IAN 270543 - Autres appareil de cuisine AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 270543 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails sur les matériaux, dimensions, puissance, etc. |
|---|---|
| Utilisation | Mode d'emploi, conseils de préparation, recettes recommandées. |
| Maintenance et réparation | Instructions pour le nettoyage, entretien régulier, pièces de rechange. |
| Sécurité | Consignes de sécurité, avertissements, précautions à prendre lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie, service client, compatibilité avec d'autres appareils. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 270543 AURIOL
Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 270543 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 270543 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 270543 AURIOL
Utilisation conforme à l‘usage prévu Le compte-minutes à affichage digital est conçu pour indiquer de manière sonore l‘écoulement de différents intervalles de temps. Il dispose en plus d‘un affichage de l‘heure et d‘un chronomètre. L’appareil est uniquement conçu pour fonctionner dans des locaux fermés à température ambiante normale.
Description des pièces
Couvercle du compartiment à piles58 FR/BE
Centièmes de seconde
Données techniques Tension de service : 3 V Type de pile : 2 x 1,5 V , piles boutons, de type LR44 Plage de minuterie : 1 s – 99 h : 59 min : 59 s Plage de chronomètre : 99 h : 59 min : 59 s
Contenu de la livraison 1 compte-minutes digital 2 piles, de type LR44 (déjà insérées) 1 mode d‘emploi Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ! Remettez59 FR/BE également tous ces documents en cas de transmission du produit à une personne tierce ! Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente des dommages ! Ne mettez pas un appareil endommagé en service! N‘exposez l‘appareil à aucune humidité ! Cela risque de l‘endommager. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été infor- més de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques découlant de son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
Consignes de sécurité sur l‘usage des piles DANGER DE MORT ! Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants. En cas d’inges- tion, consultez immédiatement un médecin ! DANGER D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles à usage unique, ni ne les court- circuitez et / ou ne les ouvrez!60 FR/BE Ne jetez jamais les piles au feu ou dans l‘eau ! Ne soumettez pas les piles à une charge mécanique ! Danger de fuite des piles En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt de l‘appareil pour éviter tout endommagement ! Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez la zone touchée avec de l’eau claire et contactez immédiatement un médecin ! Utilisez uniquement des piles du même type ! Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves ! Évitez les conditions et les températures extrêmes pouvant avoir un effet sur les piles, par ex. les radiateurs ! Les piles inutilisées pendant une période prolongée doivent être retirées de l’appareil ! Danger d’endommagement de l’appareil Utilisez exclusivement le type de pile indiqué ! Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles ! Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant de les mettre en place ! Retirez immédiatement les piles usagées de l‘appareil !61 FR/BE
Avant la mise en service Avant la mise en service, retirez le film de protection de l’écran
de l’appareil. Sous le couvercle du compartiment à piles
s‘échappe une bande isolante. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en le faisant glisser vers le bas. Retirez la bande isolante. Refermez le couvercle du compartiment à piles. Votre compte-minutes digital est désormais fonctionnel. Installation de l’appareil Vous pouvez poser l‘appareil sur une surface stable et plate en utilisant le support
se trouvant sur la partie arrière de l‘article (voir fig. B) Vous pouvez autrement fixer l‘appareil sur une surface magnétique en utilisant son aimant
Utilisation Types d‘utilisation de l‘appareil Le compte-minutes digital dispose de deux fonctions pouvant être affichées sur son écran
afin de permuter entre les modes d‘affichage de l‘heure (CLOCK) et du minuteur (Affichage de TIMER). Mode horloge (CLOCK) En mode horloge, l‘heure est affichée dans la partie supérieure de l‘écran
. Les deux autres champs inférieurs affichent le temps du chronomètre (fig. C). Réglage de l’heure En mode horloge, maintenez la pression sur la touche CLOCK (TIMER)
durant 3 secondes. Le champ supérieur de l‘écran
clignote. Appuyez sur la touche SEC
afin de modifier par étape les valeurs corres- pondant aux secondes (SEC), aux minutes (MIN) ou aux heures (HR). CONSEIL : Maintenez la touche correspondant à la valeur choisie pour procéder à un réglage plus rapide grâce au défilement automatique des chiffres. Appuyez sur la touche CLOCK (TIMER) pour confirmer l‘heure saisie. L‘heure s‘affiche sans clignoter. Appuyez sur la touche MIN (12 / 24 h)
afin de passer du mode 12 heures (AM / PM) au mode 24 heures.63 FR/BE Activer le chronomètre En mode horloge, pressez la touche START / STOP (MEMORY)
. Dans la partie inférieure de l‘écran
, le chronomètre se lance et affiche le défilement des secondes, minutes et heures. Dans le champ au milieu de l‘écran sont comptés les cen- tièmes de seconde. Appuyez sur la touche START / STOP (MEMORY) afin d‘arrêter le chronomètre ou de réactiver le chronométrage. Après avoir arrêté le chronomètre, celui-ci peut être remis à 0 en appuyant sur la touche CLEAR
Mode minuteur En mode minuteur, 3 champs d‘affichage du temps apparaissent. Dans chacun de ces trois champs, un temps est prêt à être para- métré (fig. D). Réglage du temps Maintenez la pression durant 3 secondes sur la touche T1
Le champ près de la touche clignote et signale ainsi qu‘un temps peut désormais être paramétré. Appuyez sur la touche SEC
afin de modifier par étape les valeurs corres- pondant aux secondes (SEC), aux minutes (MIN) ou aux heures (HR).64 FR/BE CONSEIL : Maintenez la touche correspondant à la valeur choisie pour procéder à un réglage plus rapide grâce au défilement automatique des chiffres. Appuyez ensuite sur le la touche T1 pour confirmer le ré- glage. L‘écran du minuteur 1 cesse de clignoter et affiche le temps paramétré. Procédez à un réglage supplémentaire du minuteur en utilisant les touches T2
de la même manière. Activer le minuteur paramétré Le compte-minutes se trouve en mode minuteur et le minuteur sélectionné affiche le temps que vous avez paramétré. Appuyez de nouveau sur la touche T1
pour pouvoir acti- ver le minuteur se trouvant dans le champ supérieur. Le dé- compte est désormais lancé. Lorsque le temps paramétré s‘est écoulé, un signal retentit durant une minute. L‘écran du minu- teur clignote, en haut à gauche au-dessus du minuteur clignote l‘affichage TIME‘S UP („le temps est écoulé“) et le temps défile alors en sens inverse. Appuyez sur la touche T1 ou sur START / STOP (MEMORY)
afin d‘arrêter le défilement du minuteur ainsi que le signal d‘alarme. Appuyez sur la touche CLEAR
afin de remettre le compteur à 0. Procédez à un réglage supplémentaire du minuteur en utilisant les touches T2
de la même manière.65 FR/BE Interrompre l‘écoulement du minuteur Appuyez sur la touche située à côté du minuteur correspon- dant (T1, T2, ou T3) afin de mettre sur pause le compteur et de le réactiver quand vous le souhaitez.
Fonction Memory Fonction Memory pour chaque minuteur Chaque minuteur enregistre le temps paramétré auparavant. En mode minuteur, appuyez sur la touche T1, T2 ou T3
pour afficher le dernier temps paramétré sur l‘écran
Appuyez de nouveau sur la touche T1, T2 ou T3 afin d‘activer le minuteur correspondant à chacune d‘entre elles. Appuyez sur la touche T1, T2 ou T3 afin d‘éteindre le signal sonore. Fonction Memory pour chaque minuteur Appuyez sur la touche START / STOP (MEMORY)
afin d‘af- ficher pour les trois minuteurs les derniers temps paramétrés. Appuyez de nouveau sur la touche START / STOP (MEMORY) afin de lancer simultanément le décompte des 3 minuteurs. Le signal d‘alarme ne peut être interrompu qu‘en appuyant sur66 FR/BE une touche T (T1, T2, T3) ou sur la touche START / STOP (MEMORY). Appuyez après écoulement des 3 temps sur la touche CLEAR
afin de remettre à 0 les minuteurs tour à tour.
Remplacement des piles Remarque : Lorsque la lisibilité de l‘écran
diminue en raison d‘un contraste devenu trop faible, les piles fournies sont usagées et doivent être remplacées. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles
situé au dos de l‘appareil en le faisant glisser vers le bas. Retirez les piles usagées. Utilisez un outil pointu pour soulever les piles de leur compartiment. Remarque : Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée sur le compartiment à piles. Refermez le couvercle du compartiment des piles jusqu‘à ce qu‘il s‘insère de manière audible.
Dépannage L‘appareil contient des composants électroniques sensibles. Certaines interférences dues aux appareils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. En cas de problèmes67 FR/BE d’affichage à l’écran
, éloignez ces appareils de la proximité de l’appareil. Les décharges électrostatiques peuvent occasionner des dysfonc- tionnements. Le cas échéant, introduisez un outil pointu (par ex. le fil d‘un trombone) dans le trou RESET
et exercez une pression légère. L‘appareil active alors en peu de temps toutes les données d‘affichage sur l‘écran et se réinitialise.
Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Recyclage L’emballage se compose de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration mu- nicipale concernant les possibilités de mise au rebut des produits usagés.68 FR/BE Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les or- dures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées confor- mément à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte. Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de la commune. Garantie Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibi- toires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.69 FR/BE L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défail- lance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette ga- rantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.70 NL/BE Correct gebruik ...........................................................Pagina 71 Beschrijving van de onderdelen ..........................Pagina 71 Technische gegevens ................................................Pagina 72 Inhoud van de levering ...........................................Pagina 72 Algemene veiligheidsinstructies ..........................Pagina 72 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ..............................................................Pagina 73 Voor de ingebruikname ..........................................Pagina 74 Apparaat plaatsen ........................................................ Pagina 75 Bediening Gebruiksmodi van het apparaat .................................. Pagina 75 Modus tijd (CLOCK) ..................................................... Pagina 76 Modus timer ..................................................................Pagina 77 Memory functie Memory functie van afzonderlijke timers ....................Pagina 78 Memory functie voor alle timers ...................................Pagina 79 Batterijen vervangen ................................................ Pagina 79 Storingen verhelpen .................................................Pagina 80 Reiniging en onderhoud .......................................... Pagina 80 Verwijdering ................................................................Pagina 81 Garantie .........................................................................Pagina 8271 NL/BE Kookwekker
Notice Facile