Livarno Lux IAN 101253 - Éclairage

IAN 101253 - Éclairage Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 101253 Livarno Lux au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux IAN 101253 - page 9
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : IAN 101253

Catégorie : Éclairage

Caractéristiques techniques Détails
Type d'éclairage LED
Puissance Non spécifiée
Température de couleur Non spécifiée
Flux lumineux Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Installation À fixer au mur ou au plafond
Utilisation Intérieur
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre installation électrique

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 101253 Livarno Lux

Comment installer le Livarno Lux IAN 101253 ?
Pour installer le Livarno Lux IAN 101253, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de commencer l'installation.
Quelle est la puissance maximale que peut supporter le Livarno Lux IAN 101253 ?
Le Livarno Lux IAN 101253 peut supporter une puissance maximale de 40 watts.
Le Livarno Lux IAN 101253 est-il compatible avec les ampoules LED ?
Oui, le Livarno Lux IAN 101253 est compatible avec les ampoules LED.
Comment puis-je changer l'ampoule du Livarno Lux IAN 101253 ?
Pour changer l'ampoule, dévissez délicatement l'abat-jour et retirez l'ampoule usagée. Remplacez-la par une nouvelle ampoule en veillant à ce qu'elle soit correctement fixée.
Que faire si le Livarno Lux IAN 101253 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'ampoule est correctement installée et fonctionnelle. Assurez-vous également que l'alimentation électrique est activée et que le disjoncteur n'a pas été déclenché.
Quelle est la garantie du Livarno Lux IAN 101253 ?
Le Livarno Lux IAN 101253 est généralement assorti d'une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre reçu pour plus de détails.
Comment nettoyer le Livarno Lux IAN 101253 ?
Pour nettoyer le Livarno Lux IAN 101253, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Le Livarno Lux IAN 101253 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le Livarno Lux IAN 101253 est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
Comment régler la luminosité du Livarno Lux IAN 101253 ?
Le Livarno Lux IAN 101253 n'a pas de fonction de réglage de la luminosité. Pour varier l'intensité lumineuse, utilisez une ampoule dimmable avec un variateur compatible.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 101253 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 101253 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI IAN 101253 Livarno Lux

Instructions de montage et consignes de sécurité

Vasque de luminaire (lampadaire à vasque)

Interrupteur MARCHE/ARRÊT (lampe de lecture)

Commutateur rotatif MARCHE/ARRÊT (lampadaire à vasque)

Tubes de plastique (modèle 1308-022L)

Réglage de la hauteur Caractéristiques techniques N° modèle: 1307-022L (circulaire) ou 1308-022L (rectangulaire) Lampe Tension: 24V Ampoule: 22,5 W max. (LED non remplaçables) Classe de protection: Bloc d‘alimentation Type : XY-2401000-E 100–240 V∼ 0,6 A max. 50 / 60 Hz, 24 V , 1,0 A Classe de protection:10 FR/CH Mise en service / Entretien et nettoyageConsignes de sécurité Consignes de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi! Le fabricant décline toute respon- sabilité pour les dommages indirects! De même, toute responsabilité est déclinée pour les dommages ma- tériels ou corporels causés par une manipulation in- correcte ou le non-respect des consignes de sécurité! Prévention de risques mortels par électrocution Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état de la lampe. N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le moindre dommage. ATTENTION! Une lampe endommagée im- plique un danger de mort par électrocution. En cas d’endommagements, de réparations ou d’autres problèmes, veuillez contacter le SAV ou un électricien. Pour éviter toute mise en danger, le remplacement du câble flexible extérieur de cette lampe est exclusivement réservé au fabricant, à son repré- sentant de maintenance ou à un spécialiste com- parable! Assurez-vous avant l’utilisation que la tension secteur à disposition correspond à la tension de service nécessaire pour la lampe (100–240 V∼). Évitez impérativement tout contact de la lampe avec de l‘eau ou d‘autres liquides. Ce lampe est destinée uniquement à être utilisée dans des habitats (inadaptée aux locaux hu- mides) et doit uniquement être utilisée confor- mément à son modèle. Cette lampe doit uniquement être utilisée avec le bloc d‘alimentation joint. N‘ouvrez jamais les composants électriques, ni n‘insérez des objets quelconques dans ceux-ci. De telles interventions induisent un danger de mort par électrocution. Prévention de risque d‘incendies et de blessures ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES! Vérifiez l‘état des ampoules immédiatement après le déballage. Ne montez pas la lampe avec des ampoules et / ou des ampoules dé- fectueuses. Dans ce cas, veuillez contacter le service après-vente pour faire remplacer une pièce défectueuse. ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES! Afin d‘éviter toute brûlure, vérifiez que la lampe soit éteinte et suffisamment froide avant de la manipuler. L‘ampoule dégage une forte chaleur au niveau de la tête de la lampe. Ne recouvrez pas la lampe avec des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. Ne laissez pas la lampe allumée sans surveil- lance. Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em- ballage traîner sans surveillance. Les films et les sachets en plastique, les éléments en ma- tières synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets dangereux dans les mains des enfants. L‘ampoule LED montée n‘est pas appropriée aux variateurs ou aux commutateurs électroniques externes. Cet article ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l’utilisateur. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Pour travailler en toute sécurité Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit pro- tégée de l‘humidité, du vent et des saletés. Préparez soigneusement le montage et effectuez- le sans hâte. Préparez toutes les pièces détachées et l‘outillage ou le matériel requis et posez-les à portée de main. Soyez toujours vigilant! Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez raisonnablement. N‘effectuez jamais le montage de la lampe si vous n‘êtes pas concentré ou si vous vous sentez mal.11 FR/CH Mise en service / Entretien et nettoyageConsignes de sécurité Mise en service Montage de la lampe Placez les tubes de plastique

sur les tubes verticaux

(modèle 1308-022L). Enfichez les tubes

du lampadaire dans les trous prémontés du pied

Placez les rondelles striées

sur le dessous du pied

à l‘aide d‘une clé à fourche

dans le sens des aiguilles d‘une montre sur les tubes

, pour fixer le lampa- daire sur son pied

Assurez-vous que les câbles se situent dans l‘évidement du pied

prévu à cet effet et qu‘ils ne puissent pas être écrasés. Fixez le câble d‘alimentation avec le serre- câble

Vissez fermement la décharge de traction

Collez le revêtement en feutre sur la surface du pied

en contact avec le sol. Montez la vasque de luminaire

sur le tube vertical. Raccordez le câble d‘alimentation du pied

au bloc d‘alimentation

Branchez la fiche secteur dans une prise instal- lée conformément aux spécifications applicables. Votre lampe est prête à fonctionner. Allumage / extinction de la lampe Allumez ou éteignez le lampadaire, en tournant le commutateur rotatif MARCHE/ARRÊT

vers la droite ou vers la gauche (voir fig. A). Allumez ou éteignez la lampe de lecture à l‘aide de l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT

Variation de l‘intensité du lampadaire à vasque Faites varier l‘intensité de la lumière du lampa- daire à vasque en tournant le commutateur rotatif MARCHE / ARRÊT

vers la droite / gauche. Remarque: lors de la mise en marche, le niveau d‘intensité le plus bas est réglé automa- tiquement. Orientation de la lampe (voir fig. B) Desserrez la vis du réglage de la hauteur

et réglez la hauteur souhaitée pour le lampadaire à vasque. Remarque: vous pouvez régler la hauteur du lampadaire à vasque entre 1,10m et 1,80m. Resserrez la vis du réglage de la hauteur

pour fixer le lampadaire à vasque dans la hauteur souhaitée. Courbez le bras flexible

de la lampe de lecture dans la position souhaitée. Ne tournez pas complètement sur lui-même le bras flexible

de la lampe de lecture. Le cor- don secteur à l’intérieur de la lampe pourrait alors être endommagé. Le plafonnier est rotatif et pivotant. Faites pivoter le plafonnier dans l‘angle souhaité. Entretien et nettoyage RISQUE D‘ÉLECTROCUTION! Débranchez d‘abord la fiche secteur de la prise. ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES! Laissez d‘abord complètement refroidir la lampe. RISQUE D‘ÉLECTROCUTION! Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe à l‘eau ou avec d‘autres li- quides ou encore de la plonger dans de l‘eau. N‘utilisez ni solvants, ni essence, ni autres pro- duits similaires. Ceci endommagerait la lampe. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec, non pelucheux.12 FR/CH Mise au rebut / Garantie et service après-vente Mise au rebut L‘emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matériaux non polluants. Ils peuvent être éliminés dans les conteneurs de recyclage locaux. Le symbole de poubelle rayé sur les roues signifie qu‘au sein de l‘Union Européenne, ce produit doit être redirigé vers une col- lecte de déchets séparée. Cela vaut pour l‘appareil ainsi que pour tous les accessoires caractérisés par ce symbole. Les produits ainsi désignés ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ménagères, mais dans un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage permet de réduire la consommation des matières premières et de préserver l’environnement. Garantie et service après-vente Déclaration de garantie Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de confor- mité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de la date d‘achat, valable uniquement pour le premier acheteur, non transmissible. Conser- vez le ticket de caisse en tant que justificatif. La ga- rantie couvre uniquement les défauts matériels ou de fabrication, et exclut l´usure des pièces ou les dom- mages résultant d‘une utilisation inappropriée. La ga- rantie est annulée en cas d‘intervention externe. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Veuillez contacter le S.A.V. par téléphone pour toute réclamation. Il est autrement impossible d‘assurer l‘envoi gratuit de votre appareil. Adresse du service après-vente Briloner Leuchten GmbH Im Kissen2, 59929Brilon, Allemagne Tél.: +49 2961 / 9712-0 Fax: +49 2961 / 9712-199 Courriel: Info@briloner.de IAN 101253 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN12345) à titre de preuves d’achat pour toute demande. Déclaration de conformité Ce produit remplit les critères des réglementations européennes et nationales (compatibilité électro- magnétique2004 / 108 / CE, directive lignes basse tension2006 / 95 / CE, directive écode- sign2009 / 125 / CE, directive RoHS2011 / 65 / UE). La conformité a été attestée. Les déclarations et do- cuments respectifs sont en possession du fabricant. Fabricant Briloner Leuchten GmbH Im Kissen2 59929Brilon Allemagne Introduzione13 IT/CH Mise au rebut / Garantie et service après-vente Introduzione Piantana a LED Introduzione Ci congratuliamo con Voi per l‘acquisto del Vostro nuovo apparecchio. Acqui- stando questo articolo avete scelto un prodotto di alta qualità. Si prega di leggere questo manuale d’uso per intero e con cura. Aprire la pa- gina con le illustrazioni. Questo manuale appartiene al prodotto e contiene importanti annotazioni per la messa in funzione e la sua manipolazione. Os- servare sempre le avvertenze di sicurezza. Control- late, prima della messa in funzione, se la tensione di rete è corretta e se tutti i componenti sono stati montati correttamente. In caso di domande oppure dubbi riguardo l‘utilizzo dell’apparecchio, potete contattare il vostro rivenditore oppure il centro di assistenza. Conservate con cura questo manuale e consegnatelo eventualmente a terzi. Destinazione d’uso Questa lampada è adatta solamente per l’uso in- terno, in locali chiusi ed asciutti. Questo prodotto è destinato solamente per l’utilizzo in ambienti dome- stici privati. Contenuto della confezione Dopo il disimballaggio, controllare subito l‘integrità e le condizioni perfette dei componenti. 1 riflettore LED, modello 1307-022L opp. 1308-022L 1 piede di appoggio 1 alimentatore 2 rondelle a ventaglio 2 dadi 1 utensile di montaggio 2 rosette 1 riflettore (piantana) 1 riflettore (luce di lettura) 1 fermacavo 2 viti 1 copertura in feltro 1 manuale di istruzioni Descrizione dei componenti 1307-022L + 1308-022L