Mi Electric Scooter Pro 2 - Scooter Xiaomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mi Electric Scooter Pro 2 Xiaomi au format PDF.

📄 83 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Xiaomi

Modèle : Mi Electric Scooter Pro 2

Catégorie : Scooter

Modèle Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2
Type de scooter Scooter électrique
Vitesse maximale 25 km/h
Autonomie jusqu'à 45 km
Temps de charge environ 8 heures
Pente maximale 20%
Poids 14,2 kg
Dimensions 1130 x 430 x 1180 mm
Type de frein Frein à disque à l'arrière et frein régénératif à l'avant
Roues 8,5 pouces en caoutchouc plein
Éclairage Phare avant LED et feux arrière
Connectivité Application Mi Home (Bluetooth)
Sécurité Éclairage avant et arrière, réflecteurs, système de freinage efficace
Entretien Vérification régulière des freins, des pneus et de la batterie
Garantie 2 ans (selon le revendeur)

FOIRE AUX QUESTIONS - Mi Electric Scooter Pro 2 Xiaomi

Comment charger le Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 ?
Pour charger votre scooter, utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur la prise de charge située sur le plateau. Assurez-vous que le scooter est éteint pendant la charge. La lumière LED du chargeur s'allume en rouge pendant la charge et devient verte lorsque la batterie est pleine.
Quelle est l'autonomie maximale du Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 ?
L'autonomie maximale du Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 est d'environ 45 km, en fonction des conditions de conduite, du poids du conducteur et du mode de conduite sélectionné.
Comment régler la vitesse du scooter ?
La vitesse du Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 peut être réglée en appuyant plusieurs fois sur le bouton d'alimentation. Il offre trois modes de conduite : Éco, Standard et Sport. Chaque mode a une vitesse maximale différente.
Que faire si le scooter ne s'allume pas ?
Si le scooter ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est faible, rechargez-la. Si le problème persiste, vérifiez si le bouton d'alimentation est bloqué ou si le scooter a subi des dommages.
Comment vérifier l'état de la batterie ?
Pour vérifier l'état de la batterie, appuyez sur le bouton d'alimentation. Les feux LED sur le tableau de bord indiqueront le niveau de charge de la batterie : vert pour plein, jaune pour moyen et rouge pour faible.
Le scooter peut-il être utilisé sous la pluie ?
Le Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 a un indice de protection IP54, ce qui signifie qu'il est résistant à l'eau et à la poussière. Cependant, il est recommandé d'éviter de rouler dans des conditions de forte pluie ou d'immersion prolongée.
Comment plier le scooter ?
Pour plier le Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2, tirez sur le levier de déverrouillage situé sur le guidon tout en abaissant le guidon vers le plateau. Assurez-vous que le scooter est entièrement plié et que le verrou est bien en place.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles ?
Oui, des pièces de rechange pour le Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2, comme des pneus, des freins et des batteries, sont disponibles auprès des revendeurs agréés et sur le site Web de Xiaomi.
Comment installer l'application Mi Home pour le scooter ?
Téléchargez l'application Mi Home depuis le Google Play Store ou l'App Store. Créez un compte ou connectez-vous, puis ajoutez votre scooter en suivant les instructions à l'écran pour le connecter via Bluetooth.
Comment nettoyer mon scooter ?
Pour nettoyer votre scooter, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs ou de plonger le scooter dans l'eau. Nettoyez régulièrement pour maintenir les performances.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mi Electric Scooter Pro 2 - Xiaomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mi Electric Scooter Pro 2 de la marque Xiaomi.

MODE D'EMPLOI Mi Electric Scooter Pro 2 Xiaomi

  • Les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com Fabriquée pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chine.

1. Consignes de sécurité

3. Soins et entretien quotidiens

2. Présentation du produit

5. Déclaration de droits d'auteur

6. Déclaration au sujet de la marque commerciale

11. Avis de non-responsabilité

7. Déclaration relative au produit

9. Avertissement de sécurité

4. Déclaration concernant les informations

Traduction de la notice originale Merci d’avoir choisi notre produit de la série Mi Electric Scooter. Cee troinee électrique est un appareil de loisirs. Xiaomi Inc. espère que vous profiterez d’une expérience de conduite sûre.34

IMPORTANT : lisez ce manuel d’utilisation aentivement et conservez-le pour référence ultérieure. Pour en savoir plus sur les produits de la série Mi Electric Scooter, rendez-vous sur www.mi.com/global/service/userguide.

1. Consignes de sécurité

  • Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité, qui doit leur donner des instructions sur l'utilisation de l'appareil.
  • Les enfants doivent être placés sous surveillance pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ce véhicule est une troinee électrique personnelle à propulsion électrique pure. La troinee est destinée aux utilisateurs de plus de 16 ans. N'utilisez pas la troinee si vos capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Les utilisateurs n'ayant aucune expérience ou connaissance en la matière devront faire de prudence lors de l'utilisation. Les enfants ne peuvent jouer avec la troinee ou des parties de celle-ci. Le neoyage ou l'entretien ne peut être effectué par des enfants. L'utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur.
  • Ne conduisez pas sur les voies de circulation ou dans les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont tous deux autorisés.
  • Cee troinee électrique est un appareil de loisirs. Cependant, lorsque vous êtes dans un espace public, la troinee est considérée comme un véhicule sujet à des risques potentiels. Pour votre sécurité, veuillez suivre les instructions contenues dans le manuel ainsi que les lois et réglementations locales en matière de circulation routière.
  • En même temps, vous devez comprendre que vous ne pouvez pas éviter certains risques étant donné que les autres usagers peuvent enfreindre le code de la route et conduire imprudemment, sans oublier que vous êtes exposé aux accidents de la route tout comme lorsque vous marchez ou lorsque vous roulez à vélo ou à moto. Plus la vitesse est élevée, plus la distance d’arrêt est longue. La troinee peut glisser, perdre l’équilibre, voire tomber sur une surface lisse. Soyez prudent lorsque vous conduisez, ne vous pressez pas et conservez une distance de sécurité avec les autres utilisateurs de la route, notamment lorsque vous roulez dans des endroits que vous ne connaissez pas.
  • Respectez la priorité des piétons. Ne les effrayez pas lorsque vous conduisez, surtout les enfants. Lorsque vous roulez derrière des piétons, utilisez la sonnee pour les avertir et ralentissez pour qu’ils passent à gauche (valable pour les pays qui roulent à droite). Lorsque vous êtes entouré de piétons, roulez à faible vitesse sur la droite. Lorsque vous êtes entouré de piétons, maintenez la vitesse la plus faible ou descendez du véhicule.
  • Rouler à grande vitesse ou à une vitesse qui n'est pas appropriée ou adéquate à la situation (mauvaises conditions météorologiques, mauvaises conditions de surface ou autres) peut entraîner une perte potentielle de stabilité ou de contrôle. Pour réduire tout risque, vous devez suivre toutes les instructions de ce manuel d'utilisation. Soyez vigilant lors du stationnement, du montage et du démontage du produit, celui-ci est susceptible de chuter et d'entraîner des blessures.
  • Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité dans le manuel, en particulier pour les pays comme la Chine et les pays qui n’ont ni lois ni réglementations pertinentes concernant les troinees électriques. Xiaomi Communication Co., Ltd. ne peut être tenue responsable des pertes financières, blessures physiques, accidents, différends juridiques et autres conflits d’intérêts découlant des actions qui vont à l’encontre du mode d’emploi.
  • Ne prêtez pas votre troinee à une personne qui ne sait pas l’utiliser. Lorsque vous la prêtez à vos amis, veillez à ce qu’ils sachent comment l’utiliser et portent un équipement de sécurité.
  • Contrôlez la troinee avant chaque utilisation. Si vous remarquez des pièces desserrées, des alertes de niveau de baerie faible, des pneus crevés, une usure excessive, des bruits étranges, un mauvais fonctionnement et tout autre élément anormal, arrêtez immédiatement de rouler avec la troinee et demandez l'aide de professionnels.
  • Garez toujours votre troinee à l’aide de la béquille et sur une surface stable et plane. Si vous avez une pente (qui ne doit pas excéder 6°) celle-ci doit être mise impérativement dans les positions suivantes: La troinee doit être stationnée face à la pente et mise sur sa béquille afin de conserver une stabilité suffisante. Ne jamais placer la troinee sur le côté perpendiculairement à la pente ni dans le sens de la pente en arrière de la troinee, celle-ci ne sera pas stable et risque de basculer pourtant entrainer une chute.
  • Portez un casque, des coudières et des genouillères en cas de chute pour éviter les blessures. Une mauvaise conduite peut provoquer des chutes ou des accidents graves. Entreposez la troinee électrique à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé. Lire le manuel d'utilisation et conduire la troinee électrique avec aention. Vous ne devez utiliser la troinee électrique qu’après avoir compris et appliqué toutes les règles de sécurité. Le conducteur de la troinee sera responsable de tout dommage ou blessure causé par le non-respect des instructions du manuel d'utilisation. Pour une meilleure expérience de conduite, il est conseillé d'effectuer l'entretien régulier du produit. Consulter le manuel d'utilisation pour obtenir plus de renseignements. Veuillez lire le manuel d'utilisation avant de charger la baerie. NE PAS rouler sous la pluie ou dans des flaques d'eau. Âge requis du conducteur : 16 à 50 ans. Non autorisé pour les enfants.
  • Ne touchez pas le système de freinage, car vous pouvez vous blesser sur les bords coupants. Le frein peut devenir chaud pendant que vous l’utilisez. Ne le touchez pas après utilisation.
  • Pour éviter un usage non approprié, il est nécessaire de commencer à faire rouler la troinee pour avoir une action sur l’entrainement du moteur et activer l’accélérateur. Lorsque la troinee est à l’arrêt, l’accélérateur ne fonctionne pas.
  • Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB (A). Les vibrations mécaniques transmises par le scooter sont inférieures à 2.5 m/s. Incertitudes liées aux mesures: 1.5 m/s.
  • n’utilisez pas d’accessoires ou d’éléments supplémentaires non approuvés par le fabricant.
  • Pour rouler en toute sécurité, vous devez pouvoir voir clairement ce qui se trouve en face de vous et être bien visible des autres.
  • Éloignez les enfants de la couverture en plastique pour éviter tout risque de suffocation.
  • Pour éviter un usage non approprié de la machine, la roue arrière de la machine doit être verrouillée par un cadenas lorsqu'elle est en stationnement.
  • La circulation en ville présente de nombreux obstacles à franchir tels que des trooirs ou des marches. Il est recommandé d’éviter les sauts d’obstacles. Il est important d’anticiper et d’adapter votre trajectoire et votre vitesse à celles d’un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre du véhicule lorsque ces obstacles sont trop dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur aspect glissant.
  • Ne modifiez et ne transformez pas le véhicule, y compris le tube de direction et le manchon, la tige, le mécanisme de pliage et le frein arrière.
  • Éliminez tous les bords coupants dus à l’utilisation.
  • Dans tous les cas, prenez soin de vous et des autres.
  • La nuit, allumez le phare avant et ralentissez. Assurez-vous que le mécanisme de pliage fonctionne avant de rouler. Assurez-vous que la baerie est suffisamment chargée avant de rouler. Dans le cas contraire, rechargez-la. Lorsque vous traversez des zones réservées aux seuls piétons, comme les passages pour piétons, descendez et marchez à côté de la troinee. AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais ce produit à proximité d’une source d’eau. AVERTISSEMENT ! Arrêtez d’utiliser le produit lorsqu’il est endommagé.36

2. Présentation du produit

Panneau de contrôle et bouton d'alimentation Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la troinee, ainsi que les codes derreur. Modes : Mode Piéton (mode marche*): La vitesse maximale de la troinee s’élève à 6km/h et le feu arrière clignote (les feux avant et arrière sont allumés*). « D » pour le mode standard et « S » pour le mode sport. Bluetooth : licône indique que la troinee sest connectée avec succès à lappareil mobile. Rappel sur le verrouillage : verrouillez la troinee via lapplication Mi Home/Xiaomi Home. Notification derreur : si licône de clé à molee saffiche en rouge, cela signifie que la troinee doit être réparée. si licône de clé à molee clignote en rouge, cela signifie que la troinee a une erreur. Niveau de baerie : lénergie de la baerie est indiquée avec 5 barres, chacune représentant environ 20 % dune baerie entièrement chargée. Avertissement en cas de surchauffe : une icône de thermomètre sallume lorsque la température de la baerie aeint 50 °C. La surchauffe entraîne une baisse de laccélération et risque de provoquer des problèmes de charge. Interrompez immédiatement toute utilisation ou charge de la troinee, puis aendez que la baerie refroidisse. Une fois que la baerie aeint la plage de températures de fonctionnement normales, la troinee peut à nouveau être utilisée ou chargée. Bouton dalimentation : appuyez sur le bouton pour démarrer la troinee, et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour léteindre. Quand la troinee est allumée, appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre les phares avant et arrière, et effectuez une double pression pour changer de mode.

  • Pour les produits respectant la directive eKFV uniquement. Compartiment de baerie Frein à disque Réflecteur Feu arrière & Réflecteur Système daache Levier de sonnee de la troinee Panneau de contrôle et bouton dalimentation Accélérateur Garde-boue Levier de libération rapide Béquille Réflecteur Fourche avant Potence Moteur-roue Port de charge Sonnee de la troinee Support pour plaque d'immatriculation Phare Levier de frein avant* Levier de frein arrière Guidon

3. Soins et entretien quotidiens

Neoyage et rangement Si vous voyez des salissures sur la troinee, essuyez-les avec un chiffon humide. Si vous n

arrivez pas à les enlever, appliquez de la pâte dentifrice et froez avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Remarque : ne neoyez pas la troinee avec de l

essence, du kérosène ou d

autres solvants corrosifs et chimiques volatils pour éviter de graves dégâts. Ne lavez pas la troinee avec un jet d

eau à haute pression. Assurez-vous de bien éteindre la troinee, de débrancher le câble de charge et de bien fermer le rabat en caoutchouc durant le neoyage, car les infiltrations d

eau peuvent provoquer des décharges électriques ou d

autres problèmes importants. Lorsque vous n

utilisez pas la troinee, gardez-la à l

intérieur dans un endroit sec et frais. Ne la laissez pas à l

extérieur pendant une durée prolongée. Une exposition excessive au soleil, la surchauffe ou un refroidissement excessif accélèrent le vieillissement des pneus et diminuent la durée de vie de la troinee et du bloc de baerie. Entretien des pneus Examinez régulièrement la pression des pneus (au moins tous les 2 à 3 mois). La pression des pneus recommandée est de 3,45 bar. Conduire avec une mauvaise pression des pneus réduit la durée de vie des pneus et la sécurité. Entretien et retrait de la baerie Ne retirez pas la baerie. Le retrait de la baerie constitue une opération difficile susceptible de porter aeinte au bon fonctionnement de l'équipement : vous pouvez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.mi.com. Le démontage des roues étant complexe, un montage inapproprié pourrait causer l

instabilité et le dysfonctionnement de l'équipement: – Veuillez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie accordée par le fabricant. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. – Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. – Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle de Xiaomi via le lien suivant: www.mi.com.

1. N’utilisez pas de blocs de baerie d’autres modèles ou d

autres marques, afin d’éviter tout risque lié à la sécurité. 2. Ne démontez pas, ne perforez pas et n’exercez pas une pression sur le produit. Ne touchez pas les contacts de baerie. Ne démontez pas et ne percez pas le boîtier externe. Ne placez pas le produit dans l’eau ou dans le feu, et ne l’exposez pas à des températures supérieures à 50 °C (y compris à des sources de chaleur, telles que des fours, des systèmes de chauffage, etc.). Empêchez tout objet métallique de toucher les contacts de baerie, cela pouvant provoquer des courts-circuits, des blessures physiques, voire la mort. 3. L’infiltration d’eau dans la baerie peut endommager le circuit interne, ou entraîner un risque de feu, voire une explosion. En cas de suspicion d’infiltration d’eau dans la baerie, arrêtez immédiatement d’utiliser la baerie et retournez-la au service après-vente pour inspection.

4. N’utilisez que l’adaptateur de charge d’origine pour éviter des dommages potentiels ou un incendie.

5. Une élimination inappropriée des baeries usagées peut sérieusement polluer l’environnement. Respectez les

réglementations locales concernant l’élimination de ce bloc de baerie. Pour protéger l’environnement, ne jetez pas le bloc de baerie n'importe où.

6. Rechargez entièrement après chaque utilisation, afin de prolonger la durée de vie de la baerie.

Ne placez pas la baerie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 50 °C ou inférieure à -20 °C (par exemple, ne laissez pas la troinee ou le bloc de baerie dans une voiture exposée directement à la lumière du soleil pendant une durée prolongée). Ne jetez pas le bloc de baerie au feu, car cela peut entraîner une défaillance, une surchauffe de la baerie, voire provoquer un incendie. Si la troinee doit rester inutilisée pendant plus de 30 jours, chargez complètement la baerie et placez-la dans un endroit frais et sec. N

oubliez pas de la recharger tous les 60 jours pour protéger la baerie contre

éventuels dommages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée. La troinee ne sera utilisée qu'avec les baeries d'origine et sera rechargée uniquement au moyen de l'adaptateur de charge d'origine fourni avec la troinee (ou tout modèle de baerie ou d'adaptateur de charge dont la compatibilité a été confirmée par le fabricant). Chargez systématiquement la baerie avant de l

épuiser pour prolonger sa durée de vie. Le bloc de baerie est plus performant à une température normale, et fonctionne mal en dessous de 0 °C. Si, par exemple, la température est inférieure à -20 °C, la performance de la troinee sera réduite de moitié, voire plus. Lorsque la température augmente, sa performance revient à la normale. Pour obtenir des informations détaillées, consultez l

application Mi Home/Xiaomi Home. Le câble flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, jetez le transformateur et remplacez-le par un neuf. En cas de questions, contactez le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant: www.mi.com. Remarque : lorsqu

elle est complètement chargée, la la troinee est autonome pendant 120 à 180 jours. La puce intelligente intégrée garde les enregistrements de sa charge et de sa décharge. Les dégâts provoqués par une charge prolongée sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois endommagée, la baerie ne peut plus être rechargée (il est formellement interdit aux non-professionnels de démonter le bloc de baerie, car celui-ci peut provoquer des décharges électriques, des courts-circuits, voire des accidents majeurs de sécurité). En cas d

accident, de blocage ou de panne, n

essayez pas de réparer le produit vous-même et contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant : www.mi.com. A défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant : www.mi.com. Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d

utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l

utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client de XIAOMI.

  • AVERTISSEMENT : comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à des contraintes élevées et à l

usure. Les divers matériaux et composants peuvent réagir de manière différente à l

usure et à la fatigue. Si la durée de vie prévue d

un composant est dépassée, celui-ci peut se casser, risquant alors de blesser l

utilisateur. Les fissures, égratignures et décolorations survenant dans les régions subissant de fortes contraintes indiquent que la durée de vie du composant est dépassée. Le cas échéant, contactez un réparateur autorisé ou spécialisé ou contactez le service client de Xiaomi. la troinee est pleinement chargée lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (recharge lente) . Avant la charge, lire les instructions d'utilisation. Ne pas exposer le chargeur à la pluie, pour usage intérieur seulement. Ce chargeur peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Soulevez le rabat en caoutchouc. Branchez l'adaptateur de charge dans le port de charge. Débranchez lorsque le chargement est terminé.charge. Remeez en place le rabat en caoutchouc. Chargement de votre troinee38

Neoyage et rangement Si vous voyez des salissures sur la troinee, essuyez-les avec un chiffon humide. Si vous n

arrivez pas à les enlever, appliquez de la pâte dentifrice et froez avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Remarque : ne neoyez pas la troinee avec de l

essence, du kérosène ou d

autres solvants corrosifs et chimiques volatils pour éviter de graves dégâts. Ne lavez pas la troinee avec un jet d

eau à haute pression. Assurez-vous de bien éteindre la troinee, de débrancher le câble de charge et de bien fermer le rabat en caoutchouc durant le neoyage, car les infiltrations d

eau peuvent provoquer des décharges électriques ou d

autres problèmes importants. Lorsque vous n

utilisez pas la troinee, gardez-la à l

intérieur dans un endroit sec et frais. Ne la laissez pas à l

extérieur pendant une durée prolongée. Une exposition excessive au soleil, la surchauffe ou un refroidissement excessif accélèrent le vieillissement des pneus et diminuent la durée de vie de la troinee et du bloc de baerie. Entretien des pneus Examinez régulièrement la pression des pneus (au moins tous les 2 à 3 mois). La pression des pneus recommandée est de 3,45 bar. Conduire avec une mauvaise pression des pneus réduit la durée de vie des pneus et la sécurité. Entretien et retrait de la baerie Ne retirez pas la baerie. Le retrait de la baerie constitue une opération difficile susceptible de porter aeinte au bon fonctionnement de l'équipement : vous pouvez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.mi.com. Le démontage des roues étant complexe, un montage inapproprié pourrait causer l

instabilité et le dysfonctionnement de l'équipement: – Veuillez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie accordée par le fabricant. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. – Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. – Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle de Xiaomi via le lien suivant: www.mi.com.

1. N’utilisez pas de blocs de baerie d’autres modèles ou d

autres marques, afin d’éviter tout risque lié à la sécurité. 2. Ne démontez pas, ne perforez pas et n’exercez pas une pression sur le produit. Ne touchez pas les contacts de baerie. Ne démontez pas et ne percez pas le boîtier externe. Ne placez pas le produit dans l’eau ou dans le feu, et ne l’exposez pas à des températures supérieures à 50 °C (y compris à des sources de chaleur, telles que des fours, des systèmes de chauffage, etc.). Empêchez tout objet métallique de toucher les contacts de baerie, cela pouvant provoquer des courts-circuits, des blessures physiques, voire la mort. 3. L’infiltration d’eau dans la baerie peut endommager le circuit interne, ou entraîner un risque de feu, voire une explosion. En cas de suspicion d’infiltration d’eau dans la baerie, arrêtez immédiatement d’utiliser la baerie et retournez-la au service après-vente pour inspection.

4. N’utilisez que l’adaptateur de charge d’origine pour éviter des dommages potentiels ou un incendie.

5. Une élimination inappropriée des baeries usagées peut sérieusement polluer l’environnement. Respectez les

réglementations locales concernant l’élimination de ce bloc de baerie. Pour protéger l’environnement, ne jetez pas le bloc de baerie n'importe où.

6. Rechargez entièrement après chaque utilisation, afin de prolonger la durée de vie de la baerie.

Ne placez pas la baerie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 50 °C ou inférieure à -20 °C (par exemple, ne laissez pas la troinee ou le bloc de baerie dans une voiture exposée directement à la lumière du soleil pendant une durée prolongée). Ne jetez pas le bloc de baerie au feu, car cela peut entraîner une défaillance, une surchauffe de la baerie, voire provoquer un incendie. Si la troinee doit rester inutilisée pendant plus de 30 jours, chargez complètement la baerie et placez-la dans un endroit frais et sec. N

oubliez pas de la recharger tous les 60 jours pour protéger la baerie contre

éventuels dommages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée. La troinee ne sera utilisée qu'avec les baeries d'origine et sera rechargée uniquement au moyen de l'adaptateur de charge d'origine fourni avec la troinee (ou tout modèle de baerie ou d'adaptateur de charge dont la compatibilité a été confirmée par le fabricant). Chargez systématiquement la baerie avant de l

épuiser pour prolonger sa durée de vie. Le bloc de baerie est plus performant à une température normale, et fonctionne mal en dessous de 0 °C. Si, par exemple, la température est inférieure à -20 °C, la performance de la troinee sera réduite de moitié, voire plus. Lorsque la température augmente, sa performance revient à la normale. Pour obtenir des informations détaillées, consultez l

application Mi Home/Xiaomi Home. Le câble flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, jetez le transformateur et remplacez-le par un neuf. En cas de questions, contactez le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant: www.mi.com. Réglage du guidon Une utilisation prolongée de la troinee peut entraîner le desserrage des vis, et ainsi l’instabilité de la potence du guidon. Si vous remarquez que la potence du guidon tremble lorsque vous conduisez, suivez les étapes ci-dessous. Outils: I: clé à molee de 8 à 10mm II: cléAllen de 4mm Remarque: ces outils doivent être préparés par l’utilisateur. Étapes:

1. Lorsque la troinee est pliée, utilisez l’outilI pour desserrer «c» (dans le sens des aiguilles d’une montre).

2. Utilisez l’outilI pour desserrer «b» (dans le sens des aiguilles d’une montre).

3. Utilisez l’outilII pour ajuster «a» (dans le sens des aiguilles d’une montre) dans la position appropriée,

et utilisez l’outilI pour resserrer «b» (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). a. Écrou hexagonal interne b. Goujon hexagonal c. Écrou hexagonal Avant tout réglage, assurez-vous que la troinee est éteinte et n’est pas en charge. Remarque : lorsqu

elle est complètement chargée, la la troinee est autonome pendant 120 à 180 jours. La puce intelligente intégrée garde les enregistrements de sa charge et de sa décharge. Les dégâts provoqués par une charge prolongée sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois endommagée, la baerie ne peut plus être rechargée (il est formellement interdit aux non-professionnels de démonter le bloc de baerie, car celui-ci peut provoquer des décharges électriques, des courts-circuits, voire des accidents majeurs de sécurité). En cas d

accident, de blocage ou de panne, n

essayez pas de réparer le produit vous-même et contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant : www.mi.com. A défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant : www.mi.com. Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d

utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l

utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client de XIAOMI.

  • AVERTISSEMENT : comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à des contraintes élevées et à l

usure. Les divers matériaux et composants peuvent réagir de manière différente à l

usure et à la fatigue. Si la durée de vie prévue d

un composant est dépassée, celui-ci peut se casser, risquant alors de blesser l

utilisateur. Les fissures, égratignures et décolorations survenant dans les régions subissant de fortes contraintes indiquent que la durée de vie du composant est dépassée. Le cas échéant, contactez un réparateur autorisé ou spécialisé ou contactez le service client de Xiaomi.40

1. Étendue des informations personnelles

Vous acceptez que nous puissions recueillir les informations personnelles suivantes lorsque vous vous inscrivez sur l’application Mi Home/Xiaomi Home (l’Application) : nom, sexe, âge, date de naissance, numéro d’identification, adresse, coordonnées, loisirs, profession, contact en cas d’urgence, informations sur le compte, ainsi que les informations temporelles et de localisation de votre utilisation de notre service. Vous nous fournissez les informations susmention- nées de votre plein gré.

2. Collecte et traitement des informations personnelles

Notre objectif, en recueillant les informations vous concernant à travers l’application, est de vous offrir de meilleurs produits et services afin d’améliorer et optimiser votre expérience utilisateur. Les méthodes et les canaux spécifiques de recueil comprennent notamment: (1) formulaire d’inscription; (2) questionnaire; (3) traçabilité après-vente et retour produits; (4) sollicitation de commentaires ou de suggestions sur les produits ou les services; (5) organisation d’événements et sollicitation des participants. Vous avez le droit de refuser de communiquer les informations qui vous concernent. Si vous refusez toutefois de fournir certaines informations personnelles, vous ne serez peut-être pas en mesure d’utiliser les produits et les services que nous proposons, ou cela peut avoir un impact sur lutilisation dudit produit ou service.

3. Utilisation et divulgation des informations personnelles

(1) Vous acceptez que les informations personnelles vous concernant puissent être utilisées et divulguées (y compris être stockées et traitées) de la manière suivante : utilisation par notre entreprise (ainsi que nos succursales) ; divulgation de notre part à nos sociétés affiliées pour leur usage; divulgation de notre part ainsi que de la part de nos sociétés affiliées lorsqu’elles relèvent du cadre normal de leurs activités respectives à leurs cessionnaires ou successeurs, leurs conseillers juridiques et financiers, leurs fournisseurs extérieurs et leurs agents respectifs et sont utilisées par ces derniers. (2) Nos sociétés affiliées et nous-mêmes pouvons vous envoyer des informations sur les produits, les services et les activités. Vous acceptez de recevoir les informations précitées. (3) Nous pouvons communiquer vos informations personnelles à une tierce partie autre que celles mentionnées ci-dessus dans les circonstances ou aux fins suivantes : - lorsque vous nous donnez l’autorisation de le faire;

4. Déclaration concernant les informations

- pour nous conformer aux exigences obligatoires des lois ou des autorités gouvernementales (y compris les pouvoirs judiciaires); - pour l’exécution des clauses sur les services applicables (notamment les enquêtes sur des violations présumées); - pour l’identification, la prévention ou la résolution des problèmes portant sur la fraude, la sécurité ou la technologie; - dans la mesure permise ou exigée par la loi, pour protéger les droits, les intérêts, les biens ou la sécurité des utilisateurs ou du public de tout dommage; ou (4) Les informations personnelles peuvent être transférées et stockées électriquement. Les destinataires ou les utilisateurs des informations précitées, ainsi que leurs serveurs peuvent se trouver en Chine ou en dehors de la Chine. (5) Nous assurerons la sécurité de vos informations personnelles. Nous utiliserons des technologies et des procédures de sécurité, ainsi que des mesures supplémentaires pour protéger vos informations personnelles contre les accès et les utilisations non autorisés ou les fuites. Nous inciterons les destinataires et les utilisateurs prévus aux présentes à s’engager pour protéger et préserver la confidentialité de vos informations personnelles. (6) Vous acceptez de dégager les destinataires ou les utilisateurs des informations personnelles, prévus aux présentes, de toutes réclamations, les responsabilités ou les pertes survenant ou pouvant survenir à la suite de la divulgation et l’utilisation des informations selon les dispositions mentionnées ci-après, sauf si lesdites réclamations, responsabilités ou pertes sont directement occasionnées par un manquement volontaire ou une négligence grave des destinataires ou des utilisateurs. (7) Nous conserverons vos informations personnelles uniquement pendant la période au cours de laquelle nous devons les utiliser aux fins prévues, ou pendant la période exigée par un contrat ou par la loi applicable. (8) Pour en savoir plus sur la collecte, le stockage et l’utilisation des données de l’utilisateur, consultez la politique de confidentialité de Xiaomi Inc. sur le site www.miui.com/res/doc/privacy/cn.html.

5. Déclaration de droits d’auteur

Nous nous réservons tous les droits associés à l’ensemble des textes, images, photos, données audio, animations, vidéos, schémas de configuration. Les autres propriétés intellectuelles sont sous protection juridique. Ils ne peuvent être reproduits à des fins commerciales ou de distribution, ou être utilisés sur d’autres sites ou applications après modification.

6. Déclaration au sujet de la marque commerciale

La marque commerciale est Xiaomi Inc. Tous droits réservés. Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd., toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce mode d’emploi. Le produit réel peut toutefois varier selon les améliorations apportées aux fonctions et à la conception. Fabriquée pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chine.

4. Pliez la potence du guidon, abaissez le levier de libération rapide et tournez la potence du guidon dans

le sens des aiguilles d’une montre pour fermer le crochet de sécurité.

5. Secouez la potence du guidon pour vérifier si le problème a été résolu.

Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 et 3. Sinon, continuez à l’étape6.

6. Repliez la troinee et utilisez l’outilI pour resserrer «c» (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).

  • L’étape6 est obligatoire.42

Il est essentiel de se familiariser avec la la troinee pour mieux la conduire. Veuillez noter les éléments suivants :

1. Lisez aentivement le mode d’emploi de la la troinee avant de conduire le véhicule.

2. Interdisez à toute personne qui n’a pas lu le mode d’emploi de la la troinee de l’utiliser.

3. Installez correctement toutes les pièces conformément aux instructions du mode d’emploi de la la troinee. Une

mauvaise installation peut entraîner une perte de contrôle, des collisions et des chutes. Coupez l’alimentation avant l’installation et l’entretien. Pour éviter tout accident pendant la conduite de la troinee, assurez-vous que les vis et boulons sont bien serrés. Vissez correctement toutes les pièces. Des pièces trop lâches ou trop serrées peuvent endommager ou entraîner un mauvais fonctionnement du véhicule.

4. Ne chargez pas le véhicule si la prise est mouillée. Pour charger le véhicule, branchez le câble électrique dans la

bonne prise (200 à 240 V/50 à 60 Hz), et tenez-le hors de portée des enfants, des animaux et des matériaux inflammables.

5. Ne meez pas la baerie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 50 °C ou inférieure à

6. N’utilisez pas la baerie si elle est endommagée, si elle dégage une odeur étrange, de la fumée ou si elle est en

surchauffe. Toute baerie présentant une fuite doit être tenue à l’écart des autres objets.

7. Ne tentez pas d’ouvrir ni de démonter les baeries, car elles contiennent des matières dangereuses. Si le câble fourni

est endommagé, contactez notre service après-vente si vous avez des doutes.

8. Rechargez la la troinee à temps pour éviter d’endommager la baerie. Une la troinee complètement chargée

peut rester en mode veille entre 120 et 180 jours environ, tandis qu’une la troinee qui n’est pas suffisamment chargée peut rester en mode veille entre 30 et 60 jours environ.

AVERTISSEMENT : Pour charger la baerie, utilisez uniquement l’unité d’approvisionne-

ment amovible fournie avec cet appareil. N’utilisez pas le chargeur d’un autre produit. Conservez une distance de sécurité avec les combustibles environnants pendant la charge. 10. Ne pressez ou frappez pas la baerie et évitez de la laisser tomber ou de la faire vibrer fortement. Si cela arrive, ou si du liquide s’infiltre dans le produit ou l’éclabousse, cela peut abimer la baerie ou le circuit ou créer un court-circuit. Cessez immédiatement de l’utiliser et meez-la au rebut de façon appropriée.

11. Demandez à votre revendeur ou au service client des supports de formation. Familiarisez-vous avec le la troinee

avant de conduire en extérieur. Plus vous vous exercerez, plus vous serez en sécurité dans un nouvel environne- ment. N’oubliez pas les points essentiels suivants : Commencez par des exercices de base comme avancer, tourner, vous arrêter dans des lieux ouverts (≥ 10 m x 10 m) tout en gardant votre corps détendu. Lorsque vous vous exercez pour la première fois, il est préférable de le faire sous la supervision d’un utilisateur ou d'un coach expérimenté. Une fois que vous avez maîtrisé les bases, exercez-vous à conduire dans des lieux étroits, à tourner, puis à vous arrêter.

7. Déclaration relative au produit

Dès que vous contrôlez avec précision le véhicule dans les espaces étroits et sur plusieurs surfaces, vous pouvez commencer à conduire sur les routes. Si votre la troinee a été mise à jour, recommencez avec les bases.

12. Examinez systématiquement la la troinee avant de la conduire. Vérifiez qu’aucune pièce n’est desserrée ou

13. Regardez autour de vous avant et pendant la conduite et lors du freinage pour éviter de vous blesser, d’endommager

le milieu environnant ou de blesser des tiers.

14. Assurez-vous que la pression des pneus se trouve dans la plage indiquée dans le tableau des paramètres. Une pression

excessivement élevée augmente le risque de perte de contrôle, de collisions et de chutes. Une pression trop faible endommagera le pneu.

15. Vérifiez la pression du pneu au moins deux fois par mois ou à chaque fois que vous conduisez sur une longue distance

pour éviter l’instabilité, les accidents et l’endommagement des pneus.

16. Si le pneu se desserre, arrêtez immédiatement la troinee et vérifiez le pneu.

17. Vérifiez régulièrement le serrage du câble de frein pour éviter que les freins soient mal placés ou qu'ils fonctionnent mal en raison d'un câble desserré. Vous avez la responsabilité des dommages provoqués par un entretien inapproprié.

18. Montez sur la troinee électrique d’un côté ou de l’autre et portez des équipements de protection professionnels.

19. Utiliser toujours des chaussures fermées, ne jamais faire de la troinee pieds nus ou en chaussures ouvertes tel que

les tongs, sandales. 20. Ne plongez pas la baerie ou le véhicule dans l’eau. Évitez d’exposer le véhicule trop longtemps à de fortes pluies et ne le neoyez pas avec une eau à haute pression, car l’eau peut s’infiltrer dans le port de charge. Si votre la troinee a été exposée à la pluie, utilisez un chiffon sec doux pour l’essuyer. Arrêtez immédiatement d’utiliser le véhicule et contactez le service après-vente. Ne faites rien à part essuyer le véhicule, car un mauvais entretien et neoyage annulera la garantie.

21. Comme l’efficacité du freinage ainsi que le froement entre le pneu et la route se détériorent par temps humide, il est

plus difficile de contrôler la vitesse et plus facile de perdre le contrôle. Ralentissez et freinez tôt lorsqu’il pleut.

22. Rechargez la baerie lorsque vous voyez apparaître l’icône de faible charge de la baerie, car la la troinee manque

probablement de puissance pour pouvoir être conduite à haute vitesse. 23. Restez constamment vigilant même s’il vous est facile de conduire la la troinee. Ne traversez pas des obstacles et ne conduisez pas sur des routes accidentées ou mouillées, des surfaces molles ou des pentes.

24. Faites aention aux changements de surfaces sur les routes et sur l’herbe.

25. Faites très aention dans les virages et ne les prenez pas trop rapidement.

26. Ne prenez pas le risque de conduire sur des pentes raides, des routes accidentées ou autres surfaces que vous n’avez

jamais rencontrées. 27. Ne conduisez pas sur des autoroutes. Respectez le code de la route, cédez la priorité aux piétons et ne grillez jamais un feu rouge.

28. Respectez les droits des motocyclistes, des cyclistes, des piétons et des autres personnes.

29. Prenez des précautions lorsque vous conduisez, et faites aention à votre sécurité, à la circulation et aux piétons. Évitez les zones à fort trafic et encombrées. 30. Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et adaptez votre vitesse en respectant le Code de la route, les règles sur les trooirs et les plus fragiles. Préparez-vous à faire face à l’un de ces dangers : des véhicules qui ralentissent ou qui prennent un virage devant ou derrière vous, des portières qui s’ouvrent, des piétons qui traversent la rue, des enfants ou des animaux près de la route, des distractions comme des nids-de-poule, des plaques d’égout, des voies ferrées, des constructions, des débris, etc. 31. Roulez sur les pistes désignées comme cyclables ou sur le bord de la route si possible. Prenez un itinéraire autorisé par le code de la route ou déterminé par les lois et le gouvernement locaux.

32. Arrêtez-vous lorsque vous voyez un panneau stop ou aux feux de signalisation. Descendez lentement et surveillez la

circulation. Rappelez-vous qu’il existe un risque de collision avec les autres véhicules lorsque vous conduisez la troinee. Cédez la priorité aux voitures même lorsque vous conduisez dans la voie dédiée.

33. Ne cherchez pas les sensations fortes en vous accrochant aux autres véhicules pour vous faire tracter.

34. Ne faites pas des acrobaties lorsque vous conduisez.

35. Ne conduisez pas par mauvais temps, avec une mauvaise visibilité ou après des efforts physiques intenses.

36. Ne conduisez pas seul dans des zones reculées. Même en étant accompagné, faites en sorte que votre entourage

connaisse votre destination et le moment où vous prévoyez de revenir.

37. Tenez compte de votre hauteur avec votre casque et lorsque vous vous tenez debout sur votre la troinee. Soyez

prudent lorsque vous conduisez à l’intérieur, à travers les portes ou dans les endroits de faible hauteur.

38. Ne portez pas des vêtements amples qui peuvent se coincer dans la roue.

39. Portez des lunees de protection lorsque vous conduisez pour protéger vos yeux de la poussière et des insectes.

Utilisez des verres plus sombres lorsqu’il fait clair, et des verres plus clairs lorsqu’il fait sombre.

40. Ne transportez aucun passager ou enfant.

41. La la troinee n’est pas un dispositif médical. Ne la conduisez pas si vous ne pouvez pas monter ou descendre du

véhicule sans assistance.

42. Ne conduisez pas la la troinee dans des escaliers, des ascenseurs ou des portes tournantes.

43. Ne conduisez pas la la troinee dans des conditions de faible visibilité.

44. Ne conduisez pas la la troinee sur des autoroutes, sauf si cela est autorisé par la loi.

45. Ne détournez pas l’utilisation de la troinee, pour transporter de la marchandise par exemple.

46. Ralentissez et cédez le passage aux piétons, aux cyclistes et aux automobilistes à l'approche des carrefours, des

autoroutes, des virages et des portails.

47. Restez vigilant lorsque vous conduisez la la troinee comme vous le feriez pour un autre moyen de transport. Ne

conduisez pas la la troinee lorsque vous êtes malade, en état d’ébriété ou sous l’influence de drogues. 48. N’utilisez pas votre téléphone et ne faites pas autre chose lorsque vous conduisez, car vous devez rester à tout moment aentif à ce qui se passe autour de vous.

49. Notez que la la troinee est conçue pour les personnes âgées de 16 à 50 ans. Il est conseillé aux parents de ne pas

laisser leurs enfants mineurs conduire la la troinee.

50. Ne faites pas des arrêts d’urgence, surtout sur des surfaces lisses, pour éviter les dérapages et les chutes.

51. Le véhicule peut glisser lorsqu’il est garé et allumé. Éteignez-le lorsque vous vous garez. Ne stationnez pas la troinee dans des zones où le stationnement est interdit, telle qu’une issue de secours.

52. En été, rangez la la troinee dans un endroit sûr où la température est inférieure à 45 °C. Ne le laissez pas sous la

lumière directe du soleil pendant une période prolongée. 53. En hiver, rangez le véhicule dans un endroit sûr où la température ne baisse pas en dessous de -20 °C. Après avoir rangé le véhicule à des températures inférieures à zéro, déplacez-le dans un endroit à température ambiante pendant au moins une demi-heure avant de le charger.

54. Ne modifiez pas la la troinee.

55. Prenez connaissance des lois qui régissent l’endroit où vous conduisez la la troinee et respectez-les.

56. En cas de panne, d’incident ou d’accident, ne jamais laisser votre troinee sur le lieu sans sécurisation pouvant

entrainer un suraccident. Si votre troinee fait l’objet d’une panne :

  • Vérifier que la baerie soit correctement raccordée à la troinee.
  • Vérifierque la charge de la baerie est suffisante sinon recharger celle-ci avec son chargeur fourni uniquement.
  • Si la panne est d’un autre motif, ranger votre troinee et contacter un revendeur ou SAV agréer afin de déterminer la cause du disfonctionnement.
  • Toute réparation approximative pourrait entrainer un danger.
  • En cas d’accident ou d’incident avec votre troinee, ne pas la réutiliser, celle-ci pourrait être défectueuse. Veuillez la faire examiner par un spécialiste ou réparateur agréer avant dela réutiliser.

57. Les données et les paramètres de la la troinee varient en fonction des modèles et peuvent changer sans préavis.

58. Toute charge aachée au guidon affectera la stabilité du véhicule.

59. Éteignez le véhicule ou dans un certain mode non opérationnel pendant la charge.

60. Cee troinee ne doit être utilisée que par une personne.

Cee déclaration est régie par les lois de la République populaire de Chine. Nous ne sommes pas responsables vis-à-vis du client pour toutes les réclamations, responsabilités ou pertes découlant de la conséquence de la violation des dispositions précédentes par le client. Les conducteurs sont responsables de tous les risques imprévus et inévitables pouvant survenir lorsqu’ils conduisent. Vous pouvez choisir d’accepter les dispositions précédentes et commencer à utiliser le produit, ou ne pas accepter ces dispositions et renvoyer le produit. Vous devez conserver le produit renvoyé, ainsi que son emballage, dans un état qui permet sa revente. Pour revendre votre troinee la troinee, pensez à remere cee déclaration juridique à l’acheteur, dans la mesure où il s’agit d’un élément réglementaire du véhicule. N’hésitez pas à nous contacter pour toute question. Merci encore d’avoir choisi nos produits.44

Il est essentiel de se familiariser avec la la troinee pour mieux la conduire. Veuillez noter les éléments suivants :

1. Lisez aentivement le mode d’emploi de la la troinee avant de conduire le véhicule.

2. Interdisez à toute personne qui n’a pas lu le mode d’emploi de la la troinee de l’utiliser.

3. Installez correctement toutes les pièces conformément aux instructions du mode d’emploi de la la troinee. Une

mauvaise installation peut entraîner une perte de contrôle, des collisions et des chutes. Coupez l’alimentation avant l’installation et l’entretien. Pour éviter tout accident pendant la conduite de la troinee, assurez-vous que les vis et boulons sont bien serrés. Vissez correctement toutes les pièces. Des pièces trop lâches ou trop serrées peuvent endommager ou entraîner un mauvais fonctionnement du véhicule.

4. Ne chargez pas le véhicule si la prise est mouillée. Pour charger le véhicule, branchez le câble électrique dans la

bonne prise (200 à 240 V/50 à 60 Hz), et tenez-le hors de portée des enfants, des animaux et des matériaux inflammables.

5. Ne meez pas la baerie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 50 °C ou inférieure à

6. N’utilisez pas la baerie si elle est endommagée, si elle dégage une odeur étrange, de la fumée ou si elle est en

surchauffe. Toute baerie présentant une fuite doit être tenue à l’écart des autres objets.

7. Ne tentez pas d’ouvrir ni de démonter les baeries, car elles contiennent des matières dangereuses. Si le câble fourni

est endommagé, contactez notre service après-vente si vous avez des doutes.

8. Rechargez la la troinee à temps pour éviter d’endommager la baerie. Une la troinee complètement chargée

peut rester en mode veille entre 120 et 180 jours environ, tandis qu’une la troinee qui n’est pas suffisamment chargée peut rester en mode veille entre 30 et 60 jours environ.

AVERTISSEMENT : Pour charger la baerie, utilisez uniquement l’unité d’approvisionne-

ment amovible fournie avec cet appareil. N’utilisez pas le chargeur d’un autre produit. Conservez une distance de sécurité avec les combustibles environnants pendant la charge. 10. Ne pressez ou frappez pas la baerie et évitez de la laisser tomber ou de la faire vibrer fortement. Si cela arrive, ou si du liquide s’infiltre dans le produit ou l’éclabousse, cela peut abimer la baerie ou le circuit ou créer un court-circuit. Cessez immédiatement de l’utiliser et meez-la au rebut de façon appropriée.

11. Demandez à votre revendeur ou au service client des supports de formation. Familiarisez-vous avec le la troinee

avant de conduire en extérieur. Plus vous vous exercerez, plus vous serez en sécurité dans un nouvel environne- ment. N’oubliez pas les points essentiels suivants : Commencez par des exercices de base comme avancer, tourner, vous arrêter dans des lieux ouverts (≥ 10 m x 10 m) tout en gardant votre corps détendu. Lorsque vous vous exercez pour la première fois, il est préférable de le faire sous la supervision d’un utilisateur ou d'un coach expérimenté. Une fois que vous avez maîtrisé les bases, exercez-vous à conduire dans des lieux étroits, à tourner, puis à vous arrêter. Dès que vous contrôlez avec précision le véhicule dans les espaces étroits et sur plusieurs surfaces, vous pouvez commencer à conduire sur les routes. Si votre la troinee a été mise à jour, recommencez avec les bases.

12. Examinez systématiquement la la troinee avant de la conduire. Vérifiez qu’aucune pièce n’est desserrée ou

13. Regardez autour de vous avant et pendant la conduite et lors du freinage pour éviter de vous blesser, d’endommager

le milieu environnant ou de blesser des tiers.

14. Assurez-vous que la pression des pneus se trouve dans la plage indiquée dans le tableau des paramètres. Une pression

excessivement élevée augmente le risque de perte de contrôle, de collisions et de chutes. Une pression trop faible endommagera le pneu.

15. Vérifiez la pression du pneu au moins deux fois par mois ou à chaque fois que vous conduisez sur une longue distance

pour éviter l’instabilité, les accidents et l’endommagement des pneus.

16. Si le pneu se desserre, arrêtez immédiatement la troinee et vérifiez le pneu.

17. Vérifiez régulièrement le serrage du câble de frein pour éviter que les freins soient mal placés ou qu'ils fonctionnent mal en raison d'un câble desserré. Vous avez la responsabilité des dommages provoqués par un entretien inapproprié.

18. Montez sur la troinee électrique d’un côté ou de l’autre et portez des équipements de protection professionnels.

19. Utiliser toujours des chaussures fermées, ne jamais faire de la troinee pieds nus ou en chaussures ouvertes tel que

les tongs, sandales. 20. Ne plongez pas la baerie ou le véhicule dans l’eau. Évitez d’exposer le véhicule trop longtemps à de fortes pluies et ne le neoyez pas avec une eau à haute pression, car l’eau peut s’infiltrer dans le port de charge. Si votre la troinee a été exposée à la pluie, utilisez un chiffon sec doux pour l’essuyer. Arrêtez immédiatement d’utiliser le véhicule et contactez le service après-vente. Ne faites rien à part essuyer le véhicule, car un mauvais entretien et neoyage annulera la garantie.

21. Comme l’efficacité du freinage ainsi que le froement entre le pneu et la route se détériorent par temps humide, il est

plus difficile de contrôler la vitesse et plus facile de perdre le contrôle. Ralentissez et freinez tôt lorsqu’il pleut.

22. Rechargez la baerie lorsque vous voyez apparaître l’icône de faible charge de la baerie, car la la troinee manque

probablement de puissance pour pouvoir être conduite à haute vitesse. 23. Restez constamment vigilant même s’il vous est facile de conduire la la troinee. Ne traversez pas des obstacles et ne conduisez pas sur des routes accidentées ou mouillées, des surfaces molles ou des pentes.

24. Faites aention aux changements de surfaces sur les routes et sur l’herbe.

25. Faites très aention dans les virages et ne les prenez pas trop rapidement.

26. Ne prenez pas le risque de conduire sur des pentes raides, des routes accidentées ou autres surfaces que vous n’avez

jamais rencontrées. 27. Ne conduisez pas sur des autoroutes. Respectez le code de la route, cédez la priorité aux piétons et ne grillez jamais un feu rouge.

28. Respectez les droits des motocyclistes, des cyclistes, des piétons et des autres personnes.

29. Prenez des précautions lorsque vous conduisez, et faites aention à votre sécurité, à la circulation et aux piétons. Évitez les zones à fort trafic et encombrées. 30. Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et adaptez votre vitesse en respectant le Code de la route, les règles sur les trooirs et les plus fragiles. Préparez-vous à faire face à l’un de ces dangers : des véhicules qui ralentissent ou qui prennent un virage devant ou derrière vous, des portières qui s’ouvrent, des piétons qui traversent la rue, des enfants ou des animaux près de la route, des distractions comme des nids-de-poule, des plaques d’égout, des voies ferrées, des constructions, des débris, etc. 31. Roulez sur les pistes désignées comme cyclables ou sur le bord de la route si possible. Prenez un itinéraire autorisé par le code de la route ou déterminé par les lois et le gouvernement locaux.

32. Arrêtez-vous lorsque vous voyez un panneau stop ou aux feux de signalisation. Descendez lentement et surveillez la

circulation. Rappelez-vous qu’il existe un risque de collision avec les autres véhicules lorsque vous conduisez la troinee. Cédez la priorité aux voitures même lorsque vous conduisez dans la voie dédiée.

33. Ne cherchez pas les sensations fortes en vous accrochant aux autres véhicules pour vous faire tracter.

34. Ne faites pas des acrobaties lorsque vous conduisez.

35. Ne conduisez pas par mauvais temps, avec une mauvaise visibilité ou après des efforts physiques intenses.

36. Ne conduisez pas seul dans des zones reculées. Même en étant accompagné, faites en sorte que votre entourage

connaisse votre destination et le moment où vous prévoyez de revenir.

37. Tenez compte de votre hauteur avec votre casque et lorsque vous vous tenez debout sur votre la troinee. Soyez

prudent lorsque vous conduisez à l’intérieur, à travers les portes ou dans les endroits de faible hauteur.

38. Ne portez pas des vêtements amples qui peuvent se coincer dans la roue.

39. Portez des lunees de protection lorsque vous conduisez pour protéger vos yeux de la poussière et des insectes.

Utilisez des verres plus sombres lorsqu’il fait clair, et des verres plus clairs lorsqu’il fait sombre.

40. Ne transportez aucun passager ou enfant.

41. La la troinee n’est pas un dispositif médical. Ne la conduisez pas si vous ne pouvez pas monter ou descendre du

véhicule sans assistance.

42. Ne conduisez pas la la troinee dans des escaliers, des ascenseurs ou des portes tournantes.

43. Ne conduisez pas la la troinee dans des conditions de faible visibilité.

44. Ne conduisez pas la la troinee sur des autoroutes, sauf si cela est autorisé par la loi.

45. Ne détournez pas l’utilisation de la troinee, pour transporter de la marchandise par exemple.

46. Ralentissez et cédez le passage aux piétons, aux cyclistes et aux automobilistes à l'approche des carrefours, des

autoroutes, des virages et des portails.

47. Restez vigilant lorsque vous conduisez la la troinee comme vous le feriez pour un autre moyen de transport. Ne

conduisez pas la la troinee lorsque vous êtes malade, en état d’ébriété ou sous l’influence de drogues. 48. N’utilisez pas votre téléphone et ne faites pas autre chose lorsque vous conduisez, car vous devez rester à tout moment aentif à ce qui se passe autour de vous.

49. Notez que la la troinee est conçue pour les personnes âgées de 16 à 50 ans. Il est conseillé aux parents de ne pas

laisser leurs enfants mineurs conduire la la troinee.

50. Ne faites pas des arrêts d’urgence, surtout sur des surfaces lisses, pour éviter les dérapages et les chutes.

51. Le véhicule peut glisser lorsqu’il est garé et allumé. Éteignez-le lorsque vous vous garez. Ne stationnez pas la troinee dans des zones où le stationnement est interdit, telle qu’une issue de secours.

52. En été, rangez la la troinee dans un endroit sûr où la température est inférieure à 45 °C. Ne le laissez pas sous la

lumière directe du soleil pendant une période prolongée. 53. En hiver, rangez le véhicule dans un endroit sûr où la température ne baisse pas en dessous de -20 °C. Après avoir rangé le véhicule à des températures inférieures à zéro, déplacez-le dans un endroit à température ambiante pendant au moins une demi-heure avant de le charger.

54. Ne modifiez pas la la troinee.

55. Prenez connaissance des lois qui régissent l’endroit où vous conduisez la la troinee et respectez-les.

56. En cas de panne, d’incident ou d’accident, ne jamais laisser votre troinee sur le lieu sans sécurisation pouvant

entrainer un suraccident. Si votre troinee fait l’objet d’une panne :

  • Vérifier que la baerie soit correctement raccordée à la troinee.
  • Vérifierque la charge de la baerie est suffisante sinon recharger celle-ci avec son chargeur fourni uniquement.
  • Si la panne est d’un autre motif, ranger votre troinee et contacter un revendeur ou SAV agréer afin de déterminer la cause du disfonctionnement.
  • Toute réparation approximative pourrait entrainer un danger.
  • En cas d’accident ou d’incident avec votre troinee, ne pas la réutiliser, celle-ci pourrait être défectueuse. Veuillez la faire examiner par un spécialiste ou réparateur agréer avant dela réutiliser.

57. Les données et les paramètres de la la troinee varient en fonction des modèles et peuvent changer sans préavis.

58. Toute charge aachée au guidon affectera la stabilité du véhicule.

59. Éteignez le véhicule ou dans un certain mode non opérationnel pendant la charge.

60. Cee troinee ne doit être utilisée que par une personne.

Cee déclaration est régie par les lois de la République populaire de Chine. Nous ne sommes pas responsables vis-à-vis du client pour toutes les réclamations, responsabilités ou pertes découlant de la conséquence de la violation des dispositions précédentes par le client. Les conducteurs sont responsables de tous les risques imprévus et inévitables pouvant survenir lorsqu’ils conduisent. Vous pouvez choisir d’accepter les dispositions précédentes et commencer à utiliser le produit, ou ne pas accepter ces dispositions et renvoyer le produit. Vous devez conserver le produit renvoyé, ainsi que son emballage, dans un état qui permet sa revente. Pour revendre votre troinee la troinee, pensez à remere cee déclaration juridique à l’acheteur, dans la mesure où il s’agit d’un élément réglementaire du véhicule. N’hésitez pas à nous contacter pour toute question. Merci encore d’avoir choisi nos produits.46

Déclaration de conformité de l'Union européenne Informations sur le recyclage des baeries pour l'Union européenne Les baeries et l’emballage pour les baeries sont étiquetés conformément à la directive européenne 2006/66/CE relative aux baeries et accumulateurs, ainsi que les baeries et les accumulateurs usagés. La directive détermine le cadre pour le retour et le recyclage des baeries et accumulateurs usagés, applicable pour toute l’Union européenne. Cee étiquee est appliquée sur différentes baeries pour indiquer qu’elles ne doivent pas être jetées, mais qu’elles doivent être recyclées au terme de sa durée de vie utile selon cee directive. Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les baeries et les accumulateurs sont étiquetés pour indiquer qu’ils doivent être collectés séparément et recyclés au terme de leur durée de vie utile. L’étiquee de la baerie peut également comprendre un symbole chimique pour le métal concerné dans la fabrication de la baerie (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de baeries et d’accumulateurs ne doivent pas les jeter comme des déchets ménagers non triés, mais doivent utiliser la structure disponible pour le renvoi, le recyclage, et le traitement des baeries et des accumulateurs. La participation du client est indispensable pour réduire au minimum les effets des baeries et des accumulateurs sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence éventuelle de produits dangereux. Avant de déposer les équipements électriques et électroniques (EEE) dans les installations de collecte des déchets, l'utilisateur final d’équipements comprenant des baeries et/ou des accumulateurs doit retirer ces derniers pour une collecte séparée. Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) « Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la directive 2012/19/EU) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Au lieu de cela, il vous incombe de contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié à des fins de recyclage de l’équipement électronique, ce point de collecte étant agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriées permeront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour

9. Avertissement de sécurité

utilisation avant toute utilisation. ATTENTION Surface chaude! Ne touchez pas la surface proche de ce symbole. ATTENTION Bords coupants. Ne touchez pas les bords coupants ou les coins pointus. ATTENTION Ne désassemblez pas le couvercle de la baerie, car il sagit dune source dénergie dangereuse. obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte. » Directive relative à la limitation de lutilisation de substances dangereuses (RoHS) Ce produit Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. avec ses pièces incluses (câbles, etc.) répond aux exigences de la directive 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« Refonte de la directive RoHS » ou « RoHS 2 »). Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications Certification Experts B.V. Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, Pays-Bas, +31(0)8 50073210 Cet équipement répond aux exigences sur la limitation de l’exposition du grand public aux champs électromagnétiques dans le cadre de la protection de la santé. Par la présente, [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.] déclare que les types d’équipement radio suivants sont conformes à la Directive européenne 2014/53/EU : [DDHBC11NEB], [DDHBC05NEB], [DDHBC06NEB], [DDHBC08NEB] et [DDHBC07NEB].L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’Union européenne est disponible à l’adresse suivante : hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.48

Ce manuel d’utilisation est publié par Xiaomi ou sa filiale locale. Xiaomi se réserve le droit d’améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel d’utilisation en raison d’erreurs typographiques, d’informations actuelles imprécises ou d’améliorations des programmes et/ou des équipements. Ces modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions en ligne de ce manuel d’utilisation (consultez les détails à l’adresse www.mi.com/global/service/userguide). Toutes les images sont utilisées à des fins d’illustration uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise l’appareil concerné.

11. Avis de non-responsabilité

En tant que consommateur, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier. Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.

  • Les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.comFabriquée pour : Xiaomi Communications Co., Ltd.Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chine.

5. Déclaration de droits d'auteur

6. Déclaration au sujet de la marque commerciale

10. GARANTIE11. Avis de non-responsabilité7. Déclaration relative au produit

8. Certifications9. Avertissement de sécurité

4. Déclaration concernant les informationsTraduction de la notice originale

Merci d’avoir choisi notre produit de la série Mi Electric Scooter. Cee troinee électrique est un appareil de loisirs. Xiaomi Inc. espère que vous profiterez d’une expérience de conduite sûre.2. Présentation du produit Panneau de contrôle et bouton d'alimentation Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la troinee, ainsi que les codes derreur. Modes : Mode Piéton (mode marche*): La vitesse maximale de la troinee s’élève à 6km/h et le feu arrière clignote (les feux avant et arrière sont allumés*). « D » pour le mode standard et « S » pour le mode sport. Bluetooth : licône indique que la troinee sest connectée avec succès à lappareil mobile. Rappel sur le verrouillage : verrouillez la troinee via lapplication Mi Home/Xiaomi Home. Notification derreur : si licône de clé à molee saffiche en rouge, cela signifie que la troinee doit être réparée. si licône de clé à molee clignote en rouge, cela signifie que la troinee a une erreur. Niveau de baerie : lénergie de la baerie est indiquée avec 5 barres, chacune représentant environ 20 % dune baerie entièrement chargée. Avertissement en cas de surchauffe : une icône de thermomètre sallume lorsque la température de la baerie aeint 50 °C. La surchauffe entraîne une baisse de laccélération et risque de provoquer des problèmes de charge. Interrompez immédiatement toute utilisation ou charge de la troinee, puis aendez que la baerie refroidisse. Une fois que la baerie aeint la plage de températures de fonctionnement normales, la troinee peut à nouveau être utilisée ou chargée. Bouton dalimentation : appuyez sur le bouton pour démarrer la troinee, et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour léteindre. Quand la troinee est allumée, appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre les phares avant et arrière, et effectuez une double pression pour changer de mode.

  • Pour les produits respectant la directive eKFV uniquement.Compartiment de baerieFrein à disqueRéflecteurFeu arrière & Réflecteur Système daache Levier de sonnee de la troinee Panneau de contrôle et bouton dalimentation AccélérateurGarde-boueLevier de libération rapideBéquilleRéflecteurFourche avant PotenceMoteur-rouePort de chargeSonnee de la troineeSupport pour plaque d'immatriculationPhareLevier de frein avant*Levier de frein arrièreGuidon3. Soins et entretien quotidiensNeoyage et rangement Si vous voyez des salissures sur la troinee, essuyez-les avec un chiffon humide. Si vous n

arrivez pas à les enlever, appliquez de la pâte dentifrice et froez avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Remarque : ne neoyez pas la troinee avec de l alcool, de l essence, du kérosène ou d autres solvants corrosifs et chimiques volatils pour éviter de graves dégâts. Ne lavez pas la troinee avec un jet d

eau à haute pression. Assurez-vous de bien éteindre la troinee, de débrancher le câble de charge et de bien fermer le rabat en caoutchouc durant le neoyage, car les infiltrations d eau peuvent provoquer des décharges électriques ou d autres problèmes importants.Lorsque vous n

utilisez pas la troinee, gardez-la à l

intérieur dans un endroit sec et frais. Ne la laissez pas à l extérieur pendant une durée prolongée. Une exposition excessive au soleil, la surchauffe ou un refroidissement excessif accélèrent le vieillissement des pneus et diminuent la durée de vie de la troinee et du bloc de baerie. Entretien des pneus Examinez régulièrement la pression des pneus (au moins tous les 2 à 3 mois). La pression des pneus recommandée est de 3,45 bar. Conduire avec une mauvaise pression des pneus réduit la durée de vie des pneus et la sécurité. Entretien et retrait de la baerie Ne retirez pas la baerie. Le retrait de la baerie constitue une opération difficile susceptible de porter aeinte au bon fonctionnement de l'équipement : vous pouvez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.mi.com. Le démontage des roues étant complexe, un montage inapproprié pourrait causer l

instabilité et le dysfonctionnement de l'équipement: – Veuillez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie accordée par le fabricant. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. – Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. – Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle de Xiaomi via le lien suivant: www.mi.com.

1. N’utilisez pas de blocs de baerie d’autres modèles ou d

autres marques, afin d’éviter tout risque lié à la sécurité. 2. Ne démontez pas, ne perforez pas et n’exercez pas une pression sur le produit. Ne touchez pas les contacts de baerie. Ne démontez pas et ne percez pas le boîtier externe. Ne placez pas le produit dans l’eau ou dans le feu, et ne l’exposez pas à des températures supérieures à 50 °C (y compris à des sources de chaleur, telles que des fours, des systèmes de chauffage, etc.). Empêchez tout objet métallique de toucher les contacts de baerie, cela pouvant provoquer des courts-circuits, des blessures physiques, voire la mort. 3. L’infiltration d’eau dans la baerie peut endommager le circuit interne, ou entraîner un risque de feu, voire une explosion. En cas de suspicion d’infiltration d’eau dans la baerie, arrêtez immédiatement d’utiliser la baerie et retournez-la au service après-vente pour inspection.

4. N’utilisez que l’adaptateur de charge d’origine pour éviter des dommages potentiels ou un incendie.

5. Une élimination inappropriée des baeries usagées peut sérieusement polluer l’environnement. Respectez les

réglementations locales concernant l’élimination de ce bloc de baerie. Pour protéger l’environnement, ne jetez pas le bloc de baerie n'importe où.

6. Rechargez entièrement après chaque utilisation, afin de prolonger la durée de vie de la baerie.

Ne placez pas la baerie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 50 °C ou inférieure à -20 °C (par exemple, ne laissez pas la troinee ou le bloc de baerie dans une voiture exposée directement à la lumière du soleil pendant une durée prolongée). Ne jetez pas le bloc de baerie au feu, car cela peut entraîner une défaillance, une surchauffe de la baerie, voire provoquer un incendie. Si la troinee doit rester inutilisée pendant plus de 30 jours, chargez complètement la baerie et placez-la dans un endroit frais et sec. N

oubliez pas de la recharger tous les 60 jours pour protéger la baerie contre

éventuels dommages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée. La troinee ne sera utilisée qu'avec les baeries d'origine et sera rechargée uniquement au moyen de l'adaptateur de charge d'origine fourni avec la troinee (ou tout modèle de baerie ou d'adaptateur de charge dont la compatibilité a été confirmée par le fabricant). Chargez systématiquement la baerie avant de l

épuiser pour prolonger sa durée de vie. Le bloc de baerie est plus performant à une température normale, et fonctionne mal en dessous de 0 °C. Si, par exemple, la température est inférieure à -20 °C, la performance de la troinee sera réduite de moitié, voire plus. Lorsque la température augmente, sa performance revient à la normale. Pour obtenir des informations détaillées, consultez l

application Mi Home/Xiaomi Home. Le câble flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, jetez le transformateur et remplacez-le par un neuf. En cas de questions, contactez le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant: www.mi.com. Réglage du guidon Une utilisation prolongée de la troinee peut entraîner le desserrage des vis, et ainsi l’instabilité de la potence du guidon. Si vous remarquez que la potence du guidon tremble lorsque vous conduisez, suivez les étapes ci-dessous. Outils:I: clé à molee de 8 à 10mmII: cléAllen de 4mm Remarque: ces outils doivent être préparés par l’utilisateur. Étapes:

1. Lorsque la troinee est pliée, utilisez l’outilI pour desserrer «c» (dans le sens des aiguilles d’une montre).

2. Utilisez l’outilI pour desserrer «b» (dans le sens des aiguilles d’une montre).

3. Utilisez l’outilII pour ajuster «a» (dans le sens des aiguilles d’une montre) dans la position appropriée,

et utilisez l’outilI pour resserrer «b» (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). a. Écrou hexagonal interneb. Goujon hexagonalc. Écrou hexagonalAvant tout réglage, assurez-vous que la troinee est éteinte et n’est pas en charge.1. Étendue des informations personnellesVous acceptez que nous puissions recueillir les informations personnelles suivantes lorsque vous vous inscrivez sur l’application Mi Home/Xiaomi Home (l’Application) : nom, sexe, âge, date de naissance, numéro d’identification, adresse, coordonnées, loisirs, profession, contact en cas d’urgence, informations sur le compte, ainsi que les informations temporelles et de localisation de votre utilisation de notre service. Vous nous fournissez les informations susmention- nées de votre plein gré.2. Collecte et traitement des informations personnellesNotre objectif, en recueillant les informations vous concernant à travers l’application, est de vous offrir de meilleurs produits et services afin d’améliorer et optimiser votre expérience utilisateur. Les méthodes et les canaux spécifiques de recueil comprennent notamment:(1) formulaire d’inscription;(2) questionnaire;(3) traçabilité après-vente et retour produits;(4) sollicitation de commentaires ou de suggestions sur les produits ou les services;(5) organisation d’événements et sollicitation des participants.Vous avez le droit de refuser de communiquer les informations qui vous concernent. Si vous refusez toutefois de fournir certaines informations personnelles, vous ne serez peut-être pas en mesure d’utiliser les produits et les services que nous proposons, ou cela peut avoir un impact sur lutilisation dudit produit ou service. 3. Utilisation et divulgation des informations personnelles(1) Vous acceptez que les informations personnelles vous concernant puissent être utilisées et divulguées (y compris être stockées et traitées) de la manière suivante : utilisation par notre entreprise (ainsi que nos succursales) ; divulgation de notre part à nos sociétés affiliées pour leur usage; divulgation de notre part ainsi que de la part de nos sociétés affiliées lorsqu’elles relèvent du cadre normal de leurs activités respectives à leurs cessionnaires ou successeurs, leurs conseillers juridiques et financiers, leurs fournisseurs extérieurs et leurs agents respectifs et sont utilisées par ces derniers.(2) Nos sociétés affiliées et nous-mêmes pouvons vous envoyer des informations sur les produits, les services et les activités. Vous acceptez de recevoir les informations précitées.(3) Nous pouvons communiquer vos informations personnelles à une tierce partie autre que celles mentionnées ci-dessus dans les circonstances ou aux fins suivantes :- lorsque vous nous donnez l’autorisation de le faire;4. Déclaration concernant les informations- pour nous conformer aux exigences obligatoires des lois ou des autorités gouvernementales (y compris les pouvoirs judiciaires);- pour l’exécution des clauses sur les services applicables (notamment les enquêtes sur des violations présumées); - pour l’identification, la prévention ou la résolution des problèmes portant sur la fraude, la sécurité ou la technologie; - dans la mesure permise ou exigée par la loi, pour protéger les droits, les intérêts, les biens ou la sécurité des utilisateurs ou du public de tout dommage; ou(4) Les informations personnelles peuvent être transférées et stockées électriquement. Les destinataires ou les utilisateurs des informations précitées, ainsi que leurs serveurs peuvent se trouver en Chine ou en dehors de la Chine.(5) Nous assurerons la sécurité de vos informations personnelles. Nous utiliserons des technologies et des procédures de sécurité, ainsi que des mesures supplémentaires pour protéger vos informations personnelles contre les accès et les utilisations non autorisés ou les fuites. Nous inciterons les destinataires et les utilisateurs prévus aux présentes à s’engager pour protéger et préserver la confidentialité de vos informations personnelles.(6) Vous acceptez de dégager les destinataires ou les utilisateurs des informations personnelles, prévus aux présentes, de toutes réclamations, les responsabilités ou les pertes survenant ou pouvant survenir à la suite de la divulgation et l’utilisation des informations selon les dispositions mentionnées ci-après, sauf si lesdites réclamations, responsabilités ou pertes sont directement occasionnées par un manquement volontaire ou une négligence grave des destinataires ou des utilisateurs.(7) Nous conserverons vos informations personnelles uniquement pendant la période au cours de laquelle nous devons les utiliser aux fins prévues, ou pendant la période exigée par un contrat ou par la loi applicable. (8) Pour en savoir plus sur la collecte, le stockage et l’utilisation des données de l’utilisateur, consultez la politique de confidentialité de Xiaomi Inc. sur le site www.miui.com/res/doc/privacy/cn.html.5. Déclaration de droits d’auteurNous nous réservons tous les droits associés à l’ensemble des textes, images, photos, données audio, animations, vidéos, schémas de configuration. Les autres propriétés intellectuelles sont sous protection juridique. Ils ne peuvent être reproduits à des fins commerciales ou de distribution, ou être utilisés sur d’autres sites ou applications après modification.6. Déclaration au sujet de la marque commerciale La marque commerciale est Xiaomi Inc. Tous droits réservés. Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd., toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce mode d’emploi. Le produit réel peut toutefois varier selon les améliorations apportées aux fonctions et à la conception.Fabriquée pour : Xiaomi Communications Co., Ltd.Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chine.Il est essentiel de se familiariser avec la la troinee pour mieux la conduire. Veuillez noter les éléments suivants :1. Lisez aentivement le mode d’emploi de la la troinee avant de conduire le véhicule.2. Interdisez à toute personne qui n’a pas lu le mode d’emploi de la la troinee de l’utiliser.3. Installez correctement toutes les pièces conformément aux instructions du mode d’emploi de la la troinee. Une mauvaise installation peut entraîner une perte de contrôle, des collisions et des chutes. Coupez l’alimentation avant l’installation et l’entretien. Pour éviter tout accident pendant la conduite de la troinee, assurez-vous que les vis et boulons sont bien serrés. Vissez correctement toutes les pièces. Des pièces trop lâches ou trop serrées peuvent endommager ou entraîner un mauvais fonctionnement du véhicule.4. Ne chargez pas le véhicule si la prise est mouillée. Pour charger le véhicule, branchez le câble électrique dans la bonne prise (200 à 240 V/50 à 60 Hz), et tenez-le hors de portée des enfants, des animaux et des matériaux inflammables.5. Ne meez pas la baerie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 50 °C ou inférieure à -20 °C.6. N’utilisez pas la baerie si elle est endommagée, si elle dégage une odeur étrange, de la fumée ou si elle est en surchauffe. Toute baerie présentant une fuite doit être tenue à l’écart des autres objets.

7. Ne tentez pas d’ouvrir ni de démonter les baeries, car elles contiennent des matières dangereuses. Si le câble fourni

est endommagé, contactez notre service après-vente si vous avez des doutes.8. Rechargez la la troinee à temps pour éviter d’endommager la baerie. Une la troinee complètement chargée peut rester en mode veille entre 120 et 180 jours environ, tandis qu’une la troinee qui n’est pas suffisamment chargée peut rester en mode veille entre 30 et 60 jours environ.

AVERTISSEMENT : Pour charger la baerie, utilisez uniquement l’unité d’approvisionne-

ment amovible fournie avec cet appareil. N’utilisez pas le chargeur d’un autre produit. Conservez une distance de sécurité avec les combustibles environnants pendant la charge. 10. Ne pressez ou frappez pas la baerie et évitez de la laisser tomber ou de la faire vibrer fortement. Si cela arrive, ou si du liquide s’infiltre dans le produit ou l’éclabousse, cela peut abimer la baerie ou le circuit ou créer un court-circuit. Cessez immédiatement de l’utiliser et meez-la au rebut de façon appropriée.11. Demandez à votre revendeur ou au service client des supports de formation. Familiarisez-vous avec le la troinee avant de conduire en extérieur. Plus vous vous exercerez, plus vous serez en sécurité dans un nouvel environne- ment. N’oubliez pas les points essentiels suivants : Commencez par des exercices de base comme avancer, tourner, vous arrêter dans des lieux ouverts (≥ 10 m x 10 m) tout en gardant votre corps détendu. Lorsque vous vous exercez pour la première fois, il est préférable de le faire sous la supervision d’un utilisateur ou d'un coach expérimenté. Une fois que vous avez maîtrisé les bases, exercez-vous à conduire dans des lieux étroits, à tourner, puis à vous arrêter. 7. Déclaration relative au produitDès que vous contrôlez avec précision le véhicule dans les espaces étroits et sur plusieurs surfaces, vous pouvez commencer à conduire sur les routes. Si votre la troinee a été mise à jour, recommencez avec les bases.12. Examinez systématiquement la la troinee avant de la conduire. Vérifiez qu’aucune pièce n’est desserrée ou endommagée.13. Regardez autour de vous avant et pendant la conduite et lors du freinage pour éviter de vous blesser, d’endommager le milieu environnant ou de blesser des tiers.

14. Assurez-vous que la pression des pneus se trouve dans la plage indiquée dans le tableau des paramètres. Une pression

excessivement élevée augmente le risque de perte de contrôle, de collisions et de chutes. Une pression trop faible endommagera le pneu.15. Vérifiez la pression du pneu au moins deux fois par mois ou à chaque fois que vous conduisez sur une longue distance pour éviter l’instabilité, les accidents et l’endommagement des pneus.16. Si le pneu se desserre, arrêtez immédiatement la troinee et vérifiez le pneu. 17. Vérifiez régulièrement le serrage du câble de frein pour éviter que les freins soient mal placés ou qu'ils fonctionnent mal en raison d'un câble desserré. Vous avez la responsabilité des dommages provoqués par un entretien inapproprié.18. Montez sur la troinee électrique d’un côté ou de l’autre et portez des équipements de protection professionnels.

19. Utiliser toujours des chaussures fermées, ne jamais faire de la troinee pieds nus ou en chaussures ouvertes tel que

les tongs, sandales. 20. Ne plongez pas la baerie ou le véhicule dans l’eau. Évitez d’exposer le véhicule trop longtemps à de fortes pluies et ne le neoyez pas avec une eau à haute pression, car l’eau peut s’infiltrer dans le port de charge. Si votre la troinee a été exposée à la pluie, utilisez un chiffon sec doux pour l’essuyer. Arrêtez immédiatement d’utiliser le véhicule et contactez le service après-vente. Ne faites rien à part essuyer le véhicule, car un mauvais entretien et neoyage annulera la garantie.

21. Comme l’efficacité du freinage ainsi que le froement entre le pneu et la route se détériorent par temps humide, il est

plus difficile de contrôler la vitesse et plus facile de perdre le contrôle. Ralentissez et freinez tôt lorsqu’il pleut.

22. Rechargez la baerie lorsque vous voyez apparaître l’icône de faible charge de la baerie, car la la troinee manque

probablement de puissance pour pouvoir être conduite à haute vitesse. 23. Restez constamment vigilant même s’il vous est facile de conduire la la troinee. Ne traversez pas des obstacles et ne conduisez pas sur des routes accidentées ou mouillées, des surfaces molles ou des pentes.24. Faites aention aux changements de surfaces sur les routes et sur l’herbe.25. Faites très aention dans les virages et ne les prenez pas trop rapidement.

26. Ne prenez pas le risque de conduire sur des pentes raides, des routes accidentées ou autres surfaces que vous n’avez

jamais rencontrées. 27. Ne conduisez pas sur des autoroutes. Respectez le code de la route, cédez la priorité aux piétons et ne grillez jamais un feu rouge.28. Respectez les droits des motocyclistes, des cyclistes, des piétons et des autres personnes. 29. Prenez des précautions lorsque vous conduisez, et faites aention à votre sécurité, à la circulation et aux piétons. Évitez les zones à fort trafic et encombrées. 30. Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et adaptez votre vitesse en respectant le Code de la route, les règles sur les trooirs et les plus fragiles. Préparez-vous à faire face à l’un de ces dangers : des véhicules qui ralentissent ou qui prennent un virage devant ou derrière vous, des portières qui s’ouvrent, des piétons qui traversent la rue, des enfants ou des animaux près de la route, des distractions comme des nids-de-poule, des plaques d’égout, des voies ferrées, des constructions, des débris, etc. 31. Roulez sur les pistes désignées comme cyclables ou sur le bord de la route si possible. Prenez un itinéraire autorisé par le code de la route ou déterminé par les lois et le gouvernement locaux.32. Arrêtez-vous lorsque vous voyez un panneau stop ou aux feux de signalisation. Descendez lentement et surveillez la circulation. Rappelez-vous qu’il existe un risque de collision avec les autres véhicules lorsque vous conduisez la troinee. Cédez la priorité aux voitures même lorsque vous conduisez dans la voie dédiée.33. Ne cherchez pas les sensations fortes en vous accrochant aux autres véhicules pour vous faire tracter.34. Ne faites pas des acrobaties lorsque vous conduisez.35. Ne conduisez pas par mauvais temps, avec une mauvaise visibilité ou après des efforts physiques intenses.36. Ne conduisez pas seul dans des zones reculées. Même en étant accompagné, faites en sorte que votre entourage connaisse votre destination et le moment où vous prévoyez de revenir.37. Tenez compte de votre hauteur avec votre casque et lorsque vous vous tenez debout sur votre la troinee. Soyez prudent lorsque vous conduisez à l’intérieur, à travers les portes ou dans les endroits de faible hauteur.38. Ne portez pas des vêtements amples qui peuvent se coincer dans la roue.39. Portez des lunees de protection lorsque vous conduisez pour protéger vos yeux de la poussière et des insectes. Utilisez des verres plus sombres lorsqu’il fait clair, et des verres plus clairs lorsqu’il fait sombre.40. Ne transportez aucun passager ou enfant.41. La la troinee n’est pas un dispositif médical. Ne la conduisez pas si vous ne pouvez pas monter ou descendre du véhicule sans assistance.42. Ne conduisez pas la la troinee dans des escaliers, des ascenseurs ou des portes tournantes.43. Ne conduisez pas la la troinee dans des conditions de faible visibilité.44. Ne conduisez pas la la troinee sur des autoroutes, sauf si cela est autorisé par la loi.45. Ne détournez pas l’utilisation de la troinee, pour transporter de la marchandise par exemple.

46. Ralentissez et cédez le passage aux piétons, aux cyclistes et aux automobilistes à l'approche des carrefours, des

autoroutes, des virages et des portails.47. Restez vigilant lorsque vous conduisez la la troinee comme vous le feriez pour un autre moyen de transport. Ne conduisez pas la la troinee lorsque vous êtes malade, en état d’ébriété ou sous l’influence de drogues. 48. N’utilisez pas votre téléphone et ne faites pas autre chose lorsque vous conduisez, car vous devez rester à tout moment aentif à ce qui se passe autour de vous.

49. Notez que la la troinee est conçue pour les personnes âgées de 16 à 50 ans. Il est conseillé aux parents de ne pas

laisser leurs enfants mineurs conduire la la troinee.50. Ne faites pas des arrêts d’urgence, surtout sur des surfaces lisses, pour éviter les dérapages et les chutes. 51. Le véhicule peut glisser lorsqu’il est garé et allumé. Éteignez-le lorsque vous vous garez. Ne stationnez pas la troinee dans des zones où le stationnement est interdit, telle qu’une issue de secours.

52. En été, rangez la la troinee dans un endroit sûr où la température est inférieure à 45 °C. Ne le laissez pas sous la

lumière directe du soleil pendant une période prolongée. 53. En hiver, rangez le véhicule dans un endroit sûr où la température ne baisse pas en dessous de -20 °C. Après avoir rangé le véhicule à des températures inférieures à zéro, déplacez-le dans un endroit à température ambiante pendant au moins une demi-heure avant de le charger.54. Ne modifiez pas la la troinee.55. Prenez connaissance des lois qui régissent l’endroit où vous conduisez la la troinee et respectez-les.56. En cas de panne, d’incident ou d’accident, ne jamais laisser votre troinee sur le lieu sans sécurisation pouvant entrainer un suraccident. Si votre troinee fait l’objet d’une panne : • Vérifier que la baerie soit correctement raccordée à la troinee. • Vérifierque la charge de la baerie est suffisante sinon recharger celle-ci avec son chargeur fourni uniquement.

  • Si la panne est d’un autre motif, ranger votre troinee et contacter un revendeur ou SAV agréer afin de déterminer la cause du disfonctionnement. • Toute réparation approximative pourrait entrainer un danger.
  • En cas d’accident ou d’incident avec votre troinee, ne pas la réutiliser, celle-ci pourrait être défectueuse. Veuillez la faire examiner par un spécialiste ou réparateur agréer avant dela réutiliser. 57. Les données et les paramètres de la la troinee varient en fonction des modèles et peuvent changer sans préavis.58. Toute charge aachée au guidon affectera la stabilité du véhicule.59. Éteignez le véhicule ou dans un certain mode non opérationnel pendant la charge.60. Cee troinee ne doit être utilisée que par une personne.Cee déclaration est régie par les lois de la République populaire de Chine. Nous ne sommes pas responsables vis-à-vis du client pour toutes les réclamations, responsabilités ou pertes découlant de la conséquence de la violation des dispositions précédentes par le client. Les conducteurs sont responsables de tous les risques imprévus et inévitables pouvant survenir lorsqu’ils conduisent.Vous pouvez choisir d’accepter les dispositions précédentes et commencer à utiliser le produit, ou ne pas accepter ces dispositions et renvoyer le produit.Vous devez conserver le produit renvoyé, ainsi que son emballage, dans un état qui permet sa revente. Pour revendre votre troinee la troinee, pensez à remere cee déclaration juridique à l’acheteur, dans la mesure où il s’agit d’un élément réglementaire du véhicule.N’hésitez pas à nous contacter pour toute question. Merci encore d’avoir choisi nos produits.Déclaration de conformité de l'Union européenne Informations sur le recyclage des baeries pour l'Union européenne Les baeries et l’emballage pour les baeries sont étiquetés conformément à la directive européenne 2006/66/CE relative aux baeries et accumulateurs, ainsi que les baeries et les accumulateurs usagés. La directive détermine le cadre pour le retour et le recyclage des baeries et accumulateurs usagés, applicable pour toute l’Union européenne. Cee étiquee est appliquée sur différentes baeries pour indiquer qu’elles ne doivent pas être jetées, mais qu’elles doivent être recyclées au terme de sa durée de vie utile selon cee directive.Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les baeries et les accumulateurs sont étiquetés pour indiquer qu’ils doivent être collectés séparément et recyclés au terme de leur durée de vie utile. L’étiquee de la baerie peut également comprendre un symbole chimique pour le métal concerné dans la fabrication de la baerie (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de baeries et d’accumulateurs ne doivent pas les jeter comme des déchets ménagers non triés, mais doivent utiliser la structure disponible pour le renvoi, le recyclage, et le traitement des baeries et des accumulateurs. La participation du client est indispensable pour réduire au minimum les effets des baeries et des accumulateurs sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence éventuelle de produits dangereux.Avant de déposer les équipements électriques et électroniques (EEE) dans les installations de collecte des déchets, l'utilisateur final d’équipements comprenant des baeries et/ou des accumulateurs doit retirer ces derniers pour une collecte séparée. Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) « Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la directive 2012/19/EU) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Au lieu de cela, il vous incombe de contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié à des fins de recyclage de l’équipement électronique, ce point de collecte étant agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriées permeront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour 8. Certifications9. Avertissement de sécuritéATTENTIONDanger! Lisez aentivement le manuel

utilisation avant toute utilisation.ATTENTIONSurface chaude! Ne touchez pas la surface proche de ce symbole.ATTENTIONBords coupants. Ne touchez pas les bords coupants ou les coins pointus.ATTENTIONNe désassemblez pas le couvercle de la baerie, car il sagit dune source dénergie dangereuse.obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte. » Directive relative à la limitation de lutilisation de substances dangereuses (RoHS) Ce produit Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. avec ses pièces incluses (câbles, etc.) répond aux exigences de la directive 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« Refonte de la directive RoHS » ou « RoHS 2 »). Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications Certification Experts B.V.Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, Pays-Bas, +31(0)8 50073210Cet équipement répond aux exigences sur la limitation de l’exposition du grand public aux champs électromagnétiques dans le cadre de la protection de la santé.Par la présente, [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.] déclare que les types d’équipement radio suivants sont conformes à la Directive européenne 2014/53/EU : [DDHBC11NEB], [DDHBC05NEB], [DDHBC06NEB], [DDHBC08NEB] et [DDHBC07NEB].L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’Union européenne est disponible à l’adresse suivante : hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html. Ce manuel d’utilisation est publié par Xiaomi ou sa filiale locale. Xiaomi se réserve le droit d’améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel d’utilisation en raison d’erreurs typographiques, d’informations actuelles imprécises ou d’améliorations des programmes et/ou des équipements. Ces modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions en ligne de ce manuel d’utilisation (consultez les détails à l’adresse www.mi.com/global/service/userguide). Toutes les images sont utilisées à des fins d’illustration uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise l’appareil concerné.11. Avis de non-responsabilité10. GARANTIEEn tant que consommateur, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier.Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan.Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.1. Istruzioni di sicurezza3. Manutenzione e cura quotidiana2. Panoramica del prodooIndice

  • Der Verkehr in der Stadt hat viele Hindernisse zu überwinden, wie z.B. Bordsteine oder Stufen. Es wird empfohlen, Sprünge über Hindernisse zu vermeiden. Sie sollten diese Hindernisse langsam überqueren, als wenn Sie ein Fußgänger wären. Es wird außerdem empfohlen, vom Fahrzeug abzusteigen, wenn diese Hindernisse aufgrund ihrer Form, Höhe oder Gläe eine Gefahr darstellen.• Das Fahrzeug, einschließlich Lenkrohr und Lenkstange, Vorbau, Klappmechanismus und Hinterradbremse, darf nicht verändert oder umgebaut werden.• Beseitigen Sie alle durch den Gebrauch verursachten scharfen Kanten.• In jedem Fall müssen Sie auf sich selbst und andere achten.• Wenn Sie nachts fahren, müssen Sie den Scheinwerfer einschalten und Ihre Geschwindigkeit anpassen. Bie vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass der Klappmechanismus Ihres Rollers korrekt funktioniert. Stellen Sie vor der Fahrt sicher, dass der Akku ausreichend geladen ist. Wenn dies nicht der Fall ist, sollte der Akku geladen werden. Steigen Sie an Orten wie Zebrastreifen, an denen Fußgänger Vorrang haben, bie ab und schieben Sie den Roller. WARNUNG! Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe einer Wasserquelle. WARNUNG! Sie dürfen das Produkt nicht wenden, wenn es beschädigt ist. IMPORTANT : lisez ce manuel d’utilisation aentivement et conservez-le pour référence ultérieure. Pour en savoir plus sur les produits de la série Mi Electric Scooter, rendez-vous sur www.mi.com/global/service/userguide.

1. Consignes de sécurité

  • Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité, qui doit leur donner des instructions sur l'utilisation de l'appareil.
  • Les enfants doivent être placés sous surveillance pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Ce véhicule est une troinee électrique personnelle à propulsion électrique pure. La troinee est destinée aux utilisateurs de plus de 16 ans. N'utilisez pas la troinee si vos capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Les utilisateurs n'ayant aucune expérience ou connaissance en la matière devront faire de prudence lors de l'utilisation. Les enfants ne peuvent jouer avec la troinee ou des parties de celle-ci. Le neoyage ou l'entretien ne peut être effectué par des enfants. L'utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur.
  • Ne conduisez pas sur les voies de circulation ou dans les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont tous deux autorisés.
  • Cee troinee électrique est un appareil de loisirs. Cependant, lorsque vous êtes dans un espace public, la troinee est considérée comme un véhicule sujet à des risques potentiels. Pour votre sécurité, veuillez suivre les instructions contenues dans le manuel ainsi que les lois et réglementations locales en matière de circulation routière.
  • En même temps, vous devez comprendre que vous ne pouvez pas éviter certains risques étant donné que les autres usagers peuvent enfreindre le code de la route et conduire imprudemment, sans oublier que vous êtes exposé aux accidents de la route tout comme lorsque vous marchez ou lorsque vous roulez à vélo ou à moto. Plus la vitesse est élevée, plus la distance d’arrêt est longue. La troinee peut glisser, perdre l’équilibre, voire tomber sur une surface lisse. Soyez prudent lorsque vous conduisez, ne vous pressez pas et conservez une distance de sécurité avec les autres utilisateurs de la route, notamment lorsque vous roulez dans des endroits que vous ne connaissez pas.
  • Respectez la priorité des piétons. Ne les effrayez pas lorsque vous conduisez, surtout les enfants. Lorsque vous roulez derrière des piétons, utilisez la sonnee pour les avertir et ralentissez pour qu’ils passent à gauche (valable pour les pays qui roulent à droite). Lorsque vous êtes entouré de piétons, roulez à faible vitesse sur la droite. Lorsque vous êtes entouré de piétons, maintenez la vitesse la plus faible ou descendez du véhicule.
  • Rouler à grande vitesse ou à une vitesse qui n'est pas appropriée ou adéquate à la situation (mauvaises conditions météorologiques, mauvaises conditions de surface ou autres) peut entraîner une perte potentielle de stabilité ou de contrôle. Pour réduire tout risque, vous devez suivre toutes les instructions de ce manuel d'utilisation. Soyez vigilant lors du stationnement, du montage et du démontage du produit, celui-ci est susceptible de chuter et d'entraîner des blessures.
  • Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité dans le manuel, en particulier pour les pays comme la Chine et les pays qui n’ont ni lois ni réglementations pertinentes concernant les troinees électriques. Xiaomi Communication Co., Ltd. ne peut être tenue responsable des pertes financières, blessures physiques, accidents, différends juridiques et autres conflits d’intérêts découlant des actions qui vont à l’encontre du mode d’emploi.
  • Ne prêtez pas votre troinee à une personne qui ne sait pas l’utiliser. Lorsque vous la prêtez à vos amis, veillez à ce qu’ils sachent comment l’utiliser et portent un équipement de sécurité.
  • Contrôlez la troinee avant chaque utilisation. Si vous remarquez des pièces desserrées, des alertes de niveau de baerie faible, des pneus crevés, une usure excessive, des bruits étranges, un mauvais fonctionnement et tout autre élément anormal, arrêtez immédiatement de rouler avec la troinee et demandez l'aide de professionnels.
  • Garez toujours votre troinee à l’aide de la béquille et sur une surface stable et plane. Si vous avez une pente (qui ne doit pas excéder 6°) celle-ci doit être mise impérativement dans les positions suivantes: La troinee doit être stationnée face à la pente et mise sur sa béquille afin de conserver une stabilité suffisante. Ne jamais placer la troinee sur le côté perpendiculairement à la pente ni dans le sens de la pente en arrière de la troinee, celle-ci ne sera pas stable et risque de basculer pourtant entrainer une chute.
  • Portez un casque, des coudières et des genouillères en cas de chute pour éviter les blessures. Une mauvaise conduite peut provoquer des chutes ou des accidents graves. Entreposez la troinee électrique à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé. Lire le manuel d'utilisation et conduire la troinee électrique avec aention. Vous ne devez utiliser la troinee électrique qu’après avoir compris et appliqué toutes les règles de sécurité. Le conducteur de la troinee sera responsable de tout dommage ou blessure causé par le non-respect des instructions du manuel d'utilisation. Pour une meilleure expérience de conduite, il est conseillé d'effectuer l'entretien régulier du produit. Consulter le manuel d'utilisation pour obtenir plus de renseignements. Veuillez lire le manuel d'utilisation avant de charger la baerie. NE PAS rouler sous la pluie ou dans des flaques d'eau. Âge requis du conducteur : 16 à 50 ans. Non autorisé pour les enfants.
  • Ne touchez pas le système de freinage, car vous pouvez vous blesser sur les bords coupants. Le frein peut devenir chaud pendant que vous l’utilisez. Ne le touchez pas après utilisation.
  • Pour éviter un usage non approprié, il est nécessaire de commencer à faire rouler la troinee pour avoir une action sur l’entrainement du moteur et activer l’accélérateur. Lorsque la troinee est à l’arrêt, l’accélérateur ne fonctionne pas.
  • Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB (A). Les vibrations mécaniques transmises par le scooter sont inférieures à 2.5 m/s. Incertitudes liées aux mesures: 1.5 m/s.• n’utilisez pas d’accessoires ou d’éléments supplémentaires non approuvés par le fabricant.
  • Pour rouler en toute sécurité, vous devez pouvoir voir clairement ce qui se trouve en face de vous et être bien visible des autres.• Éloignez les enfants de la couverture en plastique pour éviter tout risque de suffocation.• Pour éviter un usage non approprié de la machine, la roue arrière de la machine doit être verrouillée par un cadenas lorsqu'elle est en stationnement.
  • La circulation en ville présente de nombreux obstacles à franchir tels que des trooirs ou des marches. Il est recommandé d’éviter les sauts d’obstacles. Il est important d’anticiper et d’adapter votre trajectoire et votre vitesse à celles d’un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre du véhicule lorsque ces obstacles sont trop dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur aspect glissant.
  • Ne modifiez et ne transformez pas le véhicule, y compris le tube de direction et le manchon, la tige, le mécanisme de pliage et le frein arrière.• Éliminez tous les bords coupants dus à l’utilisation.• Dans tous les cas, prenez soin de vous et des autres.• La nuit, allumez le phare avant et ralentissez. Assurez-vous que le mécanisme de pliage fonctionne avant de rouler. Assurez-vous que la baerie est suffisamment chargée avant de rouler. Dans le cas contraire, rechargez-la. Lorsque vous traversez des zones réservées aux seuls piétons, comme les passages pour piétons, descendez et marchez à côté de la troinee. AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais ce produit à proximité d’une source d’eau. AVERTISSEMENT ! Arrêtez d’utiliser le produit lorsqu’il est endommagé. IMPORTANTE. Leggere aentamente e conservare per futura consultazione. Per ulteriori informazioni sui prodoi della serie Mi Electric Scooter, visitare il sito www.mi.com/global/service/userguide.

1. Istruzioni di sicurezza

elle est complètement chargée, la la troinee est autonome pendant 120 à 180 jours. La puce intelligente intégrée garde les enregistrements de sa charge et de sa décharge. Les dégâts provoqués par une charge prolongée sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois endommagée, la baerie ne peut plus être rechargée (il est formellement interdit aux non-professionnels de démonter le bloc de baerie, car celui-ci peut provoquer des décharges électriques, des courts-circuits, voire des accidents majeurs de sécurité).En cas d accident, de blocage ou de panne, n

essayez pas de réparer le produit vous-même et contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant : www.mi.com. A défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant : www.mi.com. Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l

utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client de XIAOMI.

  • AVERTISSEMENT : comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à des contraintes élevées et à l usure. Les divers matériaux et composants peuvent réagir de manière différente à l

usure et à la fatigue. Si la durée de vie prévue d

un composant est dépassée, celui-ci peut se casser, risquant alors de blesser l

utilisateur. Les fissures, égratignures et décolorations survenant dans les régions subissant de fortes contraintes indiquent que la durée de vie du composant est dépassée. Le cas échéant, contactez un réparateur autorisé ou spécialisé ou contactez le service client de Xiaomi.

4. Pliez la potence du guidon, abaissez le levier de libération rapide et tournez la potence du guidon dans

le sens des aiguilles d’une montre pour fermer le crochet de sécurité.

5. Secouez la potence du guidon pour vérifier si le problème a été résolu.

Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 et 3. Sinon, continuez à l’étape6.

6. Repliez la troinee et utilisez l’outilI pour resserrer «c» (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).

  • L’étape6 est obligatoire. la troinee est pleinement chargée lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (recharge lente) . Avant la charge, lire les instructions d'utilisation. Ne pas exposer le chargeur à la pluie, pour usage intérieur seulement.Ce chargeur peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Soulevez le rabat en caoutchouc.

Branchez l'adaptateur de charge dans le port de charge.

Débranchez lorsque le chargement est terminé.charge.

Remeez en place le rabat en caoutchouc. Chargement de votre troinee