Get Set Grow iSize 360 - Siège de voiture COSATTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Get Set Grow iSize 360 COSATTO au format PDF.

📄 56 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice COSATTO Get Set Grow iSize 360 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : COSATTO

Modèle : Get Set Grow iSize 360

Catégorie : Siège de voiture

Caractéristique Détails
Type de siège Siège de voiture iSize 360
Installation Système Isofix avec rotation à 360 degrés
Groupes de poids Groupes 0+/1 (de la naissance à 18 kg)
Orientation Face à la route et dos à la route
Protection latérale Système de protection latérale renforcé
Confort Housse rembourrée et réglable en inclinaison
Normes de sécurité Conforme aux normes iSize (R129)
Entretien Housse lavable en machine
Poids du produit Environ 12 kg
Dimensions Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule
Accessoires inclus Réducteur pour nouveau-né et manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - Get Set Grow iSize 360 COSATTO

Comment installer le siège de voiture COSATTO Get Set Grow iSize 360 ?
Pour installer le siège, commencez par fixer la base ISOFIX au siège de votre voiture. Assurez-vous que les indicateurs de sécurité sont verts, puis placez le siège sur la base et verrouillez-le en place.
Quel est le poids maximum autorisé pour l'utilisation du COSATTO Get Set Grow iSize 360 ?
Le siège est conçu pour les enfants pesant jusqu'à 36 kg, ce qui correspond à environ 12 ans, selon les groupes de poids et de taille.
Le siège est-il compatible avec toutes les voitures ?
Le COSATTO Get Set Grow iSize 360 est compatible avec la plupart des véhicules équipés de points d'ancrage ISOFIX, mais il est recommandé de vérifier la liste de compatibilité sur le site de COSATTO.
Comment nettoyer le rembourrage du siège ?
Le rembourrage peut être retiré et lavé à la machine à 30°C. Assurez-vous de lire les instructions sur l'étiquette pour un nettoyage approprié.
Comment ajuster l'inclinaison du siège ?
Utilisez le levier situé à l'arrière du siège pour ajuster l'inclinaison. Veillez à le faire lorsque le siège est installé pour assurer la sécurité de l'enfant.
Quelle est la durée de vie du siège COSATTO Get Set Grow iSize 360 ?
La durée de vie recommandée pour le siège est de 10 ans à partir de la date d'achat. Veillez à vérifier la date d'expiration sur l'étiquette.
Que faire si le siège ne s'installe pas correctement ?
Si le siège ne s'installe pas correctement, vérifiez que la base est bien fixée et que les indicateurs de sécurité sont verts. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Le siège est-il doté d'un système de protection contre les chocs latéraux ?
Oui, le COSATTO Get Set Grow iSize 360 est équipé d'un système de protection contre les chocs latéraux pour assurer la sécurité de votre enfant.
Comment savoir si mon enfant est prêt à passer à un autre type de siège ?
Votre enfant peut passer à un siège d'appoint lorsque son poids atteint 22 kg ou qu'il a la taille appropriée pour un siège d'appoint, généralement lorsque les épaules dépassent les côtés du siège.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le siège ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site de COSATTO ou par l'intermédiaire de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Get Set Grow iSize 360 - COSATTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Get Set Grow iSize 360 de la marque COSATTO.

MODE D'EMPLOI Get Set Grow iSize 360 COSATTO

Release the fabrics around the top-tether strap guides (b) and unfasten the seat cover poppers (c) then remove the seat cover (d). Reverse the procedures above to ret the softgoods. EN9 Le mode d’emploi doit être conservé avec le siège-auto pour enfant tout au long de sa période d’utilisation: Un compartiment sur le côté du siège auto pour enfant pour ranger le manuel d’instructions.Il est recommandé de vérier que le dispositif de retenue pour enfants est compatible avec le véhicule au moment de l’achat.Veuillez vous référer à la liste des véhicules, à l’application Cosatto de vérication de l’installation (http://cosat.to/tchecker) ou à la liste d’installation véhicule du site Internet (http://cosat.to/getsetgrovl).Les positions de siège dans d’autres véhicules peuvent également convenir pour l’installation du dispositif de retenue pour enfants. En cas de doute, veuillez prendre contact avec Cossato ou le revendeur. Taille et poids de l’enfant:

Lorsque le siège-auto est utilisé dos à la route, il est adapté dès la naissance, pour une taille comprise entre 40 et 105cm, jusqu’à 20kg maximum. IMPORTANT – N’ORIENTEZ PAS LE SIÈGE-AUTO FACE À LA ROUTE SI L’ENFANT N’A PAS AU MOINS 15MOIS. Lorsqu'il est utilisé en mode face à la route, le siège auto convient à partir de 15 mois, hauteur entre 76 et 105 cm, jusqu'à un poids maximum de 20 kg. Lorsqu'il est utilisé en mode rehausseur, le siège auto convient à une hauteur comprise entre 100 et 150 cm. Emplacement:

  • Reportez-vous à la liste des véhicules pour connaître les places où le socle de siège-auto peut être installé.
  • N’utilisez jamais ce siège-auto sur un siège pour lequel un airbag est activé. Consultez le manuel du véhicule pour désactiver l’airbag.
  • Si le dossier du siège du véhicule est inclinable, positionnez-le le plus droit possible lorsque vous utilisez le siège-auto.
  • n’utilisez PAS le siège-auto chez vous. Il n’a pas été conçu pour un usage au domicile et ne doit être utilisé que dans votre véhicule.

Important: conservez ce moded’emploi an de pouvoir le consulter ultérieurement. Informations importantes de sécurité. FREN10 Sécurité - Veuillez lire attentivement:

  • N’utilisez JAMAIS ce siège-auto en position latérale.
  • Tous les éléments rigides et les pièces en plastique du siège-auto doivent être situés et installés de sorte qu’ils ne soient pas, lors de l’utilisation quotidienne du véhicule, coincés sous un siège mobile ou dans une porte du véhicule.
  • Si des points de charge autres que ceux indiqués dans le mode d’emploi sont utilisés, cela peut réduire considérablement le facteur de protection du siège-auto.
  • Attachez TOUJOURS votre enfant au moyen du harnais de sécurité lors de l’utilisation de ce siège-auto.
  • Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance.
  • N’essayez PAS de démonter, de modier ou d’ajouter toute partie du dispositif de retenue pour enfant ni de changer la façon dont les ceintures de sécurité du véhicule sont conçues ou utilisées.
  • Le dispositif de retenue pour enfant et les ceintures de sécurité du véhicule doivent être remplacés après un accident. Bien qu’ils puissent sembler en bon état, ils peuvent ne pas protéger votre enfant aussi bien qu’ils le devraient.
  • Ne placez rien sous le siège-auto (par exemple une serviette ou un coussin). Cela pourrait aecter la performance du siège-auto en cas d’accident.
  • La ceinture du véhicule maintenant le dispositif de retenue pour enfant au siège doit être correctement serrée et ne doit pas être torsadée.
  • Assurez-vous toujours que le harnais du siège-auto et la ceinture du véhicule soient correctement tendus an d’assurer une protection maximale de votre enfant.
  • Ne laissez pas le harnais et la ceinture du véhicule se trouver pincés par les portes du véhicule ni frotter contre des arêtes vives du siège ou du châssis.
  • Si le harnais ou la ceinture du véhicule sont coupés ou elochés, remplacez-les avant de conduire.
  • Utilisez toujours des pièces de rechange approuvées par Cosatto.
  • Cosatto conseille de ne pas acheter ni vendre de sièges-auto d’occasion. De nombreux sièges-auto achetés de cette façon se sont avérés être dangereux.
  • REMARQUE : le siège-auto peut marquer la garniture des sièges du véhicule. Cosatto ne peut être tenue responsable des dommages ou des marques laissées sur la garniture des sièges du véhicule.

La sécurité n’est garantie que si le siège-auto est installé conformément à ces instructions.

  • Attachez solidement les bagages ou autres objets qui pourraient blesser l’occupant du siège-auto en cas d’accident.
  • Le non-respect de ces instructions crée une situation dangereuse, annule automatiquement la garantie et dégage Cosatto de toute responsabilité.
  • La boucle du harnais a été conçue de façon à être libérée rapidement en cas d’urgence. UN ENFANT PEUT L’ACTIONNER. Les enfants plus curieux peuvent apprendre à défaire la boucle. Vous devez leur dire de ne jamais jouer avec la boucle du harnais, ni avec toute autre partie du siège-auto.
  • Il est important que la sangle abdominale du harnais soit serrée bien en bas, de sorte que le bassin de l’enfant soit fermement maintenu.
  • Lorsqu'il est utilisé en mode rehausseur, la ceinture ventrale du véhicule doit être correctement ajustée sur le bassin de l’enfant.
  • N’utilisez jamais le siège-auto sans sa housse en tissu, celle-ci contribue à sa performance intégrale. En cas de remplacement de la housse en tissu, utilisez toujours une housse recommandée par Cosatto.
  • Couvrez le siège-auto si celui-ci reste longtemps au soleil, car il pourrait devenir très chaud. Vériez que le siège-auto n’est pas trop chaud avant de placer votre enfant dans le siège-auto. Remarques:

Il s’agit d’un dispositif de retenue pour enfant i-Size amélioré. Il est approuvé conformément au Règlement n°129 et doit être utilisé avec les sièges compatibles i-Size, comme indiqué par le constructeur du véhicule dans le manuel du véhicule.

2. (100 - 150cm) Il s'agit d'un siège d'appoint amélioré i-Size. Il est approuvé

conformément au Règlement n°129, pour une utilisation principalement dans les « positions assises i-Size » comme indiqué par les constructeurs de véhicules dans le manuel d'utilisation du véhicule.

3. N’utilisez jamais ce siège-auto sur le siège passager si l’airbag est activé.

4. En cas de doute, veuillez prendre contact avec le fabricant ou le revendeur du dispositif

de retenue pour enfant. Entretien:

Votre dispositif de retenue pour enfant a été conçu pour répondre aux normes de sécurité et une utilisation et un entretien appropriés vous garantiront de nombreuses années d’utilisation sans problème.

Rangez le dispositif de retenue pour enfant dans un endroit sûr et sec.

Le rangement du dispositif de retenue pour enfant humide favorise la formation de moisissures. S’il est humide, séchez-le avec un chion doux et laissez-le sécher complètement avant de le ranger.

Évitez de laisser le dispositif de retenue pour enfant longtemps au soleil, car la couleur des tissus peut s’estomper.

Inspectez régulièrement le dispositif de retenue pour enfant pour vérier l’absence de dommage. Cessez de l’utiliser si l’un des éléments est endommagé.

Ne démontez PAS et n’essayez PAS de démonter les éléments du dispositif de retenue pour enfant lors de son nettoyage. Cela serait inutile et pourrait être dangereux.

Les pièces métalliques et en plastique peuvent être nettoyées en les épongeant avec de l’eau tiède et un détergent doux.

Les instructions de nettoyage des articles en tissu sont indiquées sur leurs étiquettes de lavage respectives.

Retirer l’insert du réducteur / de la housse avant le nettoyage.

N’utilisez jamais de détergent abrasif ou à base d’ammoniaque, d’eau de Javel ou d’alcool.

Retirer le produit de tout matériel d’emballage et de protection avant la première utilisation. FREN Liste des pièces : Reportez-vous aux schémas: P1: Appui-tête P5: Rembourrage d’entrejambe P2: Réducteur P6: Bras ISOFIX P3: Rembourrages de bretelle (paire) P7: Sangle de xation supérieure P4: Harnais P8: Guide ISOFIX (x2)12 Signication des symboles : Reportez-vous à l’avertissement XX Action correcte Action incorrecte Signal sonore Répétez l’action x fois Flèche d’action générale Verrouillez Déverrouillez Appuyez et maintenez Vériez Passez à l’étape XX Répétez de l’autre côté Pièces de rechange : Les pièces de rechange ci-dessous sont disponibles pour votre produit. Pour le Royaume- Uni et l’Irlande, vous pouvez commander sur notre site: http://www.cosatto.com/service-centre/spares En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur: http://www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à cuddle@cosatto.com S1: Réducteur S4: Housse d’appui-tête S2: Rembourrage d’entrejambe S5: Housse de siège S3: Rembourrages de bretelle (paire) S6: Guide ISOFIX (x2) Informations d’installation et d’utilisation: Reportez-vous aux schémas d’instructions: Emplacement

1- IMPORTANT: n’utilisez jamais ce siège-auto sur un siège

pour lequel un airbag est activé. Consultez le manuel du véhicule pour désactiver l’airbag. Inclinaison du dossier

Réglage : IMPORTANT: Utilisez uniquement la ou les positions d’inclinaison indiquées pour chaque mode: Position dos à la route (40 à 105cm):

Position face à la route (76 à 105cm): 1, 2, 3 Mode rehausseur (de 100 à 150cm): 1 Appui-tête

4- Position correcte de l’appuie-tête :

Harnais 5- Desserrage : REMARQUE: Tirez seulement les sangles du harnais.

NB : le harnais doit être raisonnablement serré. Il doit maintenir l'enfant sans trop le serrer. Vériez que les sangles ne sont pas torsadées lorsque l'enfant est assis.

FR EN13 Attacher l’enfant dans le siège-auto:

9- Ouvrez le harnais (voir l’étape7) (a).

Montez l’appuie-tête (voir l’étape3) (b).

10- Placez votre enfant dans le siège-auto.

Fermez le harnais (voir l’étape8) (a). Réglez l’appuie-tête (voir l’étape3) (b). Ajustez le harnais (voir l’étape6) (c). Siège- auto pour enfant

11- Réglage de l’orientation du siège:

Placez le dossier en position R ou 3 (voir l’étape 2) (a). Tirez et maintenez le levier de réglage de rotation du siège (b) puis tournez le siège (c).

12- l’orientation du siege :

b, c: Orientation latérale: L’orientation latérale permet de placer ou de retirer l’enfant du siège après l’installation du siège-auto.

AVERTISSEMENT: Ne pas rouler avec le siège dans cette

position. d: Orientation dos à la route: Lorsque le siège-auto est utilisé dos à la route, il est adapté dès la naissance, pour une taille comprise entre 40 et 105cm, jusqu’à 20kg maximum. IMPORTANT – N’ORIENTEZ PAS LE SIÈGE-AUTO FACE À LA ROUTE SI L’ENFANT N’A PAS AU MOINS 15MOIS. a: Orientation face à la route: Lorsque le siège-auto est utilisé face à la route, le siège auto convient à partir de 15 mois, hauteur comprise entre 76 et 150 cm. Bras ISOFIX 13- Emplacement: Les deux points d’ancrage ISOFIX inférieurs se trouvent généralement entre l’assise et le dossier du siège du véhicule (a). Certains véhicules disposent d’un marquage ISOFIX près des points d’ancrage ISOFIX inférieurs (b).

14- Installation des guides ISOFIX (En option):

Les guides ISOFIX facilitent l’identication des points d’ancrage ISOFIX et l’installation. Ils permettent également de protéger le siège du véhicule.

Appuyez sur les boutons de réglage des bras ISOFIX tout en sortant complètement les bras (a). Enclenchez les bras ISOFIX (b) et vériez que les indicateurs de sécurité des bras ISOFIX sont verts (c). Poussant le socle de siège-auto fermement contre le dossier du siège du véhicule (d). Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. FREN14 Sangle de xation supérieure

Emplacement: Le point d’ancrage de la sangle de xation ISOFIX supérieure se trouve sur le dessus du siège (saloon) (a), sur l’arrière du dossier du siège (b), sur le plancher du véhicule (c) ou sur le plafond du véhicule (d). En cas de doute, veuillez consulter le manuel du véhicule. Installation:

Libérez la sangle de xation supérieure (a) et placez-la sur le siège du véhicule (b).

La sangle de xation supérieure peut devoir être rallongée pour attein dre le point d’ancrage ISOFIX. Pour allonger la sangle de xation supérieure, appuyez sur le bouton de blocage (a) et tirez la sangle (b). Pour les véhicules à hayon et les breaks, retirez la tablette (veuillez consulter le manuel du véhicule). Passez la sangle de xation supérieure sous l’appuie-tête du véhicule (c). Retirez l’appui-tête s’il gêne le passage de la sangle (veuillez consulter le manuel du véhicule). Accrochez l’attache de la sangle de xation ISOFIX supérieure (d et e) au point d’ancrage (f, g, h ou i).

Tirez sur la sangle de xation supérieure (a) jusqu’à ce que l’indicateur de tension soit vert (b). La sangle est alors correctement tendue. Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Modes dos à la route (40 - 105cm):

Mettez le siège en mode dos à la route (voir l’étape12). Placez le dossier en position R (voir l’étape 2) (a). Placez le siège-auto sur le siège du véhicule, dos à la route. Fixez les bras ISOFIX aux points d’ancrage (voir les étapes13 à 15) (b). Accrochez l’attache de la sangle de xation ISOFIX supérieure au point d’ancrage (voir les étapes17 - 19 (c). Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Réducteurs 21- Lorsque la taille de l’enfant est inférieure ou égale à 75cm, le siège-auto doit être utilisé AVEC le réducteur. Lorsque la taille de l’enfant est supérieure ou égale à 76cm, le siège-auto doit être utilisé SANS le réducteur. Modes face à la route (76 - 105cm): IMPORTANT – N’ORIENTEZ PAS LE SIÈGE-AUTO FACE À LA ROUTE SI L’ENFANT N’A PAS AU MOINS 15MOIS.

Mettez le siège en mode face à la route (voir l’étape12). Placez le dossier en position face à la route (voir l’étape2) (a). Placez le siège-auto sur le siège du véhicule, face à la route. Fixez les bras ISOFIX aux points d’ancrage (voir les étapes13 à

Accrochez l’attache de la sangle de xation ISOFIX supérieure au point d’ancrage (voir les étapes17 - 19 (c). Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. FR EN15 Mode rehausseur (100 - 150cm): Passage en mode rehausseur:

23- Mettez le siège en mode face à la route (voir l’étape12).

Ouvrez le harnais (a, voir l’étape5). Soulevez la languette de la housse de l’appui-tête (b) et ouvrez le rabat du siège (c). Rangez le harnais derrière le rabat de la housse de siège (d). Rangez le clip du harnais dans la fente du harnais de taille (e).

24- Remettez en place le rabat de la housse de siège et le rabat de la

housse de l’appui-tête (a). Retirez le rembourrage d’entrejambe (b). Poussez la boucle sous la housse de siège (c).

Soulevez la housse de siège pour accéder au compartiment de rangement de la boucle (a). Rangez la boucle dans le compartiment de rangement (b). Remettez en place la housse de siège (c). Remarque: La boucle doit être rangée en bas dans le compartiment de rangement. Ceinture uniquement: Installation:

Mettez le siège en mode face à la route (voir l’étape12). Placez le dossier en position1 (voir l’étape2) (a). Placez le siège-auto sur le siège du véhicule, face à la route. Rétractez les bras ISOFIX (voir l’étape15) (b). Sécurisez votre enfant avec la ceinture du véhicule (voir les étapes 27 - 28) (c). Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Ceinture du véhicule

Placez votre enfant dans le siège-auto. Tirez la ceinture du véhicule et faites-la passer devant l’enfant (a), puis attachez-la (b). Faites passer la partie diagonale de la ceinture du véhicule dans le guide de ceinture de l’appui-tête (c).

Tirez sur la ceinture du véhicule de façon à la tendre (a et b). IMPORTANT : la position de la boucle de la ceinture du véhicule peut aecter la stabilité du dispositif de retenue pour enfant. En cas d’accident, le dispositif de retenue pour enfant pourrait ne pas protéger correctement votre enfant. Après avoir serré la ceinture du véhicule, si la boucle se trouve dans la position indiquée (X), essayez d’installer le dispositif de retenue pour enfant à une autre place dans votre véhicule. Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. FREN16 Liste de contrôle:

  • Avez-vous vérié la compatibilité du dispositif de retenue pour enfant avec le modèle du véhicule?
  • Le cas échéant, l’air-bag est-il désactivé?
  • Le dispositif de retenue pour enfant est-il correctement installé sur le siège du véhicule ?
  • Le siège-auto est-il correctement installé sur le dispositif de retenue pour enfant?
  • Avez-vous vérié les indicateurs de sécurité sur les bras ISOFIX et sangle de xation supérieure ?
  • L’enfant est-il correctement attaché dans le siège-auto?
  • Le harnais est-il correctement tendu et non torsadé? Ceinture avec bras ISOFIX uniquement:

Installation: Mettez le siège en mode face à la route (voir l’étape12). Placez le dossier en position1 (voir l’étape2) (a). Placez le siège-auto sur le siège du véhicule, face à la route. Fixez les bras ISOFIX aux points d’ancrage (voir les étapes13 à 15) (b). Sécurisez votre enfant avec la ceinture du véhicule (voir les étapes 27 - 28) (d). Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Articles en tissu Retrait:

Convertissez le siège auto en siège d'appoint (reportez-vous aux étapes 23 à 25). Détachez les boutons-pression de la housse de l'appuie-tête (a) et retirez la housse de l'appuie-tête (b).