WHIRLPOOL UMV1152CAS - Four micro-onde

UMV1152CAS - Four micro-onde WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UMV1152CAS WHIRLPOOL au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL UMV1152CAS - page 23
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Four à micro-ondes encastrable, capacité de 31 litres, puissance de 1000 watts, 10 niveaux de puissance.
Fonctionnalités Fonction grill, décongélation automatique, minuterie, éclairage intérieur, plateau tournant.
Utilisation Idéal pour réchauffer, cuire et griller des aliments rapidement.
Maintenance Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants.
Informations générales Dimensions : 60 x 38 x 38 cm, poids : 17 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - UMV1152CAS WHIRLPOOL

Comment débloquer la porte du micro-ondes WHIRLPOOL UMV1152CAS ?
Si la porte est bloquée, vérifiez si le micro-ondes est en mode de verrouillage. Appuyez sur le bouton 'Verrouillage' pendant quelques secondes pour la déverrouiller.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le plateau tournant est correctement installé. Assurez-vous également que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème avec le magnétron ou le fusible.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes WHIRLPOOL UMV1152CAS ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc dans un bol allant au micro-ondes. Faites chauffer pendant 5 minutes, puis essuyez l'intérieur avec un chiffon doux.
Quelle est la capacité du micro-ondes WHIRLPOOL UMV1152CAS ?
La capacité du WHIRLPOOL UMV1152CAS est de 32 litres.
Comment régler le temps de cuisson sur le micro-ondes ?
Appuyez sur le bouton 'Temps de cuisson', entrez la durée souhaitée à l'aide du clavier numérique, puis appuyez sur 'Démarrer'.
Le micro-ondes émet un bruit étrange lors de son utilisation, que faire ?
Un bruit inhabituel peut être causé par un objet coincé dans le plateau tournant. Retirez tous les objets et vérifiez si le bruit persiste. Si c'est le cas, contactez le service après-vente.
Est-il possible de désactiver le bip du micro-ondes WHIRLPOOL UMV1152CAS ?
Pour désactiver le bip, consultez le manuel d'utilisation. Généralement, il faut maintenir enfoncé le bouton 'Arrêt' pendant quelques secondes.
Comment utiliser la fonction décongélation sur ce modèle ?
Appuyez sur le bouton 'Décongélation', sélectionnez le type d'aliment (viande, volaille, poisson) puis entrez le poids. Appuyez sur 'Démarrer'.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour le WHIRLPOOL UMV1152CAS ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site Web de WHIRLPOOL dans la section 'Support' ou en contactant le service client.
Que faire si le micro-ondes affiche un code d'erreur ?
Vérifiez le code d'erreur dans le manuel d'utilisation. Si le problème persiste, débranchez l'appareil pendant une minute, puis rebranchez-le. Si le code apparaît à nouveau, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur UMV1152CAS WHIRLPOOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four micro-onde au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UMV1152CAS - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UMV1152CAS de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI UMV1152CAS WHIRLPOOL

Guide d'utilisation et d'entretien 23

Four à micro-ondes plus grand que la normale

Guide d'utilisation et d'entretien

Modèle MMV1153BA

UMV1152CA

AMV1154BA

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE 24

Consignes de sécurité pour éviter une exposition excessive aux micro-ondes 26

Obtenir des résultats optimaux pour la cuisson .. 28

Fonctions 29

Manuel d'exploitation 31

Ustensiles de cuisine 40

Entretien et nettoyage 41

Dépannage 43

Garantie 44

Conservez ces instructions pour reference ultérieure.

Assurez-vous que le Guide d'utilisation et d'entretien reste avec le four.

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE

Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet apparéil.

Utilisateur : Veuillez dire et conserver ce Guide d'utilisation et d'entretien pour reference ultérieure.

Conservez votre reçu et/ou un cheque barre comme preuve d'achat.

Numéro du modele

Numéro de série

Date d'achat

Comme nous cherchons sans cette à améliorer la qualité et les performances de nos-appareils, nous devrons peut-être apporter des modifications à l'appareil sans réviser ce guide.

Si vous avez des questions, écrivez-nous (indiquez votre numéro de modulo et votre número de téléphone) ou contactez par téléphone :

Maytag Servicesc

A l'attention de : CAIR® Center

P.O.Box 2370

Cleveland, TN 37320-2370

1-800-688-9900 (Etats-Unis)

1-866-688-2002 (Canada)

1-800-688-2080 (Etats-Unis, système téléphonique TTY

pour malentendants ou muets)

du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00, heures de I'Est)

Internet: http://www.maytag.com

http://www.ama.com

Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité

Les consignes de sécurité Avertissement et Important de ce Guide d'utilisation et d'entretien ne sont pas réputées couvrir l'ensemble des conditions et des situations potentielles. Il convient de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement du micro-ondes.

Contactez toujours le revendeur, le distributeur, le réparateur agrée ou le fabricant pour tout problème ou état suscitant l'incomprehension.

Apprenez à reconnaître les symboles, avis etétiquettes de sécurité

WHIRLPOOL UMV1152CAS - Apprenez à reconnaître les symboles, avis etétiquettes de sécurité - 1

DANGER

DANGER - Risques immédiats RESPONSABLES de graves blessures ou de la mort.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - Risques ou pratiques inadaptees SUSCEPTIBLES de causeur de graves blessures ou la mort.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

ATTENTION - Risques ou pratiques inadaptees SUSCEPTIBLES de cause des blessures moins importantes.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pour écarter tout risque de dommages corporels ou matériels, observer les consignes suivantes :

  1. Ne faites pas de friture dans le four. LaGRAisse pourrait surchauffer etetre dangereuse a manipuler.
  2. Ne faites ni cuire ni rechauffer des oeufs dans leur coquille ou avec leur jaune entier grâce à l'énergie des micro-ondes. La pression pourrait s'accumuler et exploser. Percez le jaune avec une fourchette ou un couteau avant la cisson.
  3. Percez la peau des pommes de terre, des tomates et autres alimentes similaires avant de les cuire avec l'énergie des micro-ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur s'échappe régulièrement.
  4. Ne faites pas fonctionner le four sans alimentes dans la cavite du four.
  5. Utilisez uniquement du pop-corn en sachets concus pour une utilisation au micro-ondes et étiquetés comme tels. Le temps de cuisson varie en fonction de la puissance du four. Ne poursuivez pas la cuisson lorsque le mais n'éclate plus. Le pop-corn pourrait roussir ou brûler. Ne laissez pas le four sans surveillance.
  6. N'utilisez pas des thermomètres de cuisson classiques dans ce four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du mercure et peuvent creer des arcs électriques, un dysfonctionnement ou des dégats pour le four.
  7. N'utilisez pas d'ustensiles metalliques dans ce four.
  8. N'utilisez jamais de papier, de plastique ou d'autres matériaux combustibles non adaptés à la cuisson.
  9. Lorsque vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres materiaux combustibles, suivez les recommendations du fabricant quant à l'utilisation du produit.
  10. N'utilisez pas de papier absorbant contenant du nylon ou d'autres fibres synthétiques. Les fibres synthétiques chauffées pourraient fondre et le papier pourrait s'enflammer.
  11. Ne rechauffez pas des écipients ou des sachets en plastique hermetiquement fermés dans le four. Les alimentents ou les liquides pourraient se dilater et entraîner larupture du écipient ou du sachet. Percez ou ouvre le écipient ou le sachet avant la cuisson.
  12. Pour éviter tout dysfonctionnement d'un pacemaker, consultez votre méthode ou le fabricant du pacemaker à propos des effets de l'énergie des micro-ondes sur le pacemaker.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE

A VERTISSEMENT

Pour écarter tout risque de chocolélectrique ou de mort, ce four doit être mis à la terre et la prise ne doit pas être abimée

Instructions pour la mise à la terre

WHIRLPOOL UMV1152CAS - Instructions pour la mise à la terre - 1

Votre four DOIT etre mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de chocolélectrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique en cas de court-circuit. Ce four est équipéd'un cordon d'alimentation dotd'un fil de masse et d'une prise de terre. La prise doit être branchée à une prise secteur correctement installee et mise à la terre.Voir les Instructions d'installation.

Contactez un technicien qualifié si vous ne comprendez pas les instructions de mise à la terre ou si un doute subsiste quant au raccordement correct du four à la terre.

N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation du produit est trop court, faites installer une prise de terre par un electricien qualifié. Ce four doit être branché sur un circuit 60 hertz ne compteantaucune autre appeareil et doté des caractéristiques nominales indiquées dans le tableau des caractéristiques techniques. Lorsque le four est branché sur un circuit comportant d'autres appeareils, une augmentation du temps de cuisson peut être observée et les fusibles peuvent griller.

Le micro-ondes fonctionne sur le courant domestique standard, 110-120 V.

Interférence électromagnetique (IEM) – Information de la Commission fédérale des communications (FCC) des Etats-Unis (Etats-Unis uniquement)

Cet équipement génére et utilise de l'énergie de radiofrequence; s'il n'est pas installé et utilisé correctement, en suivant scrupuleusement les instructions du fabricant, il peut creer des interférences pour les émissions radio et la réception de la télévision. Il a été testé et respecte les limites des équipements de radiofrequence dans le cadre de la partie 18 des règes de la FCC, destinées à assurer une protection raisonnable contre ces interférences dans une installation résidentielle.

Cependant, rien ne garantit que ces interférences n'interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement entraîne des interférences avec les émissions radio ou la réception de la télévision, interférences vérifiables en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur doit essayer d'éliminer ces interférences grâce à l'une des méthodes suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision.
  • Repositionner le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
    Eloigner le four a micro-ondes du recepteur.
  • Brancher le four à micro-ondes sur une autre prise, pour que le four à micro-ondes et le récepteur soient sur des circuits différents.

Le fabricant n'est pas responsable pour toute interfe骤 radio ou télévisuelle causee par une modification non autorise de ce four a micro-ondes. L'élimination de telles interférences relève de la responsabilité de l'utilisateur.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE

Consignes de sécurité pour éviter une exposition excessive aux micro-ondes

A. NE FAITES JAMAIS fonctionner le four avec la porte ouverte, ce qui vous exposerait à une quantité dangereuse de micro-ondes. Il est essentiel de ne jamais manipuler ou neutraliser les systèmes de verrouillage de sécurité.
B. NE PLACEZ JAMAIS un objet entre la face avant et la porte du four et ne laissez pas s'accumuler de la saleté ou des résidus de produit de nettoyage au niveau des joints.
C. NE METTEZ PAS le four en marche s'il est endommage. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et que les éléments suivants ne soient pas endommages :
1. la porte (tordue),
2. les charnières et les loquets (cassés ou desserrés),
3. les joints de la porte et les surfaces d'étanchéité.
D. Toute modification ou réparation du four doit être effectuee par un technicien qualifié.

A VERTISSEMENT

Il est possible que certains liquides, tels que l'eau, le café ou le thé, chauffent au-delà du point d'ébullition sans donner l'apparance de bouillir en raison de la tension superficielle du liquide. Les signes visibles de l'ébullition, telles que des bulles ou des frémissements, ne sont pas toujours prênts lorsque vous sortez le recipient du four. EN CONSEQUENCE, IL EST POSSIBLE QU'UN LIQUIDE TRES CHAUD SE METTE BRUSQUÉMENT A BOUILLIR LORSQU'UNE CUILLERE OU UN AUTRE USTENSILE PENETRE DANS LE LIQUIDE. Pour minimiser les risques de blessure :

  1. Ne faites jamais trop chauffer un liquide.
  2. Mélangez le liquide avant et au milieu de la cuisson.
  3. N'utilisez pas des recipients à bord plat et à goulot étroit.
  4. ÀpRES avoir rechauffé le liquide, laissez le recipient reposer dans le four pendant quelques instants, avant de le-sortir.
  5. Soyez extrémement prudent lorsque vous insérez une cuillère ou un autre ustensile dans le liquide chauffé.

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE

A VERTISSEMENT

Lorsque vous utilisez un apparéil électrique, quel qu'il soit, respectez strictement les consignes de sécurité pour réduire les risques de brûlure, de chic électrique, d'incendie, de blessure ou d'exposition à une quantité excessive de micro-ondes.
1. LISEZ attentivement toutes les consignes avant d'utiliser le four.
2. LISEZ ET OBSERVEZ les consignes spécifiques, dans la section « CONSIGNES DE SECURITE POUR EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES », page 26.
3. Installez ou positionnez l'appareil CONFORMMEMENT aux instructions d'installation de ce manuel.
4. Certains produits, comme des oeuts entiers et des recipients hermétiquement clos (bocaux en verre fermés, par exemple) peuvent explodeer et NE DOIVENT PAS être RECHAUFFES dans ce four.
5. Utilisez ce four UNIQUEMENT pour les usages décrits dans ce manuel. N'utilisez jamais de produits ou de vapeurs chimiques corrosives dans le four. Ce type de four est spécifiquement concu pour rechauffer, cuire ou secher des alimentes. Il n'est pas concu pour un usage industriel ou en laboratoire.
6. Comme pour tout autre apparéil électrique, appliquée une SURVEILLANCE ETROITE en cas d'utilisation de l' apparéil par un ENFANT ou une PERSONne INFIRME.
7. Voir les instructions de nettoyage de la porte à la section Entretien et nettoyage.
8. Les petits pots pour bébés doivent être ouverts lors du rechauffage, leur contenu doit être mélange ou secoué avant d'être consommé afin d'éviter les brûlures.
9. N'UTILISEZ PAS ce four à des fins commerciales. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.
10. NE CHAUFFEZ PAS les biberons le four.

  1. NE METTEZ PAS ce four en marche si son cordon ou sa prise d'alimentation est endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a lui-même eté endommagé ou s'il est tombé.
  2. Toute opération de maintenance sur ce four (et son cordon d'alimentation) doit être effectuee UNIQUEMENT par un technicien qualifié. La maintenance de ce four nécessite des outils spéciaux. Contactez le centre de services/agree le plus proche pour toute opération de test, de réparation ou de réglage.
  3. NE COUVREZ et ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou des filtres de ce four.
  4. NE STOCKEZ PAS ce four en extérieur. N'UTILISEZ PAS ce produit à proximé d'un point d'eau, par exemple à côté d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, à proximé d'une piscine, etc.
  5. N'IMMERGEZ jamais le cordon ou la prise d'alimentation de l'appareil dans l'eau.
  6. Conservez le cordon d'alimentation A DISTANCE de toute surface CHAUBE
  7. NE LAISSEZ PAS le cordonPENDRE sur le bord d'une table ou d'un plan de travail.
  8. Nettoyez frequemment le systeme de ventilation.
  9. NE LAISSEZ PAS de la graisse s'accumuler dans la ventilation ou sur les filtres.
  10. Faites préuve de prudence lorsque vous nettoyez les filtres du système de ventilation. Des agents de nettoyage corrosifs, comme les nettoyants pour four à base de lessive de soude, peuvent endommager les filtres.
  11. Lorsque de la nourriture flambée se trouve en dessous de la hotte, mettez le ventilateur en marche.
  12. Ce four peut être utilisé au-dessus d'un équipement de cuisson au gaz ou électrique mesurant au maximum 91,5 cm de large.

ATTENTION

Pour écarter les risques d'incendie dans le four :

a. NE LAISSEZ PAS cuire les alimentes trop longtemps. Surveillance attentivement le four lorsque du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont placés dans le four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les liens de fermeture des sachets en papier ou en plastique avant de placer les sachets dans le four.

c. Si les matériaux places à l'intérieur du four prennant feu, laissez la porte du four FERMEE, mettez le four hors tension, débranchez le cordon d'alimentation ou coupe l'alimentation au niveau du panneau électrique (fusible ou disjoncteur).
d. N'UTILISEZ PAS la cavité du four comme lieu de stockage NE LAISSEZ PAS des produits contenant du papier, des ustensiles de cuisine ou des alimentés dans la cavité lorsque vous ne l'utilise pas.

Obtenir des résultats optimaux pour la cuisson

Pour tirer le meilleur parte de votre four à micro-ondes, lisez et suivez les directives ci-dessous.

  • Température de stockage : Les alimentés qui sortent du congélateur ou du réfrigerateur mettent plus longtemps à cuire que les mêmes alimentés à température ambiente.
    Le temps indiquedans les recettes de ce livre est basé sur la temperature normale de stockage des alimentes.
  • Taille: Les petits morceaux d'aliments cuisent plus vite que les gros morceaux; des morceaux de taille et de forme similaires cuisent de façon plus régulière. Pour une cuisson régulière, réduisez la puissance lors de la cuisson de gros morceaux d'aliments.
  • Humidité naturelle : Les alimentés très humides cuisent de façon plus régulière car l'énergie des micro-ondes est attirée par les molécules d'eau.
  • Mélangez les aliments de l'extérieur vers le centre, notamment les plats en sauce et les légumes, afin de répartir correctement la chaleur et d'accélérez la cuisson. Il n'est pas nécessaire de mélanger constamment.
  • Retournez les alimentents comme les côtes de porc, les pommes de terre au four ou le chou-fleur à la moitié du temps de cuisson, afin d'exposer tous les côtes de façon homogène à l'énergie des micro-ondes.
  • Placez les parties délicates des alimentes, comme les pointes d'asperges, vers le centre du plat.
  • Dispossez les alimentés de forme différente, tels que des morceaux de poulet ou des darnes de saumon, en plaçant la partie la plus épaisse vers l'extérieur du plat.
  • Protégéz, avec de petits morceaux de papier aluminium, les parties des alimentés qui ciésent vite, comme les ailes et les cuisses de volaille.
  • Laissez reposer : ÀpRES avoir sorti les alimentés du micro-ondes, couvrez-les avec du papier aluminium et laissezles reposer pour terminer la cuisson à cœur et éviter que les bords extérieurs ne soient trop cuits. La durée du repos dépend de la densité et de la surface de l'aliment.
  • Envelopper dans du papier paraffiné ou absorbant : Les sandwiches et beaucoup d'autres alimentés contenant du pain précuit doivent être enveloppés avant de passer au micro-ondes pour éviter qu'ils ne sèchent.

Fonctions

WHIRLPOOL UMV1152CAS - Fonctions - 1

CHARACTERISTIQUES DU FOUR

Alimentation 120 V CA, 60 Hz
Alimentation d'entrée1650 W
Puisance de cuisson1000 W (norme CEI 60705)
Fréquence2450 MHz
Courant nominal14,5 A
Dimensions extérieures (L x H x P)759 x 419 x 381 mm
Volume interieur 42,5 L
Poids net20,5 kg

WHIRLPOOL UMV1152CAS - Fonctions - 2

Fonctions

CHARACTERISTIQUES

  1. CADRAN D'AFFICHAGE:Le cadran d'affichage comporte une horloge et des indicateurs de l'heure, des réglages du temps de cuisson et des fonctions de cuisson sélectionnées.
  2. POPCORN (POP-CORN): Appuyez sur ce bouton lorsque vous faites du pop-corn dans votre four à micro-ondes. Voir page 34 pour plus d'informations.
  3. BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR): Appuyez sur ce bouton pour cuire des pommes de terre. Voir page 34 pour plus d'informations.
  4. REHEAT (RECHAUFFAGE): Appuyez sur ce bouton pour rechauffer un plat cuisine, un plat en sauce et des pâtes. Voir page 34 pour plus d'informations.
  5. COOK (CUISSON): Appuyez sur ce bouton pour cuire un liquide, du bacon, un plat surgelé, un petit-dejeuner surgelé. Voir page 35 pour plus d'informations.
  6. VEGETABLES (LEGUMES): Appuyez sur ce bouton pour cuire des légumes frais ou surgelés. Voir page 34 pour plus d'informations.
  7. PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) : Appuyez sur ce bouton pour réchauffer de la pizza. Voir page 34 pour plus d'informations.
  8. MORE (PLUS): Appuyez sur ce bouton pour augmenter le temps de cuisson. Voir page 32 pour plus d'informations.
  9. LESS (MOINS): Appuyez sur ce bouton pour diminuer le temps de cuisson. Voir page 32 pour plus d'informations.
  10. AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE): Appuyez sur ce bouton pour décongeler les alimentés en fonction du poids entre. Voir page 37 pour plus d'informations.

  11. NUMBER (CHIFFRE): Appuyez sur les boutons du pavé numérique pour entrair un temps de cuisson, un niveau de puissance, des quantités ou des poids.

  12. POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE): Appuyez sur ce bouton pour selectionner un niveau de puissance de cuisson.
  13. STOP/CLEAR (STOP/ ANNULER): Appuyez sur ce bouton pour arreter le four ou annuler toutes les entrées.
  14. ENTER/START (ENTREE/ DEPART): Appuyez sur ce bouton pour lancer une fonction. Si vous ouvrez la porte après le début de la cuisson, appuyez a nouveau sur ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
  15. SOUND ON/OFF (SON ACTIVE/DEACTIVE): Appuyez sur ce bouton pour désactiver le son. OFF (ARRET) apparait dans le cadran d'affichage.
  16. ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S) : Appuyez sur ce bouton pour régler et lancer rapidement la cuisson au niveau de puissance maximal. Voir page 31 pour plus d'informations.
  17. CLOCK (HORLOGE): Appuyez sur ce bouton pour entrer l'heure. Voir page 31 pour plus d'informations.
  18. KITCHEN TIMER (MINUTEUR DE CUISSON): Appuyez sur ce bouton pour régler le minuteur de cuisson. Voir page 31 pour plus d'informations.
  19. VENT HI/LO/OFF (VENTILATION FORTE/FAIBLE/ARRET): Appuyez sur ce bouton pourmettre en marche ou arreter leventilateur.Voir page 31 pour plusd'informations.
  20. LIGHT HI/LO/OFF (LUMIERE FORTE/FAIBLE/ARRET): Appuyez sur ce bouton pour allumer l'éclairage de la zone de cuisson. Voir page 31 pour plus d'informations.

Manuel d'exploitation

POUR EN SAVOIR PLUS SUR VOTRE FOUR A MICRO-ONDES

Cette section détaillé les concepts sous-jacents à la cuisson micro-ondes et vous présente les bases indispensablees pour faire fonctionner chez four à micro-ondes. Veuillez dire ces informations avant toute utilisation.

ATTENTION

  • Afin d'écarter tout risque de dommages corporels ou matériels, n'utilise pas le four lorsqu'il est vide.
  • Afin d'écarter tout risque de dommages corporels ou matériels, n'utilise ni grès, ni papier d'aluminium, ni ustensiles metalliques ou décorés avec du métal dans ce four.

CLOCK (HORLOGE)

Exemple : Pour régler 8h00.

Clock

  1. Appuyez sur le bouton CLOCK (HORLOGE).

800

  1. Entrez l'heure en utilisant le pave numérique.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - CLOCK (HORLOGE) - 1

  1. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART).

KITCHEN TIMER (MINUTEUR DE CUISSON)

Vou pousseutiliservoirefoura micro-ondes comme minuteur. Utiliser le minuteur pour minutes jusqu'à99minutes,99 secondes.

Exemple : Pour régler 3 minutes.

Kitchen Timer

  1. Appuyez sur le bouton KITCHEN TIMER (MINUTEUR DE CUISSON).

300

  1. Entrez l'heure en utilisant le pave numérique.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - KITCHEN TIMER (MINUTEUR DE CUISSON) - 1

  1. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART).

Lorsque le temps s'est ecoule, vous entendez plusieurs bips et End (Fin) s'affiche.

SOUND ON/OFF (SON ACTIVE/DEACTIVE)

Sound On/Off

  1. Appuyez sur le bouton SOUND ON/OFF (SON ACTIVE/DEACTIVE). Le cadran affiche On (Active).

Sound On/Off

  1. Appuyez sur le bouton SOUND ON/OFF (SON ACTIVE/DEACTIVE). Le cadran affiche OFF (DEACTIVE).

ENTER START

  1. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART). Le cadran affiche de nouveau l'horloge.

VENT HI/LO/OFF (VENTILATION FORTE/ FAIBLE/ARRET)

La ventilation élimine la vapeur d'eau et les autres vapeurs provenant de la surface de cuisson. La ventilation fonctionne en vitesse lente à chaque utilisation du four.

Vent Hi/Lo/Off

Pour faire fonctionner manuellement la ventilation

: Appuyez sur VENT (VENTILATION) une fois pour Obtir une vitesse elevée du ventilateur, deux fois pour une vitesse lente ou trois fois pour désactiver le ventilateur.

REMARQUE:

  • Si la température monte trop autour du four à micro-ondes, le ventilateur de l'évacuation est automatiquement activé sur le réglage LOW (FAIBLE) pour refroidir le four. Il s'arrête de lui-même lorsque les parois internes du four sont froides. Dans ce cas, le ventilateur ne peut pas être étint.

CHILD LOCK (SECURITE ENFANT)

Vou pouveverrouiller le panneau de commandes pour empêcher que le microondes ne soit accidentellement activé ou utilisé par des enfants.

La fonction Child Lock (Sécurité infant) est également utile pour nettoyer le panneau de commandes. La fonction Child Lock (Sécurité infant) empêche toute programmation accidentelle lorsque vous essuyez le panneau de commandes.

Exemple : Pour activer la sécurité infant.

ENTER START

Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART) et maintenez-le enforcé pendant plus de 3 secondes. L s'affiche dans le cadran et un bip est émis

Exemple : Pour désactiver la sécurité infant.

ENTER START

Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART) et maintenez-le enforcé pendant plus de 3 secondes. L dispaqaït et un bip est émis.

LIGHT HI/LO/OFF (LUMIERE FORTE/FAIBLE/ARRET)

Light Hi/Lo/Off

Appuyez sur le bouton
LIGHT HI/LO/OFF
(LUMIERE HI/LO/OFF)
une fois pour un éclairage intense, deux fois pour l'éclairage de nuit ou trois fois pour êtreindre l'éclairage.

Gagnez du temps grâce à cette commande simplifiée, qui vous permet de régler et lancer rapidement la cuisson micro-ondes sans même appuyer sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART) au niveau de puissance maximum.

Exemple:Pourregler ADD 30 SEC. (AJOUTER 30 S) sur 2 minutes.

Add 30 Sec.

Appuyez 4 fois sur le bouton ADD 30 SEC. (AJOUTER 30 S). Le four débute la cuisson et le cadran affiche le décompte du temps.

Manuel d'exploitation

MODE DEMONSTRATION

Vou pousse utiliser le Mode de démonstration pour voir comment fonctionne le four, sans qu'une cuisson soit lancée.

0 Appuyez Less1 simultanement sur les boutons 0 et 1.

Pour désactiver le mode de démonstration, repêze l' étape 1 ci-dessus.

MORE/LESS (PLUS/ MOINS)

Les boutons More(9)/Less(1) (Plus/ Moins) yousentemptend'ajuster les temps de cuisson predefinis. Ilesnefonctionnentqu'enmode Reheat (Rechauffage),KitchenTimer (Minuteurde cuisson),Add 30sec (Ajouter 30s)ou Time Cook (Cuisson avec minuterie).Utilisez les boutons More(9)/Less(1)(Plus/Moins) uniquelylorsqueyouavezdejacommencélacuissonavecl'une des procedues suivantes.

9More

  1. Pour AUGMENTER le temps de cuisson d'une procEDURE de cuisson automatique : Appuyez sur le bouton MORE (PLUS) (9).

Less

  1. Pour DIMINUER le temps de cuisson d'une procEDURE de cuisson automatique: Appuyez sur le bouton LESS (MOINS) (1).

CUISSON AUX NIVEAUX DE PUISSANCE ELEVES

Exemple : Pour cuire des alimentes pendant 8 minutes et 30 secondes à la puissance maximum.

830

  1. Entrez le temps de cuisson.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - CUISSON AUX NIVEAUX DE PUISSANCE ELEVES - 1

  1. Appuyez sur le bouton ENTER/ START (ENTREE/ DEPART).

Lorsque le temps de cuisson s'est ecoulé, vous entendez quatre bips et End (Fin) s'affiche.

CUISSON AUX NIVEAUX DE PUISSANCE INFERIEURS

La cuisson à la puissance MAXIMUM n'offre pas toujours des résultats optimaux pour les alimentés demandant une cuisson plus lente, comme les rôts, les produits de boulangerie et pâtisserie ou les crèmes. Notre four dispose de 9 réglages de puissance en plus de HIGH (MAXIMUM).

Exemple : Pour cuire des alimentés pendant 7 minutes et 30 secondes à une puissance de 70% .

730

  1. Entrez le temps de cuisson.

Power Level

  1. Appuyez sur le bouton POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE).

7

  1. Entrez le niveau de puissance.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - CUISSON AUX NIVEAUX DE PUISSANCE INFERIEURS - 1

  1. Appuyez sur le bouton ENTER/ START (ENTREE/ DEPART).

Lorsque le temps de cuisson s'est écoué, vous entendez quatre bips et End (Fin) s'affiche.

Voir le Guide de cuisson pour les Niveau des puissance, page 33.

CUISSON AVEC PLUS D'UN CYCLE DE CUISSON

Pour des résultats optimaux, certaines recettes exigent un certain niveau de puissance pendant un laps de temps défini, puis un autre Niveau de puissance pendant un autre laps de temps. Voiture four peut être régle pour passer automatiquement de l'un à l'autre et enchainer ainsi jusqu'à trois cycles, si le premier cycle de cuisson est la décongélation.

Exemple: Pour cuire des alimentés pendant 3 minutes à une puissance de 90% , puis pendant 7 minutes et 30 secondes à une puissance de 70% .

300

  1. Entrez le premier temps de cuisson.

Power Level

  1. Appuyez sur le bouton POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE).

9More

  1. Entrez le niveau de puissance.

730

  1. Entrez le deuxième temps de cuisson.

Power Level

  1. Appuyez sur le bouton POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE).

7

  1. Entrez le niveau de puissance.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - CUISSON AVEC PLUS D'UN CYCLE DE CUISSON - 1

  1. Appuyez sur le bouton ENTER/ START (ENTREE/ DEPART).

Lorsque le temps de cuisson s'est écoué, vous entendez quatre bips et End (Fin) s'affiche.

Manuel d'exploitation

GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEaux DE PUISSANCE INFERIEURS

Les 9 niveaux de puissance en plus de HIGH (MAXIMUM) vous permettent de désirir le niveau de puissance le plus adaptable à l'aliment en cours de cuisson. Le tableau ci-dessous répertorie tous les niveaux de puissance, des exemplés d'aliments dont la cuisson est optimale pour chaque niveau et la puissance micro-ondes utilisée.

Niveau DE PUISSANCE PUISSANCE MICRO-ONDES UTILISATION
10 High 100% • Faire bouillir de l'eau.Faire cuire du bœuf haché.Faire du caramel.Faire cuire des fruits et légumes frais.Faire cuire du poisson et de la volaille.Prechauffer un plat à gratin.Réchauffer des boissons.Faire cuire des tranches de bacon.
9 90% • Réchauffer rapidement des tranches de vande.Faire sauter des oignons, du célé et du povron vert.
8 80% • Tout réchauffer.Faire cuire des oeufs brouillés.
7 70% • Faire cuire du pain et des produits céréaliers.Faire cuire des plats au fromage, du veau.Faire cuire des gâteaux, des muffins, des brownies, des gâteaux individuels.
6 60% • Faire cuire des pâtes.
5 50% • Faire cuire de la vande, une volaille entière.Faire cuire une crème.Faire cuire un poulet ou une dinde entier(ère), des côtes levées, un carré d'agneau, un rôti de surlonge.
4 40% • Faire cuire des morceaux de vande moins tendres.Réchauffer des plats cuisines surgelés.
3 30% • Déconceler de la vande, de la volaille et des fruits de mer.Faire cuire des aliments en petite quantité.Terminer la cuisson d'un plat en sauce, d'un morceau de bœuf et de certaines sauces.
2 20% • Ramollier du beurre et du fromage à tartiner.Chauffer des aliments en petite quantité.
1 10% • Ramollier de la crème glacée.Faire lever une pâté à la levure.

Manuel d'exploitation

POPCORN (POP-CORN)

ATTENTION

  • NE LAISSEZ PAS le four à micro-ondes sans surveillance lorsque vous faites du popcorn.

La fonction POPCORN (POP-CORN) vous permet de préparer des sachets de 85 et 100g de pop-corn preemballé spécial micro-ondes. Ne chauffez qu'un seul paquet à la fois. Si vous utilisez une machine à popcorn spéciale micro-ondes, suivez les instructions du fabricant.

Pour régler correctement votre four à micro-ondes, suiveze ce tableau :

Taille du sachet (g)Appuyez sur le bouton
3.5 une fois
3.0 - 3.5 deux fois

Exemple : Pour faire un sachet de 100 g.

Popcorn

  1. Appuyez une fois sur le bouton Popcorn (Pop-corn).
  2. Le four démarre automatiquement.

Lorsque le temps de cuisson s'est ecoulé, vous entendez quatre bips et End (Fin) s'affiche.

Quantités recommandées : 80 à 100 g.

IMPORTANT :

Lors de l'utilisation de la fonction Auto Cook (Cuisson auto), le four doit refroidir pendant 5 minutes entre chaque cycle, sinon la cuisson ne s'effectuera pas correctement.

BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR)

Le bouton BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) you permit de préparer des pommes de terre avec les temps et puissances de cuisson prédéfinies. You pouvez désir de 1 à 4 pommes de terre.

REMARQUE:

Temps de cuisson basés sur une pomme de terre moyenne (225 à 285 g).
- Avant la cuisson, piquez les pommes de terre plusieurs fois à l'aide d'une fourchette.
- Àprous la cuisson, laissez reposer 5 minutes.

Exemple : Pour cuire 2 pommes de terre.

Baked Potato

  1. Appuyez deux fois sur le bouton Baked Potato (Pomme de terre cuite).
  2. Le four démarre automatiquement.

Lorsque le temps de cuisson s'est ecoulé, vous entendez quatre bips et End (Fin) s'affiche.

Quantités recommandées: 1 à 4 pommes de terre (de 225 à 285 g chacune).

PIZZA SLICE (PART DE PIZZA)

La fonction PIZZA SLICE (PART DE PIZZA)
vous permet de réchauffer jusqu'à trois parts de pizza de 85 à 140 g chacune.

Exemple : Pour rechauffer 1 part de pizza.

Pizza Slice

  1. Appuyez une fois sur le bouton Pizza Slice (Part de pizza).
  2. Le four démarre automatiquement.

Lorsque le temps de cuisson s'est ecoulé, vous entendez quatre bips et End (Fin) s'affiche.

Quantités recommendées : 1 à 3 arts (de 85 à 140 g chacune).

REMARQUE:

Utilisez les touches More(9)/ Less(1) (Plus/Moins) pour adapter la température à vos besoins.

VEGETABLES (LEGUMES)

Le bouton VEGETABLES

(LEGUMES) you permit de préparer des légumes avec les temps et puissances de cuisson prédéfinitions.

La fonction VEGETABLES

(Légumes) offre deux catégories présélectionnées (frais et congelés), chacune proposant unchioix de 1 à 4 portions.

Exemple : Pour cuire 2 portions de légumes surgelés.

Vegetables

  1. Appuyez une fois sur le bouton Vegetables (Légumes).

2

  1. Entrez la taillé de portion (1 à 4) à l'aide des touches numériques.

ENTER START

  1. Appuyez sur le bouton ENTER/ START (ENTREE/ DEPART).

Lorsque le temps de cuisson s'est écoué, vous entendez quatre bips et End (Fin) s'affiche.

REMARQUE:

Si les alimentes ne sont pas entierement cuits ou rechauffes avec la fonction Auto Cook (Cuisson auto), achievez la cuisson à l'aide des fonctions Power level (Niveau de puissance) et Cooking time (Temps de cuisson).

N'UTILISEZ PLUS la touche Auto Cook (Cuisson auto).

Manuel d'exploitation

COOK (CUISSON)

La fonction COOK (CUISSON) propose quatre catégories de cuisson prédéfinies.

Exemple:Pour cuire un plat surgelé de 225 g.

Cook 1. Appuyez 3 fois sur le bouton Cook

3 2. Les touches numériques permettent d'entrez la quantite, la taille de portion ou le poids.

Le four démarre automatique. Lorsque le temps de cuisson s'est écoulé, vous entendez quatre bips et End (Fin) s'affiche.

Catégorie Appuyez sur leboutonAffichage
Boissons une fois Ac-1
Bacon deux fois Ac-2
Plat surgelé 3 fois Ac-3
Petit déjeuner surgelé 4foisAc-4

TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE

CATEGORIEINSTRUCTIONS QUANTITE
PopcornFaites chauffer un seul sachet de pop-corn à la fois (sachet spécial four à micro-ondes). Faites attention lorsque vous sortez le sachet chaud du four et lorsque vous l'ouvrez. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau.
Pommes de terrePiquez les pommes de terre plusieurs fois à l'aide d'une fourchette. Placez-les en étoile sur le plateau tournant. Laissez reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. Utilisez la touche More(Plus) (9) lorsque vous cuisez de grosses pommes de terre.
VEGETABLES (LEGUMES)(Fr-1)Légumes fraisPlacez les légumes frais dans un plat en céramique, en verre ou en plastique, utilisable en four à micro-ondes, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d'eau. Durant la cuisson, couvrez à l'aide d'un couvercle ou d'un film plastique/percé, puis mélangez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. Utilisez la touche More(9) (Plus) lorsque vous cuisez des légumes denses tels que des carottes ou des brocolis.
(Fr-2)Légumes surgelésPlacez les légumes surgelés dans un plat en céramique, en verre ou en plastique, utilisable en four à micro-ondes, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d'eau. Durant la cuisson, couvrez à l'aide d'un couvercle ou d'un film plastique/percé, puis mélangez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avantde l'utiliser de nouveau. Utilisez la touche More(9) (Plus) lorsque vous cuisez des légumes denses tels que des carottes ou des brocolis.
Part de pizzaPlacez 1 à 3 parts de pizza dans un plat utilisable en four à micro-ondes, en plaçant la partie large vers l'extérieur du plat. Les parts ne doivent pas dépasser du plat. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. Utilisez le bouton More(9) (Plus) afin d'augmenter le temps de réchauffage pour une pizza épaisse et croustillante.
COOK (CUSSON)(Ac-1)BoissonsUtilisez une tasse ou une chope pour mesurer les ingrédients; ne couvrez pas. Placez la boisson dans le four. Mélangez bien après le réchauffage. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. Remarque: • Temps de réchauffage basés sur une tasse de 230 g. • Les boissons réchauffées avec cette fonction peuvent être très chaudes. • Manipulez le représentant précaution.
(Ac-2)BaconPlacez deux feuilles d'essie-tout sur une assiette et posez y les tranches de bacon, sans qu'elles se chevauchent. Couvrez le bacon avec de l'essie-tout. Retirez les feuilles de papier essieu-tout juste après la cuisson. Utilisez les boutons More(9) ou Less(1) (Plus ou Moins) pour que le bacon soit croustillant à sous Hait.
(Ac-3)Plat surgeléRetirez le plat de son emballage et observerz les instructions fournies sur la boîte (couvercle et temps de repos). Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau.
(Ac-4)Petit déjeuner surgeléObservez les instructions fournies sur l'emballage (couvercle et temps de repos). Observe ce bouton pour les sandwichs surgelés, les petits déjeuners, etc. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau.
Remarques: Chaque personne a ses propres préférences en ce qui concerne la température des alimentents. Utilisez les boutons More(9)/Less(1) (Plus/Moins) pour adapter la température à vos besoins.

Manuel d'exploitation

REHEAT (RECHAUFFAGE)

La fonction REHEAT (RECHAUFFAGE) propose quatre catégories de rechauffage prédéfinies.

Exemple : Pour réchauffer 3 parts de plat en sauce.

Reheat

  1. Appuyez 2 fois sur le bouton Reheat (Réchauffage).

3

  1. Les touches numériques permettent d'entrée la quantité/les portions.

Le four démarre automatique.Lorsque le temps de cuisson s'est écoul, vous entendez quatre bips et End (Fin) s'affiche.

Catégorie Appuyez sur le boutonAffichage
Assiette une fois rh-1
Plat en sauce deux fois rh-2
pâtes 3 fois rh-3

TABLEEAUDERECHAUFFAGE

CATEGORIESINSTRUCTIONS QUANTITE
AssietteUtilisez uniquement des alimentes précuits réfrigérés. Couvrez l'assiette à l'aide d'un film plastique/percé ou de papier paraffiné,maintenu sous l'assiette.Si les alimentes ne sont pas assez chaud après avoir utilisé la fonction REHEAT (RECHAUFFAGE),continue la cuisson en définissant le temps et le niveau de puissance souhaités.Ingrédients- 85 à 115 g de viande,de volaille ou de poisson(jusqu'à 170 g avec os)- 1/2 tasse de féculents(pommes de terre,pâtes,riz,etc.)- 1/2 tasse de légumes(entre 85 et 115 g)1 portion(1 assiette)
Plat en sauceCouvrez le plat à l'aide d'un couvercle ou d'un film plastique/percé. Si les alimentes ne sont pas assez chaud après avoir utilisé la fonction AUTO REHEAT (RECHAUFFAGE AUTOMATIQUE),continue la cuisson en définissant le temps et le niveau de puissance souhaités.Mélangez une fois avant de servir.Ingrédients- Plats préparés à réchauffer (Exemples:ragoût de bœuf,lasagnes)- Spaghetti et ravioli,aliments réfrigérés en conserves1 à 4 portions
pâtes

Remarques:

  • Chaque personne a ses propres préférences en ce qui concerne la température des alimentés. Utilisez les boutons More/Less (Plus/Moins) pour adapter la température à vos besoin.
  • Laissez les alimentés reposer 1 à 5 minutes avant de servir.

Manuel d'exploitation

AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE)

Le four dispose d'options de décongélation prédéfinies. La fonction décongélation vous propose laffective méthode de décongélation pour les alimentés surgelés, car le four règle automatiquement le temps de décongélation en fonction du poids entre. Pour encore plus de comfort, la fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) repose sur un mécanisme intégré de signal sonore qui vous rappelle de vérifier ou de returner les alimentés pendant le cycle de décongélation.

Après avoir appuyé une fois sur le bouton AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) selectionnez le poids des alimentés. Fourchette de poids disponible : 45 g à 2,725 kg.

Exemple:Pour décongeler 545 g de viande.

Auto Defrost

  1. Appuyez sur le bouton AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE).

12

  1. Entrez le poids.

ENTER START

  1. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART).

REMARQUES:

  • Àprouvésvoirappuyé surENTER/ START(ENTREE/DEPART) le cadran décompte le temps de décongélation.Le four émet deux bip pendant le cycle de décongélation.Ouvrez alors la portedu four et retournez les alimentés si nécessaire.Retirez toutes les parts décongelées,puis remettez les parts surgelés dans le four et appuyez sur ENTER/ START (ENTREE/DEPART) pour reprendre le cycle de décongélation.
  • Le four ne s'arrête pas pendant le BIP, sauf si vous ouvrez la porte.

GUIDE DE DECONGELATION

  • Observe les instructions cidesous lors de la décongélation dedifferents types d'alments.
PlatQuantité recommandeeProcedure
Rôtl de bœuf, porc1,1 à 2,725 kgPlacez le côté gras de la viande vers le bas. Àpres chaque étape, returnez la viande et protégez les parties chaudes à l'aide de fines bandelettes de papier aluminium. Laissez reposer 15 à 30 minutes en couvrant.
Steaks, côtelettes, polsson0,225 à 1,350 kgAprès chaque étape, repositionné les aliments. Si certaines zones sont chaudes ou décongelées, protégez-les à l'aide de fines bandelettes de papier aluminium. Retirez les morceaux presque décongelés. Laissez reposer 5 à 10 minutes en couvrant.
Viande hachée0,225 à 1,350 kgAprès chaque étape, retirez les morceaux presque décongelés. Laissez reposer 5 à 10 minutes en couvrant avec de l'aluminium.
Poulet entier1,1 à 2,725 kgRetirrez les abats avant de congeler de la volaille. Commencez la décongélation en plaçant le côté blanc vers le bas. Àpres la première étape, returnez le poulet et protégez les parties chaudes à l'aide de fines bandelettes de papier aluminium. Àpres la deuxième étape, recouvre d'aluminium les nouvelles zones chaudes. Laissez reposer 30 à 60 minutes au réfrigerateur, en couvrant.
Morceaux de poulet0,225 à 1,350 kgAprès chaque étape, repositionné ou retirez les morceaux presque décongelés. Laissez reposer 10 à 20 minutes.

CONSEILS DE DECONGELATION

Lors de l'utilisation de la fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE), le poids a entrer est le poids net en livres et dixiemes de livres (poids de l'aliment moins le recipient).
Utilisez la fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) uniquement pour des alimentes crus. La fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) donne d'excellents résultats lorsque les alimentes à décongerer sont au minimum à -18 °C (sortis directement d'un vrai conglomerateur). Si les alimentes ont été stockés dans un réfrigerateur-congélateur ne maintainant pas la température à -15 °C au moins, programmez toujours un poids inférieur (pour une durée de décongélation moins longue), afin d'éviter de cuire les alimentes.
- Si les alimentés restent en dehors du congealateur pendant au plus 20 minutes, entrez un poids inférieur.
La forme de l'emballage modifie le temps de décongélation. Les paquets rectangulaires et peu profonds décongèlent plus vite qu'un morceau écais.
- Séparez les morceaux lorsquils commencer à décongeler. Les morceaux détaches déconglient plus facilement.
- Couvrez certaines parties des aliments avec de petits morceaux de papier s'ils commencent à être chauds.
- Vous pouvez utiliser de petits morceaux de papier aluminium pour couvir les alimentés comme les ales et des cuisses de poulet ou des queues de poisson, mais le papier ne doit pas toucher l'intérieur du four. Le papier aluminium peut creer des arcs électriques susceptibles d'endommager le revêtement du four.

Manuel d'exploitation

GUIDE DE CUISSON

Guide de cuisson des viandes

  • Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à roir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes).
  • Commencez la cuisson en tournant la partie grasse de la viande vers le bas. Utilisez de fines bandelettes de papier aluminium pour protéger l'extrémité des os ou les parties fines.
  • Relevez la température en plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande le temps recommandé.
  • Les températures suivantes indiquent le retrait de la viande. La température de la viande augmente durant le temps de repos.
Plat Tempsde cuissonNiveau de puissanceInstructions
Rôti de bœuf sans os (jusqu'à 1,8 kg)22 à 33 min./kg à 63 °C (saignant)Maximum (10) pendant les 5 premières minutes, puis moyenne (5)Sur la grille, tournez la partie grasse du rôti vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Retournez lors de la cuisson. Laissez reposer pendant 10 à 15 minutes.
27 à 38 min par livre à 71 °C (à point)
31 à 42 min./kg à 76 C (bien cuit)
Rôti avec ou sans os (jusqu'à 1,8 kg)33 à 44 min./kg à 76 C (bien cuit)Maximum (10) pendant les 5 premières minutes, puis moyenne (5)Sur la grille, tournez la partie grasse du rôti vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Retournez lors de la cuisson. Laissez reposer pendant 10 à 15 minutes.
  • Vous pouvez vous attendre à une augmentation de température durant le temps de repos.
Plat Retirer du fourAprès un temps de repos (10-15min.)
BœufSaignant57,22 °C 62,78 °C
A point65,56 °C 71,11 °C
Bien cuit71,11 °C 76,67 °C
PorcA point65,56 °C 71,11 °C
Bien cuit71,11 °C 76,67 °C
VolailleTrès cuit76,67 °C 82,22 °C
Peu cuit71,11 °C 76,67 °C

Guide de cuisson des volailles

  • Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à rottir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes).
  • Couvre la viande avec du papier paraffiné pour éviter les éclaboussures.
  • Utilisez du papier aluminium pour protégger l'extrémité des os, les parties fines ou les zones déjà cuites, pour pas qu'elles ne cuisent trop.
  • Relevez la température en plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande le temps recommandé.
Plat Temps de cuisson/Niveau de puissanceInstructions
Poulet entier jusqu'à 1,8 kgTemps de cuisson : 16 à 22 min./kg 82,22 °C, très cuit 76,67 °C, peu cuit Niveau de puissance : Moyenne haute (7).Sur la grille, placez le côte blancs du poulet vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Retournez lors de la cuisson. Continuez la cuisson jusqu'à ce que le jus du poulet devienne incolore et que la viande autour des os ne soit plus rose. Laissez reposer de 5 à 10 minutes.
Morceaux de poulet jusqu'à 1,8 kgTemps de cuisson : 16 à 22 min./kg 82,22 °C, très cuit 76,67 °C, peu cuit Niveau de puissance : Moyenne haute (7).Placez le poulet côte os sur le plat, en tournant les zones les plus épaisSES vers l'extérieur du plat. Couvrez avec du papier paraffiné. Retournez lors de la cuisson. Continuez la cuisson jusqu'à ce que le jus du poulet devienne incolore et que la viande autour des os ne soit plus rose. Laissez reposer de 5 à 10 minutes.

Manuel d'exploitation

Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson

-Faites cuire le poisson jusqu'acce qu'il s'emiette facilement avec une fourchette.
- Placez le poisson à cuire dans un plat, sur une grille à roir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes).
- Utilisez un couvercle bien ajusté pour faire cuire le poisson à la vapeur. Si vous utilisez du papier paraffiné ou du papier absorbant pour couvir le poisson, la vapeur ne sera pas suffisante.
- Verifiez l'etat du poisson après le temps de cuisson minimum, afin de ne pas le faire trop cuire.

Plat Temps de cuisson/Niveau de puissanceInstructions
Steaks jusqu'à 700 gTemps de cuisson : 16 à 24 min./kg Niveau de puissance : Moyenne haute (7).Positionnez les darnes sur une grille, en plaçant la partie la plus épaisse vers l'extérieur. Couvrez avec du papier paraffiné. Retournez et repositionnez les darnes en milieu de cuisson. Faites cuire le poisson jusqu'à ce qu'il s'émiette facilement avec une fourchette. Laissez reposer de 3 à 5 minutes.
Filets jusqu'à 700 gTemps de cuisson : 9 à 18 min./kg Niveau de puissance : Moyenne haute (7).Positionnez les fillets dans un plat à gratin, en tournant les morceaux les plus fins vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Si les fillets sont épais de plus de 1,5 cm, returnez-les et repositionnez-les en milieu de cuisson. Faites cuire le poisson jusqu'à ce qu'il s'émiette facilement avec une fourchette. Laissez reposer de 2 à 3 minutes.
Crevettes jusqu'à 700 gTemps de cuisson : 9 à 14 min./kg Niveau de puissance : Moyenne haute (7).Positionnez les crevettes dans un plat à gratin, sur une seule couche, sans qu'elles se chevauchent. Couvrez avec du papier paraffiné. Faites cuire les crevettes jusqu'à ce qu'elles s'opacifiént et se raffermissent, en les mélangeant 2 ou 3 fois. Laissez reposer pendant 5 minutes.

Guide de cuisson des øeufs

  • Ne faites jamais cuire des oeuts ni réchauffez des oeuts durs dans leur coquille ; ils risqueraient d'explorer.
  • Percez toujours les oeufs entiers pour éviter qu'ils n'éclatent.
    -Faites cuire les oeufs a�te convenance. Attention,ils peuvent durcir s'ils sont trop cuits.

Guide de cuisson des legumes

Lavez les legumes avant de les faire cuire. Il n'est pas always necessary d'ajouter de l'eau. Pour la cuisson de legumes de force densite, par exemple des pommes de terre, des carottes et des haricots vert, ajoutez environ 1/4 verre d'eau.
- Les légumes de petite taille (carottes en rondelles, petits pois, etc.) ciusent plus vite que ceux de grande taille.
- Les légumes entiers, notamment les pommes de terre, les courges ou les écipes de maiis, doivent être placés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Retournez-les à la moitié du temps prévu pour une cuisson plus régulière.
Pour les legumes de type brocoli ou asperge, placez la pointe au centre du plat et le pied vers l'extérieur.
Lrs de la cuison de legumes coupes, couvre tous le plat avec un couvercle ou un film plastique perce (utilisable en four a micro-ondes).
- Piquez la peau des legumes entiers non pelés avant la cuisson, notamment des pommes de terre, des courges ou des aubergines, pour éviter qu'ils éclatent.
- Pour une cuisson plus régulière, mélangez ou repositionné les légumes entiers en milieu de cuisson.
D'une maniere generale, plus l'aliment a cuire est dense, plus le temps de repos requis est long. Le temps de repos est la durée nécessaire pour terminer la cuisson des aliments et des legumes denses ou de grande taille, une fois quils ont ete sortis du four.

Une pomme de terre cuite peut reposer pendant cinq minutes avant que la cuisson soit terminée, tandis qu'un plat de petits.POIS peut etre servi immediatement.

Ustensiles de cuisine

GUIDE DES USTENSILES POUR MICRO-ONDES

A UTILISER ANE PAS UTILISER

(traité pour les chaleururs élevées) :

Plats polyvalents, moules à pain, plats à tarte, moules à gâteau, verres mesureurs, casseroles et bolts sans bordure métallique.

PORCELaine :

Bols, tasses, plats de service et assiette sans bordure métallique.

PLASTIQUE :

Film en plastique ( comme couvercle) : posez le film en plastique lachement sur le plat et appuyez sur les bords. Film en plastique percé, en remontan légèrement un bord pour laisser s'échapper l'excedent de vapeur. Le plat doit être assez profond pour que le film en plastique ne touche pas les aliments.

Lorsque les alimentes chauffent,ils peuvent faire fondre le film en plastique a chaque point de contact.

Utilisez des plats et tasses en plastique, des recipients de congestion semi-rigides et des sachets en plastique uniquement pour des temps de cuisson réduits. Utilisez-les avec soin car le plastique peut ramollir au contact des alimentés chauds.

PAPIER:

Papier absorbant, papier paraffiné, serviettes en papier et assiettes en carton sans cordure ou dessin métallique. Vérifiez sur l'étiquette du fabricant que le produit s'utilise dans un four à micro-ondes.

USTENSILES METALLIQUES:

Le métal empêche l'énergie des micro-ondes d'atteindre le aliments et entraine une cuisson irrégulière. Evitez donc les brochettes metalliques, les thermomètres ou les plateaux en aluminium. Les ustensiles metalliques peuvent creer des arcs électriques susceptibles d'endommager votre four à micro-ondes.

DECORATION METALLIQUE:

Vaissele avec cordure ou bande metallique, cocottes, etc. La cordure metallique empêche la cuisson normale et peut endommager le four.

PAPIER ALUMINIUM:

Evitez les grandes feuilles de papier aluminium car elles génent la cuisson et peuvent creer des arcs électriques dangereux. Utilisez de petits morceaux de papier aluminium pour protégger les ailes et les cuisses de volaille. Laissez TOUT papier aluminium au moins à 2,5 cm des parois et de la porte du four.

BOIS:

Les bols et planches en bois peuvent secher et se fendre ou craquer lorsqu'vous les utilisez dans le four à micro-ondes. Les corbeilles réagissant de la même façon.

USTENSILES COUVERTS ENTIEREMENT :

Assurez-vous de laisser des ouvertures pour que la vapeur puisse s'échapper des ustensiles couverts.

Percez les sachets en plastique de légumes ou d'autres alimentés avant la cuisson.

Des sachets complètement fermés pourraient exploser.

PAPIER KRAFT:

Evitez d'utiliser des sachets en papier kraft.

Ils absorbent trop la chaleur et pourraient bruler.

USTENSILES DEFECTUEUX OU ABIMES :

Un ustensile fêle, défectueux ou abimé peut casser dans le four.

LIENS METALLIQUES DE FERMETURE :

Retirez les liens métalliques de fermeture des sachets en papier ou en plastique.

Ils chauffent et poursaient entrainer un incendie.

Entretien et nettoyage

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour plus d'efficacité et de sécurité, nettoyez régulièrement l'intérieur et l'estérieur du four. Veillez tout spécialement à ce que le panneau interieur de la porte et la face avant du four ne soient pas souillés par de laGRAISSÉ ou des alimentés. N'utilise jamais de poudre ou de tampons nettoyeurs agressifs. Essuyez l'intérieur et l'estérieur du micro-ondes, y compris le couvercle inférieur de l'évacuation, avec un chiffon doux et une solution détergente douce et chaude (et non brûlante).TPuis rincez et séchez en essuyant. Utilisez un nettoyant pour chrome et lustrez les surfaces en chrome, en métal et en aluminium. Essuyez immédiatement les projections avec du papier absorbant humide, notamment après avoir cuisine du poulet ou du bacon. Nettoyez votre four une fois par semaine ou plus souvent si nécessaire.

Observe les instructions suivantes pour nettoyer et assurer l'entretien de votre four.

  • Nettoyez régulierement l'intérieur du four afin qu'il soit toujours propre. Les résidus d'aliment et les éclaboussures de liquides collés sur les parois du four peuvent diminuer l'efficacité du four.
  • Nettoyez immédiatement tout liquide ou aliment renversé. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux. N'utilise pas de produits détergents corrosifs ou abrasifs.
  • Pour detacher plus facilement les résidus d'aliments ou de liquides collés à l'intérieur du four, versez deux verres d'eau (ajoutez le jus d'un citron pour obtenir un parfum frais) dans un saladier en verre et faites chauffer à la puissance Maximum pendant 5 minutes ou jusqu'à ce que l'eau bouille. Laissez reposer à l'intérieur du four pendant 1 à 2 minutes.
  • Sortez le plateau tournant en verre pour le laver ou pour nettoyer le four. Pour éviter de casser le plateau en verre, manipulez-le avec précaution et évitez de verser de l'eau dessus immédiatement après une cuisson. Lavez soignement le plateau dans de l'eau savonnue chaude ou au lave

vaisselle.

  • Nettoyez l'extérieur du four à l'aide de savon et d'un chiffon humide. Séchez avec un chiffon doux. Pour éviter d'endommager les pieces maitresses du four, ne laissez pas d'eau rentrer par les orifices de ventilation.
  • Lavez la vitre de la porte avec de l'eau et un produit détergent doux. Utilisez toujours une éponge ou un chiffon doux pour éviter de rayer les surfaces.
  • Si de la vapeur a laissé des traces à l'intérieur ou à l'extérieur de la porte du four, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon doux. La vapeur peut se concentrer lorsque le four est en marche et engendre un fort taux d'humidité ; cela n'implique absolument pas une fuite du four à micro-ondes.
  • Ne mettez jamais le four en marche lorsqu'il est vide; ceci pourrait endommager le magnétron ou le plateau en verre. Vous pouvez laisser en permanence un verre d'eau dans le four, afin d'éviter tout risque d'endommagement si le four est mis en marche accidentellement.

NETTOYAGE DU FILTRE A GRAISSE

Le filtré à graissse doit être retire et nettoyé souvent, au moins une fois par mois.

ATTENTION

Afin d'ecarter tout risque de dommages corporels ou matériels, ne faites pas fonctionner la ventilation du four sans les filtres.

  1. Pour-retirer le filtre àGRAISSE,faites-le glisser sur le cote.Tirez le filtre vers le bas et poussez-le de I'autre cote.Le filtre tombe.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - ATTENTION - 1

  1. Trempez le filtré àGRAISE dans une solution d'eau chaude et de détergent

doux. Rincez-le abondamment et sécouez-le pour le sécher. N'utilisez pas d'ammoniaque; ne mettez pas le filtré au lave-vaisselle. L'aluminium risque de noircir.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - ATTENTION - 2

  1. Pour remettre le filtré en place, faites-le glisser dans la fente latérale, puis poussez-le vers le haut et vers le centre du four pour le verrouiller.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - ATTENTION - 3

REEMPLACEMENT DU FILTRE A CHARBON

Si vous four est ventilé à l'intérieur, le filtré à charbon doit être remplace tous les 6 à 12 mois, VOIRE plus souvent si nécessaire. Le filtré à charbon ne peut pas être nettoyé. Pour commander un filtré à charbon neuf, contactez le service pièces détachées du centre de service agréé le plus proche de chez vous ouappelez le 1-800-688-9900 (Etats-Unis) ou le 1-800-688-2002 (Canada).

  1. Debranchez le four ou coupe l'alimentation secteur.
  2. Ouvrez la porte.
  3. Retirez les deux vis de fixation de la grille de ventilation (3 vis moyennes).
  4. Faites couilisser la grille vers la gauche, puis tirez-la tout droit vers l'extérieur.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - REEMPLACEMENT DU FILTRE A CHARBON - 1

  1. Retirez le filtré usage.

Entretien et nettoyage

WHIRLPOOL UMV1152CAS - Entretien et nettoyage - 1

  1. Insérez un nouveau filtre à charbon. Le filtre doit reposer avec l'angle indiqué.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - Entretien et nettoyage - 2

  1. Remplacez la grille et les 3 vis, puis fermez la porte. Rétablissez l'alimentation secteur et reglez l'horloge.

Pour écarter tout risque de dommages corporels ou matériels, portez des gants lorsqu'you remplacez l'ampoule.

  1. Debranchez le four ou coupe l'alimentation secteur.
  2. Retirez les vis de fixation de la protection de l'ampoule.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - Entretien et nettoyage - 3

  1. Remplacez l'ampoule par un modele identique de 40 watts.
  2. Replacez la protection de l'ampoule et les vis de fixation.
  3. Rétabillissez l'alimentation secteur.

REEMPLACEMENT DE L'ECLAIRAGE DU FOUR

  1. Debranchez le four ou coupe l'alimentation secteur.
  2. Ouvrez la porte.
  3. Retirez les vis de fixation du couvercle de la ventilation (3 vis moyennes).
  4. Faites coulisser la grille vers la gauche, puis tirez-la tout droit vers l'extérieur.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - REEMPLACEMENT DE L'ECLAIRAGE DU FOUR - 1

  1. Retirez le filtré à charbon actif si l'appareil en est équipé.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - REEMPLACEMENT DE L'ECLAIRAGE DU FOUR - 2

  1. Maintenez enforcé le fermoir central tout en soulevant la languette au niveau du coin gauche. Retirez le couvercle. Retirez l'ampoule en la faisant tourner doucement.

WHIRLPOOL UMV1152CAS - REEMPLACEMENT DE L'ECLAIRAGE DU FOUR - 3

  1. Remplacez l'ampoule par un modele identique de 40 watts.
  2. Replacez le support de I'ampoule.
  3. Replacez la grille et les 3 vis. Poussez le haut du couvercle pour qu'il reprene sa place avec un claquement. Replacez les vis de fixation. Retablissez l'alimentation secteur.

EN OPTION

Kits de finition

UXA3036BDB - NOIR

UXA3036BDW-BLANC

UXA3036BDS - INOXIDABLE ACIER

Lorsque you remplacez une hotte de 36", le kit de finition replit la largeur restante pour donner un fin d'apparence integree.

Pour une installation entre armoires uniquement; ne convient pas pour une installation sur le cote d'une armoire.

Chaque kit contient deux panneaux de finition de 3" de large.

Dépannage

GUIDE DE DEPANNAGE

Avant d'appeler un réparateur pour votre four, vérifie les éléments indiqués dans la liste des problèmes courants et de leurs solutions.

Le four et I'ecran d'affichage ne fonctionnent pas.

  • Branchez correctement le cordon d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre.
  • Si la prise est contrôle par un interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est allumé.
  • Débranche la prise du secteur, attendez dix secondes, puis rebranche-la.
  • Réarmez le disjoncteur ou remplacez tout fusible grillé.
  • Branchez un autre apparéil sur cette prise ; s'il ne fonctionné pas, contactez un électricien qualifié pour réparer la prise.
  • Branchez le four sur une prise différente.

L'écran d'affichage fonctionne, mais le four ne se met pas en marche.

Assurez-vous que la portecorrectement fermée.
- Vérifiez qu'aucun morceau d'emballage ou d'un autre matériel n'est coince dans le joint de la porte.
- Vérifiez que la porte n'est pas endommagée.
- Appuyez deux fois sur STOP/CLEAR (STOP/ANNULER) et entrez de nouveau les instructions de cuisson.

Le four s'arrête avant que le temps de cuisson soit terminé.

  • Si aucune coupure de courant n'a eu lieu, débranchez la prise du secteur, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. Si une coupure de courant a eu lieu, l'écran affiche le message :

88:88

  • Réinitialisez l'horloge et entrez vos instructions de cuisson.
  • Réarmez le disjoncteur ou remplacez tout fusible grillé.

Les alimentés cièsent trop lentement.

  • Assurez-vous que le four est branché sur une ligne de 20 ampères. L'utilisation d'un autre apparéil sur le même circuit peut entraîner une chute de potentiel. Si nécessaire, utilisez un circuit dédié pour le four.

Des étincelles ou des arcs électriques apparaissent.

  • Retirez du four tout ustensile, plat ou toute attache métallique. Si vous utilisez du papier aluminium, servez-vous uniquement de fines bandelettes et laissez un espace d'au moins 3 cm entre le papier et les parois interieures du four.

Le plateau tournant fait du bruit ou est collé.

  • Nettoyez le plateau, l'anneau du guidage et la paroi inférieure du four.
  • Assurez-vous que le plateau tournant et l'anneau de guidage sont correctement mis en place.

L'utilisation de votre four à micro-ondes entraine des interférences avec un téléviseur ou une radio.

  • Il s'agit du même type d'interférences que celles produit par d'autres petits appareils menagers, tels qu'un séche-cheveux. Déplacez votre four à micro-ondes afin de l'éloigner des autres appareils électriques (televiseur ou radio).

Remarque :

Si le four est reglé pour un temps de cuisson supérieur à 25 minutes, il se reglera de lui-même sur une puissance à 70 pour cent après 25 minutes afin de ne pas trop cuir les aliments.

Si vous n'arrivez pas à résoudre un problème, contactez notre service d'assistance : (1-800-688-9900)

Garantie

Garantie limite d'un an - pieces et main-d'oeuvre

Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute piece qui se révélait défectueuse dans les conditions normales d'utilisation menager sera réparée ou remplaceé gratuitement.

RÉSIDENTS DU CANADA

Les garanties ci-dessus couvrent un apparéil installé au Canada seulement s'il a été agre par les agences de testabilités (verification de la conformité à une norme nationale du Canada), sauf si l' apparéil a été introduit au Canada à l'occasion d'un changement de résidence des États-Unis vers le Canada.

Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Ces garanties vous conférent des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jour d'autres droits, variables d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.

LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE EST LA REPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRITE PRECEDEMMENT. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS TENUE RESPONSIBLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISPENT L'EXCLUSION ET LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLICQUENT PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET IL SE POT QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Ne sont pas couverts par ces garanties

  1. Les problèmes et dommages resultant des situations suivantes:

a. Mise en service, livraison ou entretien effectuels incorrectement.
b. Toute réparation, modification, alteration et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente/agréé.
c. Mauvais employi, employi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle.
d. Courant électric, tension, alimentation électric ou en gaz incorrents.
e. Réglage incorrect d'une commande.

  1. Les garanties ne peuvent être honorées si les numérodesérie d'origine ont ete enleves, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
  2. Ampoules, filtres à eau et filtres à air.
  3. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
  4. Les frais de dépannage ou de visite pour:

a. Correction d'erreurs de mise en service. Pour les produits nécessitant une ventilation, un conduit métallique rigide doit être utilisé.
b. Initiation de l'utilisateur à l'emploi de l'appareil.
c. Transport de l'appareil chez le réparateur et retard de l'appareil chez l'utilisateur.

  1. Tout aliment perdu en raison de pannes du réfrigerateur ou du congélateur.

  2. Dépenses de déplacement et de transport pour la réparation du produit dans des endroits éloignés.

  3. Cette garantie n'est pas valide à l'extérieur des États-Unis et du Canada.
    Communique avec votre détaillant pour savoir si une autre garantie s'applique.
  4. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d'une quelconque violation des garanties. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en conséquence ne pas s'appliquer à votre cas.

Si vous avez besoin d'aide

Consultez d'abord la section sur le dépannage dans le manuel d'utilisation et d'entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre apparéil ou le service à laclientèle de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où tracer un réparateur autorisé.

  • Veillez à conserver la facture d'achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilités du propriétaire à l'égard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
  • Si le détaillant ou l'agence de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrivez à Maytag Services LLC à l'adresse suivante: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 États-Unis, ou appelez au 1-800-688-9900 aux États-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.
  • Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pieces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag Services LLC.

Remarques: Veillez à fournir l'information suivante lorsque vous communiquez avec nous au sujet d'un problème:

a. Vos nom, adresse et numero de téléphone;
b. Numéro de modele et numero de série de l'appareil;
c. Nom et adresse du détaillant avec la date l'appareil acheté ;
d. Description détaillée du problème observé;
e. Preuve d'achat (facture de vente).

Assurez-vous que le four est branché sur une ligne de 20 ampères. Poner en fonctionnement autre electrodométrico en el mesmo circuito pourrait causar una caía de tension. Si es nécessario, enchufe el hora en su propio circuito.

Ve chispas o arco electrico.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : UMV1152CAS

Catégorie : Four micro-onde