BLACK & DECKER MT188 - Outils multifonctions

MT188 - Outils multifonctions BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MT188 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER MT188 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Outil multifonction 3 en 1 : ponçage, découpe, et meulage
Puissance 300 W
Vitesse à vide 0-22 000 oscillations par minute
Poids 1,5 kg
Accessoires inclus Disques de ponçage, lames de découpe, et autres accessoires variés
Utilisation Idéal pour les travaux de bricolage, rénovation et finition
Maintenance Nettoyer régulièrement les filtres et les accessoires, vérifier l'état des câbles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser dans des environnements humides
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MT188 BLACK & DECKER

Comment assembler les accessoires sur le BLACK & DECKER MT188 ?
Pour assembler les accessoires, assurez-vous que l'outil est débranché. Alignez l'accessoire avec le support, puis poussez fermement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Vérifiez que l'accessoire est bien fixé avant d'utiliser l'outil.
Quelle est la puissance du BLACK & DECKER MT188 ?
Le BLACK & DECKER MT188 a une puissance de 300 Watts, ce qui lui permet d'effectuer une variété de tâches de bricolage.
Comment changer la vitesse de l'outil ?
Le BLACK & DECKER MT188 dispose d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage de la vitesse selon vos besoins pour ajuster la puissance de l'outil.
Est-ce que le BLACK & DECKER MT188 est adapté pour le ponçage ?
Oui, le BLACK & DECKER MT188 est équipé d'un accessoire de ponçage qui permet de poncer efficacement différentes surfaces selon vos besoins.
Comment nettoyer le BLACK & DECKER MT188 après utilisation ?
Débranchez l'outil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface de l'outil et retirez la poussière accumulée sur les accessoires. Ne pas utiliser d'eau ou de produits abrasifs.
Quels sont les accessoires compatibles avec le BLACK & DECKER MT188 ?
Le BLACK & DECKER MT188 est compatible avec une gamme d'accessoires, y compris des lames de coupe, des accessoires de ponçage et des fraises. Consultez le manuel d'utilisation pour la liste complète.
Que faire si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'outil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le variateur de vitesse est réglé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment stocker le BLACK & DECKER MT188 ?
Rangez le BLACK & DECKER MT188 dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Utilisez un support ou une boîte de rangement pour protéger l'outil et ses accessoires.
Quelle est la garantie du produit ?
Le BLACK & DECKER MT188 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques sur votre reçu ou dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur MT188 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MT188 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MT188 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI MT188 BLACK & DECKER

Votre outil multi-usage Black & Decker est conçu pour une large gamme d'activités de bricolage.

Avec l'embout de la perceuse à percussion (MTHD5), cet outil peut visser et percer dans le bois, le métal, le plastique et la maçonnerie.

Cet outil est destiné à une utilisation exclusivement domestique. Votre chargeur Black & Decker a été conçu pour charger les batteries Black & Decker correspondant à cet outil.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs

BLACK & DECKER MT188 - Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs - 1

Attention ! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure. La notion « d'outil électroportatif » mentionnée dans les consignes de sécurité se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur piles ou batterie (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.

b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.

c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle de l'outil.

  1. Sécurité électrique

a. La prise de l'outil électroportatif doit être compatible avec la prise d'alimentation. Ne modifiez en aucun cas la prise. N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des appareils ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le risque de choc électrique.

b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique.

d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleurs, des parties huilées, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Le risque de choc électrique augmente si les câbles sont endommagés ou emmêlés.

e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour une utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.

f. Si l'outil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un tel dispositif réduit les risques d'électrocution.

  1. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.

b. Portez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer, le port d'équipement de protection tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le risque de blessures.

c. Évitez un démarrage imprévu. L'outil doit être en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton de commande en le transportant. N'alimentez pas l'outil si le bouton est activé. Ceci pourrait être à l'origine d'accident.

d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une pièce en rotation peut causer des blessures.

e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en mouvement.

g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.

  1. Utilisation des outils électroportatifs et précautions

a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil électroportatif correspondant au travail à effectuer. Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité.

b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en marche/arrêt présente un danger et doit être réparé.

c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche de mettre l'outil en marche accidentellement.

d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e. Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.

f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, etc., en suivant ces instructions et en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut vous mettre en situation dangereuse.

  1. Utilisation de la batterie et précautions

a. Ne rechargez qu'avec le chargeur proposé par le fabricant. Un chargeur destiné à un type de bloc-batteries risque de provoquer des incendies s'il est utilisé avec un bloc-batteries différent.

b. N'utilisez les appareils électroportatifs qu'avec le bloc-batterie approprié. L'utilisation d'un autre bloc-batteries peut provoquer des blessures ou être à l'origine d'un feu.

c. Quand le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le d'objets en métal comme des agrafes, des pièces, des clés, des clous, des vis ou autres petits objets qui pourraient établir une connexion d'une borne à l'autre. Un tel court-circuit peut être à l'origine d'un feu ou de brûlures.

d. En cas d'utilisation excessive, le liquide peut sortir de la batterie; évitez tout contact. Si vous n'avez pu éviter le contact, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide sortant des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

  1. Réparations

a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange appropriées. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs

BLACK & DECKER MT188 - Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs - 1

Attention! Prendre encore plus de précautions pour les perceuses et les perceuses à percussion

- Portez un serre-tête antibruit si vous utilisez une per-ceuse à percussion. L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l'outil. La perte de contrôle peut entraîner des blessures.

Tenez l'outil au niveau des surfaces de prise isolées. Ceci permet d'éviter les accidents en cas de contact de l'accessoire de coupe avec des fils cachés. En touchant un fil sous tension, la charge électrique passe dans les parties métalliques de l'outil électroportatif et il y a risque de choc électrique.

♦Tenez l'outil au niveau des surfaces de prise isolées. Ceci permet d'éviter les accidents en cas de contact de la fixation avec des fils cachés.En touchant un fil sous tension, la charge électrique passe dans les parties métalliques de l'outil électroportatif et il y a risque de choc électrique.

Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir la pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous pouvez en perdre le contrôle.

◆ Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifiez l'emplacement des câblages et des tuyaux.

- Évitez de toucher le bout d'un foret juste après avoir percé. Il peut être chaud.

Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient encadrées ou qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'outil par une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.
Les consignes d'utilisation sont données dans ce manuel d'instructions. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet outil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.

Sécurité des personnes

Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aient reçu les instructions appropriées ou qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l'outil.
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.

Risques résiduels.

L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si la machine est mal utilisée, si l'utilisation est prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :

  • Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en rotation.
  • Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires.
  • Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
    ◆ Déficience auditive.
    Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).

Vibration

La valeur des émissions de vibration déclarée dans la section Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée selon une méthode d'essai standard fournie par la norme EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Attention ! Selon la manière dont l'outil est utilisé, la valeur des émissions de vibration pendant l'utilisation de l'outil peut être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration peut augmenter au-dessus du niveau établi.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électroportatifs, il faut tenir compte d'une estimation de l'exposition aux vibrations, des conditions actuelles d'utilisation et de la manière dont l'outil est utilisé. Il faut aussi tenir compte de toutes les pièces du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.

Étiquettes de l'outil

Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l'appareil :

Attention ! Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

BLACK & DECKER MT188 - Étiquettes de l'outil - 1

Sécurité électrique

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les batteries et les chargeurs

Batteries

◆ En aucun cas, n'essayez d'ouvrir l'outil.
◆ Ne mettez pas la batterie en contact avec l'eau.
- Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.
- Ne chargez qu'à température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C.
◆ N'utilisez que le chargeur fourni avec l'outil.
Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions données dans la section "Protection de l'environnement".

BLACK & DECKER MT188 - Batteries - 1

N'essayez pas de charger des batteries endommagées.

Chargeurs

  • N'utilisez votre chargeur Black & Decker que pour charger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries pourraient exploser, provoquant des blessures et des dommages.
  • Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables.
    ♦ Remplacez immédiatement les fils électriques endommagés.
    ◆ N'approchez pas le chargeur de l'eau.
    ◆ N'ouvrez pas le chargeur.
    ◆ Ne testez pas le chargeur.

BLACK & DECKER MT188 - Chargeurs - 1

BLACK & DECKER MT188 - Chargeurs - 2

Le chargeur ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.

Lisez le manuel d'instruction avant d'utiliser l'outil.

Sécurité électrique

BLACK & DECKER MT188 - Sécurité électrique - 1

Votre chargeur est doublement isolé. Par conséquent, aucun câble de terre n'est nécessaire. Vérifiez toujours si la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension de secteur. N'essayez jamais de remplacer le chargeur par une prise secteur.

- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque.

Caractéristiques

Cet outil comprend certains, ou tous, les éléments suivants :

  1. Sélecteur de vitesse
  2. Bouton de commande avant/arrière
  3. Bouton de dégagement d'embout
  4. Support d'embout
  5. Batterie
  6. Bouton de dégagement de batterie
  7. Perceuse (MTHD5)
  8. Collier de serrage
  9. Mandrin
  10. Sélecteur de vitesse

Assemblage

Attention ! Avant l'assemblage, retirez la batterie de l'outil.

Installation et retrait de la batterie (figure A)

Pour installer la batterie (5), alignez-la avec le boîtier sur l'outil. Glissez la batterie dans le boîtier et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
- Pour retirer la batterie, poussez le bouton de dégagement (6) tout en tirant sur la batterie pour la sortir.

Installation et retrait des embouts de l'outil (figure B)

Attention ! Toutes les précautions nécessaires doivent être prises pour installer et retirer les embouts. Les pièces mobiles peuvent chauffer pendant l'utilisation.

Pour verrouiller l'outil, placez le bouton de commande avant/arrière (2) au centre.
- Pour retirer l'embout, appuyez sur le bouton de dégagement de l'embout (3) et tirez l'embout de l'outil.
Pour fixer un embout, alignez-le avec l'outil (comme indiqué) et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Mise en place et retrait d'un foret ou de l'embout du tournevis

L'embout de la perceuse/visseuse sans fil est assemblé avec un mandrin auto-serrant pour faciliter les changements de forets.

  • Pour verrouiller l'outil, placez le bouton de commande avant/arrière (2) au centre.
  • Ouvrez le mandrin (9) en tournant la partie avant dans le sens des aiguilles d'une montre avec une main tout en maintenant la partie arrière de l'autre main.
  • Insérez la tige du foret dans le mandrin (9).
  • Serrez fermement le mandrin (9) en tournant la partie avant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre avec une main tout en maintenant la partie arrière de l'autre main.
  • Pour retirer l'embout du support, soulevez l'embout de la fente.
  • Pour ranger l'embout, poussez-le fermement dans le support.

Utilisation

Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.

Attention ! Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifiez l'emplacement des câblages et des tuyaux.

Charge de la batterie (figure C)

La batterie doit être chargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle semble faible. La batterie peut chauffer pendant la charge. Ceci est un phénomène normal qui ne présente pas un problème.

Attention ! Ne chargez pas la batterie si la température ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C. Température de charge recommandée : environ 24 °C.

Remarque : Le chargeur ne chargera pas le bloc-batteries si la température de l'élément est inférieure à environ 10 °C ou supérieure à 40 °C.

Le bloc-batteries doit rester dans le chargeur. Le chargeur commence automatiquement la charge quand la température de l'élément se réchauffe ou se refroidit.

Pour charger la batterie (5), insérez-la dans le chargeur (10). Il n'y a qu'un moyen d'insérer la batterie sur le chargeur. Ne forcez pas. Assurez-vous que la batterie est complètement enclenchée dans le chargeur.
♦ Branchez le chargeur au secteur.

L'indicateur de charge (11) se met à clignoter.

La charge est terminée lorsque l'indicateur de charge (11) passe en continu sur. Le chargeur et la batterie peuvent rester branchés au chargeur en permanence. Le témoin s'éteint si le chargeur détecte qu'il faut compléter la charge de la batterie.

- Rechargez les batteries toutes les semaines. Il est préférable de ne pas ranger la batterie si elle est déchargée. La durée de vie de la batterie en serait limitée.

Batterie en place dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-batteries peuvent restés connectés en permanence avec le témoin allumé. Le chargeur maintient le bloc-batteries complètement chargé.

Diagnostics du chargeur

Si le chargeur détecte des dommages ou une usure de la batterie, le témoin de charge (11) clignote rapidement en rouge. Procédez comme suit :

◆ Réinsérez la batterie (5).
- Si les témoins de charge continuent de clignoter rapide-ment en rouge, déterminez à l'aide d'une autre batterie si le processus de charge fonctionne correctement.
- Si la batterie d'essai se charge correctement, la batterie d'origine est défectueuse et doit être renvoyée au centre de réparation pour être recyclée.
- Si la nouvelle batterie signale le même problème, demandez à un centre de réparation autorisé de tester le chargeur.

Remarque : la détection de la défaillance peut prendre jusqu'à 60 minutes. Si la batterie est trop chaude ou trop froide, le témoin alterne un clignotement lent, puis un clignotement rapide en rouge et ainsi de suite.

Sélection du sens de rotation (figure D)

Pour percer et pour serrer les vis, utilisez la rotation dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour desserrer les vis ou retirer un foret bloqué, utilisez la rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Pour sélectionner la rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, poussez le bouton de commande avant/arrière (2) vers la gauche.
Pour sélectionner la rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, poussez le bouton de commande avant/arrière vers la droite.
- Pour verrouiller l'outil, placez le bouton de commande avant/arrière au centre.

Sélection du couple ou la position de perçage (figure E)

Cet outil est muni d'un collier qui permet de régler le couple des vis de serrage.

  • Pour percer, réglez le collier (8) sur la position de perçage en alignant le symbole avec le repère (13).
  • Pour visser, réglez le collier dans la position désirée.
  • Si vous ne connaissez pas le réglage approprié, effectuez ce qui suit :
    ♦ Réglez le collier (8) en position 1.
    ♦ Serrez la première vis.
    Si l'enclenchement se fait avant d'obtenir le résultat désiré, augmentez le réglage du collier et continuez le serrage de la vis. Recommencez jusqu'à ce que le réglage correct soit obtenu.

Perçage/vissage

  • Pour sélectionner la rotation, utilisez le bouton de commande avant/arrière (2).
    Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur le sélecteur de vitesse (1). La vitesse de l'outil dépend de la pression sur le bouton.
  • Pour arrêter l'outil, relâchez le sélecteur de vitesse.

Sélecteur de vitesse (figure F)

Pour percer dans l'acier et pour les applications de vissage, glissez le sélecteur de vitesse (10) vers l'arrière de l'outil (1ère vitesse).
Pour percer dans des matériaux autres que de l'acier, glissez le sélecteur de vitesse (10) vers l'avant de l'outil (2ème vitesse).

Percer de la pierre (figures E et F)

Pour percer de la pierre, réglez le collier de serrage (8) sur la position de perçage au burinage en alignant le symbole Tavec le repère.
Déplacez le sélecteur de vitesse (10) vers l'avant de l'outil (2ème vitesse).

Remarque : Pour les fonctions et les caractéristiques du collier de serrage, reportez-vous au manuel fourni avec vos outils.

Conseils pour une utilisation optimale

Perçage

◆ Enfoncez le foret tout droit en appuyant toujours légèrement.
- Juste avant que le bout du foret n'atteigne l'autre côté de la pièce à percer, diminuez la pression sur l'outil.
◆ Utilisez un bloc de bois pour protéger les pièces à percer afin d'éviter les éclats.
◆ Utilisez des forets à trois pointes pour percer des gros trous dans le bois.
◆ Utilisez les forets HSS pour percer du métal.
◆ Utilisez des forets à tranchants pour percer dans la pierre tendre.
◆ Utilisez un lubrifiant pour percer le métal, autre que le laiton et la fonte.
- Marquez un point au centre du trou à percer pour plus de précisions.

Vissage

  • Choisissez toujours un embout du type et de la taille appropriés.
  • Si le serrage est difficile, enduisez la vis d'une petite quantité de liquide de vaisselle ou de savon comme lubrifiant.
    ♦ Alignez toujours l'outil et l'embout du tournevis avec la vis.

Accessoires

La qualité du travail réalisé par votre outil dépend des accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker et Piranha correspondent aux normes de qualité supérieure et sont conçus pour donner le meilleur résultat possible. En utilisant ces accessoires, votre outil vous donnera entière satisfaction.

Entretien

Votre appareil/outil sans fil/avec fil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.

Attention ! À ne pas oublier avant l'entretien des appareils électriques sans fil/avec fil :

  • Arrêtez l'appareil/outil, puis débranchez-le.
  • Ou, arrêtez l'appareil et retirez la batterie de l'appareil/outil si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé.
  • Ou bien déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis arrêtez l'appareil (position Off).

  • Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en dehors du nettoyage régulier.

  • Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre appareil/outil/chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec.
  • Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
  • Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à l'intérieur en le tapant (si installé).

Remplacement des prises secteur (RU et Irlande uniquement)

Si une nouvelle prise secteur doit être installée :

♦ Mettez au rebut la vieille prise.
♦ Branchez le fil brun dans la borne de la nouvelle prise.
♦ Branchez le fil bleu à la borne neutre.

Attention ! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité. Fusibles recommandés : 5 A.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER MT188 - Protection de l'environnement - 1

Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.

Si votre appareil/outil Black & Decker doit être remplacé ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-le.

BLACK & DECKER MT188 - Protection de l'environnement - 2

La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux.

La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.

Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.

Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Batteries

BLACK & DECKER MT188 - Batteries - 1

Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.

- Les batteries NiCd, NiMH et Li-Ion sont recyclables. Déposez-les chez un technicien d'entretien agréé ou dans un centre de recyclage local.

Caractéristiques techniques

MT143 (H1) MT18 (H1)
Tension VDC14.4 18
Perceuse/TournevisMTHD5 (H1)MTHD5 (H1)
Vitesse à vide min-10-4500-14500-4800-1550
Couple max.Nm 26 26
Capacité mandrinmm10 10
Poidskg 1.41.67
Capacité max de perçage
Acier mm10 10
Bois mm25 25
maçonneriemm10 10
Batterie BL1314 BL1518
Tension VDC14.4 18
CapacitéAh 1.3.5
TypeLi-Ion Li-Ion
Chargeur905902** (type 1)905902** (type 1)
Tension d'entrée V_AC 100 - 240100 - 240
Tension de sortie V_DC 8 - 208 - 20
CourantmA400 400
Chargeapproximativeh3 - 53 - 5
Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :
Pression sonore (LpA) 86.3 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Pression sonore (LWA) 97.3 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 60745 :
Vissage sans impact (ah,S) < 2.5 m/s2, incertitude (K) 1.5 m/s2
Perçage, métal (ah,D) < 2.5 m/s2, incertitude (K) 1.5 m/s2
Perçage à percussion, béton (ah,ID) 11.7 m/s2, incertitude (K) 1.5 m/s2

Déclaration de conformité CE

CONSIGNES DE MACHINERIE

CE

MT143, MT18, MTHD5

Black & Decker confirme que les produits décrits dans les « Données techniques » sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-2-2

Black & Decker confirme que le produit, ainsi que l'embout accessoire tel que décrit ci-dessous sont en conformité avec :

Ces produits sont conformes aux normes 2004/108/CE et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.

Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER MT188 - CE - 1

text_image K. Hewitt Vice Pró

Kevin Hewitt

Vice-Président - ingénierie internationale

Black & Decker vous offre une garantie très élargie ainsi que des produits de qualité. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

  • Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué;
  • Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;
  • Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
  • Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr

Uso previsto

N'oubliez pas d'enregistrer votre produit !

www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/ productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.

ITALIANO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : MT188

Catégorie : Outils multifonctions