Profilo BMS621V1 - Lave-vaisselle

BMS621V1 - Lave-vaisselle Profilo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMS621V1 Profilo au format PDF.

📄 989 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Profilo BMS621V1 - page 333
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Marque Profilo
Modèle BMS621V1
Hauteur 81 cm ou 86 cm selon modèle
Largeur 60 cm (standard)
Profondeur 55 cm environ
Poids environ 45 kg
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Puissance raccordée 2000 W environ
Capacité 12 couverts standard
Programmes de lavage Multiples programmes (éco, intensif, rapide, etc.)
Fonctions spéciales Vario drawer, EmotionLight, TimeLight, Gap Illumination
Système de filtration Filtre grossier et microfiltre
Bras d'aspersion Supérieur et inférieur
Type d'installation Encastrable (tout intégré ou intégré)
Matériau de la cuve Acier inoxydable
Réparabilité Pièces détachées disponibles : bras, filtres, cordon, porte, joints, éclairages, etc.
Sécurité Déconnexion secteur avant réparation, test VDE 0701 recommandé
Niveau sonore Environ 44 dB (estimation)
Classe énergétique Ancienne classe A+ à A+++ (non précisé)
Consommation d'eau Environ 10-12 litres par cycle

FOIRE AUX QUESTIONS - BMS621V1 Profilo

Comment démarrer un cycle de lavage sur le Profilo BMS621V1 ?
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du bandeau de commande. Ajoutez du détergent dans le compartiment prévu, fermez le couvercle du détergent, puis appuyez sur le bouton de démarrage. Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
Que faire si le lave-vaisselle ne vidange pas correctement ?
Vérifiez que les filtres (grossier et microfiltre) ne sont pas obstrués. Nettoyez-les si nécessaire. Vérifiez également le couvercle de la pompe d'eaux usées et le conduit de débordement. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de retirer le couvercle de pompe pour nettoyer la roue.
Comment remplacer les bras d'aspersion ?
Dévissez le bras supérieur et tirez-le vers le bas. Pour le bras inférieur, abaissez-le pour le retirer. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse : insérez le bras inférieur jusqu'à l'enclenchement, puis vissez le bras supérieur fermement.
Le bandeau de commande est défectueux, comment le changer ?
Débranchez l'appareil du secteur. Démontez la porte de façade. Déconnectez les connexions électriques du bandeau de commande et la sonde de liquide de rinçage. Retirez les six vis et sortez le bandeau. Montez le nouveau en ordre inverse, en utilisant des vis 4 x 16 mm.
Comment nettoyer les filtres du lave-vaisselle ?
Tournez le filtre grossier dans le sens antihoraire et retirez le système de filtrage. Séparez le microfiltre du filtre grossier. Rincez-les sous l'eau courante. Remontez en alignant les flèches et en tournant le filtre grossier dans le sens horaire jusqu'à l'enclenchement.
L'EmotionLight ne fonctionne plus, que faire ?
Débranchez l'appareil. Démontez le plan de travail et la paroi latérale droite si nécessaire. Déclipsez l'ergot du boîtier de l'EmotionLight, retirez la douille vers le haut, débranchez les connecteurs. Remplacez l'ensemble. Vérifiez que le câble n'est pas pincé lors du remontage.
Puis-je réparer le lave-vaisselle moi-même ?
Oui, le manuel fournit des instructions détaillées pour remplacer de nombreuses pièces. Respectez les consignes de sécurité : débranchez l'appareil au moins 60 secondes avant intervention. Utilisez des pièces d'origine et portez des gants de protection.
Comment changer le joint de porte inférieur ?
Retirez d'abord la porte de façade et le bandeau de commande. Retirez les deux clips de maintien du joint inférieur, puis détachez le conduit de débordement. Soulevez la gouttière de débordement et retirez le joint. Montez le nouveau joint en insérant le clapet de fermeture dans la porte intérieure, puis fixez avec les clips.
Quelle est la hauteur du lave-vaisselle Profilo BMS621V1 ?
Le manuel fait référence à des modèles de 81 cm et 86 cm de hauteur. Selon la version, la hauteur est soit 81 cm, soit 86 cm. Mesurez votre appareil ou vérifiez l'étiquette pour confirmer.
Le cordon d'alimentation est endommagé, comment le remplacer ?
Débranchez l'appareil. Retirez le plan de travail et les panneaux latéraux si nécessaire. Déconnectez l'ancien cordon en le tirant doucement hors de la douille. Insérez le nouveau cordon jusqu'au clic audible. Assurez-vous qu'il est bien enclenché pour éviter une surchauffe.

Questions des utilisateurs sur BMS621V1 Profilo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMS621V1 - Profilo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMS621V1 de la marque Profilo.

MODE D'EMPLOI BMS621V1 Profilo

1 Overview du document. 168

Conseils de réparation - lave-vaisselle

1. A propos de ce document 333

1.1 Informations importantes 333 1.1.1 Objectif 333 1.2 Explication des symboles 333 1.2.1 Niveau de risque 333 1.2.2 Symboles de danger 333 1.2.3 Structure des indications d'avertissement 334 1.2.4 Symboles généraux 334

2.1 Consignes de sécurité générales 335 2.1.1 Tous les appareils électroménagers 335

Outils et aides 336

Réparation 337

4.1 Changer le plan de travail 337

4.1.1 Démonter le plan de travail 337 4.1.2 Monter le plan de travail 337

4.2Monter le systeme panier 338

4.2.1 Monter le guide tablette pour modèles 86cm 338 4.2.2 Monter l'étagère de tasses 338 4.2.3 Monter l'insert de cuisson vapeur 339

4.3 Changer le tiroir Vario 340

4.3.1 Démonter le tiroir Vario 340 4.3.2 Monter le tiroir Vario 341

4.4 Remplacer les bras d'aspersion 342

4.4.1 Retirer un bras d'aspersion 342 4.4.2 Monter le bras d'aspersion 342

4.5 Remplacer les filtres 343

4.5.1 Retirer un filtre 343 4.5.2 Monter les filtres 343

4.6 Monter la tête d'aspersion pour plaque de cuisson 344

4.7 Remplacement du cordon d'alimentation 345

4.7.1 Déconnecter câble de raccordement 345 4.7.2 Connecter câble de raccordement 345

4.8 Changer le couvercle du détergent 346

4.8.1 Démonter couvercle du détergent 346 4.8.2 Insérer le ressort 346 4.8.3 Monter le couvercle du détergent 346

4.9 Remplacer le couvercle de la pompe d'eaux usées 347

4.9.1 Retirer le couvercle de la pompe d'eaux usées 347 4.9.2 Monter le couvercle de la pompe d'eaux usées 347

4.10 Changer la paroi latérale 348

4.10.1 Démonter la paroi latérale 348 4.10.2 Monter la paroi latérale 349

4.11 Remplacer la porte de façade 350

4.11.1 Retirer la porte de façade 350 4.11.2 Monter la porte de façade 350

4.12 Changer le bandeau de commande 352

4.12.1 Retrait du bandeau de commande 352 4.12.2 Montage du bandeau de commande 352

4.13 Fixer les ressorts de porte 353

4.14Changer bandeau du socle 355

4.14.1 Démonter le bandeau du socle 355 4.14.2 Installer le bandeau du socle 355

4.15Changer latole du socle 356

4.15.1 Démonter la tôle du socle 356 4.15.2 Monter la tôle du socle 356

4.16 Remplacer le conduit de débordement 357

4.16.1 Retirer le canal de débordement 357 4.16.2 Monter le conduit de débordement 358

4.17 Remplacer la porte intérieure 360

4.17.1 Retirer la porte intérieure 360 4.17.2 Monter la porte intérieure 360

4.18 Remplacer la charnière de porte 361

4.18.1 Retirer la charnière de porte 361 4.18.2 Monter la charnière de porte 361

4.19 Remplacer le joint de porte (inférieur) 363

4.19.1 Retirer le joint de porte 363 4.19.2 Monter le joint de porte 364

4.20 Remplacer le joint de porte (supérieur) 365

4.20.1 Retirer le joint de porte 365 4.20.2 Monter le joint de porte 365

Conseils de réparation - lave-vaisse

4.21Changer l'EmotionLight 366

4.21.1 Démonter l'Emotion Light 366 4.21.2 Monter l'Emotion Light 366

4.22ChangerleTimeLight 369

4.22.1 Démonter le Time Light 369 4.22.2 Monter le Time Light 369

4.23 Remplacer le GAP illumination 370

4.23.1 Retirer le Gap illumination 370 4.23.2 Monter le Gap illumination 371

1.1.1 Objectif

Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur le 03/2021).

Ils contiennent des informations sur le remplacement de certaines pièces de rechange précises, y compris des mises en garde.

Pour toute question, veuillez contacter notre service après-vente. Notre responsabilité pour les dommages est conditionnelle à l'observation des conseils de réparation.

1.2.1 Niveaux de risque

Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'avertissement. Le mot d'avertissement caractérise la gravité du danger.

Niveau de dangerosité Signification
DANGERLe non respect de la consigne d'avertis- sement provoque la mort ou des bless- sures graves.
AVERTISSEMENTLe non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer la mort ou des blessures graves.
PRUDENCELe non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer des blessures légères.
ATTENTION !Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer des dégàts maté- riels.

Tableau 1 : Niveaux de risque

1.2.2 Symboles de danger

Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.

Ce document utilise les symboles de danger suivants :

Symbole de danger Signification
!Consigne d'advertissement générale
Danger engendré par la tension élec-trique
Risque d'explosion
Risque de blessures par coupure
Symbole de danger Signification
Risque de blessures par écrasement
Danger engendré par des surfaces très chaudes
Danger engendré par un champ magnétique puissant
Danger engendré par un rayonnement non ionisant

Tableau 2: Symboles de danger

1.2.3 Structure des indications d'avertissement

Les consignes d'avertissement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.

Profilo BMS621V1 - Structure des indications d'avertissement - 1

L'exemple suivant montre une consigne d'avertissement mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommée.

Profilo BMS621V1 - Structure des indications d'avertissement - 2

1.2.4 Symboles généraux

Ce document utilise les symboles généraux suivants:

Symbole général Signification
iCaractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique)
1Caractérisation d'une astuce simple (texte seul)
Caractérisation d'un lien vers une catégorie
+Caractérisation d'outils nécessaires
Caractérisation de conditions nécessaires
ifCaractérisation d'une condition (si..., alors...)
Caractérisation d'un résultat
[Start] Caractérisation d'une touche ou surface de commande
[00123456] Caractérisation d'une référence de piece
Statut Caractérisation d'un texte affché / fenêtre (sur l'afficheur)

Tableau 3: Symboles généraux

Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension!

  • Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entraîner une décharge électrique!
  • Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
  • Après la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les réglementations spécifiées nationales.

Risques de blessures par coupure sur des bords tranchants!

Porter des gants de protection.

Risque de casse durant la réparation, maintenance, dépannage et SAV en raison de composants lourds et mobiles

  • Porter des chaussures de protection.
  • Sécuriser les composants lourds contre le risque de chute.
  • Ne pas coller les pièces du châssis sur les composants mobiles.

Risque lié à la sécurité / fonction de l'appareil!

Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine.

Risques d'endommagement des composants sensibles aux décharges électrostatiques!

  • Ne pas toucher les modules, ni leurs connexions et pistes conductrices.

Profilo BMS621V1 - Risques d'endommagement des composants sensibles aux décharges électrostatiques! - 1

Outils et aides

Désignation Détails Images
Tournevis Torx T20 avec perçage [00340764]100 mm , pour les vis avec la tige de sécurité
Tournevis Torx T15Longueur 80 mm
Tournevis plat Lame10 mm x 1,6 mm x 200 mm
Pince à becs plats [00340871]Longueur 200 mm, droit

2021-03-22 9001630792 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 336 à 989

Profilo BMS621V1 - Outils et aides - 1

4.1 Changer le plan de travail

Pre-requis:

L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil est désencastré.

4.1.1 Démonter le plan de travail

  1. Enlever les deux vis arrière (1) (en option).
  2. Pousser vers le haut les deux leviers de verrouillage sous le plan de travail (2).

Profilo BMS621V1 - Démonter le plan de travail - 1

  1. Soulever légèrement le plan de travail vers l'avant (3).
  2. Pousser le plan de travail vers l'arrière (4).
  3. Retirer le plan de travail.

4.1.2 Monter le plan de travail

  1. Insérer le plan de travail dans les rails arrêté avec les ergots support (1).

Profilo BMS621V1 - Monter le plan de travail - 1

  1. Pousser le plan de travail vers l'avant (2).
  2. Pousser le plan de travail vers le bas jusqu'à ce que les deux leviers de verrouillage se fixent de façon audible (3).
  3. Révisser les deux vis (4) (en option).

Profilo BMS621V1 - Monter le plan de travail - 2

4.2 Monter le système panier

Pre-requis:

Le panier concentrique a été retiré de l'appareil.

4.2.1 Monter le guide tablette pour modèles 86CM

Outilage nécessaire:

Guide tablette [00614935] Etagère tasses [00618565] 1. Monter le guide tablette de façon inclinée sur l'avant du panier. 2. Centrer et fixer le guide tablette.

4.2.2 Monter l'étagère de tasses

Outilage nécessaire:

Guide tablette [00614935] Étagère de tasses [00618565]

Profilo BMS621V1 - Monter l'étagère de tasses - 1

Lors du lavage de tasses, vous pouvez ouvrir l'étagère de tasses. Cette inclinaison supplémentaire réduit le risque que de l'eau s'accumule sur le dessous de la tasse. Avec les grands verres, il est recommandé d'utiliser le clip des étagères de tasses. Sur les paniers supérieurs avec des pièces plastique en option, celles-ci doivent être retirées.

  1. Retirer les parties en plastique.

Profilo BMS621V1 - Monter l'étagère de tasses - 2

  1. Fixer le clip de l'étagère des tasses.

Profilo BMS621V1 - Monter l'étagère de tasses - 3

  1. Ouvrir le clip de l'étagère des tasses.

Profilo BMS621V1 - Monter l'étagère de tasses - 4

Profilo BMS621V1 - Monter l'étagère de tasses - 5

Réparation

  1. Ranger la vaisselle.

Profilo BMS621V1 - Réparation - 1

4.2.3 Monter l'insert de cuisson vapeur

Outilage nécessaire:

Guide tablette [00614935] Étagère de tasses [00618565]

  • Bloquer l'insert cuisson vapeur avec les extrémités sous le système panier.

Profilo BMS621V1 - Monter l'insert de cuisson vapeur - 1

Profilo BMS621V1 - Monter l'insert de cuisson vapeur - 2

4.3.1 Démonter le tiroir vario

  1. Courber les pattes de la poignée vers l'intérieur.

Profilo BMS621V1 - Démonter le tiroir vario - 1

  1. Retirer la poignée par le haut.
  2. Pousser les inserts plastiques latéraux vers l'extérieur et les extraire du cadre par le haut.

Profilo BMS621V1 - Démonter le tiroir vario - 2

2021-03-22_9001630792 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 340 à 989

Profilo BMS621V1 - Démonter le tiroir vario - 3

Réparation

  1. Courber les pattes. Guide doucement vers l'extérieur.

Profilo BMS621V1 - Réparation - 1

  1. Retirer les tiges rabattables des pattes.
  2. Pousser le cadre métallique vers l'avant pour le retirer des fixations.

Profilo BMS621V1 - Réparation - 2

  1. Pousser le cadre métallique vers l'arête pour le sortir du guide.

4.3.2 Monter le tiroir vario

Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Profilo BMS621V1 - Monter le tiroir vario - 1

4.4.1 Retirer un bras d'aspiration

  1. Dévisser le bras d'aspersion supérieur (1), puis le tirer vers le bas pour le retirer (2).

Profilo BMS621V1 - Retirer un bras d'aspiration - 1

  1. Abaisser le bras d'aspersion inférieur pour le retirer.

Profilo BMS621V1 - Retirer un bras d'aspiration - 2

4.4.2 Monter le bras d'aspersion

  1. Insérer le bras d'aspersion inférieur. Le bras d'aspersion s'enclenche.
  2. Insérer le bras d'aspersion supérieur et le visser fermement en place.

Profilo BMS621V1 - Monter le bras d'aspersion - 1

4.5.1 Retirer un contrôle

  1. Faire tourner le filtre grossier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1) et retirer le système de filtrage (2).

Profilo BMS621V1 - Retirer un contrôle - 1

Veiller à ce qu'aucun corps étranger ne tombe dans le siphon.

  1. Abaisser le microfiltre pour le retarder.

Profilo BMS621V1 - Retirer un contrôle - 2

4.5.2 Monter les filtres

  1. Réassembler le système de filtrage.

S'assurer que les cliquets de verrouillage sur le filtre grossier sont enclenchés.

  1. Insérer le système de filtrage dans l'appareil et tourner le filtre grossier dans le

ns des aiguilles d'une montre.

Veiller à ce que les flèches soient alignées.

2021-03-22_9001630792 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 343 à 989

Profilo BMS621V1 - Monter les filtres - 1

4.6 Monter la tête d'aspersion pour plaque de cuisson

  1. Retirer le panier supérieur.
  2. Insérer la tête d'aspersion pour plaque de cuisson dans le support (1) et la tourner vers la droite (2).

Profilo BMS621V1 - Monter la tête d'aspersion pour plaque de cuisson - 1

La tête d'aspersion pour plaque de cuisson s'enclenche.

Profilo BMS621V1 - Monter la tête d'aspersion pour plaque de cuisson - 2

4.7 Remplacement du cordon d'alimentation

Pre-requis:

L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. L'appareil est librement accessible.

4.7.1 Déconnecter câble de raccordement

  • Déplacer doucement le câble de raccordement vers le haut et le bas et le retirer de la douille.

Profilo BMS621V1 - Déconnecter câble de raccordement - 1

Profilo BMS621V1 - Déconnecter câble de raccordement - 2

Attention!

Surchauffe du cable secteur

Risque d'incendie

  • Brancher le cordon d'alimentation jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

Raccorder le câble de raccordement dans la douille jusqu'à ce que le connecteur se fixe de façon audible.

Profilo BMS621V1 - Attention! - 1

Profilo BMS621V1 - Attention! - 2

4.8 Changer le couvercle du détergent

Profilo BMS621V1 - Changer le couvercle du détergent - 1

Un tournevis fin peut servir d'outil levier.

Pré-requis:

L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. La porte est ouverte. Le couvercle du détergent est ouvert.

4.8.1 Démonter couvercle du détergent

  1. Pousser couvercle du détergent de 5 mm.
  2. Soulever le couvercle du détergent situé en bas des rails guides et le retenir en bas des rails guides.
  3. Retirer le ressort.

4.8.2 Insérer le ressort

  1. Insérer le ressort avec l'extrémité longue dans le trou de fixation de la boîte à produit (1).

Profilo BMS621V1 - Insérer le ressort - 1

  1. Insérer le ressort avec l’extrémité courte dans le trou de fixation du couvercle du détergent (2).
  2. Placer le couvercle de la boîte à produit (3).

4.8.3 Monter le couvercle du détergent

  1. Monter le couvercle du détergent 5 mm avant la position complètement ouverte sur un côté dans les rails guides. Appuyer doucement le côté opposé dans les rails guides.
  2. Vérifier la fonction du couvercle du détergent.

Profilo BMS621V1 - Monter le couvercle du détergent - 1

4.9 Remplacer le couvercle de la pompe d'eaux usées

Pre-requis:

Le panier a été retiré. • Les filtres ont été retirés.343

4.9.1 Retirer le couvercle de la pompe d'eaux usées

  1. Vider l'eau résiduelle.

Utiliser une éponge au besoin.

  1. Forcer le couvercle de la pompe avec une cuillère et l'agripper par la traverse.

Profilo BMS621V1 - Retirer le couvercle de la pompe d'eaux usées - 1

  1. Soulever le couvercle de la pompe vers l'intérieur dans un angle et le retenir.

4.9.2 Monter le couvercle de la pompe d'eaux usées

Insérer le couvercle de la pompe (1) et appuyer dessus (2).

Profilo BMS621V1 - Monter le couvercle de la pompe d'eaux usées - 1

Le couvercle de la pompe s'enclenche.

Profilo BMS621V1 - Monter le couvercle de la pompe d'eaux usées - 2

4.10 Changer la paroi latérale

Pre-requis:

L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. L'appareil est librement accessible. Appareil pose libre : Le plan de travail a été démonté.337

4.10.1 Démonter la paroi latérale

  1. Retirer les vis de la paroi latérale droite (1).

Profilo BMS621V1 - Démonter la paroi latérale - 1

Fig. 1: Tout intégré

  1. Basculer la paroi latérale en haut vers l'extérieur (2).
  2. Basculer la paroi latérale et décrocher du bac du fond (3).

Profilo BMS621V1 - Démonter la paroi latérale - 2

4.10.2 Monter la paroi latérale

  1. Accrocher la paroi latérale dans le bac du fond (1).

Fig. 2: Tout intégré

Profilo BMS621V1 - Monter la paroi latérale - 1

  1. Appuyer la paroi latérale sur l'appareil (2).
  2. Fixer la paroi latérale avec des vis (3).

4.11 Remplacer la porte de façade

Pre-requis:

L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.

4.11.1 Retirer la porte de façade

Profilo BMS621V1 - Retirer la porte de façade - 1

Retirer les vis décrites aux prochaines étapes.

  1. Ouvrir la porte.
  2. Retirer quatre vis.

Profilo BMS621V1 - Retirer la porte de façade - 2

Profilo BMS621V1 - Retirer la porte de façade - 3

Immobiliser la porte en la tenant d'un côté.

Retirer deux vis.

Profilo BMS621V1 - Retirer la porte de façade - 4

Profilo BMS621V1 - Retirer la porte de façade - 5

Profilo BMS621V1 - Retirer la porte de façade - 6

Pré-requis:

La pièce d'isolation a été positionnée correctement et fixée à l'intérieur de la porte de façade. Les charnières sont insérées dans la porte de façade. 1. Fermer la porte intérieure sans la claquer. 2. Pousser la porte de façade vers le haut sous le bandeau de commande (1).

Profilo BMS621V1 - Pré-requis: - 1

  1. Presser et immobiliser la porte de façade contre la porte intérieure (2).

Profilo BMS621V1 - Pré-requis: - 2

Sécuriser le côté de la porte avec une main.

Ouvrir la porte et l'attacher avec deux vis (vis de métal 4 x 11 mm).

Profilo BMS621V1 - Pré-requis: - 3

  1. Attacher la porte de façade avec quatre vis (vis de métal 4 x 11 mm).

Profilo BMS621V1 - Pré-requis: - 4

Profilo BMS621V1 - Pré-requis: - 5

4.12 Changer le bandeau de commande

Profilo BMS621V1 - Changer le bandeau de commande - 1

Si le module de commande est défectueux, le bandeau de commande complet doit être remplacé.

Pré-requis:

L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. La porte de façade est démontée. Changer la porte de façade (touit intégrée/intégrée)

4.12.1 Retrait du bandeau de commande

  1. Déconnecter les connexions électriques du bandeau de commande et la sonde de manque de liquide de rinçage (1,2).

Profilo BMS621V1 - Retrait du bandeau de commande - 1

  1. Déconnecter le câble de mise à la terre (3) (en option).
  2. Ouvrir la porte de l'appareil.
  3. Sécuriser le bandeau de commande pour l’empêcher de tomber (le maintenir).
  4. Retirer les six vis.

Profilo BMS621V1 - Retrait du bandeau de commande - 2

  1. Retirer le bandeau de commande.

4.12.2 Montage du bandeau de commande

Profilo BMS621V1 - Montage du bandeau de commande - 1

Utiliser des vis 4 x 16 mm.

Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Profilo BMS621V1 - Montage du bandeau de commande - 2

4.13 Fixer les ressorts de porte

  1. Retirer le couvercle du guide câble.

Profilo BMS621V1 - Fixer les ressorts de porte - 1

2.1. Ouvrir l'élément la porte(1)

  1. Fixer dans l'encoche de la plinthe (2).
  2. Fermer doucement la porte (3).

Profilo BMS621V1 - Fixer les ressorts de porte - 2

Le système de câbles s'attache automatiquement à la charnière de la porte.

Profilo BMS621V1 - Fixer les ressorts de porte - 3

Réparation

3.1. Fermer légèrement la porte (4).

  1. Ramener l'encoche vers l'arrière et relâcher la charnière de la porte (5).
  2. Ouvrir la porte (6).

Profilo BMS621V1 - Réparation - 1

  1. Répéter étapes de l'autre côté de l'appareil.

Profilo BMS621V1 - Réparation - 2

4.14 Changer bandeau du socle

Profilo BMS621V1 - Changer bandeau du socle - 1

Les pieds sont identiques et peuvent être intervertis.

Pré-requis:

L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. La porte de façade est démontée. Changer la porte de façade (tout intégrée/intégrée)

4.14.1 Démonter le bandeau du socle

Profilo BMS621V1 - Démonter le bandeau du socle - 1

Démontage incorrect

Si le bandeau du socle est défait sur le côté et retiré, il arrive que les deux supports se cassent. Si seul un support est endommagé, le côté peut être changé car les deux supports sont identiques. Il est conseillé de placer le pied sous la façade de l'appareil pour décharger le socle.

  1. Insérer un tournevis dans les guides (1) et défaire la fixation par le dessous.

Profilo BMS621V1 - Démonter le bandeau du socle - 2

  1. Retirer le bandeau par en haut.
  2. Retirer les pieds par l'avant (1).

Profilo BMS621V1 - Démonter le bandeau du socle - 3

4.14.2 Installer le bandeau du socle

  1. Insérer les pieds.
  2. Appliquer le bandeau du socle en haut (1) et pousser vers le bas jusqu'à entendre la fixation (2).

Profilo BMS621V1 - Installer le bandeau du socle - 1

Profilo BMS621V1 - Installer le bandeau du socle - 2

4.15 Changer la toile du socle

Profilo BMS621V1 - Changer la toile du socle - 1

La tôle du socle se trouve en partie inférieure de la façade.

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. La façade de meuble (en option) est démontée. Porte de façade est démonté. Changer la porte de façade (tout intégrée/intégrée) Le bandeau du socle a été démonté (en option). -355

4.15.1 Démonter toile du socle

  1. Retirer deux vis (1).

Profilo BMS621V1 - Démonter toile du socle - 1

  1. Retrimer les éléments de fixation (2).
  2. Basculer doucement la tôle du socle vers l'avant (1).

Profilo BMS621V1 - Démonter toile du socle - 2

Profilo BMS621V1 - Démonter toile du socle - 3

Selon le modèle, la connectique est fixe à l'EmotionLight dans le socle.

Déverrouiller le connecteur sur l'ergot et le retirer par l'arrière (2 - en option).

4.15.2 Monter la tôle du socle

Monter la toile du socle dans l'ordre chronologique inverse.

Profilo BMS621V1 - Monter la tôle du socle - 1

4.16 Remplacer le conduit de débordement

Profilo BMS621V1 - Remplacer le conduit de débordement - 1

Le conduit de débordement est situé en façade de l'appareil.

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. Le panneau du meuble a été retiré (en option). La porte de façade a été retirée. La plinthe a été retirée (en option). 355 La plaque de la prise de base a été retirée.356

Profilo BMS621V1 - Pré-requis: - 1

Eau résiduelle

  • De l'eau résiduelle risque de couler lors du retrait du tuyau de vidange.
  • Récupérer l'eau ou la retirer du bac du fond avec une seringue.
  • Soulever la fixation supérieure (1, 2).

Profilo BMS621V1 - Eau résiduelle - 1

  1. Retirer l'élément de fixation supérieur.

Profilo BMS621V1 - Eau résiduelle - 2

  1. Insérer un tournevis sous la patte métallique (1).
  2. Retirer doucement le clip métallique (2).

Profilo BMS621V1 - Eau résiduelle - 3

Profilo BMS621V1 - Eau résiduelle - 4

Réparation

  1. Soulever le canal de débordement.

Profilo BMS621V1 - Réparation - 1

4.16.2 Monter le conduit de débordement

Profilo BMS621V1 - Monter le conduit de débordement - 1

Dégâts d'eau en raison d'une installation incorrecte du conduit de débordement! Insérer correctement le conduit de débordement en bas dans le guide de la plinthe. Enclencher correctement le conduit de débordement en haut.

  1. Placer le conduit de débordement (1).
  2. Déplacer le conduit de débordement dans le joint (2).
  3. Enfonce le conduit de débordement dans le guide du joint (3).
  4. Insérer le conduit de débordement soigneusement (4).
  5. Encliqueter le conduit de débordement (5).

Profilo BMS621V1 - Monter le conduit de débordement - 2

Profilo BMS621V1 - Monter le conduit de débordement - 3

Réparation

  1. Vérifier l'installation à gauche et à droite. 3. S'assurer que le tout repose en place solidement.

Profilo BMS621V1 - Réparation - 1

Profilo BMS621V1 - Réparation - 2

  1. Encliqueter l'attache de métal sur les côtes gauche et droite.

Profilo BMS621V1 - Réparation - 3

2021-03-22 9001630792 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 359 à 989

Profilo BMS621V1 - Réparation - 4

4.17 Remplacer la porte intérieure

Pre-requils:

L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.

4.17.1 Retirer la porte intérieure

  1. Retirer les vis (1).
  2. Retirer la porte intérieure en la soulevant (2).

Profilo BMS621V1 - Retirer la porte intérieure - 1

  1. Visser la charnière de porte.
  2. Placer la porte intérieure sur la charnière de porte.
  3. Visser la porte intérieure.

4.17.2 Monter la porte intérieure

  1. Ramener le joint de porte vers l'avant.
  2. Déplacer la porte intérieure derrière le joint de porte.
  3. Fermer la porte intérieure.
  4. Ramener le joint de porte vers le haut. Les pièces latérales sont dirigées vers le haut.
  5. Relever la charnière de la porte.

Profilo BMS621V1 - Monter la porte intérieure - 1

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. L'appareil est librement accessible. Le panneau latéral a été retiré. 348 La porte de façade a été retirée. La porte intérieure a été retirée. Le bandeau de commande a été retiré. 352 O Les ressorts de porte ont été fixés.353 La plinthe a été retirée. 355 La plaque de la prise de base a été retirée. 356 Le canal de débordement a été retiré, →357

4.18.1 Retirer la charnière de porte

  1. Décrocher le crochet de fixation avec un tournevis (1).
  2. Tirer la charnière de porte vers l'avant (2).

Profilo BMS621V1 - Retirer la charnière de porte - 1

2021-03-22 9001630792 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 361 à 989

  1. Décrocher le conducteur de terre sur la charnière de porte.

Profilo BMS621V1 - Retirer la charnière de porte - 2

4.18.2 Monter la charnière de porte

Profilo BMS621V1 - Monter la charnière de porte - 1

Profilo BMS621V1 - Monter la charnière de porte - 2

Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension!

Risque d'électrocution en cas de réparation non conforme

  • Les pièces électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés. Après la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les réglementations spécifiques nationales.

Profilo BMS621V1 - Monter la charnière de porte - 3

Réparation

  1. Placer la chaînière sur l'appareil (1).
  2. Abaisser la charmière (2) jusqu'à ce qu'elle s'accroche à l'appareil.

Profilo BMS621V1 - Réparation - 1

Profilo BMS621V1 - Réparation - 2

L'absence de conducteur de terre peut entraîner une accumulation du potentiel de réseau sur la porte.

Établir la connexion de mise à la terre.

Profilo BMS621V1 - Réparation - 3

Profilo BMS621V1 - Réparation - 4

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. La porte de façade a été retirée. La plaque de la prise de base a été retirée. 356 La plinthe a été retirée (en option). 355 Les ressorts de la porte ont été retirés. Le bandeau de commande a été retiré. Le support du faisceau de câblage en bas à droite a été retiré.

4.19.1 Retirer le joint de porte

  1. Retirer les deux clips de détention sur le joint de porte inférieur (1, 2).

Profilo BMS621V1 - Retirer le joint de porte - 1

  1. Détacher le canal de débordement.

Profilo BMS621V1 - Retirer le joint de porte - 2

  1. Soulever la gouttière de débordement pour la retirer.

Profilo BMS621V1 - Retirer le joint de porte - 3

Profilo BMS621V1 - Retirer le joint de porte - 4

Réparation

  1. Retirer le joint de porte inférieur de la porte intérieure.

Profilo BMS621V1 - Réparation - 1

4.19.2 Monter le joint de porte

  1. Poser les capuchons d'étanchéité à gauche et à droite du rail de fermeture avec le joint de porte.

Profilo BMS621V1 - Monter le joint de porte - 1

  1. Insérer le joint de porte avec le clapet de fermeture dans la porte intérieure.
  2. Immobiliser le joint de porte avec deux clips de détention.

Profilo BMS621V1 - Monter le joint de porte - 2

4.20 Remplacer le joint de porte (supérieur)

Pre-requils:

L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.

4.20.1 Retirer le joint de porte

Retirer le joint de porte inférieur du cadre intérieur.

4.20.2 Monter le joint de porte

Le joint de porte doit être raccourci à la bonne longueur avant l'installation. Cette longueur est de 1750 mm pour les appareils de 81 cm de hauteur et de 1850 mm pour les appareils de 86 cm de hauteur.

  1. Préparer un joint de porte approprié.
  2. Veiller à ce que le profilé de fermeture soit en position de montage.

Profilo BMS621V1 - Monter le joint de porte - 1

  1. Le point blanc doit être aligné avec la baguette d'étanchéité.

Profilo BMS621V1 - Monter le joint de porte - 2

Profilo BMS621V1 - Monter le joint de porte - 3

Le joint ne doit pas être ondulé ou étiré dans les coins. Le joint est découpé en diagonale aux extrémités et s'arrête dans la portion inférieure de la cuve à l'avant.

Positionner l'extrémité du joint directement à l'avant sous la porte intérieure. Le joint doit être positionné contre la paroi de la cuve aussi loin que possible.

Profilo BMS621V1 - Monter le joint de porte - 4

Joint de porte correctement installé :

Profilo BMS621V1 - Monter le joint de porte - 5

Profilo BMS621V1 - Monter le joint de porte - 6

4.21 Changer l'emotionlight

Profilo BMS621V1 - Changer l'emotionlight - 1

L'EmotionLight se trouve en partie extérieure supérieure avant de la cuve.

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. L'appareil est librement accessible. Le plan de travail est démonté (en option). La paroi latérale droite est démontée (en option). 348

4.21.1 Démonter l'émotion light

  1. Déclipser l'ergot arrêté (1).

Profilo BMS621V1 - Démonter l'émotion light - 1

  1. Retirer la douille par le haut (2).
  2. Retirer la fiche de la connexion (appareil avant en bas à droite).
  3. Retirer la connexion électrique du module de puissance.

Profilo BMS621V1 - Démonter l'émotion light - 2

  1. Retirer l'Emotion Light de l'appareil.

4.21.2 Monter l'emotion light

  1. Monter la douille dans le cadre de cuve (1).

Profilo BMS621V1 - Monter l'emotion light - 1

Profilo BMS621V1 - Monter l'emotion light - 2

2. Encliqueter l'ergot (2)

Profilo BMS621V1 - Encliqueter l'ergot (2) - 1

Installation non conforme. 1

Risque d'endommagement du câble au niveau de la charnière de porte.

  • Placer le cable au niveau de la charnière de porte (entre la cuve et la plaque charnière), de sorte qu'il ne soit pas endommagé par les pièces mobiles.

Placer le cable sur la partie inférieure droite.

Profilo BMS621V1 - Encliqueter l'ergot (2) - 2

Profilo BMS621V1 - Encliqueter l'ergot (2) - 3

Réparation

Fig. 3: Câble plat 4. Insérer le connecteur.

Profilo BMS621V1 - Réparation - 1

4.22 Changer le timelight

Profilo BMS621V1 - Changer le timelight - 1

Changer le TimeLight uniquement complet. Le module TimeLight est fixe à l'arrière de la tôlé du socle.

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. Le bandeau du socle est retiré. 355 La tôle du socle est retirée et retournée.356

  1. Courber les éléments de fixation (1) légèrement vers l'extérieur.

Profilo BMS621V1 - Pré-requis: - 1

2. Sortir le module TimeLight de son guide par le haut (2).

4.22.2 Monter le timelight

  1. Redresser les éléments de fixation (1).

Profilo BMS621V1 - Monter le timelight - 1

  1. Pousser le module TimeLight dans le guide (2).
  2. Établir le branchement électrique.

Profilo BMS621V1 - Monter le timelight - 2

4.23 Remplacer le gap illumination

Pre-requis:

Appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. La porte extérieure est démontée. Le bandeau de commande a été retiré.

4.23.1 Retirer le gap illumination

  1. Défaire la fixation (1).
  2. Retirer le branchement électrique du module de commande (2).

Profilo BMS621V1 - Retirer le gap illumination - 1

  1. Décrocher le crochet de fixation à l'arête (1).
  2. Retirer la fibre d'éclairage (2).

Profilo BMS621V1 - Retirer le gap illumination - 2

Profilo BMS621V1 - Retirer le gap illumination - 3

Profilo BMS621V1 - Retirer le gap illumination - 4

3.1. Décrocher le crochet de fixation (1)

  1. Soulever la platine avec le support et la retirer du cadre du module de commande (2).

Profilo BMS621V1 - Décrocher le crochet de fixation (1) - 1

4.23.2 Monter le gap illumination

  1. Insérer le support de la platine dans le cadre du module de commande.

Profilo BMS621V1 - Monter le gap illumination - 1

  1. Serrer jusqu'au clic.

Profilo BMS621V1 - Monter le gap illumination - 2

  1. Installer la fibre d'éclairage et la serrer jusqu'au clic.

Profilo BMS621V1 - Monter le gap illumination - 3

  1. Brancher le fil au module de commande.

4.19.1 Déconnexion des connecteurs 488 4.19.2 Connexion des connecteurs 489

4.20 A (felsö) guminomètres cseréje 490

4.20.1 A gumitomités eltavolitasa 490 4.20.2 Gumitomités felhelyezese 490

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Profilo

Modèle : BMS621V1

Catégorie : Lave-vaisselle