FSM1605 - Nettoyeur à vapeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSM1605 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur BLACK & DECKER FSM1605 |
|---|---|
| Type d'appareil | Nettoyeur à vapeur |
| Puissance | 1600 W |
| Temps de chauffe | 30 secondes |
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Autonomie | Jusqu'à 20 minutes |
| Accessoires inclus | Serpillière, brosse, embout pour tissus |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces dures, textiles et tapis |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir, vérification des filtres |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Idéal pour les foyers avec animaux, élimine 99,9% des bactéries |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSM1605 BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSM1605 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSM1605 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI FSM1605 BLACK & DECKER
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Usage prévu Les balais vapeur BLACK+DECKER
FSM1605 et FSM1615 ont été conçus pour désinfecter et nettoyer les parquets vernis massif et stratifié, le linoleum, le vinyle, le carrelage, les sols en pierre et en marbre. Il est destiné à une utilisation à l’intérieur et exclusivement domestique Consignes de sécurité Attention ! Lisez attentivement l'intégralité du manuel « Sécurité, Maintenance, Entretien » avant d’utiliser l’appareil. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel dans son intégralité Sécurité des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes ayant des déficiences physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aux personnes ayant reçu les instructions appropriées d'utilisation fiable et ayant connaissance des dangers existants.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne peuvent en aucun cas assurer le nettoyage et la maintenance sans surveillance.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un réparateur ou une personne qualifiée afin d'éviter les risques.
- Débranhez la fiche de la prise électrique avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil.
- Ne dirigez pas le liquide ou la vapeur vers des appareils contenant des composants électriques, tels que l'intérieur des fours.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au secteur.
- N'utilisez pas l'appareil après l'avoir laissé tomber ni en cas de dommages visibles ou de fuite.
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il refroidit. Étiquettes apposées sur l'appareil Les pictogrammes suivants ainsi que le code date apparaissent sur l'outil. ATTENTION Vapeur brûlante Fonctionnalités
2. Bouton de la vapeur
3. Réservoir d’eau démontable
6. Patin de nettoyage à la vapeur
7. Crochet pour câble en bas
8. Crochet pour câble en haut
Assemblage Attention ! Avant d’exécuter ce qui suit, assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et qu'il est froid et ne contient pas d’eau. Fixation du manche (Fig. A)
- Glissez l’extrémité inférieure du manche (4) dans l’extrémité supérieure du corps du balai vapeur (11) jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. La flèche sur le manche (4) doit être alignée avec le haut du corps du balai vapeur (11). Fixation du réservoir d'eau (figure B)
- Glissez le réservoir d'eau (3) sur le boîtier du balai vapeur (11). Vérifiez l'installation. Fixation d’un tampon nettoyeur (figure C) Vous trouverez des tampons nettoyeurs chez les revendeurs Black + Decker :- (cat. n° FSMP20-XJ).
- Placez un patin de nettoyage (6) au sol avec le velcro « loop » vers le haut.
- Appuyez légèrement le balai vapeur sur le tampon nettoyeur (6). Attention : À l’arrêt, placez toujours le balai vapeur avec le manche (4) maintenu en position verticale et assurez-vous qu’il est éteint quand il n’est pas utilisé. Retrait d'un patin nettoyeur Attention ! Portez toujours des chaussures adaptées pour changer le tampon nettoyeur du balai vapeur. Ne portez pas de chaussons ou de sandalettes.
- Placez le manche (4) en position verticale et éteignez le balai vapeur.
- Attendez que le balai vapeur refroidisse (environ cinq minutes).
- Soulevez le balai vapeur pour retirer le patin nettoyeur en détachant la fixation velcro. Attention ! À l’arrêt, placez toujours le balai vapeur avec le manche (4) maintenu en position verticale et assurez-vous qu’il est éteint quand il n’est pas utilisé. Remplissage du réservoir d’eau (figure D) Le réservoir d'eau sur le balai vapeur peut être retiré pour faciliter le remplissage. Remarque ! Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet. Remarque ! Dans les zones où l’eau est très calcaire, l’utilisation d’eau distillée est recommandée.10 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
- Retirez le réservoir d’eau (3).
- Retirez le couvercle de remplissage en le dévissant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Remplissez le réservoir d'eau (3) avec de l’eau. Attention ! La capacité du réservoir d'eau est de 350 ml. Ne remplissez pas trop le réservoir.
- Remettez le couvercle de remplissage en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Réinstallez le réservoir d’eau (3). Remarque ! Vérifiez l'installation du couvercle de remplissage. Remarque ! N'utilisez pas de nettoyants chimiques avec le réservoir d'eau du balai vapeur. Utilisation Important ! Cet appareil détruit 99.9 % des bactéries et germes pour autant qu'il soit utilisé conformément aux consignes décrites dans le présent manuel, avec un filtre en microfibre et en fonctionnement continu pendant 90 secondes. Mise en marche et arrêt
- Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt (1). Le balai vapeur prend environ 15 secondes pour chauffer.
- Appuyez sur le bouton de la vapeur (2). Celui-ci actionnera la pompe et l'appareil se mettra à produire de la vapeur.
- Pour arrêter la production de vapeur, mettez le bouton de la vapeur (2) en position arrêt. La résistance sera ainsi maintenue sous tension et le redémarrage sera plus rapide.
- Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton marche/ arrêt (1). Attention ! Ne laissez jamais longtemps le balai vapeur au même endroit. À l’arrêt, placez toujours le balai vapeur avec le manche (4) maintenu en position verticale et assurez-vous qu’il est éteint quand il n’est pas utilisé. Attention ! Videz toujours le balai vapeur après l’utilisation. Remarque ! Au premier remplissage ou après une utilisation à sec, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 minutes. Conseils pour une utilisation optimale Généralités Attention : N’utilisez jamais le balai vapeur sans avoir d’abord fixé un patin de nettoyage.
- Aspirez toujours ou balayez le sol avant d’utiliser le balai vapeur.
- Le moyen le plus simple d’utiliser l’appareil est d’incliner le manche de 45º et de nettoyer lentement par petites zones.
- N'utilisez pas de nettoyants chimiques avec le balai vapeur. Pour éliminer les taches qui résistent sur des sols en vinyle ou en lino, vous pouvez prétraiter avec un mélange détergent doux et eau avant d’utiliser le balai vapeur. Nettoyage à la vapeur
- Placez un patin de nettoyage (6) au sol avec le velcro « loop » vers le haut.
- Appuyez légèrement le balai vapeur sur le tampon nettoyeur (6).
- Branchez le balai vapeur au secteur.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt (1). Le balai vapeur prend environ 15 secondes pour chauffer.
- Appuyez sur le bouton de la vapeur (2). Après quelques secondes, la vapeur se forme et est évacuée par l’embout. Remarque ! Au premier remplissage ou après une utilisation à sec, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 minutes.
- La vapeur prend quelques secondes pour atteindre le patin de nettoyage. Le balai vapeur peut alors glisser facilement sur la surface à désinfecter/nettoyer.
- Poussez lentement d’avant en arrière le balai vapeur sur la surface pour nettoyer à fond.
- Quand vous avez terminé d'utiliser le balai vapeur, remettez le manche (4) en position verticale, assurez-vous qu'il est maintenu en place et éteignez-le. Attendez que le balai vapeur refroidisse (environ cinq minutes). Attention ! Il est important de surveiller le niveau d’eau dans le réservoir (3). Pour remplir le réservoir d'eau et continuer à désinfecter/nettoyer, placez le balai à la verticale en vous assurant que le manche est maintenu en place et éteignez-le. Débranchez l’appareil de la prise, retirez le réservoir d'eau (3) pour le remplir. Attention ! Ne laissez jamais longtemps le balai vapeur au même endroit. À l’arrêt, placez toujours le balai vapeur avec le manche (4) maintenu en position verticale et assurez-vous qu’il est éteint quand il n’est pas utilisé. Après l’utilisation (figure E)
- Éteignez le balai vapeur'. Mettez le bouton de la vapeur (2) en position arrêt et appuyez sur le bouton marche/arrêt (1).
- Attendez que le balai vapeur refroidisse.
- Débranchez le balai vapeur de la prise murale.
- Videz le réservoir d'eau.
- Retirez le patin nettoyeur (6) et lavez-le pour le trouver propre à la prochaine utilisation.
- Entourez le fil électrique autour des crochets (7 et 8).
- Il existe aussi un crochet (10) sur la poignée (9) qui permet de suspendre le balai vapeur à un crochet mural. Vérifiez que le crochet mural peut supporter le poids du balai vapeur.11 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Dépannage Si votre appareil semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter votre réparateur local BLACK+DECKER. Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black+Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
- Black+Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black+Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
- Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black+Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black+Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Garantie Black+Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne. Si un produit Black+Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black+Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents. Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black+Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black+Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black+Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Tension Vac 220-240 220-240 Puissance W 1300 1300 Volume du réservoir ml 350 350 Poids kg 2.7 3.1 FSM1605 (Type 1) FSM1615 (Type 1) Données techniques Problème Étape Solution possible Le balai vapeur ne s'allume pas Le balai vapeur ne produit pas de vapeur Le balai vapeur cesse de produire de la vapeur en cours d'utilisation Le balai vapeur cesse de produire de la vapeur en cours d'utilisation Le balai vapeur produit une quantité de vapeur insuffisante en cours d'utilisation Où trouver plus d'informations/ accessoires pour mon balai vapeur Vérifiez que l'appareil est branché à la prise murale. Vérifiez le fusible de la prise. Vérifiez que le bouton de production de vapeur est en position marche. Vérifiez l'étape 1, puis 2, puis 3. Vérifiez l'étape 4, puis 2, puis 3 Vérifiez l'étape 4 Reportez-vous au chapitre « Assemblage » de ce manuel pour installer correctement les pièces détachées et accessoires. Vérifiez que l'appareil est allumé à l'aide de l'interrupteur marche/ arrêt (1) Vérifiez que le réservoir d'eau (3) est plein et correctement installé. REMARQUE : Au premier remplissage ou après une utilisation à sec, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 minutes.
Notice Facile