Get Set Grow iSize 360 - Seggiolino auto COSATTO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Get Set Grow iSize 360 COSATTO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Seggiolino auto girevole i-Size |
| Marca | Cosatto |
| Modello | Get Set Grow iSize 360 |
| Categoria | Seggiolino auto |
| Dimensioni (circa) | Altezza 62 cm, Larghezza 44 cm, Profondità 54 cm |
| Peso (circa) | 13,5 kg |
| Alimentazione | Nessuna (meccanica) |
| Funzioni principali | Rotazione 360°, utilizzo in senso contrario di marcia (40-105 cm), in senso di marcia (76-105 cm), rialzo (100-150 cm), fissaggio ISOFIX + cinghia superiore, imbracatura a 5 punti regolabile, poggiatesta regolabile |
| Manutenzione e pulizia | Fodera lavabile in lavatrice (max 30°C), pulizia delle parti in plastica con acqua tiepida e detersivo delicato, non utilizzare abrasivi o ammoniaca |
| Sicurezza | Omologazione i-Size (R129), indicazione di blocco ISOFIX verde, indicatore di tensione della cinghia superiore, disattivazione airbag necessaria lato passeggero |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Fodere (poggiatesta, sedile), imbottiture (cavallo, cinghie), riduttore, guide ISOFIX disponibili (ordinabili su cosatto.com) |
| Informazioni generali | Utilizzo dalla nascita fino a circa 12 anni (fino a 150 cm), conservazione del manuale nell'apposito scomparto, garanzia annullata in caso di mancato rispetto delle istruzioni |
Domande frequenti - Get Set Grow iSize 360 COSATTO
Domande degli utenti su Get Set Grow iSize 360 COSATTO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Get Set Grow iSize 360 - COSATTO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Get Set Grow iSize 360 del marchio COSATTO.
MANUALE UTENTE Get Set Grow iSize 360 COSATTO
Attenzione: Conservare le istruzione per consultazioni future.
Informazioni sulla sicurezza.
Si consiglia di conservare il manuale di istruzioni con il seggiolino per tutto il suo utilizzo:
Sul lato del seggiolino è presente uno scomparto per riporre il manuale di istruzioni.
Si consiglia di verificare che ilsystema di ritenuta bamini sia compatibile con il veicolo al momento dell'acquisto.
Si prega di fare riferimento alla lista dei veicoli, all'applicazione Cosatto fit checker (http://cosat.to/fitchecker) o alla sezione relativà alla compatibilità del veicolo sul site web (http://cosat.to/getsetgrovl).
Anche i posti a sedere di altri veicoli possono essere adatti ad accogliere il sistema di ritenuta bambini. In caso di dubbio, consultare la Cosatto o il rivenditore.
Peso e altezza del bambino:

- Se usato come seggiolino per bambini in posizione rivolta all'indietro, il seggiolino è adatto per bambini alla nascita, con altezza da 40 a 105 cm, fatto ad un peso massimo di 20 kg.
- ATTENZIONE- NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO RIVOLTO VERSO L'INTERNO PRIMA CHE IL BAMBINO ABBIA RAGGIUNTO I 15 MESI DI ETÀ.
- Seutilizzato come seggiolino per bambini in posizione rivolta in avanti, il seggiolino auto è adatto dai 15 mesi, altezza compresa tra 76 e 105 cm, sono a un peso massimo di 20 kg.
- Quando viene utilizzato in modalità booster, il seggiolino auto è adatto per un'altezza compresa tra 100 e 150 cm.
Posizionamento:
- Fare riferimento alla lista di veicoli per controllare la compatibilità.
- Non utilizzato mai il seggiolino su un sedile dotato di airbag attivo. Fare riferimento al manuale del veicolo per istruzioni su come disattivare l'airbag.
- Se lo schienale del sedile può essere reclinato, scegliere la posizione più verticale quando si usa il seggiolino.
- Non usare mai il seggiolino in casa. Non è progettato per uso domestico ma escludivamente per l'auto.

Sicurezza-Si prega di leggere con attenzione:
- Non usare MAI il seggiolino sul sedile del passeggero con airbag attivo.
- Tutte le parti rigide e in plastica del seggiolino devono essere posizionate in modo tale che, nell'utilizzo giornaliero del veicolo, non rimangano intrappolate da sedili mobili o nella portiera del veicolo.
- Ricordare che I'utilizzo di altri punti di supporto del peso rispetto a quelli indicati nelle istruzioni potrebber ridurre notevolmente il fattore di protezione del seggiolino.
- Allacciare sempre la cintura al bambino prima di mettersi in viaggio.
- Non lasciare mai i bambinienza supervisione.
- Non cercare mai di smontare o modificare parti del seggiolino o di sviare dal corretto uso delle cinture di sicurezza del veicolo.
- Dop un incidente si consiglia di sostuire il seggiolino e le cinture di sicurezza dell'auto. Sebbene non ci siano danni visibili, potrebbero aver Persons affidabilità.
- Non mettere cuscini o asciugamani sotto il seggiolino, poiché ció potrebbe avere influire negativamente la performance del seggiolino durante un incidente.
- Tutte le cinture che legano il seggiolino al sedile dell'auto devono essere ben tirate e non aggrovigliate.
- Assicurasi sempre che l'imbracatura del seggiolino e la cintura dell'auto siano ben tesi, per garantire la massima protezione per il loro bambino.
- Assicurarsi che l'imbracatura e la cintura dell'auto non rimangano tra le portiere o sfreghino contro parti contundenti.
- Se la cintura o l'imbracatura dovesse logorarsi si consiglia di sostituirle prima di mettersi in viaggio.
Non sostituire mai le parti del seggiolino con altri non approuvate alla Cosatto. - La Cosatto consiglia di non comprare o vendere seggiolini in seconda mano. Diversi seggiolini acquistati in quello modo sono risultati pericolosi.
- ATTENZIONE: Il seggiolino potrebbe danneggiare il rivestimento dell'auto. La Cosatto non potra essere ritenuta responsable di tale danno.
- La sicurezza è garantita solo se il seggiolino viene montato seguendo le istruzioni fornite.
- Legare e assicurare bene qualsiasi bagaglio o altri oggetto che potrebbe ferire il bambino in caso di collisione.
- La mancata osservanza delle istruzioni cui èssoere pericolosa, rende automaticamente nulla la garanzia ed esonera la Cosatto da qualsiasi responsabilità.
- L'ancoraggio della cintura è stato progettato per un facile rilascio in caso di emergenza. NON è A PROVA DI BAMBINI. Bambini di natura più curiosa possono imparare a slacciare le cinture. Si consiglia di insegnare ai propri figli di nongiocare mai con la fibbia o con qualsiasi另一 parte del seggiolino.
- La cintura subaddominale deve essere allacciata molto Bassa affinché il bacino del bambino risulti ben fissato.
- In modalità seggiolino rialzato, la cintura addominale deve essere posizionata in modo tale da proteggere bene il bacino del bambino.
- Non utilizzato il seggiolino perché la fodera originale, poiché costituisce parte integrante dell'affidabilità dello stesso. Si consiglia di sostuire la fodera solo con altri ragcomandi alla Cosatto.
- Si consiglia di coprire il seggiolino se lasciato sotto il sole per un periodo di tempo prolongato, poiché la superficie potrebbe surriscaldarsi. Si consiglia inoltre di controllare la superficie del seggiolino prima di sistemarvi il bambino.

Avverenza:
- (40 - 105cm) Questo è un sistema di ritenuta bambini i-Size. É approvato secondo la direttiva n. 129, per l'utilizzo in veicoli combatibili i-Size come indicato nel libretto del veicolo dala casa di produzione.
- (100 - 150cm) Questo è unsystema di ritenuta per bambini potenziato per seggiolino i-Size. Éapprovato secondo il regolamento UN n. 129, per l'uso principalmente in "posti a sedere i-Size" come indicato dai produttori di veicoli nel manuale dell'utente del veicolo.
- Non utilisezare mai il seggiolino sul sedile del passeggero dotato di airbag attivo.
- In caso di dubbio, consultare il produttore del seggiolino o il rivenditore.
Manunterazione:
- Questoistema di ritenuta bambini è stato progettato secondo gli standard di sicurezza e, con un uso corretto e la appropriata manutenzione, vi regalerà diversi anni sulla pensieri.
- Conservare il seggiolino in un luogo asciutto e sicuro.
Riporre un systema di ritenuta umido incoraggerà la produzione di muffe, si consiglia quando, dopo l'esposizione ad atmossere umide, di asciugarlo con un panno soffice e lasciare che si asciughi completeness prima di metterlo via. - Evitare di lasciare il seggiolino esesto al sole per un periodo prolongato di tempo, poiché i colori potrebbero sbiadre.
- Controllare il seggiolino regolarmente per eventuali danneggiamenti- se presenti, smettere immediatamente di utilizzato il prodotto.
Non smontare il seggiolino durante la pulizia, non è necessario e potrebber risultare pericoloso. - Le parti in plastica e in metallo possono essere pulite con una spugna, acqua tiepida e un detergente delicato.
Per la pulizia fare riferimento alle istruzioni per il lavaggio dei materiali duttili. - Rimuovere la federa/il rivestimento del sedile prima della pulizia.
Non lavare mai con detergenti abrasivi, a base di ammoniaca, candeggina, o alcool.
Legenda :
| XX | Fare riferimento all'avertimento XX | X | Ripetere l'azione x volta | C | Tenere premuto |
| ✓ | Azione corretta | Freccia per azioni generali | ! | Controllare | |
| X | Azione sbagliata | Blocco | Cont. XX | Procedere al punto XX | |
| LUCKI | Segnale acustico | Sblocco | ← | Ripetere l'azione nell'altro lato |
Lista delle parti:
Si prega di far riferimento ai diagrammi:
P1: Poggiatesta P5: Imbottitur inguine
P2:Fodera sedile P6:Braccio ISOFIX
P3: Cuscinetti pettorali (una coppa) P7: Bretella dell'imbracatura superiore
P4: Imbracatura P8:Guida ISOFIX (x2)
Parti di ricambio
Le parti di ricambio disponibili sono elencate qui di seguito. Per il Regno Unito e l'Irlanda è possibile ordinaretramite il nostro site web: http://www.cosatto.com/service-centre/spares I clienti al di fuori del Regno Unito e dell'Irlanda possono contattare il distributore locale indicato su http://www.cosatto.com/stockists
In caso di ulteriore assistenza, non esitate a contattardi all'nostro indirizzo email: cuddle@cosatto.com
S1: Fodera sedile S4: Fodera sedile sezione poggiatesta
S2: Imbottitura inguine S5: Fodera sedile
S3: Cuscinetti pettorali (una coppia) S6:Guida ISOFIX (x2)
Informazioni per l'uso e il montaggio:
Si prega di fare riferimento ai diagrammi di istruzione
Posizionamento
1- IMPORTANTE: Non utilizzare mai il seggiolino su un sedile con airbag attivo. Fare riferimento al libretto di istruzioni del veicolo per deattivare l'airbag.
Reclinare il poggiatesta
2- Adattamenti: IMPORTANTE: Utilizzato solo le posizioni reclinabili specificate per ciascuna modalità:
Modalità rivolta all'indietro (40-105 cm): R
Modalità rivolta in avanti (76-105 cm): 1, 2, 3
Modalità seggiolino booster (100-150 cm): 1
Poggiatesta
3- Adattamenti:
4- Posizione corretta del poggiatesta:
5- Allentare:
Attenzione: Tirare solo la cintura dell'imbracatura
6- Stringere:
NOTA BENE: L'imbracatura deve essere stretta al punto giusto, tanto da proteggere il vostro bambino e allo stesso tempo farlo stare comodo.
Controllare che le bretelle non siano attorcigliate.
7- Aperture:
8- Chiusura:
Posizionare il bambino sul sedile:
9- Aprire l'imbragatura (fare riferimento al punto 7) (a).
Sollevare il poggiatesta (fare riferimento al punto 3) (b).
10- Posizionare il bambino sul sedile:
Chiudere l'imbracatura (fare riferimento al punto 8) (a).
Regolare il poggiatesta (fare riferimento al punto 3) (b).
Stringere l'imbracatura (fare riferimento al punto 6) (c).
Il seggiolino 11- regolazione dell'orientamento del sedile:
Riportare lo schienale in posizione R o 3(fare riferimento al punto 2) (a).
Tirare e tenere premuta la leva di regolazione del sedile (b), quando ruotare il sedile (c).
12-Orientamento del sedile:
b, c: Posizione rivolta lateralmente:
La posizione rivolta lateralmente consente posizionare o togliere il bambino dal seggiolino dopo l'installazione del seggiolino.
AVVERTENZA: Non viaggiare con il seggiolino in questa posizione.
d: Posizione rivolta all'indietro:
Se usato come seggiolino per bambini in posizione rivolta all'indietro, il seggiolino è adatto per bambini alla nascita, con altezza da 40 a 105 cm, fino ad un peso massimo di 20 kg.
ATTENZIONE- NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO RIVOLTO VERSO L'INTERNO PRIMA CHE IL BAMBINO ABBIA RAGGIUNTO I 15 MESI DI ETÀ.
a: Posizione rivolta in avanti:
Seutilizzato come seggiolino per bambini in posizione rivolta in avanti, il seggiolino auto è adatto a partire da 15 mesi, altezza compresa tra 76 e 150 cm.
13-Posizionamento:
I due punti di anticoraggio inferiori ISOFIX si trovano solitamente tra la base del sedile e lo schienale (a).
Alcuni veicoli hanno l'indicatore ISOFIX vicino ai punti di anticoraggio inferiore ISOFIX (b).
14-Montare le guide ISOFIX (Opzionale):
Le guide ISOFIX possono aiutare a identificare i punti di anticoraggio ISOFIX del veicolo e facilitare l'installazione. Possonoanche con tribuire a proteggere il sedile del veicolo.
15-Montaggio:
Tenere premuti i pulsanti di regolazione del braccio ISOFIX ed estendere completeness i bracci (a).
Agganciare i bracci ISOFIX (b) e assicurarsi che gli indicatori di sicurezza sui bracci ISOFIX siano verdi (c).
Spingere la base all'indietro sono a che non aderisca bene allo schienale del sedile del veicolo (d).
Per rimuovere seguire il processo inverso.
16- Posizionamento:
Il punto di anticoraggio ISOFIX della Bretella dell'imbracatura si trova sulla parte superiore del sedile (a), sul retro del sedile (b), sul pavimento del veicolo (c) o sul soffitto del veicolo (d). In caso di dubbi, consultare il manuale del veicolo.
Montaggio:
17- Sganciare la bretella dell'imbracatura superiore iniziare (a) e portarla sul sedile del veicolo (b). Chiudere lo sportello del vano posteriore.
18- Potrebbe essere necessario allungare la Bretella dell'imbracatura superiore per raggiungere il punto di anticoraggio ISOFIX. Per allungarla premeire il regolatore (a) ed estrarre la cinghia (b). Per le station wagon, si prega di rumuovere il portapacchi (consultare il manuale del veicolo per le istruzioni). Far passare la Bretella dell'imbracatura superiore在整个 poggiatesta del veicolo (c). Rimuovere il poggiatesta se interferisce con la Bretella (consultare il manuale del veicolo per istruzioni). Fissare la clip per cinghie dell'imbracatura ISOFIX (d & e) al punto di anticoraggio (f, g, h o i).
19- Tirare la cinghia dell'imbracatura superiore (a) sono a quando l'indicatore di tensione è verde (b). La cinghia è ora sufficientemente tesa. Per rimuovere seguire il processo inverso. Modalità rivolta all'indietro (40 - 105cm):
20-Montaggio:
Convertire l'unità seggiolino all'orientamento rivolto all'indietro (vedere passo 12).
Riportare lo schienale in posizione R (fare riferimento al punto 2) (a). Sistemare il seggiolino bambino sul sedile del veicolo, rivolto all'indietro.
Fissare i bracci ISOFIX ai puniti di anticoraggio (vedere passi 13 - 15) (b).
Fissare la clip per cinghie dell'imbracatura ISOFIX al punto di anticoraggio (fare riferimento ai puniti 17 - 19) (c).
Per la rimozione procedere al contrario.
Modalità rivolta in avanti (76 - 105cm): ATTENZIONE- NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO RIVOLTO VERSO L'INTERNO PRIMA CHE IL BAMBINO ABBIA RAGGIUNTO I 15 MESI DI ETÀ.
22-Montaggio:
Convertire l'unità seggiolino all'orientamento rivolto in avanti (vedere passo 12).
Inclinare lo schienale fino alla posizione rivolta in avanti (vedere passo 2) (a).
Sistemare il seggiolino bambino sul sedile del veicolo, rivolto in avanti.
Fissare i bracci ISOFIX ai puniti di anticoraggio (vedere passi 13 - 15) (b).
Fissare la clip per cinghie dell'imbracatura ISOFIX al punto di anticoraggio (fare riferimento ai puniti 17 - 19) (c).
Per la rimozione procedere al contrario.
Modalità seggiolino rialzat (100 - 150cm):
Conversion in modalità seggiolino rialzato:
23- Convertire l'unità di seduta in posizione rivolta in avanti (fare riferimento al punto 12).
Aprire l'imbracatura (a,fare riferimento al punto 5).
Sollevare la linguetta di rivestimento del poggiatesta (b) e il lembo di rivestimento del sedile (c).
Riporre l'imbracatura Nietro il lembo di rivestimento del sedile (d).
Riporre la clip dell'imbracatura nell'apposita fessura (e).
24- Rimontare il lembo di rivestimento del sedile e il lembo di rivestimento del poggiatesta (a).
Rimuovere I'imbottitura inguinale (b).
Spingere la fibbia sotto il rivestimento del sedile (c).
25- Sollevare il rivestimento del sedile per accedere al vano portaoggetti della fibbia (a).
Riporre la fibbia nel vano portaoggetti (b).
Riposizionare il rivestimento del sedile (c).
Nota: la fibbia delve essere riposta in basso dello scompartimento.
Solo con cintura:
Montaggio:
26- Convertire l'unità seggiolino all'orientamento rivolto in avanti (vedere passo 12).
Riportare lo schienale in posizione 1 (fare riferimento al punto 2) (a).
Posizione are il seggiolino sul sedile, rivolto in avanti.
Ritrarre i bracci ISOFIX (fare riferimento ai punti 15) (b).
Fissare il bambino con la cintura del veicolo (fare riferimento al punto 27 - 28) (c).
Per rimuovere seguire il processo inverso.
Imbracatura 27-Posizione are il bambino sul seggiolino.
Estrarre la cinghia del veicolo fuori e intorno al bambino (a) e fissare la fibbia (b).
Far passare la cintura diagonale del veicoloattraverso la guida diagonale del poggiatesta (c).
28- Tenere ben tesa la cintura (a & d).
ATTENZIONE: La posizione dell'ancoraggio delle cinture più influenzare la stabilità del seggiolino. In caso di incidente potrebbe impedire al seggiolino di proteggere il tuo bambino nel miglior modo possibile.
Una volta assicurata la cintura di sicurezza, se la fibbia si trovava in posizione X, provare a sistemas il seggiolino su un'alto sedile.
Per rimuovere seguire il processo inverso.
Cinghie solo con bracci ISOFIX:
29-Montaggio:
Convertire l'unità seggiolino all'orientamento rivolto in avanti (vedere passo 12).
Riportare lo schienale in posizione 1 (fare riferimento al punto 2) (a).
Posizionare il seggiolino sul sedile, rivolto in avanti.
Fissare i bracci ISOFIX ai punti di anticoraggio (fare riferimento ai punti 13 - 15) (b).
Fissare il bambino con la cintura del veicolo (fare riferimento al punto 27 - 28) (c).
Per rimuovere seguire il processo inverso.
Componenti Rimozione:
30- Convertire il seggiolino auto in modalità seggiolino rialzato (fare riferimento ai passaggi 23 - 25).
Sganciare i bottoni automatici del rivestimento del poggiatesta
(a) erimuovere il rivestimento del poggiatesta (b).
31- Aprire lo sportello del rivestimento del sedile (a).
Sganciare i tessuti attorno alle guide della cinghia di anticoraggio superiore (b) e sganciare i bottoni automatici del rivestimento del sedile (c), quindi rimuovere il rivestimento del sedile (d).
Invertire le procedure sopra descripte per rimontare i tessuti morbidi.
Lista di controllo:
- Avete verificato la compatibilità del seggiolino auto con il veicolo previsto?

-
Se applicabile, l'air-bag è disattivato?
-
Il seggiolino per bambini è montato correttamente sul sedile del veicolo?
-
Avete controllato gli indicatori di sicurezza dei bracci ISOFIX e Bretella dell'imbracatura superiore?
-
Il bambino è correttamente posizionato nel seggiolino auto?
-
La cintura e l'imbracatura del veicolo sono adeguatamente tese e non attorcigliate?









































