Français STOP/EJECT (ARRÊT) Appuyez sur le bouton arrêt pour arrêter le cycle de grillage à tout moment. Le pain et le levier remontent automatiquement. IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 2829 Français RÉCHAUFFAGE Pour réchauffer du pain déjà grillé sans le griller davantage, utilisez la fonction réchauffage. Mettez le pain. Abaissez le levier pour démarrer le cycle. Appuyez sur la touche “REHEAT”. L'appareil va fonctionner pendant une courte durée pour réchauffer le pain déjà grillé. Le pain et le levier remontent automatiquement lorsque le cycle est terminé. IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 29 Les éléments chauffants vont fonctionner. Votre bagel sera grillé sur la face tranchée et sera chaud sur la face extérieure.
Français BAGEL Pour griller un bagel à l’intérieur et le chauffer à l’extérieur, utilisez la fonction bagel. Placez votre bagel coupé en deux, la mie orientée vers l'extérieur. Abaissez le levier de commande. Appuyez sur la touche BAGEL. IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 3031 Français Le pain et le levier remontent automatiquement lorsque le cycle est terminé. Débranchez le grille-pain en tirant sur la fiche. > 10 min. Laissez-le refroidir pendant environ 10 minutes. NETTOYAGE Nettoyez l'extérieur avec un linge humide. IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 3ATTENTION N’immergez jamais le grille-pain et n’y mettez jamais d'eau. Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de matières inflammables (rideaux ...).
Français Le tiroir ramasse-miettes est amovible pour faciliter le nettoyage. Remettez le tiroir en place après le nettoyage. Nettoyez-le régulièrement pour éviter une accumulation de miettes, ce qui pourrait causer un incendie. Ne couvrez pas le tiroir de papier aluminium car cela peut faire surchauffer l’appareil. IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 3233 Français Ne mettez jamais d'objets métalliques dans l'appareil. Ne mettez pas l'appareil au lave-vaisselle. Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne. Ne transportez pas votre grille pain par les fentes. Ne mettez pas vos mains dans les fentes. IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 3334 Français N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou décongeler des aliments congelés autres que du pain. IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 3435 Français Ce produit Krups est garanti contre les défauts de fabrication un an à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, un produit Krups présumé défectueux sera examiné et s’il est reconnu comme tel par Krups, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Krups, sans aucuns frais pour le client. Si un produit derempla- cement est envoyé, la durée de la garantie reste celle fournie avec le produitorigi- nal. Cette garantie ne s’applique pas si le défaut est dû à une mauvaise utilisation du produit par l’acheteur, à une négligence, à un mauvais suivi des instructions de Krups, ou encore à l’utilisation du produit avec un courant ou un voltage différents de ceux indiqués sur le produit. Elle ne s’applique pas non plus en cas de modifi- cation ou de réparation non autorisée par Krups, ni en cas d’utilisation commerciale. LES GARANTIES EXPOSÉES DANS CE LIVRET SONT EXCLUSIVES À CE PRODUIT ET EXHAUSTIVES, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE POUR UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE, N’EST DÉLIVRÉE NI AUTO- RISÉE PAR KRUPS. Puisque certains États ou certaines provinces ne permettent pas de restreindre la durée d’une garantie ni de stipuler des exclusions quant aux dommages directs ou indirects, les restrictions cidessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous donne des droits précis reconnus par la loi et les droits supplémentaires peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. Si vous pensez que votre produit est défectueux, apportez-le (ou envoyez-le port payé) avec votre preuve d’achat au Centre de service Krups le plus près. (Veuillez contacter le Centre de service à la clientèle de votre pays - voir la liste ci-dessous- pour obtenir l’adresse du Centre de service Krups agréé le plus près.) Si vous envoyez le produit, veuil- lez y joindre une lettre nous expliquant la nature de votre réclamation et du défaut revendiqué.
Si vous avez des questions supplémentaires,veuillez appeler notre Centre de service à la clientèle : É.-U. : 1-800-526-5377; Canada : 1-800-418-3325; Du lundi au vendredi 8h00 – 23h00 (EST). Du lundi au vendredi, Le samedi de 10h00 – 19h00 (EST). de 8h30 à 16h30 (HNE) Fermé le dimanche. www.Krups.ca www.krupsUSA.com Veuillez noter que ces heures sont sujettes à modifications. IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 3536 Lorsque vous communiquez avec notre Centre de service à la clientèle, assurez- vous d’avoir avec vous le numéro correspondant au type de produit de votre appareil KRUPS. Il est essentiel d’avoir ce renseignement lorsque vous communiquez avec l’un des représentants de notre Centre de service à la clientèle, qui sera ainsi davantage en mesure de répondre adéquatement à vos questions. Le numéro correspondant au type de produit est inscrit au bas de l’appareil. Toute correspondance générale peut être adressée à : É.-U. : Canada : Krups USA Groupe SEB Canada 2121 Eden Road 345 Avenue Passmore Millville, NJ 08332 Ontario M1V 3N8 Nous n’acceptons que des lettres à cette adresse. Les envois et les colis qui ne possèdent pas de code d’autorisation seront refusés. Français
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
L’emballage de votre produit est composé de matériaux recyclables. Ne le jetez pas dans votre poubelle habituelle, mais apportez-le plutôt dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité. IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 3637 Français IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 3738 Español
Notice Facile