DJ Lase Pro Advanced 2000 - Pointeur laser Stairville - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DJ Lase Pro Advanced 2000 Stairville au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Laser de haute puissance, 2000 mW, avec effets lumineux variés. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les événements DJ, concerts, spectacles et installations scéniques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le système de refroidissement et nettoyer les lentilles pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection adaptées lors de l'utilisation pour éviter les blessures oculaires. |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité laser, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DJ Lase Pro Advanced 2000 Stairville
Questions des utilisateurs sur DJ Lase Pro Advanced 2000 Stairville
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DJ Lase Pro Advanced 2000 - Stairville et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DJ Lase Pro Advanced 2000 de la marque Stairville.
MODE D'EMPLOI DJ Lase Pro Advanced 2000 Stairville
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel: info@thomann.de
1 Remarques générales.... 5
1.1 Informations complémentaires.... 6
1.2 Conventions typographiques.... 7
1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 8
2 Consignes de sécurité.... 10
3 Performances.... 19
4 Installation.... 20
5 Mise en service.... 27
6 Connexions et éléments de commande.... 31
7 Utilisation.... 39
7.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil.... 39
7.2 Menu principal.... 40
7.3 Menu SYSTEM.... 41
7.4 Modes de fonctionnement.... 43
7.5 Définir le canal DMX.... 51
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Table des matières
7.6 Fonctions en mode de fonctionnement DMX.... 52
7.7 Commande par le clavier.... 60
7.8 Vue d'ensemble du menu.... 69
7.9 Réinitialisation aux valeurs d'usine.... 70
8 Données techniques.... 71
9 Câbles et connecteurs.... 74
10 Dépannage.... 78
11 Nettoyage.... 81
12 Protection de l'environnement.... 82
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
laser
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.
DJ Lase Pro Advanced 2000

1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
| Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. | |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. |
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
Références croisées
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié.
Exemple : Voir ⚙️ « Références croisées » à la page 7.
DJ Lase Pro Advanced 2000

1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
| Terme générique Signification | |
| DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. | |
| AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. | |
| REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. |
Symbole d'avertissement Type de danger
![]() | Avertissement : tension électrique dangereuse. |
![]() | Avertissement : rayon laser. |
![]() | Avertissement : rayonnement optique dangereux. |
![]() | Avertissement : charge suspendue. |
![]() | Avertissement : emplacement dangereux. |
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
2 Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à projeter des effets laser. Il a exclusivement été conçu en vue d'une utilisation durant les spectacles.
Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation ou utilisation dans d'autres conditions de service est considérée comme non conforme et peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.
Exigences fondamentales quant à la sécurité des appareils à laser
Informations basées sur la norme DIN EN 60825-1:2015. La consigne de prévention des accidents correspondante définie par la caisse allemande de prévoyance contre les accidents est la consigne BGV-B2.
Cet appareil est équipé d'un laser de la classe 4. Il est équipé d'une clé de sécurité et d'un branchement pour un commutateur de sécurité. Retirez toujours la clé lorsque l'appareil n'est pas utilisé par un exploitant qualifié.
En votre qualité d'exploitant, vous êtes responsable de la sécurité de toutes les personnes présentes. Familiarisez-vous avec les consignes en vigueur. Afin de garantir une exploitation sûre, vous devez observer les remarques suivantes.
Avant la mise en service, il incombe à l'entrepreneur / à l'exploitant de nommer par écrit un expert en qualité de délégué responsable de la protection dans le cadre de l'utilisation d'un appareil à laser et de notifier l'exploitation d'un équipement laser à la caisse de prévoyance contre les accidents ainsi qu'à l'autorité compétente en matière de sécurité sur le lieu de travail. En cas d'utilisation en public, l'installation laser complète doit être contrôlée par un expert (par ex. contrôle technique).
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Sécurité

DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.

DANGER
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil.
Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d'alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
DJ Lase Pro Advanced 2000


DANGER
Rayonnement laser – Ne pas s'exposer au rayon
L'appareil est équipé d'un laser de la classe 4 conformément à la classification selon la norme EN 60825-1. Ne pas regarder dans le rayon laser. Ceci peut provoquer des lésions des yeux. Ne pas s'exposer au rayon laser. Le rayon laser peut provoquer des brûlures.
Dans ce contexte, également faire preuve d'une grande prudence durant l'utilisation d'instruments optiques !

AVERTISSEMENT
Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.

AVERTISSEMENT
Danger de crise d'épilepsie
Les flashes (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d'épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashes.

REMARQUE!
Rayonnement laser – Risque de brûlures
Éloignez toutes les substances inflammables de la zone balayée par les rayons laser.

REMARQUE!
Risque d'incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Ne montez pas l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.
DJ Lase Pro Advanced 2000


REMARQUE!
Conditions d'utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l'appareil seulement sous les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d'utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l'appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l'intérieure de peuvent endommager l'appareil. Lors des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l'appareil doit être maintenu régulièrement par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d'autre dysfonctionnements.

REMARQUE!
Alimentation électrique
Avant de raccorder l'appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé.
Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.

REMARQUE!
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entraîner des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie!
Utilisez uniquement des fusibles du même type.
DJ Lase Pro Advanced 2000


REMARQUE!
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
3 Performances
Laser RGB professionnel destiné à une utilisation dans tous les domaines de l'événementiel :
- Mix de couleurs basé sur une modulation analogique des diodes
■ Puissance laser : 2000 mW
■ Classe de laser : 4
■ Possibilités de contrôle : - DMX-512 (20 canaux)
- ILDA
- Télécommande IR fournie (incluse)
- Touches et écran intégrés
- Clavier USB (inclus)
■ Commande par la musique avec des patterns préprogrammés
■ Fonctionnement automatique avec des patterns préprogrammés
Commande manuelle avec saisie de texte et compte à rebours via le clavier USB
Présentation des options simultanément sur l'écran et en projection laser
■ Protection par interrupteur à clé
■ Convient pour un montage sur des traverses ou au plafond
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
4 Installation
Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protéger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.
Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue. Pendant son utilisation, l'appareil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié.
Travaillez toujours à partir d'une plate-forme stable lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil. Pendant les travaux, la zone en dessous de l'appareil doit être bouclée.
Interrupteur de sécurité (arrêt d'urgence)

Branchez l'interrupteur externe de sécurité (non compris dans la livraison) à la prise de connexion de l'appareil prévue à cet effet. En appuyant sur l'interrupteur, le faisceau laser se coupe immédiatement.
Observez les consignes de sécurité du fabricant du commutateur et les règlements pour une utilisation conforme.
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Hauteur minimale

Lors de l'installation, respectez la hauteur minimale applicable pour garantir la sécurité des personnes et respectez les valeurs limites de rayonnement maximal de l'œil ou de la peau avec un laser.
La détermination de ces valeurs limites dépendent au cas par cas des conditions d'environnement et doit être basée sur la norme applicable DIN EN 60825-1:2015 par le responsable de protection laser en charge sur le site.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l'appareil à l'aide d'une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité.

laser

DANGER
Observez les instructions du chapitre « Consignes de sécurité » dans la notice d'utilisation.
Afin d'éviter toute exposition accidentelle au rayon laser, retirez la clé de sécurité avant le début de l'installation de l'appareil.

AVERTISSEMENT
Rayonnement laser diffusé
La fixation insuffisante de composants supplémentaires peut être à l'origine d'un rayonnement laser diffusé.
Assurez-vous de la bonne fixation des composants supplémentaires.
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION

REMARQUE!
Risque de surchauffe
La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 2,0 m.
Assurez une ventilation suffisante.
La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.
Mise en place de la pile dans la télécommande

Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière d'un tiroir. Placez la pile à l'intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile dans la télécommande jusqu'à enclenchement.
Lors de l'expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge par un film plastique transparent. Ôtez le film plastique avant la première utilisation.
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION

REMARQUE!
Risque de dommages dus aux piles qui fuient
Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l'appareil. Lorsque vous ne l'utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l'appareil.

REMARQUE!
Risque d'incendie en cas d'inversion de la polarité
Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l'appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l'insertion des piles et batteries, respectez la polarité.
5 Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.

DANGER
Rayonnement laser
Observez les instructions du chapitre « Consignes de sécurité » du présent manuel.
DJ Lase Pro Advanced 2000


REMARQUE!
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n'utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Connexions en mode DMX
Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appareil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résistance (110 Ω, ¼ W).

flowchart
graph TD
A["DMX Out"] --> B["DMX In"]
B --> C["DMX Out"]
C --> D["DMX In"]
D --> E["DMX Out"]
E --> F["..."]
F --> G["DMX In"]
G --> H["DMX Out"]
H --> I["110 Ω, ¼W"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
DJ Lase Pro Advanced 2000

Connexions en mode de fonctionnement « Master/Slave »
Si vous configurez un groupe d'appareils en mode maître/esclave, le premier appareil commande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l'appareil maître avec l'entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l'entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite.

laser
6 Connexions et éléments de commande
Face avant

1 Orifice de sortie du laser
2 Étrier de fixation et de montage
3 Vis de blocage pour l'étrier de fixation et de montage
4 [MIC]
Microphone pour le fonctionnement commandé par la musique
5 [MUSIC]
LED d'affichage, clignote en bleu lors du fonctionnement commandé par la musique
6 [MIC SENS.]
Sélecteur pour le réglage de la sensibilité du microphone intégré pour la commande par la musique
7 [POWER]
LED d'affichage, s'allume durablement en rouge lorsque l'appareil est en marche
8 [IR]
Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande fournie
Arrière

text_image
STARVLL6 DJ Laser RGB Pro Advanced 200X 8888 LEDU UP DOWN DUTTER PIS 2 ONIC OK ONIC IN OFF ON STARTER ON 19 20 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 21 22DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
9 Œillet pour une corde de sécurité
10 [POWER]
LED d'affichage, s'allume durablement en blanc lorsque l'appareil est allumé
11 [LASER]
LED d'affichage, s'allume durablement en rouge lorsque le laser est allumé (interrupteur à clé en position [ON])
12 Écran
13 [ILDA THROUGH]
Prise de sortie ILDA à 25 pôles pour transmettre en boucle le signal ILDA à d'autres appareils
14 [ILDA INPUT]
Prise d'entrée ILDA à 25 pôles
15 Connecteur d'alimentation CEI avec porte-fusible pour le câble réseau.
16 Interrupteur d'alimentation électrique. Met l'appareil sous et hors tension.
17 Touches de fonction et de pilotage
[MENU] : Ouvre le menu principal. retourne à l'option de menu précédente.
[UP] : incrémente la valeur affichée d'une unité.
[DOWN] : décrémente la valeur affichée d'une unité.
[ENTER] : pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné ou confirmer la valeur réglée.
18 [PS 2]
Prises de connexion pour le clavier USB ou l'adaptateur USB fourni
19 Interrupteur de sécurité à clé : active ou désactive la sortie laser.
20 Connexion pour un interrupteur de sécurité disponible en option (arrêt d'urgence).
21 [DMX OUT]
Sortie DMX
22 [DMX IN]
Entrée DMX
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann
1 Interrupteur marche/arrêt. Lorsque l'appareil est en mode Auto-Show ou en test automatique, appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes pour passer au mode de fonctionnement Télécommande.
Lorsque l'appareil est déjà en mode Télécommande, cette touche active ou désactive le laser.
2 Touche de sélection des couleurs. Sélection des couleurs changeant vers la gauche, pas précédent
3 Arrête un show ou le redémarre.
4 Change le motif dans quatre différentes directions de miroir. Relâchez la touche pour confirmer le réglage souhaité.
5 Pavé numérique permettant de saisir directement les valeurs (sensibilité du microphone ou n° de pattern). Pour entrer des nombres à deux chiffres, appuyez sur la touche [-/--] avant le premier chiffre et avant le second.
6 [A] : Appuyez sur la touche pour passer au mode de fonctionnement TIME. Appuyez de nouveau sur la touche pour sélectionner le mode d'affichage : uniquement l'heure, l'heure et la date.
Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes pour régler l'heure. Le chiffre à régler clignote. Appuyez sur une touche de [0] à [9] du pavé numérique pour régler la valeur souhaitée. Utilisez une des touches de sélection des couleurs pour sélectionner la couleur souhaitée dans laquelle les valeurs réglées sont projetées sur une surface. Confirmez à nouveau par [A] pour mémoriser les valeurs réglées.
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
[B] : Appuyez sur la touche pour passer au mode de fonctionnement COUNTDOWN.
Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes pour régler le compte à rebours. Appuyez sur une touche de [0] ... [9] du pavé numérique pour régler la valeur souhaitée. Appuyer sur [B] pour lancer le compte à rebours. Appuyez sur pour arrêter le compte à rebours.
[C]: Appuyez sur la touche pour passer au mode de fonctionnement TEXT. Appuyez sur une touche de [0] ... [9] du pavé numérique pour sélectionner le mode de texte prédéfini et souhaité qui est projeté sur une surface.
7 Touche de sélection des couleurs. Sélection des couleurs changeant vers la droite, pas suivant
8 Lance un show automatique dans un ordre aléatoire.
9 Lance un show automatique, piloté par la musique dans un ordre aléatoire. Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes pour ouvrir le réglage pour la sensibilité du microphone intégré. Appuyez sur une des touches de [1] (bas) à [9] (haut) pour régler la sensibilité.
7 Utilisation
7.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Effectuez les étapes suivantes pour mettre l'appareil en marche :
- Vérifiez que toutes les mesures de sécurité laser ont été prises. Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone du rayon laser.
- Branchez à la prise de connexion [REMOTE] un interrupteur externe de sécurité (par ex. bouton d'arrêt d'urgence) ou un dispositif équivalent doté d'une fonction de protection.
- Introduisez la clé de sécurité dans la serrure.
- Branchez l'appareil au réseau électrique si ce n'est pas encore fait.
- Mettez l'appareil sous tension avec l'interrupteur électrique. Le ventilateur et les moteurs commencent à fonctionner quelques secondes après. Le mode de fonctionnement actuellement sélectionné s'affiche sur l'écran. L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.
- Tournez la clé de sécurité en position « ON » pour mettre le rayon laser en marche.
DJ Lase Pro Advanced 2000

Mise en arrêt
Effectuez les étapes suivantes pour arrêter l'appareil :
- Tournez la clé de sécurité en position « OFF » pour arrêter le rayon laser et enlevez la clé. Conservez la clé de sécurité en un endroit sûr.
- Mettez l'appareil hors tension avec l'interrupteur électrique.
- Vous pouvez en plus couper l'appareil du réseau électrique.
7.2 Menu principal
Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal.
Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner l'une des options suivantes : AUTO, SOUND, TEXT, TIME, COUNTDOWN, DMX, SLAVE et SYSTEM. Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu sélectionné.
Modifiez la valeur respective indiquée avec [UP] et [DOWN] et confirmez toute nouvelle valeur à l'aide de la touche [ENTER]. Pour revenir au menu principal sans opérer de modification, appuyez sur [MENU].
Tous les réglages restent enregistrés, même si l'appareil est coupé du secteur.
7.3 Menu SYSTEM
Dans ce menu, vous pouvez effectuer divers réglages.
Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal.
Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner le menu « SYS » puis confirmez avec [ENTER].
| Paramètre SignificationPlage de valeurs | |
| «Nirr» Position et direction de l'axe X et de l'axe Y sur la surface de projection | N-PP, N-PN, N-NP, N-NN |
| «SiZE» Hauteur et largeur de la projection SX01 ... SX16, | SY01 ... SY16 |
| «N-En» Fonctionnement en mode maître on, oFF | |
| «irEn» Mode IR, commande par la télécommande on, oFF | |
| «rSET» Réinitialisation aux valeurs d'usine |
DJ Lase Pro Advanced 2000

Modifiez chaque valeur indiquée en appuyant sur [UP] et [DOWN] et confirmez avec [ENTER]. Pour revenir au menu principal sans opérer de modification, appuyez sur [MENU].
7.4 Modes de fonctionnement
Mode de fonctionnement AUTO
Dans ce mode de fonctionnement, les patterns programmés sont projetés automatiquement par l'appareil sur une surface dans le mode choisi.
Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal.
Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner le point de menu «Aut» et confirmez avec [ENTER].
Sélectionnez avec [UP] et [DOWN] le mode Auto souhaité (voir tableau) puis confirmez avec [ENTER]. Pour revenir au menu principal sans opérer de modification, appuyez sur [MENU].
| Paramètre Signification | |
| «Aut 1» | Mode Auto 1, show avec les patterns programmés, figures géométriques dans un ordre aléatoire |
| «Aut 2» | Mode Auto 2, show avec les patterns programmés, figures géométriques dans un ordre aléatoire |
| «Aut 3» Mode Auto 3, show avec les patterns programmés devise « New Year » | |
| «Aut 4» Mode Auto 4, show avec les patterns programmés devise « Christmas » | |
DJ Lase Pro Advanced 2000

Paramètre Signification
«Aut 5» Mode Auto 5, show avec les patterns programmés devise «Love»
« Aut 6 » Mode Auto 6, show avec les patterns programmés devise « Birthday »
«Aut 7» Mode Auto 7, show avec les patterns programmés devise «Party»
« Aut 8 » Mode Auto 8, show avec les patterns programmés devise « Halloween »
« Aut 9 » Mode Auto 9, show avec les patterns programmés devise « Music »
Mode de fonctionnement SOUND
Dans ce mode de fonctionnement, les patterns programmés commandés par le son sont projetés par l'appareil sur la surface.
Réglez la sensibilité du microphone intégré à l'aide de la vis de réglage [MIC SENS.] située sur la face avant de l'appareil.
Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal.
Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner le point de menu « Sou » et confirmez avec [ENTER].
Sélectionnez avec [UP] et [DOWN] le mode Sound souhaité (voir tableau) puis confirmez avec [ENTER]. Pour revenir au menu principal sans opérer de modification, appuyez sur [MENU].
| Paramètre Signification | |
| « Sou 1 » | Mode Sound 1, show avec les patterns programmés, figures géométriques dans un ordre aléatoire. |
| « Sou 2 » | Mode Sound 2, show avec les patterns programmés, figures géométriques dans un ordre aléatoire. |
| « Sou 3 » Mode Sound 3, show avec les patterns programmés devise « New Year » | |
| « Sou 4 » Mode Sound 4, show avec les patterns programmés devise « Christmas » | |
DJ Lase Pro Advanced 2000

Paramètre Signification
« Sou 5 » Mode Sound 5, show avec les patterns programmés devise « Love »
« Sou 6 » Mode Sound 6, show avec les patterns programmés devise « Birthday »
« Sou 7 » Mode Sound 7, show avec les patterns programmés devise « Party »
« Sou 8 » Mode Sound 8, show avec les patterns programmés devise « Halloween »
« Sou 9 » Mode Sound 9, show avec les patterns programmés devise « Music »
Mode de fonctionnement TEXT
Dans ce mode de fonctionnement, des textes saisis avec le clavier fourni et enregistrés (voir Chapitre 7.7 « Commande par le clavier » à la page 60), sont projetés par l'appareil sur une surface.
Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal.
Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner l'option « tXt » puis confirmez avec [ENTER].
Sélectionnez avec [UP] et [DOWN] le mode texte souhaité (voir tableau) puis confirmez avec [ENTER]. Pour revenir au menu principal sans opérer de modification, appuyez sur [MENU].
| Paramètre Signification | |
| « tEXt » | Mode texte 1, des textes « t-01 » « t-09 » sont projetés en boucle. |
| « t-01 » Mode texte 2, un texte « t-01 » est projeté. | |
| ⋮ | ⋮ |
| « t-09 » Mode texte 9, un texte « t-09 » est projeté. | |
Mode de fonctionnement TIME
Dans ce mode de fonctionnement, l'heure, la date et le jour de la semaine sont projetés tour à tour avec l'appareil sur une surface.
Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal.
Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner l'option « tiM » puis confirmez avec [ENTER].
Sélectionnez avec [UP] et [DOWN] l'une des options suivantes puis confirmez avec [ENTER].
Pour revenir au menu principal sans opérer de modification, appuyez sur [MENU].
| Paramètre Signification | |
| « tiME » | Confirmez ce choix avec [ENTER] afin de projeter l'heure, la date et le jour de la semaine tour à tour avec l'appareil sur une surface. |
| « SNod » | Sélectionnez ici le mode d'affichage : uniquement l'heure ou l'heure et la date. |
| « SEtt » | Utilisez [UP] et [DOWN] pour régler les valeurs pour l'heure (affichage « h-** » : heure, « N-** » : minute, « S-** » : seconde), la date et le jour de la semaine (affichage « **** » : an, « n ** » : mois, « d ** » : jour) et confirmez chaque valeur réglée avec [ENTER]. Pour régler le format d'affichage de l'heure, sélectionnez « 24h » ou « 12h » et confirmez avec [ENTER]. Pour revenir au menu principal sans opérer de modification, appuyez sur [MENU]. |
DJ Lase Pro Advanced 2000

Mode de fonctionnement COUNTDOWN
Dans ce mode de fonctionnement, une fois le compte à rebours programmé écoulé un texte associé (« t-01 » ... « t-09 ») est projeté avec l'appareil sur une surface.
Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal.
Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner le point de menu « Cut » et confirmez avec [ENTER].
Réglez avec [UP] et [DOWN] la durée souhaitée entre et « 0000 » ... « 9999 » puis confirmez avec [ENTER]. Pour revenir au menu principal sans opérer de modification, appuyez sur [MENU].
Mode de fonctionnement DMX
Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil est contrôlé par un contrôleur DMX.
Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal.
Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner l'option « dMX » puis confirmez avec [ENTER].
L'écran affiche « d001 », l'appareil est alors commandé par le canal 1 DMX. Lorsque l'affichage clignote, aucun contrôleur n'est raccordé. Utilisez [UP] et [DOWN] pour régler le canal DMX souhaité entre « d001 » ... « 492 » et confirmez avec [ENTER].
Pour revenir au menu principal sans opérer de modification, appuyez sur [MENU].
Mode de fonctionnement SLAVE
Lorsqu'il est en ce mode, l'appareil suit exactement le mode du maître auquel il est raccordé.
Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal.
Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner le point de menu « SLA » et confirmez avec [ENTER].
L'écran affiche « SLAV », l'appareil fonctionne alors en mode esclave. Lorsque l'affichage clignote, aucun maître n'est raccordé.
Pour revenir au menu principal sans opérer de modification ou pour repasser à un mode de fonctionnement actif, appuyez sur [MENU].
7.5 Définir le canal DMX
Passez en mode de fonctionnement DMX. L'écran affiche « d001 »
Appuyez sur [ENTER]. L'écran affiche « 001 ». Définissez l'adresse DMX souhaitée avec [UP] et [DOWN] dans une plage de « 001 » ... « 492 » puis confirmez avec [ENTER].
Pour revenir au menu supérieur sans opérer de modification, appuyez sur [MENU].
DJ Lase Pro Advanced 2000

7.6 Fonctions en mode de fonctionnement DMX
| Canal Valeur Fonction | |
| 1 Sélection du mode de fonctionnement | |
| 0 ... 9 Laser en arrêt | |
| 10 ... 49 Mode automatique | |
| 50 ... 99 Mode Sound | |
| 100 ... 149 Mode texte | |
| 150 ... 199 Sélection du premier pattern | |
| 200 ... 255 Sélection du second pattern | |
| 2 Mode Auto, canal 1 = 10 ... 49 | |
| 0 ... 29 AUTO1 | |
| 30 ... 59 AUTO2 | |
| 60 ... 89 AUTO3 | |
| 90 ... 119 AUTO4 | |
| 120 ... 149 AUTO5 | |
| 150 ... 179 AUTO6 | |
| 180 ... 209 AUTO7 | |
| 210 ... 239 AUTO8 | |
| 240 ... 255 AUTO9 | |
| Mode Sound, canal 1 = 50 ... 99 | |
| 0 ... 29 MUSIC1 | |
| 30 ... 59 MUSIC2 | |
| 60 ... 89 MUSIC3 | |
| 90 ... 119 MUSIC4 | |
| 120 ... 149 MUSIC5 | |
| 150 ... 179 MUSIC6 | |
DJ Lase Pro Advanced 2000

| Canal Valeur Fonction | |
| 180 ... 209 MUSIC7 | |
| 210 ... 239 MUSIC8 | |
| 240 ... 255 MUSIC9 | |
| Mode Pattern, avec canal 1 = 150 ... 255 | |
| 0 ... 31 Groupe de patterns 1 | |
| 32 ... 63 Groupe de patterns 2 | |
| 64 ... 95 Groupe de patterns 3 | |
| 96 ... 127 Groupe de patterns 4 | |
| 128 ... 159 Groupe de patterns 5 | |
| 160 ... 191 Groupe de patterns 6 | |
| 192 ... 223 Groupe de patterns 7 | |
| 224 ... 255 Groupe de patterns 8 | |
| 3 Sélection des patterns, canal 1 = 150 ... 255, canal 2 = 0 ... 255 | |
| 0 ... 255 Pattern 1 à 16 de chaque groupe sélectionné à partir du canal 2 (16 patterns x 8 groupes = 128 patterns) | |
| 4 Sélection des couleurs | |
DJ Lase Pro Advanced 2000

| Canal Valeur Fonction | |||
| 160 ... 207 Mouvement multicolore de gauche à droite, vitesse croissante | |||
| 208 ... 255 Effet stroboscopique, vitesse croissante | |||
| 5 Tracé des patterns (clipping) | |||
| 6 Zoom | |||
| 7 Vitesse de zoom | |||
| 8 Rotation de l'axe Y | |||
| 0 ... 127 Position fixe sur l'axe Y | |||
| 128 ... 191 Rotation de l'axe Y dans le sens des aiguilles d'une montre | |||
| 192 ... 255 Rotation de l'axe Y dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | |||
| 9 Vitesse de rotation de l'axe Y | |||
| 0 ... 255 Vitesse de rotation de l'axe Y de rapide à lent | |||
| 10 Rotation de l'axe Y | |||
| 0 ... 127 Position fixe sur l'axe X | |||
| 128 ... 191 Rotation de l'axe X dans le sens des aiguilles d'une montre | |||
| 192 ... 255 Rotation de l'axe X dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | |||
| 11 Vitesse de rotation de l'axe X | |||
| 0 ... 255 Vitesse de rotation de l'axe X de rapide à lent | |||
| 12 Rotation de l'axe Z | |||
DJ Lase Pro Advanced 2000

| Canal Valeur Fonction | ||
| 0 ... 127 Position fixe sur l'axe Z | ||
| 128 ... 191 Rotation de l'axe Z dans le sens des aiguilles d'une montre | ||
| 192 ... 255 Rotation de l'axe Z dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | ||
| 13 Vitesse de rotation de l'axe Z | ||
| 14 Mouvement sur l'axe X | ||
| 15 Vitesse du mouvement sur l'axe X | ||
| 16 Mouvement sur l'axe Y | ||
| Canal Valeur Fonction | ||
| 128 ... 191 Rotation autour de l'axe Y dans le sens des aiguilles d'une montre | ||
| 192 ... 255 Rotation autour de l'axe Y dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | ||
| 17 Vitesse du mouvement sur l'axe Y | ||
| 0 ... 255 Vitesse du mouvement sur l'axe Y de rapide à lent | ||
| 18 Effet de vague | ||
| 0 ... 255 Taille de vague croissante | ||
| 19 Effet de vague | ||
| 0 ... 255 Fréquence de la vague croissante | ||
| 20 Effet de vague | ||
| 0 ... 127 Position de la vague | ||
| 128 ... 255 Vitesse du mouvement de vague de lent à rapide | ||
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
7.7 Commande par le clavier
Les fonctions de l'appareil peuvent également être commandées au moyen du clavier fourni. L'affectation des touches de chaque mode de fonctionnement est indiquée dans les tableaux suivants.
Fonctions générales
Touche Symbole Fonction
Windows® Touch de démarrage, ouvre le menu principal.
Naviguez entre les options de menu avec les touches de navigation ↑ et ↓ Confirmez avec pour ouvrir un menu inférieur et pour activer une sélection.

laser
Fonctions en mode de fonctionnement AUTO
| Touche Symbole Fonction | ||
| [Pause] Interrompt le programme actuel du mouvement du pattern en cours de projection. Appuyez de nouveau sur la touche afin de poursuivre le programme. | ||
| [RGB | Color] | RGB | Sélectionne le dernier texte traité. |
| [Mirror] Affiche le texte mémorisé en boucle. | ||
Fonctions en mode de fonctionnement SOUND
| Touche Symbole Fonction | ||
| [Pause] Interrompt le programme actuel du mouvement du pattern en cours de projection. Appuyez de nouveau sur la touche afin de poursuivre le programme. | ||
| [RGB | Color] | RGB | Changement manuel entre les différents effets de couleur pendant la projection en cours. |
| [Mirror] Change le motif dans quatre différentes directions de miroir. Chaque appui sur la touche change la direction de miroir. Relâchez la touche pour confirmer le réglage souhaité. | ||
DJ Lase Pro Advanced 2000

Fonctions en mode de fonctionnement DMX
| Touche Symbole Fonction | ||
| [Flow] Active la fonction de texte déroulant : le texte saisi est projeté et tourne. Les touches de navigation et permettent de régler la vitesse de défilement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction | ||
| [RGB | Color] | RGB | Changement manuel entre les différents effets de couleur pendant la projection en cours. |
| [Draw] Active la fonction d'animation : chacune des lettres du texte saisi est « écrite » l'une après l'autre sur la surface de projection. Les touches de navigation et permettent de régler la vitesse d'animation. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction | ||
| [Zoom] Active la fonction de zoom : le texte saisi est réduit, disparaît, puis est de nouveau réduit. Les touches de navigation et permettent de régler la vitesse de zoom. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction | ||
Touche Symbole Fonction
| [X Move] Active le mouvement dans la direction X : le texte saisi se déplace de droite à gauche puis revient. Les touches de navigation et permettent d'adapter la vitesse de déplacement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction | |
| [Y Move] Active le mouvement dans la direction Y : le texte saisi se déplace de bas en haut puis revient. Les touches de navigation et permettent d'adapter la vitesse de déplacement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction | |
| [X Roll] Active le mouvement d'enroulement avec l'axe X vertical : le texte saisis s'enroule dans l'axe Y. Les touches de navigation et permettent d'adapter la vitesse de déplacement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction | |
| [Y Roll] Active le mouvement d'enroulement avec l'axe Y vertical : le texte saisi s'enroule dans l'axe X. Les touches de navigation et permettent d'adapter la vitesse de déplacement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction |
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
| Touche Symbole Fonction | ||
| [Z Roll] Active le mouvement d'enroulement dans l'axe Z : le texte saisi effectue un mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre sur la surface de projection. Les touches de navigation et permettent d'adapter la vitesse de déplacement. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises afin d'inverser le mouvement de rotation ou de désactiver la fonction. | ||
| [Wave] | ~~~ | Active l'effet d'ondes: le texte saisi est projeté de forme ondulée. Les touches de navigation et permettent de régler la vitesse de l'effet d'ondes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction |
| [Text Qty.] | 105 6 | Active la sélection du nombre de caractères : les touches de navigation et permettent de sélectionner le nombre des caractères à afficher (12, 10, 8, 6 ou 4 caractères). Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction |
| [Play Time] | Ⓤ | Active la sélection du temps d'affichage : le texte saisi est projeté sur une surface pendant le temps réglé. Les touches de navigation et permettent de sélectionner le temps d'affichage des caractères à afficher. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction |
| [Mirror] Change le motif dans quatre différentes directions de miroir. Chaque appui sur la touche change la direction de miroir. Relâchez la touche pour confirmer le réglage souhaité. | ||
| [Del] | Touche d'effacement. Avec cette touche, vous effacez le texte du programme ouvert. | |
| [Back Space] | Touche d'effacement. Avec cette touche, vous effacez le dernier caractère du texte saisi. | |
| [Home] Avec cette touche, vous sautez au début du texte saisi. | ||
| [End] Avec cette touche, vous sautez à la fin du texte saisi. | ||
| [Save] Touche mémoire. | Maintenez cette touche enfoncée et définissez l'emplacement de mémoire souhaité avec les touches numériques du clavier (1 ... 9). Le texte saisi est alors enregistré dans cet emplacement de mémoire. | |
| [Play] Touche mémoire. | Maintenez cette touche enfoncée et définissez l'emplacement de mémoire souhaité avec les touches numériques du clavier (1 ... 9). Le texte saisi est alors enregistré dans cet emplacement de mémoire. | |
DJ Lase Pro Advanced 2000

| Touche Symbole Fonction | ||
| [Ctrl]+[Alt]+[del] | Appuyez sur cette combinaison de touches pour effacer les textes de tous les emplacements de mémoire (1 ... 9). | |
| [Loop playback] | Touche de défilement en boucle. Avec cette touche, le texte enregistré sous « t-01 » ... « t-09 » défile en boucle. | |
| [PgUP] Touche page. Active l'emplacement précédent du programme dans lequel le texte est enregistré. | ||
| [PgDN] Touche page. Active l'emplacement suivant du programme dans lequel le texte est enregistré. | ||
| [Pause] Interrompt le programme actuel du mouvement du pattern en cours de projection. Appuyez de nouveau sur la touche afin de poursuivre le programme. | ||
Fonctions en mode de fonctionnement TIME
| Touche Symbole Fonction | ||
| [Show Mode] | Active le mode d'affichage : les touches de navigation et permettent de sélectionner le mode d'affichage : uniquement l'heure ou l'heure et la date. Appuyez sur pour mémoriser le réglage. | |
| [Setting] | Active le réglage de l'heure : les touches de navigation et permettent de régler la date et l'heure. Appuyez sur pour mémoriser le réglage. | |
| [ESC] | ☒ | Mettre fin au traitement. Appuyez sur cette touche pour revenir au menu principal sans faire des modifications. |
| [Mirror] Change le motif dans quatre différentes directions de miroir. Chaque appui sur la touche change la direction de miroir. Relâchez la touche pour confirmer le réglage souhaité. | ||
| [RGB | Color] | RGB | Changement manuel entre les différents effets de couleur pendant la projection en cours. |
DJ Lase Pro Advanced 2000

Fonctions en mode de fonctionnement COUNTDOWN
En mode de fonctionnement COUNTDOWN, l'affichage clignote. Utilisez le pavé numérique du clavier pour régler le compte à rebours souhaité (1 ... 9). Appuyez sur •pour mémoriser le réglage.
| Touche Symbole Fonction | ||
| [Back Space] | Touche d'effacement. Avec cette touche, vous effacez le dernier caractère du texte saisi. | |
| [Space Key]/ [Pause] | —/ || | Arrête le compte à rebours. Appuyez de nouveau sur la touche afin de poursuivre le compte de rebours. |
| [ESC] | → | Mettre fin au traitement. Appuyez sur cette touche pour revenir au menu principal sans faire des modifications. |
| [Mirror] Change le motif dans quatre différentes directions de miroir. Chaque appui sur la touche change la direction de miroir. Relâchez la touche pour confirmer le réglage souhaité. | ||
| [RGB | Color] | RGB | Changement manuel entre les différents effets de couleur pendant la projection en cours. |
7.8 Vue d'ensemble du menu

flowchart
graph TD
A["Aut"] --> B["Aut 1"]
B --> C["..."]
C --> D["Aut9"]
E["Sou"] --> F["Sou 1"]
F --> G["..."]
G --> H["Sou9"]
I["tHt"] --> J["t-00"]
J --> K["..."]
K --> L["t-09"]
L --> M["tEHt"]
N["tI N"] --> O["tI NP"]
P["CnT"] --> Q["Coun"]
R["dNH"] --> S["d00 1"]
T["SLA"] --> U["SLAU"]
V["Sys"] --> W["Ni rr"]
W --> X["cSEt"]
W --> Y["rEn"]
W --> Z["n-En"]
W --> AA["5.28"]
W --> AB["n-PP"]
AB --> AC["n-nP"]
AB --> AD["n-Pn"]
DJ Lase Pro Advanced 2000

7.9 Réinitialisation aux valeurs d'usine
Pour réinitialiser l'appareil aux valeurs d'usine, ouvrez le menu SYSTEM (voir ✉ Chapitre 7.3 « Menu SYSTEM » à la page 41), sélectionnez l'option « rSET » puis confirmez avec [ENTER]. L'ensemble des réglages sont automatiquement réinitialisés sans message de confirmation.
8 Données techniques

text_image
290 mm 215 mm 228 mm 128 mm 181 mm| Médium laser Rouge : 638 nm (typique), LD |
| Vert : 520 nm (typique), LD |
| Bleu : 450 nm (typique), LD |
| Puissance laser Rouge : 500 mW |
| Vert : 500 mW |
| Bleu : 1000 mW |
| Classification laser selon EN 60825-1 2015 |
| Diamètre du rayon à l'orifice de sortie |
| < 5 mm |
| Divergence (par rayon) < 2 mrad |
| Divergence (lumière totale) < 90° |
| Vitesse du scanner 20 K |
DJ Lase Pro Advanced 2000

| Angle de déviation 1 ... 36° | ||
| Connexions d'entrée Alimentation | Électriche Châssis CEI C14 | |
| ILDA Input/ILDA Through 2 × prise d'entrée ILDA à 25 pôles | ||
| Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles | ||
| Connexions de sortie Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles | ||
| Nombre de canaux DMX 20 | ||
| Tension d'alimentation | 100 ... 240 V -50/60 Hz | |
| Puissance consommée 60 W | ||
| Fusible 5 mm × 20 mm, 1,6 A, | 250 V, à action retardée | |
| Dimensions (L × H × P) 290 mm | × 128 mm × 181 mm (sans étrier) | |
| 290 mm × 215 mm × 181 mm (avec étrier) | ||
| Poids 3,6 kg | ||
Informations complémentaires
| Spectre de couleur RGB | |
| Laser d'animation Oui | |
| Laser Grating Non | |
| Modulation analogique Non |
DJ Lase Pro Advanced 2000

9 Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX

Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d'entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d'un couplage adapté.
1 Terre (blindage)
2 Signal inverse, (DMX-, point froid)
3 Signal (DMX+, point chaud)
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
laser
Interfaces ILDA

text_image
1 13 14 25Vous pouvez raccorder des appareils de commande laser à l'entrée ILDA qui génèrent des signaux tels que ceux standardisés par l'association ILDA (International Laser Display Association). La prise ILDA de l'appareil peut être reliée à d'autres appareils laser.
Les interfaces ILDA sont des connecteurs D-sub à 25 pôles. Le dessin et le tableau ci-dessous en montrent le brochage.
| 1 | X+ |
| 2 | Y+ |
| 3 Intensité+ | |
| 4 Verrouillage (interlock) A | |
| 5 | R+ |
| 6 | G+ |
| 7 | B+ |
| 8 Signal défini par l’utilisateur 1+ | |
| 9 Signal défini par l’utilisateur 2+ | |
| 10 Signal défini par l’utilisateur 3+ | |
DJ Lase Pro Advanced 2000

| 11 Signal défini par l’utilisateur 4+ |
| 12 Signal retour de l’appareil |
| 13 Obturateur (shutter) |
| 14 X- |
| 15 Y- |
| 16 Intensité- |
| 17 Verrouillage (interlock) B |
| 18 R- |
| 19 G- |
| 20 B- |
| 21 Signal défini par l’utilisateur 1- |
| 22 Signal défini par l’utilisateur 2- |
| 23 Signal défini par l’utilisateur 3- |
24 Signal défini par l'utilisateur 4-
25 Terre
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
10 Dépannage

DANGER Rayonnement laser à l'intérieur de l'appareil
Observez les instructions du chapitre « Consignes de sécurité » du présent manuel.
Seul le personnel spécialisé est habilité à effectuer les opérations de maintenance sur l'appareil (ouvert).
Lors de la réalisation de travaux sur l'appareil, portez des lunettes de protection laser adéquates.
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionnement. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
| Symptôme Remède | |
| L'appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, pas de ventilateur | 1. Vérifiez l'alimentation électrique et le disjoncteur principal. |
| 2. Vérifiez l'interrupteur de sécurité à clé. | |
| 3. Vérifiez l'interrupteur externe de sécurité (par ex. bouton d'arrêt d'urgence). | |
| Aucune réaction sur le contrôleur DMX | 1. Aucun signal DMX n'est reçu si l'écran affiche un chiffre clignotant, par ex. « 001 ». Vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. |
| 2. Si l'écran ne clignote pas et qu'il n'y a pas de réaction, vérifiez les adressages et la polarité du DMX. | |
| 3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. | |
| 4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d'interfaçage DMX. | |
| Aucune réaction sur la télécommande | 1. Vérifiez si l'appareil est bien en mode Télécommande. doit apparaître à l'écran. |
DJ Lase Pro Advanced 2000

| Symptôme Remède | |
| 2. Faites un essai avec la télécommande en choisissant un autre angle par rapport au récepteur en direction de la face avant de l'appareil. La LED MUSIC s'allume brièvement lorsque l'appareil reçoit un signal de la télécommande. | |
| 3. Vérifiez la pile de la télécommande. |
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de.
11 Nettoyage

DANGER
Rayonnement laser
Observez les instructions du chapitre « Consignes de sécurité » du présent manuel.
Afin d'éviter toute exposition accidentelle au rayon laser, retirez la clé de sécurité avant le début du nettoyage de l'appareil.
Lentilles optiques
Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l'extérieur afin d'optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l'environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l'appareil.
Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122).
■ Séchez toujours les pièces avec soin.
DJ Lase Pro Advanced 2000

12 Protection de l'environnement
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales.
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage des batteries

Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les prescriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets.

laser
Recyclage de votre ancien appareil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Remarques
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
laser
Remarques
DJ Lase Pro Advanced 2000
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Remarques
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
laser

Notice Facile




