Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - Skuter

Mi Electric Scooter Pro 2 - Skuter Xiaomi - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mi Electric Scooter Pro 2 Xiaomi w formacie PDF.

📄 83 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - page 59
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Mi Electric Scooter Pro 2 Xiaomi

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mi Electric Scooter Pro 2 - Xiaomi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mi Electric Scooter Pro 2 marki Xiaomi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mi Electric Scooter Pro 2 Xiaomi

Ważne informacje 113

주요 정보 129

Dziękujemy za wybranie naszej hulajnogi elektrycznej MI. Ten produkt jest urządzeniem rekreacyjnym.

Firma Xiaoml Inc. ma nadzieję, że jazda na hulajnodze będzie zawsze przyjemna i bezpieczna.

Spis treści

  1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 114
  2. Opis produktu 116
  3. Codzienna obsługa i konserwacja 117
  4. Dane osobowe 120
  5. Prawa autorskie 121
  6. Znaki towarowe 121
  7. Produkt 122
  8. Certyfikaty 126
  9. Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa 127
  10. UWAGA GWARANCYJNA 12B
  11. Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności 128

Thumaczenie oryginalnego powiadomienia

WAŻNE! Należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik użytkownika i zachować go do wykorzystania w przyszłości.

Więcej informacji na temat hulajnóg elektrycznych Mi można znaleźć na stronie www.mi.com/global/service/userguide.

1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

  • Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o obniżanej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwata osoba za nie odpowiedzialna.
  • Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
    • Ten pojazid jest osobistym skutarem z napędem elektrycznym. Hulajnoga jest przeznaczona da osób powyżej 15. roku życia. Osoby mające agranozone możliwość fizyczne, umyslowe lub psycholzne nie powinny jeźdić na hulajnodze. Użytkownlő niemającó doswiadczenia lub wiedry poWINN jiędríci ostrożnie. Dzieci nie powinny bawić się hulajnoga lub jeję częściarni. Nie powinny też jej cyścicł iŃ konserwować. Korzystanie z urządzenia powoduje przosneszenie drgań na cało clało użytkownika.
  • Nie Cuba was polajnogna jezumielić 14 strakem zarnieszkańie, że dożwołony jest ich pojażioni i pieszych.
    • Ta hulajnoga jest urządzeniem rekreacyjnym. Mimo to po wjeździe na obszar publiczny uznaje się ją za pojazd, którego dotyczą powne zagrożenia. Dla własnego bezpieczeństwa należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku oraz miejscowymi przepisami ruchu drogowego.
  • Jednocześnie należy pamiętać, że nie można całkowciele unknąć ryzyka, ponieważ inne osoby mogą naruszać przepisy ruchu drogowego i jeździć nieostrożnie. Osoba kierująca hulajnoga jest narażona na wypadki drogowe tak samo jak podczas spacerów lub jazdy na rowerze. Im większa prędkość, tym dłuższa droga hamowania. Na słiskich nawierznohlach hulajnoga może wpaść w positz, stracić równowaġ, a nawet się przewrocic. Podczas jazdy zachować ostrożność, dozwolnąć prędkość i bezpieczną odlegióść od innych użytkowników dróg, zwłaszcza podczas jazdy w nieznanych miejscach.
  • Należy szanować prawa pleszych. Należy uważać, aby nie przestraszyć pleszych — szczególnie dzieci. Zbliżając się do pleszych od tyłu, należy zwalnić i zadzwonić dwonkiem, aby ich uprzedzić. Pieszych należy wyprzedzać z lewej strony (w krajach z ruchem prawostronnym). Mlijając pleszych idących w przeciwnym kierunku, należy zwolnić i trzymać się prawej strony. Podczas jazdy między pleszymi należy jechać jak najwołniej lub prowadzić pojaz obok sieble.
    • Należy ścisłe przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zawartych w niniejszym podręczniku, szczególnie w Chinach i innych krajach, w których nie ma odpowiednich przepisłów i regulacji prawnych dotyczących hulajność elektrycznych. Firma Xiaomi Communication Co., Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za straty finansowe, obrażenia fizyczne, wypadki, spory prawne i inne konflikty interesów wynikające z działań niezgodnych z instrukcjami.
  • Jazda z dużą prędkości lub prędkością, która nie jest odpowiednia lub dostosowana do sytuacji (zie warunki pogodowe, uszkodzona nawierzchnia itp.) może prowadzić do utraty stabilności lub kontroli. Aby zmniejszyć ryzyko, należy stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w ninlejszej instrukcji obsługi. Podczas montażu i demontażu produktu należy zachować ostrożność, ponieważ może on upaść i spowodować obrażenia ciała.
  • Nie należy pożyczać hulajnogi osobom, które nie wiedzą, jak jej używać. W przypadku pożyczania hulajnogi znajomym należy się upewnić, że potrafią oni jej używać i noszą odpowiednie akcesoria ochronne.
  • Przed każdym użyciem hulajnogi należy sprawdzić jej stan techniczny. W przypadku stwierdzenia poluzowanych część, niskiego stanu naładowania akumulatora, braku powietrza w oponach, znacznego zużycia, dziwnych dźwięków, awarii i innych nlenormalnych objawów należy natychmlast przerwać jazde i skontaktować słę z profesjonalnym serwisem.
  • Zawsze stawiać hulajnogę na podpórze na płaskiej i stabilnej powierzchni. Hulajnoga musi być ustawiona podpórką w

kierunku pochyłości stoku, aby zapobiec jej przewroceniu się. Nigdy nie stawłać hulajnogi zwróconej przodem w dół zbocza, ponieważ podpórka może się zamknąć i urządzenie się przewrłości. Po ustawieniu hulajnogi sprawdzić jej stabilność, aby uniknąć ryzyka upadku (z powodu poślzgu, wiatru lub lekkich wstrząsów). Nie parkować hulajnogi w ruchliwym mlejscu, raczej wybrać miejsce wzdłuż ścłany. Jeśli to możliwe, zawsze wybierać miejsce parkowania na piaskim terenie.

• Able uninkąde obrażeń w razie wypadku, należy nostić kask oraz ochronlanego koli i kolan. Nieostrożna jazda może prowadziło do upadków lub poważnych wypadków. Hulajnoge, gdy nie jest używana, należy przechowrywać w pomieszczeniu. Należy uważnie zapoznać się z podręcznikiem użytkownika i zachować ostrożneć podczas jazdy na hulajnodne elektrycznej. Hulajnoge elektryczną można obsługować dopiero po zrozumieniu i zastosowaniu wszystkich zaśad bezpieczeństwa. Osoba kierująca hulajnoga odpowłada za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji zamieszonychwny w podręczniku użytkownika. Able niet lepsce doświadczenia z jazdy, zaleca się regularną konserwację projekty. Klugeć informacji można znaleźć w instrukcji obsługi. Przied lądowaniem akumulatora należy zapoznać się z instrukcyja observą. NIJE nrężdcę w deszansą uni po kałuhaz. Wiel kierrowcy: od 16 do 50 lat. Hulajnega nie jest przeznaczona dla dzieci.

- Nie dotykać układu hamulcowego — ostre krawędzie mogą spowodować skaleczenia. Korzystanie z hamulców może sprawić, że będą gorące. Nie dotykać hamulców po użytkowaniu.

- Aby zapobiec nieodpowiedniemu użyciu urządzenia, należy rozpocząć toczenie hulajnogi w celu uruchomienia silnika i układu przyspieszenia. Gdy hulajnoga jest zatrzymana, układ przyspieszenia nie działa.

• Poziom ciśnienia akustycznego mierzonego za pomocą krzywej ważenia. A wynosi poniżej 7D dB(A).

- Organia mechaniczne przenoszone przez hulajnogę są mniejsze niż 2.5 m/s². Niedokładność pomiarów: 1.5 m/s².

• Nie korzystać z akcesorłów ani innych dodatkowych elementów, które nie zostały zatwierdzone przez producenta.

• Aby jeździć bezpiecznie, użytkownik musi wyraźnie widzieć, co znajduje się przed pojazdem, i być dokładnie widocznym dla innych.

• Plastikową osłone należy trzymać z dala od dzieci, aby uniknąć uduszenia.

• Aby zapobiec nieodpowiedniemu użyciu hulajnogi, podczas parkowania tylne koło musi być zablokowane za pomocą klódki.

- Podczas jazdy po mieleść można napotkać wiele przeszkód, takich jak krawężniki czy schody. Zaleca się unikanie skoków przez przeszkody. Waźne jest, aby przed pokonaniem tych przeszkód przewidzień i dostosować tor ruchu i prędkość do toru ruchu i prędkości pleszego. Zaleca się również zajście z pojazdu, gdy przeszkody te są niebezpieczne ze względu na ich kształt, wysokość lub śliskość.

- Nie wolno modyfikować ani przekształcać pojazdu, w tym rury sterowej tulel, trzplenia, mechanizmu składania i tylnego hamulca.

• Należy zlikwidować ostre krawędzie powstałe w wyniku użytkowania.

• We wszystkich przypadkach należy dbaj o sieble i innych.

- Podczas jazdy noczą włącz przednie światło i zmniejsz prędkość.

Przed jazda upewnji się, że mechanizm składania hulajnogi działa prawidłowo.

Przed jazda upewnij się, że akumulator jest wystarczająco naładowany. Jeśli nie, naładuj go.

Przejeżdżając przez miejsca przeznaczone dla pieszych, którzy mają pierwszeństwo, np. przez przejścia dla pieszych, należy zajść z hulajnogi i prowadzić ją obok sieble.

OSTRZEŻENIE! Nie używać produktu w pobliżu źródła wody. OSTRZEŻENIE! Nie używać uszkodzonego produktu.

  1. Opis produktu
    Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa - 1
text_image Kierownica Dźwignia hamulca przedniego* Światło przednie Dźwignia hamulca tylnego Manetka przyspieszania Panel sterowania i przycisk zasiliania Dźwignia Dzwonek Kolumna Światło odblaskowe Przedni widelec Silnik napędza- jący koło Gnłazdo ładowania Dźwignia szybkiego zwalniania Blokada Błotnik Światło tyline & Światło odblaskowe Uchwyt na tablicę rejestracyjną Hamulec tarozowy Światło odblaskowe Podpórka Komora akumulatora

Panel sterowania i przycisk zasilania
Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa - 2

text_image Przykiewiczkiom shorty wytowia tlażkaę piędkość hualnytagi oraz kody znytąsów. Trycy 4. Trycy plazcy tryty spłacu nowyty. Maksymalna prędkość hualnytagę 10 km/h, zwiazów tyline miega w tym tryble (włączone)—są wiedzniću prędkręna i Tylne). D—E—Lytułamchonygo, S—E—Lytułamchonygo. Bluetooth’s ikora wyszkane, ze skator zostali pomelnie podzaczony do erzpiektenia mobilnego. Przykownienie z zabubunk Guytany kazyta szakowania ze pomoća aplicaji MiHome/Kiaomi home. Wapce info maksji motrna znaścza w rodtatista, Błowlawanie bątkuńego w podzczemni ubytkowskn. Pozwatarie l’elis biątko. Črachwana kora klasna zomaceń, ze hualnytagę wymiłaga naprzyty. Łaty korska klasne maga naeremany, omsieść be, że wystąpi Martułanyą. Pozwataria natematowa: Pocim natematowa represemja 5 partów, krznych wotcy opcopata 20%, pośniego natematowa. Oś zasztawa o zpozgieramią: Grey tempéranza amiumularia ostigne 300 W, wykiewiczone zpozgiera koła temorutą. Brzyte bo zwośkowane zpozgieramią zpozgieramią specjalne. Izadzinyem zadażany. Zsoty wytowiądnik potrzyme, dzygieramią lub latemania hualnytagi poecuń. Ustamum, at amiumar obenera. Sty temperatura, skumutatora)—będręmcie się zonuśmunity bezaków wymiłagery)—do procy motrna poecuńne zoncejty baskoneń lub wytowiądnia hualnytag. Poydak natalania: Vieszagę, aby wytowyte hualnytagę. Nackiejąt, przytytymek)—zak inuków, sąty wyterydy. Sty hualnytagę jest wyzenera, noścjiću przyczyk. Delay wyterydy)—wykate zȩtrzeczenia i tylne, oraz rzeszkade dwawcrtene. Sy przyprzacianę pomrzejty telesmi situą.

3. Codzienna obsługa i konserwacja

Czyszczenie i przechowywanie

W przypadku zauważenia plam na powierzchni hulajnogi należy je zetrzeć wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, należy nałożyć na zabrudzone miejsca nieco pasty do zębów i wyczyścić je szczoteczką to zębów, a następnie zetrzeć wilgotną szmatką.

Uwaga: Nie wolno czyśół hulajnogi alokołom, benzyna, naftą ani innymi rozpuszczanikami chemicznymi lub o działaniu korozylnym, które mogą spowodować poważne uszkodzenia. Nie wolno myć hulajnogi przy utyciu strumienia wody pod ciślenienm. Podczas czyszczenia hulajnoga pownina być wyłączone, przewód zasilacza powinien być odłączony, a gumowa zaslepka pownina być zamknięta, ponieważ dostanie się wody do środka grozi porażeniem elektrycznym lub innymi poważnym problemami.

Gdy hulajnoga nie jest używana, powinna znajdować się w suchym i chłodnym pomieszczeniu. Nie należy pozostawiać jej na zewnątrz przez długi czas. Nadmierne nastonecznienie, przegrzanie i wychłodzenie przyspieszają starzenie się upon oraz obniżają żywotność hulajnogi i jej akumulatora.

Konserwacja opon

Regularnie sprawdzić ciśnienie w oponach (przynajmniej cu 2-3 miesiące). Zalecane ciśnienie wynosi 50 psi (3,44 bara). Jazda z niewłaściwym ciśnieniem w oponach zmniejsza żywotność i bezpieczeństwo opon.

Konserwacja i wyjmowanie akumulatora

Nie demontować akumulatora. Wyjcieci akumulatora jest skomplikowane i może zmienió działanie urządzenia; jeśli produkt jest nadal na gwarancji, można skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Jeśli produkt nie ma gwarancji, można skontaktować się z dowolnym specjalistycznym serwisem. Listę autoryzowanych serwisów można znaleźć na stronie www.ml.com. W razie dalszych pytań można skontaktować się z działem obsługi klienta dostepnym na stronie www.ml.com.

Opony zapasowe dostarczane wraz z produktem powinny być montowane na kołach przez profesjonalny serwis. Demontaż kół jest skomplikowany, a nieprawidłowy montaż może prowadzić do niestabilności i nieprawidłowego działania:

  • Jeśli produkt jest nadal na gwarancji producenta, można skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Listę autoryzowanych serwisów można znaleźć na stronie www.mi.com.
  • Jeśli produkt nie ma już gwarancji, można skontaktować się z dowolnym specjalistycznym serwisem.
  • W razla dalszych pytań można skontaktować się z działem obsługi klienta Xiaomi dostępnym na stronie www.mi.com.
  • Nie używać akumulatorów z innych modeli lub innych marek, ponieważ może to stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.
  • Nie demontować, nie zgnitać i nie przebijąć produktu. Nie dotykać styków akumulatora. Nie wolno demontować ani przebijąć obudowy. Nie należy wkładać produktu do wandy ani wystawiać go na działanie ognia lub temperatury powyżej 50°C (w tym źródeł cieła, takich jak ploce, grzejniki ltp.). Unikać dotykania styków akumulatora metalowymi przedmiotami, ponieważ może to spowodować zwarcia, obrażenia cieła lub nawet śmierci.

  • Jakakolwiek woda dostająca się do akumulatora może spowodować uszkodzenie obwodu wewnętrznego, ryzyko pożaru lub nawet ekspiozji. W przypadku podejrzenia, że woda dostafa się do akumulatora, należy natychmiast przerwać jego użytkowanie i przekazać go do serwisu posprzedażnego w celu sprawdzenia.

  • Aby uniknąć potencjalnych oszkodzeń lub pożaru, należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza.
  • Niewłaścna utylizacja zużytych akumulatorów może spowodować poważne zanleczyszczenie środowiska. Podczas utylizacji akumulatora należy przestrzegać miejscowych przepisów. Nie wyrzucać akumulatora wraz z odpadami bytowymi, aby chronić środowisko naturalne.
  • Po każdym Azyciu fadować akumulator do pełna, aby wychużyć jego żywotność.

Akumulatora nie należy umleszość w miejscu, w którym temperatura otoczenia jest wyższa niż 50 °C lub niższa niż -20 °C (mp. nie należy pozostawłać hulajnego anti akumulatora przez dłużsyczas w samochodzie wystawłonym na bezpośrednie działanie słołoń). Nie należy wrzucać akumulatora do ognia, ponieważ może to doprowadzić do jego awarli, przegrzania, s nawet pożaru. Jeśli hulajnoga nie będzie używana przez więcej niż 30 zł, należy całkowlicie naładowość akumulator i umiescić go w suchym i chłodnym miejscu. Należy pamiętać o doładowywaniu akumulatora do 60 dni, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom, które nie są objęte ograniczona gwarancja.

Hulajnoga może być używana tylko z oryginalnym akumulatorem, a jego ładowanie może być wykonywane tylko przez oryginalny adapter hadujący dostarczony z hulajnogą (lub dowolny model akumulatora lub model adaptera ładującego zatwierdzony przez producenta jako kompatybliny).

Aby wydłużyć żywotność akumulatora, nie należy dopuszczać do jego całkowitego rozładowania. Akumulator działa lepiej w normalnej temperaturze i gorzaj w temperaturze ujemnej. Na przykład gdy temperatura spadnie pontjej -20°C, zasiąg hulajnogi będzie co najmnej o połowę krótszy niż normalnie. Gdy temperatura wzrośnie, zasiąg ponownie słę wydłuży. Wiecej informacji można uzyskać w aplikacji MI Home/Xiaomi Home.

Zewnętrzny przewód tego transformatora nie może być wymieniony. Jeśli przewód zostanie uszkodzony, należy wymienić transformator na nowy. W razie dalszych pytań można skontaktować się z działem obsługi klienta Xiaomi dostępnym na stronie www.mi.com.

Uwaga w pełni naładowana hualnoga zachowuje energie przez 120-180 dni. Akumulator ma wbudowany Inteligatny mikroukład, który przechowuje rejestr ładowania i rozładowywania. Uszkodzenia spowodowane chugotrówym utrzymywaniem akumulatora w startle rozładowania są nieodwracalne i wykraczają poza zakres gwarancji. Uszkodzonego akumulatora nie można naładować (osoby niebędace specjalistami serwisowymi nie powinny demonować akumulatora, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, zwarcie lub poważne zagrożenie bezpieczeństwa).

W razie wypadku, zablokowania lub awarii nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy. I jeśli produkt jest nadal na gwarancji, można skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Jeśli nie ma gwarancji, można skontaktować się z dowelnym specjalistycznym serwisem. Liste autoryzowanych serwisów można znaleźć na stronie www.m1.com. W razie dalszych pytań można skontaktować się z działem obsługi klienta Xiaomi na stronie www.m1.com.

Sformułowania w niniejszej instrukcji obsługi zostały uproszczone dla użytkowników. Gdy czynność wydaje się zbyt skomplikowana dla użytkownika, zaleca się kontakt z autoryzowanym lub wyspecjalizowanym serwisem lub działem obsługi klienta Xiaomi.

OSTRZEŻENIE! Podobnie jak każdy inny pojazd mechaniczny, hulajnoga jest narażona na duże

obciążenia i zużycie.

Różne materiały i komponenty mogą różnie reagować na zuzycie. Przekroczenie przewidywanej żywotności komponentu może spowodować jego nagią awarą, oo może być przyczyną obrażeń u użytkownika. Pąknioloła, zarysowania i odbarwienia w miejscach narażonych na duże obciążenia wskazują, że okres żywotności komponentu dobiegć końca. Wówczas prosimy o kontakt z autoryzowanym lub specjalistycznym serwisem Xiaomi.

Regulacja kierownicy

Przed przystąpieniem do regulacji należy upewnić się, że hulajnoga jest wyłączona i nie ładuje się.

Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - Regulacja kierownicy - 1

text_image a. Wewmętrzna nakrętka szȩśclokątna b. Hex Stud c. Nakrętka szȩśclokątna

Długotrwałe użytkowanie hulajnogi może prowadzić do połuzowania śrub, powodując niestabilność kolumny kierownicy. W przypadku odnotowania niestabilności kolumny podczas jazdy należy wykonać ponizsze czynności.

Narzędzia:

1: Klucz płaski 8-10 mm

II. Klucz imbusowy 4 mm

Uwaga: Te narzędzia muszą zostać przygotować przez użytkownika.

Kroki:

  1. Po złożeniu hulajnogi użyć narzędzia i, aby poluzować „c” (w prawo).
  2. Ilżyć narzędzia 1, aby poluzować „b” (w prawo).
  3. Użyć narzędzia II, aby ustawić „a” (w prawo) w odpowiedniej pozycji, a następnie użyć narzędzia I, aby dokręcić „b” (w lewo).
  4. Złożyć kolumnę kierownicy, zamknąć dźwignię i obrócić kolumnę kierownicy w prawo, aby zamknąć zabezpieczenie.
  5. Połrząsnąć kolumną kierownicy, aby sprawdzić, czy problem został usunięty. Jeśli nie, powtórzyć kroki 2 i 3. Jeśli tak, przejść do kroku 6.
  6. Ponownie złożyć hulajnogę i użyć narzędzia I, aby dokręcić „c” (w lewo).
    *Krok 6 jest obowlązkowy.

4. Dane osobowe

1. Zakres danych osobowych

Klient zgadza się na gromadzenie przez nas następujących danych osobowych po rajestracji w aplikacji MI Home/Xiaomi Home (Aplikacja): imie i nazwisko, płeć, wiek, data urodzenia, numer identyfikacyjny, adres, informacje kontaktowe, hobby, zawód, kontakt w nagych wypadkach, informacje o koncie oraz informacje o czasie i lokalizacji korzystania z naszych usług. Powyższe informacje są przekazywane dobrowolnie.

2. Gromadzenie i przetwarzanie danych osobowych

Głównym celom gromadzenia przez nas danych osobowych za pośrednictwem Aplikacji jest udoskonalanie produktów i usług oraz poprawa i optymalizacja komfortu użytkowania. Używane przez nas metody i kanały gromadzenia informacji to między innymi:

(1) Rejestracja członków

(2) Kwestionarifusz

(3) Monitorowanie posprzedażne i rewizyty

(4) Prośby o komentarze lub sugestie dotyczące produktów i usług

(5) Organizowanie imprez i zapraszanie uczestników

Klient ma prawo odmówić podania swoich danych osobowych. Odmowa podania pewnych danych osobowych może jednak uniemożliwić korzystanie z oferowanych przez nas produktów i usług lub mieć wpływ na ich użytkowanie.

3. Wykorzystanie i ujawnianie danych osobowych

(1) Klient zgadza się na wykorzystywanie i ujawnianie (w tym przechowywane i przetwarzane) jorg danych osobowych w następującym zakresle: wykorzystywanie danych przez nas (w tym przez nasze oddziały); ujawniane danych naszym spółkom zależnym na potrzeby ich działalność; ujawniane danych przez nus i nasze spółki zależne w ramach normalnego zakresu działalności oraz wykorzystywanie ich przez cesjonariuszy lub następców, doradców prawnych i finansowych, dostawców zewnętrznych i agentów.
(2) Możemy (wraz ze spółkami zależnymi) wysyłać Klientowi Informacje o naszych produktach, usługach i działaniach. Klient zgadza się na otrzymywanie takich Informacji.
(3) Możemy ujawniać dane osobowe Klienta podmiotom zewnętrznym innym niż wymienione powyżej w następujących okolicznościłach lub w dowolnym z poniższych celów:

  • po uzyskaniu specjalnego upoważnienia;
  • w celu zapewnienia zgodności z obowiązkowymi wymogami prawa lub organów administracyjnych (w tym sądów);
  • w celu egzekucji odpowiednich klauzuł dotyczących usług (w tym badania możliwych naruszeń);
  • w celu identyfikacji lub rozwiązywania problemów związanych z oszustwami, bezpieczeństwem i technologią, a także zapobiegania tym problemom;

- w zakresie wymaganym lub dozwolonym przez prawo: w celu ochrony praw, Interesów, własności lub bezpieczeństwa użytkowników bądź społeczeństwa przed szkodami;

- w nagłych wypadkach, gdy konieczne jest nawiązanie kontaktu z Klientem.

(4) Dane osobowe mogą być przesyłane i przechowywane przy użyciu metod elektronicznych. Odbiorcy i/lub użytkownicy wyżej wymienionych danych oraz serwerów, na których są one przechowywane, mogą znajdować się w Chinach lub poza nimi.
(5) Zobowiązujemy się do ochrony bezpieczeństwa danych osobowych Klienta. Będziemy stosować technologie i procedury bezpieczeństwa oraz inne środki w celu ochrony powierzonych nam danych osobowych przed nieautoryzowanym dostępem, wykorzystaniem lub wyciekiem. Zadbamy także o to, aby wymienii tu odbiorcy i użytkownicy podjeli stosowe kroki w celu ochrony i zachowania poufność danych osobowych Klienta.
(8) Klient zobowiązuje się zwolnić wymienłonych tu odbiorców i lub użytkowników danych osobowych z wszelkiej odpowiedzialności za roszczenia, zobowiązania lub straty, które powestaną lub mogą powstać w związku z ujawnieniem i wykorzystaniem danych zgodnie z postanowleniami niniejszego dokumentu, chyba ze także roszczenia, zobowiązania lub straty są bezpośrednio spowodowane umyślnymi naruszeniami lub rażącymi zaniedbaniami odbiorców i lub użytkowników.
(7) Dane osobowe Klienta będą przechowywane maksymalnie przez okres wymagany do osiągnięcia zamierzonego celu (pod kątem którego były gromadzone) bądź przez okres określony przez umowę lub obowiązujące przepisy prawa.
(8) Szczegółowe Informacje na temat gromadzenia, przechowywania i wykorzystywania danych użytkowników można znaleźć w zasadach ochrony prywatności firmy Xiaomi inc. pod adresem www.mlul.com/res/doc/privacy/cn.html.

5. Prawa autorskie

Zastrzegamy sobie wszelkie prawa związane ze wszystkimi tekstami, obrazami, zdjęciami, dźwiękami, animacjami, filmami, projektami graficznymi i innymi obiektami stanowiącymi chronioną własność intelektuslną. Nie można ich powiełać w celach komercyjnych i dystrybucyjnych ani wykorzystywać w innych witzynach lub aplikacjach w zmodyfikowanej wersji.

6. Znaki towarowe

Ml jest znakiem towarowym firmy Xiaomi Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ninebot jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Ninebot Technology Co., Ltd. (Tiencin). Wszystkie pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.

Funkcje i instrukcje wymienione w niniejszym podręczniku były aktualne w momencie oddania do druku. W rzeczywistym produkcie mogą występować różnice spowodowane ulepszenlami funkcji i konstrukcji.

Podmiot nadrzędny: Xiaomi Communications Co., Ltd.

Zapoznanie się z działaniem i funkcjami hulajnoga ułatwia jazdę i eksploatację. W związku z tym nasze zalecenia są astępujące:

  1. Przed rozpoczęciem eksploatacji pojazdu przeczytaj podręcznik użytkownika hulajnoga.
  2. Nie pozwalaj na korzystanie z hulajnoga osobom, które nie przeczytały podręcznika użytkownika.
  3. Wszystkie części zamontuj w właściw sposób zgodnie z instrukcjiami w podręczniku użytkownika. Nieprawidłowy montaż może być przyczyną uratrty kontroli, klizji i upadków. Przed montażem i konserwacją wyłączą zasilanie. Należy upewnić się, że śruby i nakrętki są dokręcone, why uniknę wypadków podczas użytkowania hulajnegoj. Wszystkie części muszą być właściwie zamocowane. Zbyt luźne lub zbyt mocne zamontowanie części może być przyczyną uszkodzenia lub awarili pojazdu.
  4. Nie ładuj pojazdu, gdy gniazdo zasilania jest mokre. Aby naładować pojazd, włóż przewód zasilający do odpowiedniego gniazda (200–240 V/50–60 Hz). Pamlątaj też, aby w pobliżu nie było dzieci, zwierząt domowych i materiałów latwopalnych.
  5. Nie umleszczaj akumulatora w środowisku, w którym temperatura otoczenia jest wyższa niż 50°C lub niższa niż -20°C.
  6. Nie używaj akumulatora, jeśli jest on uszkodzony, wydziela podejrzany zapach, dyml lub jest przegrzany. Gdy akumulator przecieka, nie zblijżaj go do innych obiektów.
  7. Nie próbuj otwierać anl demontować akumulatora, ponieważ zawiera on materiały niebezpieczne. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, w razie wątpliwości skontaktuj się z naszym działem obsługi posprzedażnej.
  8. Ładuj hulajnogę elektryczną w odpowiednim czasle, aby uniknąć uszkodzenia akumulatora. Całkowlicie naładowana hulajnoga elektryczna może pozostawać włączona w tryble czuwania przez około 120–180 dni. W przypadku częściowego naładowania jest to około 30–60 dni.
  9. OSTRZEŻENIE: Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie odłączanego zaillacza dostarczenego wraz z urządzeniem. Nie korzystaj z ładowarki innego producenta. Podczas ładowania zachowaj bezpieczną odległość od otaczających materiałów palnych.
  10. Nie naciskaj baterii ani nie uderzaj w nią oraz unikaj jej upuszczania lub poddawania silnym wibracjom. Jeśli wystąpią takie warunki lub clecz przedostanie się do produktu lub rozleje na nim, może to spowodować uszkodzenie baterii/obwodu lub zwarcie. Natychmlast zaprzestań używania produktu i zutylizuj go w odpowiedni sposób.
  11. Zapytaj sprzedawcę lub pracowników działu obuguł klienta o materiały szkolenolowe. Przed pierwszt jazdą na świeżym powietrzu zapoznaj się z działaniem i funkcji amulajnoga. Im więcej praktyki, tym bezpieczniej będziesz jeździć w nowym środowisku. Pamiętaj o następujących zasadach. Zacznij od podstawowych ewiczeń, takich jak jazda do przodu, skręcanie, zatrzywymanie się na okwartych, nieogranicznych przestreniach (× 10 m x 10 m) i rozlużnienie ciała. Dobrym pomysłem jest przeprowadzenie pierwszych ewiczeń pod okiem doświadczonego użytkownika lub Instruktora. Po opanowaniu podstawowych umiejtność połówc zjadę w węzyszych miejscach, a także skręcanie i zatrzywymanie się. Gędy nauczysą się precyzyniJE sterować pojazdem w wąskich przestreniach i na różnych nawierzchniach, możesz zracząć jeźdic po drogach. W przypadku aktualizacji funkcji hułajnoga zalecamy ponowną nauką podstaw jazdy.
  12. Przed każdą jazdą sprawdź stan techniczny hulajnoga. Upewnij się, że żadna część nie jest obluzowana ani uszkodzona.

  13. Przed ruszeniem, podczas jazdy i przed hamowaniem dobrze się rozejrzyj. Pomoże CI to uniknąć obrażeń ciała, uszkodzenia pobliskich obiektów lub zranienia innych osób.

  14. Sprawdź, czy ciśnienie w oponach mieści się w zakresie określonym w tabeli parametrów. Zbyt wysokie ciśnienie zwiększa ryzyko utraty kontroli, kolizji i upadków. Zbyt niskie ciśnienie może spowodować uszkodzenie opony.
  15. Sprawdzaj ciśnienie w oponach co najmniej dwa razy w miesiącu lub za każdym razem, gdy wyjeźdżasz w dłuższą trasę, aby unknąć utraty stabilności, wypadków i uszkodzeń opon.
  16. W przypadku poluzowania się opony natychmiast się zatrzymaj i sprawdź oponę.
  17. Regularnie sprawdzaj szczelność przewodów hamulcowych, aby uniknąć ryzyka uszkodzenia lub nieprawidłowego działania hamulców na skutek poluzowania się tych przewodów. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za szkody spowodowane niewłaściwą konserwacja.
  18. Stawiaj stopy po obu stronach hulajnoga i zawsze noś profesjonalne akcesoria ochronne.

  19. Zawsze należy nosić buty. Nigdy nie należy jeździć na hulajnodze na bosp, w butach na wysokim obcasie lub sandałach.

  20. Nie zurunzaj akumulatora ani pojazdu w wodzle. Staraj się nie wystawłać pojazdu na długotware działanie deszozu i nie myj go wodą pod wysokim ciśnieniem, ponieważ graži zu zamoczeniem gniażda ładowania. Jeśli hulajnoga została wystawiona na długotrwałe działanie deszuzu, wytrzyj ja mękką,Suchą szmatką. Natechmiast zaprzestań eksploatacji pojazdu i skontaktują się z serwissem posprzedażnym. Nie wykonuj innych czynności poza wytarelem korpusu pojazdu, ponieważ niewłaś Croatia plegnacja i izyszczenie mogą spowodować unieważnienie gwarancji.)

  21. Gdy jest mokro, pogarsza się skuteczność hamowania i tarole pomiędzy oponą a nawierzchnią, dlatego w takich warunkach trudniej jest kontrolować prędkość i można stracić kontrolę nad pojazdem. Podczas opadów deszczu jeźdź wolniej i hamuj wcześniej.
  22. Po wyświetleniu ikony niskiego stanu energii koniecznie naładuj akumulator, ponieważ może się okazać, że dalsza jazda na hulajnadze z dużą prędkością będzie niemożliwa.
  23. Cały czas zachowuj ostrożność, nawet jeśli uważasz, że dobrze jeździsz na hulajnodze elektrycznej. Nie przejeżdżaj przez przeszkody i nie jeźdź po wyboistych lub mokrych drogach, sypkich nawierzchniach oraz pochyłościach.
  24. Uważaj na zmiany nawierzchni dróg oraz roślinność.
  25. Zachowaj ostrożność podczas skręcania i nie skręcaj zbyt gwałtownie.
  26. Pamiętaj, że jazda w nieznanym otoczeniu wiąże się z podwyższonym ryzykiem. Szczególnie dotyczy to stromych zboczy, wyboistych nawierzchni itp.
  27. Nie wyleżdźaj hulajnogą na autostradę. Przestrzegaj zasad ruchu drogowego, ustępuj pierwszeństwa pieszym i nigdy nie przejeżdźaj na czerwonym świetle.
  28. Szanuj prawa motocyklistów, rowerzystów, pieszych linnych osób.
  29. Zachowaj ostrożność podczas jazdy i pamiętą o swoim bezpieczeństwie, przepisach ruchu drogowego i pleszych. Unikaj obszarów o dużym ruchu lub zatłoczonych.
  30. W każdym przypadku przewiduj trasą i prodkość, przestrzegając przy tym kodeksu drogowego, zasad poruszanla się po chodnik i Hubawat na najbardziej narazone osoby. Zachowaj gotowość do szybkiej reakoji w następujących niebezpieczeństycznych sytułacjich: hamujące lub skręcujące pojazdy jądące przed lub zu Toba, ożwierające się drzwi samochodów, osoby przehodzące przez drogow, a także dzieci i zwierzęta domowe w pobliżu drog. Dotyczy to również czynników rozpraszających uwagę, takich jak wyboja, pokrywy ([k]ez, linie kolejowe, roboty drogowe, gruz tlp.
  31. Staraj się jeździć po wyznaczonych ścieżkach rowerowych lub przy krawędzi jezdni. Pamiętaj, że kierunek jazdy wyznaczają przepisy ruchu drogowego lub lokalne rozporządzenia.

  32. Góry zobaczysz znak „stop” lub czerwone światło, zatrzymaj się. Powoli zejć z hulajnogi obserwuj sytuację na drodze. Pamiętaj, że podczas jazdy na hulajnodze elektrycznej istnieje ryzyko kolizji z innymi pojazdami. Ustępuj pierwszeństwa samochodom — nawet podczas jazdy drógą, na której masz pierwszeństwa.

  33. Nie szukaj dodatkowych emocji, chwytając się innych pojazdów i pozwalając się ciągnąć.

  34. Nie wykonuj akrobacji podczas jazdy.

  35. Unikaj jazdy przy zlej pogodzie lub słabej widoczności i po intensywnym wysiłku fizycznym.

  36. Nie jeźdź samotnie w odległych rejonach. Nawet jeśli ktoś Ci towarzyszy, poinformuj inne osoby o celu podróży i spodzlewanym czasle powrotu.

  37. Pamiętaj, że stojąc na hulajnodze i mając założony kask, sięgasz wyżej niż normalnie. Dlatego zachowaj ostrożność podczas jazdy w pomieszczeniach, przejeżdżania przez drzwi oraz w innych miejscach o ograniczonej wysokości.

  38. Nie zakładaj luźnej odzieży, która może zostać wciągnięta przez koło.

  39. Podczas jazdy noś okulary, aby chronić oczy przed piaskiem, kurzem I owadami. Używaj clemniejszych soczewek, gdy jest jasno, I jaźniejszych, gdy jest clemno.

  40. Nie przewoź pasażerów dorosłych ani dzieci.

  41. Hulajnoga elektryczna nie jest pojazdem dla osób niepełnosprawnych. Nie korzystaj z hulajnogi, jeśli nie jesteś w stanie samodzielnie na nlą wsiąść i z niej zejść.

  42. Nie jeźdź na hulajnodze elektrycznej po schodach, nie korzystaj z niej w windach i nie przejeżdżaj przez drzwí obrotowe.

  43. Nie jeźdź na hulajnodze elektrycznej w warunkach słabej widoczności.

  44. Nie jeźdź na hulajnodze elektrycznej po drogach szybkiego ruchu, chyba że jest to dozwolone przez prawo.

  45. Nie używaj hulajnogi do innych celów, np. do transportu ładunków.

  46. Zbliżając się do skrzyżowań, autostrad, zakrętów i bram lub przejeżdżając przez nie, zwolnij i ustąp pierwszeństwa pieszym, rowerom i samochodom.

  47. Podczas jazdy na hulajnodze elektrycznej należy zachować ostrożność — tak samo jak w przypadku innych środków transportu. Nie wolno jeździć na hulajnodze elektrycznej podczas choroby lub pod wpływem alkoholu bądź narkotyków.

4B. Nie korzystaj z telefonu ani nie zajmuj się innymi rzeczami podczas jazdy, ponieważ musisz cały czas obserwować otoczenie.

  1. Pamiętaj, że hulajnoga elektryczna jest przeznaczona dla osób w wieku 16–50 lat. Rodzice nie powinni pozwalać nieletnim dzieciom jeździć na hulajnodze elektrycznej.

  2. Nie zatrzymuj się nagle (szczególnie na gładkich nawierzchniach), ponieważ może to spowodować poślizg i upadek.

  3. Gdy po zaparkowania pozostawisz pojazd włączony, może on się przemieścić. Dlatego zawsze wyłączaj zasilanie podczas postoju. Nie parkować hulajnogi w obszarach z zakazem parkowania, np. przy wyjściach awaryjnych lub pożarowych.

  4. Latem przechowuj hulajnogę elektryczną w bezpiecznym miejscu o temperaturze poniżej 45°C. Nie wystawiaj jej na działanie promieni sionecznych przez dłuższy czas.

  5. Zimę przechowuj hulajnogę elektryczną w bezpiecznym miejscu o temperaturze nie niższej niż -20°C. Gdy pojazd był

przechowywany w temperaturze poniżej zera, przed przystąpieniem do ładowania przenieś go do miejsca o temperaturze pokojowej na co najmniej pół godziny.

  1. Nie wprowadzaj modyfikacji w konstrukcji hulajnoga.

  2. Zapoznaj się z przepisami prawa obowlązującymi w miejscu, w którym korzystasz z hulajnoga, i przestrzegaj tych przepisów.

  3. Unikaj stosowania nlestandardowych części zamlennych, nawet jeśli zostały zatwierdzone przez odpowiednie organy, ponieważ nie ma gwarancji, że są one bezpieczne. W razie wątpliwości skontaktuj słę z naszym działem obsługi posprzedażnej.

  4. Dane i parametry hulajnoga różnią się w zależności od modelu i mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.

  5. Wszelkie ładunki przymocowane do kierownicy wpłyną na stabilność pojazdu.

  6. Wyłączyć pojazd lub przejść do określonego trybu nieoperacyjnego podczas ładowania.

  7. Hulajnoga siłuży do przewożenia tylko jednej osoby.

Niniejsze oświadczenie podlega prawu Chińskiej Republiki Ludowej.

Nie ponosimy odpowiedzialności wobec Klienta za jakiekołówek roszczenia, zobowiązania lub straty powstałe w wyniku naruszenia powyższych postanowień. Odpowiedzialność związaną z wszelkimi nieprzewidzianymi lub niemożliwymi do uniknięcia zagrożeniami podczas jazdy ponosi osoba kierująca pojazdem.

Klient może zaakceptować powyższe postanowienia i rozpocząć korzystanie z produktu lub odmówić akceptacji powyższych postanowień i zwrócić produkt. Stan zwracanego produktu i jego opakowania musi być na tyle dobry, aby możliwa była ponowna sprzedaż produktu.

W przypadku sprzedaży hulajnoga należy pamiętać o przekazaniu nabywcy ninlejszych informacji prawnych, ponieważ stanowią one integralną część pojazdu.

W przypadku pytań prosimy o kontakt.

Jeszcze raz dziękujemy za wybranie naszych produktów.

8. Certyfikaty

Deklaracja zgodności UE

Informacje na temat recyklingu akumulatorów w Unii Europejskiej

Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - Certyfikaty - 1

Akumulatorii i opakowania akumulatorów są oznakowane zgodnie z dyrektywą europejska 2006/66/WE oraz poprawką 2033/56/UE, dotyczącemi baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i Akumulatorów. Dyrektywa ta określa ramy prawne dotyczące zwotu i recyklingu zużytych baterii i akumulatorów, obłowiązujące w ocalej Uni Europejskiej. Etykleta ta jest umieszeczana na różnych bateriach/Akumulatorach w celu wskazania, że zgodnie z niniejszą dyrektywą pa zakonżezeniu ekspinatacji nie powleny być wyrzucane, tylko przekazywanę do odpowiednią spektu.

Zgodnie z dyrektywyca europejska 2005/66/WE oraz poprawka 2013/55/UE baterii i akumulatory są oznakowane etykietami w celu wskazania, że powinny być zbierane oddzielnie i poddawane recyklingowi po zakończeniu eksploitacji. Elykieta na baterii/akumulatorze może również zawierać symbol chemicny użytego metalu (Pb — oków, Ilg — ręci i Cd — kadmi). Użytkownicy baterii i akumulatorów nie mogą ich wyrzućą razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi.

Przed przekazaniem sprzętu elektrycznego i elektronicznego (EEE) do zblórki lub punktu zbierania odpadów końcowy użytkownik sprzętu zawlerającego baterle i/lub akumulatory musł usunąć te baterla i akumulatory i oddać je do odpowiedniego punktu zblórki.

Dyrektywa w sprawle zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)

Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - Dyrektywa w sprawle zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) - 1

Wyszłekie produktu oznaczone氛 symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywy 2012/19/UE) ini mogą być wyzucanze po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W osią ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska natnarnego należy przyskało zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utyfikacji wyznaczonego przez instytynę rządowe lub lokalne. Prawidłowe usułącnie zużytygo produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na środowiska nataralne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyśkało w urządzie lokud lub ind instalatora.

Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych (RoHS)

Niniejszy produkt firmy Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. wraz z załączonymi częściami (kable, przewody itp.) spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcle elektrycznym i elektronicznym ("przekształcona dyrektywa RoHS" lub "dyrektywa RoHS 2").

Dyrektywa w sprawle urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych

Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - Dyrektywa w sprawle zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) - 2

Certification Experts B.V.

Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, Holandia, +31(0)8 50073210

Niniejsze urządzenie spełnia wymogi UE dotyczące ograniczenia ekspozycji ogółu społeczeństwa na pola elektromagnetyczne w celu ochrony zdrowia.

Spółka (Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.) niniejszym oświadcza, że urządzenia radiowe typu: [DDHBC1NEB], [DDHBC05NEB], [DDHBC6NEB], [DDHBC08NEB], i [DDHBC07NEB] są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pelną kresć deklaracji zgodności UE jest dostępna na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.

9. Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa

Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa - 1

PRZESTROGA

Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem.

Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa - 2

PRZESTROGA

Ostre krawędzie. Nie dotykać ostrych krawędzi hulajnogi.

Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa - 3

PRZESTROGA

Gorąca powierzchnial Nie dotykać powierzchni w pobliżu tego symbolu.

Xiaomi Mi Electric Scooter Pro 2 - Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa - 4

PRZESTROGA

Nie należy demontować pokrywy baterii. Wnętrze komory może być pod napięciem.

10. UWAGA GWARANCYJNA

Użytkownikowi jako klientoiw firmy Xiaomi przystigują w określonych okolicznościach dodatkowe gwarancje. Firma Xiaomi oferuje określone gwarancje konumenckie, które становią uzupełnienie rędkmi przewdzianznych krajowym prawem konumenckim, lecz ich nie zastępują. Okres obłowiązowania i warunki rędkmi są określone w odpowiednich przepłasach lokalnych. Wiłczej Informacji na temat korzyści wynikających z gwarancji konumenckiej można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.miL.com/en/service/warranty/. Usługi posprzedaźne ograniczają się do kraju lub grupionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, ołyba ze obłowiązujące prawa zabrania nałożenia такого ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresle inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się według własnego uznania naprawić produkt, wymienić go lub zwróć jego koszt. Normalne zużyce, siła wyższa, niewłaścłe używanie lub uszkodzenie sowodowane przez zaniedbanie użytkownika lub z jego winy nie są objęte gwarancja. Osoba kontaktowa w zakresie obsługi posprzedażnej może być dowolna osoba w autoryzowanej siete serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutori Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który streakdą produkt użytkownikowi. W przypadku wątpliwaści należy skontaktować się z odpowiednią osobą wskazaną przez Firmę Xiaomi.

Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie.

Produkty, które nie zostały sprowadzone i/łub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/łub nie zostały nabyle od firmy Xiaomi i lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą przysługwać gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawcę, który sprzedaż dany produkt. Dlatego firma Xiaomi zachęca do skontaktowania się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt.

11. Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności

Niniejszy podręcznik użytkownika jest publikowany przez firmę Xiaomi lub jej lokalną spółkę stowarzyszoń. Firma Xiaomi może w każdej chiwill i bez uprzedzenia dokonało ulepszeń i zmian w niniejszym podręczniku użytkownika, wynikających z błędów typografiznochych, obecności nieaktualnych informacji lub ulepszeń programów i/lub sprzętu. Zmłany te zostaną jednak underscorego do nowych wydań niniejszego podręcznika użytkownika (szczegóły można znaleźć na stronie www.mi.com/global/service/userguide). Wszystkie ilustracje służją wyłącznie celom poglądowym i mogą nie przedstawiać dokładnie rzeczywistego urządzenia.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Xiaomi

Model : Mi Electric Scooter Pro 2

Kategoria : Skuter