WC4GD - Four WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WC4GD WOLF au format PDF.

📄 34 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice WOLF WC4GD - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WOLF

Modèle : WC4GD

Catégorie : Four

Caractéristiques Détails
Type de produit Four
Capacité Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Puissance Non spécifiée
Fonctions de cuisson Non spécifiées
Matériaux Non spécifiés
Consommation énergétique Non spécifiée
Utilisation Conçu pour la cuisson de divers aliments
Maintenance Nettoyage régulier recommandé
Réparation Service après-vente disponible
Sécurité Équipements de sécurité intégrés
Informations générales Vérifier les spécifications avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - WC4GD WOLF

Comment préchauffer le four WOLF WC4GD ?
Pour préchauffer le four WOLF WC4GD, sélectionnez le mode de cuisson souhaité, puis réglez la température désirée à l'aide du panneau de commande. Appuyez sur 'Préchauffage' pour commencer.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Si le four ne chauffe pas, vérifiez d'abord que le four est bien branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la température est correctement réglée.
Comment nettoyer l'intérieur du four WOLF WC4GD ?
Pour nettoyer l'intérieur du four, utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasive. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le four affiche un code d'erreur. Que faire ?
Si le four affiche un code d'erreur, consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code. Suivez les instructions pour résoudre le problème ou contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez le mode vapeur sur le panneau de commande et réglez la température et le temps de cuisson souhaités.
Le four émet un bruit étrange. Est-ce normal ?
Un bruit léger peut être normal pendant le fonctionnement du four, surtout lors de l'utilisation de la ventilation. Si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez le four et contactez un technicien.
Comment régler l'heure sur le four WOLF WC4GD ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Horloge' sur le panneau de commande, puis utilisez les flèches pour régler les heures et les minutes. Appuyez sur 'OK' pour valider.
Est-il possible de cuire plusieurs plats en même temps ?
Oui, le four WOLF WC4GD permet de cuire plusieurs plats en même temps. Assurez-vous de respecter les temps de cuisson recommandés pour chaque plat.
Comment désactiver la fonction de verrouillage pour enfants ?
Pour désactiver la fonction de verrouillage pour enfants, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que le symbole de verrouillage disparaisse.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le four ?
Les pièces de rechange pour le four WOLF WC4GD peuvent être commandées auprès de votre revendeur agréé ou directement sur le site Web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WC4GD - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WC4GD de la marque WOLF.

MODE D'EMPLOI WC4GD WOLF

6 7 8 9 : ; < = > ? ; @ 9 A B < ; ? C ; ; D E F G H I J E : ? > F K

IRU 0RYDEOH *DV$SSOLDQFHV$16, = &6$ DQG D

< ; ? C ; ; D E F G H I J E : ? > F K

DQGGU\ZLWKDVRIWFORWK 'RQRWXVHVFRXULQJSRZGHURQWKHJODVVZLQGRZLWZLOOVFUDWFKDQGIRJWKHJODVV

- US: 1-800-814-2028 | CANADA: 1-800-444-4764 Pour plus d'informations ou pour localiser un fournisseur de pièces et de services agréé dans votre région, visitez wolfequipment.com Wolf est une division du groupe iTW ÉQUIPEMENT ALIMENTAIRE | 3600 North Point Blvd., Baltimore, MD 21222– 2 –

Tous les modèles sont équipés d’un contrôle de température à semi-conducteurs. Une commande de four programmable est offerte en option sur la plupart des modèles. Une minuterie à cadran d’une heure est livrée de série; une minuterie de cinq heures est offerte en option. (Sauf pour le modèle VC5, une minuterie de 5 heures est livrée de série). Le moteur électrique standard est d’une puissance de 0,37 kW (1/2 CV) à deux vitesses. Chaque four est muni de cinq grilles; des grilles additionnelles sont offertes en option. Chaque four est équipé d’un brûleur de 50 000 BTU/h. Les portes 50/50 commandées par chaîne, s'ouvrant simultanément, et équipées de fenêtres à double vitrage sont standards. L’alimentation électrique des fours standards est de 120 V, 60 Hz, 1 Ph et comprend un cordon d’alimentation avec fiche. Les portes de série sont à ouvrant simultanément. Le four offre aussi les options suivantes : un support pourvu d’une tablette de rangement inférieure, et un nécessaire de superposition permettant d’installer un four sur l’autre. Les fours à convection au gaz sont fabriqués avec le plus grand soin et à partir des meilleurs matériaux. Leur installation, utilisation et entretien appropriés permettent d’en obtenir un rendement optimal pendant de nombreuses années. Il est recommandé de lire ce manuel au complet et d’en suivre attentivement toutes les instructions. CARACTÉRISTIQUES– 4 – INSTALLATION Avant de procéder à l’installation, s’assurer que l’alimentation électrique de l’immeuble et le type de gaz (naturel ou propane) correspondent aux spéci cations de la plaque signalétique de l’appareil située derrière le panneau de garnissage supérieur en avant de l’appareil. Si elles ne correspondent pas, ne pas installer l’appareil. Communiquer avec votre représentant ou la compagnie Wolf immédiatement. DÉBALLAGE Avant de quitter l’usine, cet appareil a été inspecté soigneusement. Le transporteur est entièrement responsable de la livraison de l’appareil. Immédiatement après l’avoir déballé, vérier s’il n’a pas été endommagé lors du transport. En cas de dommages, conserver le matériel d’emballage et aviser le transporteur dans les 15 jours suivant la date de réception. Déballer l’appareil avec soin et l’installer dans un endroit sufsamment dégagé pour assurer un bon fonctionnement. Ne pas soulever le four par les portes ou les poignées. EMPLACEMENT Aucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de l’appareil. Laisser un dégagement d’au moins 25 mm (1 po) du côté gauche de l’appareil, de 51 mm (2 po) du côté droit et de 0 mm (0 po) à l’arrière. Laisser un dégagement minimal de toute construction non combustible de 0 mm du côté gauche, de 0 mm (0 po) du côté droit et de 0 mm (0 po) à l’arrière. Le four peut être installé sur un plancher combustible. Installer le four dans un endroit sufsamment dégagé pour en faciliter l’utilisation et l’entretien. Le côté droit des fours à commande à semi-conducteurs et numérique doit être éloigné d’une amme nue à une distance de 457 mm (18 po). Installer le four de manière à ne pas obstruer l’air nécessaire à la combustion et à la ventilation. Observer un dégagement sufsant autour des ouvertures d’approvisionnement d’air de la chambre de combustion. S’assurer d’une ventilation sufsante dans la pièce pour permettre la combustion des gaz dans les brûleurs du four. Ne pas laisser des ventilateurs soufer directement dans le four. Si possible, éviter d’ouvrir les fenêtres près du four. Éviter tout type de ventilateur mural pouvant créer des courants d’air contraires dans la pièce.

2. Norme ANSI/Z223.1/NFPA N°. 54 (dernière édition) du National Fuel Gas Code dont on peut

se procurer un exemplaire auprès de l’American Gas Association Inc., Accredited Standards Committee Z223, 400 N. Capital St. NW., Washington, DC 20001 ou au Secretary Standards Council, NFPA, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471. NOTA : Dans l’État du Massachusetts Tous les appareils au gaz ventilés par une hotte de ventilation ou un système d’évacuation muni d’un registre ou motorisé doivent être conformes à la réglementation 248 CMR.– 5 –

3. Norme NFPA-96 (dernière édition) sur l’extraction des vapeurs provenant des appareils de

cuisson dont on peut se procurer un exemplaire auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471.

4. Norme ANSI/NFPA-70 (dernière édition) du National Electrical Code dont on peut se procurer

2. Norme CSA B149.1 du Code d’installation des appareils fonctionnant au gaz naturel et propane.

3. Norme C22.1 du Code canadien de l’électricité (dernière édition).

On peut se procurer un exemplaire des normes ci-dessus auprès de l’Association canadienne de normalisation, 5060 Spectrum Way, Bureau 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5N6.

INSTALLATION DU FOUR DE BASE

Installer le four de base sur des pattes ou un support modulaire. Il n’est pas recommandé de l’installer sur une base en béton ou un support qui restreint la circulation de l’air en dessous du four, faute de quoi la garantie sera annulée. CONNECT GAS LINE STRAIN RELIEF HERE PL-53563 Fig. 1

GAZ ICI Installation du four sur roulettes Les fours montés sur des roulettes doivent être installés avec un connecteur flexible (non fourni par Wolf ) conforme aux normes ANSI- Z21.69 • CSA 6.16 sur les connecteurs des appareils au gaz mobiles, et avec un raccord à désaccouplement rapide conforme aux normes ANSI-Z21.41 • CSA 6.9 sur les dispositifs à désaccouplement rapide des appareils au gaz. En plus, prendre les moyens nécessaires pour limiter le mouvement de l’appareil sans devoir compter sur le connecteur ou le raccord à désaccouplement rapide, ni même sur la tuyauterie pour le garder immobile. Fixer le dispositif de retenue à l’arrière du four (Fig. 1). Enlever les deux vis à l’arrière du four et installer la sangle d’arrimage expédiée avec les roulettes en utilisant ces vis (Fig. 1). Fixer le dispositif de retenue de la conduite d’alimentation en gaz à cette sangle d’arrimage à l’arrière du four (Fig. 1). Si le débranchement du dispositif de retenue est nécessaire, éteindre l’alimentation en gaz avant le débranchement. Rebrancher le dispositif de retenue avant d’ouvrir l’alimentation en gaz et de remettre le four à la position d’installation. Des instructions pour l’installation des roulettes sont incluses séparément avec les roulettes. Nota : Si le four est installé sur des roulettes et doit être déplacé pour une raison ou une autre, il est conseillé de le niveler à nouveau d’avant en arrière et d’un côté à l’autre.– 6 – BACK FRONT RACK SUPPORT RACK GUIDEPL-56178

SUPERPOSITION DE FOURS

Déballer les fours et le nécessaire de superposition. Incliner un des fours vers l’arrière pour accéder au fond du four en prenant soin de ne pas l’égratigner ou l’endommager. Puisque le raccord de la conduite d’alimentation en gaz fait saillie au dos du four, appuyer celui-ci sur des entretoises appropriées (51 x 102 mm [2 x 4 po] par exemple) pour ne pas endommager le raccord. Fixez les quatre pieds ou le jeu de roues avec les 24 boulons et rondelles frein. Placer le four inférieur (sur pieds ou sur roues) sur le plancher et enlever les deux débouchures de 11 mm (7/16 po) de chaque côté du dessus extérieur. En suivant les indications du kit de superposition, xez les deux goujons de localisation au fond du four supérieur. Retirez le garde de l’évent du four supérieur. Placer le four sur pattes à l’emplacement prévu et y déposer le four en insérant les goujons de localisation dans les trous défonçables. Installer le conduit d’évacuation de superposition (Fig. 3) au moyen des quatre vis fournies. Raccorder la tuyauterie entre le four du dessus et celui du bas. Les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints de tuyaux doivent résister à l’action des gaz naturel ou propane. Fig. 2 Fig. 3 ARRIÈRE AVANT

Assemblage des pattes Fixer les pattes en dessous du four. Incliner le four doucement sur le côté en prenant soin de ne pas l’égratigner ou l’endommager. Fixer les quatre pattes en dessous du four au moyen des 24 boulons et rondelles-freins (6 par patte). Relever le four avec soin.

ASSEMBLAGE DU FOUR SUR UN SUPPORT

Fixer les quatre pattes en dessous du four au moyen des 24 boulons et rondelles-freins (6 par patte). Relever le four avec soin. Installer la tablette inférieure aux pattes au moyen des 8 boulons et rondelles-freins (2 par patte). Insérer les guides de grille dans la tablette aux positions désirées (pour bacs ou grilles), puis installer les supports de grille à l’extrémité supérieure des guides de grille. Fixer les supports de grille aux pattes en enlevant un boulon central et le repasser par les trous à chaque extrémité du support de grilles (Fig. 2). NIVELAGE S’assurer que les grilles sont de niveau une fois l’appareil installé. Dans le cas d’un four sur pattes, régler les pieds pour niveler l’appareil d’avant vers l’arrière et latéralement. Pour les fours sur roues non superposés, dévissez légèrement les vis de réglage et faites tourner les roues vers l’intérieur ou l’extérieur pour ajuster le niveau du four de l’avant vers l’arrière et d’un côté à l’autre. Une fois le niveau ajusté, resserrez les vis de réglage.

MODÈLES DÉBIT (BTU/h) PRESSION D’ALIMENTATION Naturel Propane Naturel Propane 50 000 50 000 1,245 kPa 2,5 kPa 5 po de colonne d’eau 10 po de colonne d’eau Tous les modèles Les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints de tuyaux doivent résister à l’action des gaz propane et naturel. L’alimentation en gaz se trouve à l’arrière du four. Conformément aux exigences des codes, installer un robinet d’arrêt dans la conduite de gaz en amont du four. Raccorder la conduite de gaz à l’appareil après son nivelage. La canalisation de gaz doit être composée d’un tuyau de fer d’au moins 19 mm (3/4 po). S’assurer que les tuyaux sont propres et qu’ils ne comportent aucun corps étranger ni trace de saleté ou de pâte à joints. Les fours sont pourvus de brûleurs à ori ces xes prévus pour l’élévation topographique des lieux. Les fours à allumage électronique de série sont pourvus d’un régulateur intégré à la vanne électromagnétique de gaz et ne requièrent l’ajout d’aucun régulateur externe.

AVERTISSEMENT : Avant de procéder à l’allumage, véri ier tous les joints pour s’assurer

qu’ils ne coulent pas. Se servir d’une solution d’eau chaude et de savon. Ne pas se servir d’une lamme nue. A. Vérier tous les joints conduisant à la soupape à gaz (vanne électromagnétique) avant de procéder à l’allumage de l’appareil. B. Vérier tous les joints à partir de la soupape à gaz après l’allumage. Après avoir enrayé toute possibilité de fuite, purger la conduite de gaz pour évacuer tout l’air qu’elle contient.

ESSAIS DE LA CANALISATION DE GAZ

Si la pression de la canalisation de gaz est supérieure à 3,45 kPa (1/2 psig) lors d’essais de pression, débrancher le four et son robinet d’arrêt de la conduite de gaz. Lorsque la pression d’essai est égale ou inférieure à 3,45 kPa (1/2 psig), isoler l’appareil de la canalisation de gaz en fermant son robinet manuel individuel. RÉGLAGE DE L’AIR DES BRÛLEURS Même si le brûleur principal a été réglé avant d’expédier l’appareil, il doit être vérié au moment de l’installation. Un trop grand approvisionnement d’air fera détacher la amme du brûleur s’il est froid ou risque de provoquer un retour de amme pendant l’utilisation normale du four, particulièrement s’il s’agit de gaz propane.– 8 – Si le débit d’air est insufsant, les ammes brûlent avec une pointe jaune, ce qui résulte en une accumulation de carbone dans la chambre de la flamme et dans les tubes des échangeurs de chaleur. Communiquer avec le service de l’entretien de Wolf si nécessaire.

CONDUIT D’ÉVACUATION

NE PAS obstruer le débit des gaz brûlés dans le conduit d’évacuation à l’arrière de l’appareil. Il est recommandé de faire l’évacuation des gaz brûlés à l’extérieur de l’immeuble à l’aide d’un système de ventilation installé par un personnel qualié. Un déviateur de courant d’air descendant offert en option est une méthode de ventilation alternative des fours. Cet accessoire doit être acheté chez le fabricant et ventilé vers l’extérieur, sinon l’installation d’un tel dispositif annulera la conformité aux normes de l’appareil et sa garantie. Ce four convient à un raccordement de ventilation des gaz de type “B” lorsqu’il est utilisé avec le déviateur approprié. Maintenir un dégagement minimal de 457 mm (18 po) entre le conduit d’évacuation de l’appareil et les ltres de la hotte. Pour toute information sur la construction et l’installation des hottes de ventilation selon la norme NFPA n° 96 (dernière édition), se procurer un exemplaire intitulé Extraction des vapeurs provenant des appareils de cuisson commerciaux en communiquant avec la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT : Le raccordement électrique et la mise à la terre doivent être conormes

aux normes concernées du code canadien de l’électricité ou de tout autre code d’électricité en vigueur.

AVERTISSEMENT : Les appareils munis d’un cordon d’alimentation exible sont pourvus

d’une che de mise à la terre à trois broches. Il est indispensable que la prise dans laquelle elle est branchée soit correctement mise à la terre. Si elle ne l’est pas, prière de communiquer avec un électricien. Ne pas enlever la broche de mise à la terre de la fiche. Les fours à convection de la série WC sont livrés de série avec un cordon d’alimentation et une fiche de 120/60/1. Le schéma de câblage est apposé à l’intérieur du logement du système de commande. Intensité minimale du circuit Modèles V/Hz/ph Intensité maximale du dispositif de sûreté (A)

Tous les modèles* 120/60/1

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Données conformes au Code national électrique (norme NFPA-70), dernière édition– 9 – Interrupteur principal ON (marche) – pour la mise sous tension des circuits de commande du four. OFF (arrêt) – pour la mise hors tension des circuits de commande de four. OVEN COOL (refroidissement du four) – Permet le fonctionnement du ventilateur lorsque les portes sont entrouvertes en vue d’accélérer le refroidissement du four. Voyant Marche (ambre) S’allume lorsque l’interrupteur principal est à la position ON (marche). Voyant Chauffage (blanc) S’allume et s’éteint selon que le brûleur s’allume ou s’éteint. Voyant Allumage (rouge) S’allume si le brûleur refuse de s’allumer. À l’allumage du four, le témoin ALLUMAGE clignote. Thermostat Commande la température du four pendant la cuisson. Minuterie (1 h) Permet le réglage du temps de cuisson. Un avertisseur sonore retentit lorsque le temps est écoulé, mais le four ne s’éteint pas. Régler la minuterie à OFF (arrêt) pour éteindre l’avertisseur et lorsque le four ne sert pas. Interrupteur de Vitesse Permet de choisir la vitesse HI (élevée) et LO (basse). du ventilateur Interrupteur d’éclairage Commande l’éclairage du four à ON (marche) ou OFF (arrêt). FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : Le our et ses composants sont chauds. Exercer une extrême prudence

lors de son utilisation, nettoyage ou entretien.

Avant d’utiliser le four pour la première fois, le faire chauffer jusqu’à ce que toutes les odeurs de matériaux neufs se soient dissipées.

1. Au moyen d’un chiffon propre et humide, nettoyer les parois de l’enceinte de cuisson y compris les

2. Fermer les portes du four.

3. Mettre l’interrupteur principal à ON (marche).

4. Régler le thermostat à 149 °C (300 °F) et faire fonctionner le four pendant deux heures ou jusqu’à

ce qu’il n’y ait plus d’odeur avant de mettre l’interrupteur principal à OFF (arrêt). ALLUMAGE DES FOURS MODÈLE WC4GD

1. Ouvrir le robinet de gaz.

2. Pousser l’interrupteur principal à ON (marche).

3. Si le brûleur refuse de s’allumer, mettre l’interrupteur principal à OFF (arrêt). Attendre 5 minutes et

reprendre les étapes de 1 à 3. Si le four ne s’allume pas après trois tentatives, fermer le robinet de gaz principal et appeler un technicien qualié.

INSTRUCTIONS D’ARRÊT DU FOUR

1. Mettre l’interrupteur principal à OFF (arrêt).

1. Mettre l’interrupteur principal à OFF (arrêt).

2. Mettre les alimentations du gaz et électrique à OFF (arrêt).

UTILISATION DES FOURS MODÈLE WC4GD Préchauffage

1. Choisir la bonne disposition des grilles pour le produit à cuire. Se référer à la section

AGENCEMENT DES GRILLES en page 18.

2. S’assurer que les portes sont fermées.

3. Mettre l’interrupteur principal à ON (marche). Le voyant ambre ON (marche) s’allume, indiquant que

le four est sous tension.

4. Régler l’interrupteur à deux vitesses FAN (ventilateur) de la façon désirée (modèles sans la fonction

Roast & Hold) (rôtissage et garde-au-chaud).

5. Régler le thermostat à la température désirée. Le voyant HEAT (chauffage) s’allume et demeure

allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température réglée (de 10 à 15 minutes approximativement pour des réglages de 149 à 204 °C (300 à 400 °F). Se reporter au GUIDE DE CUISSON SUGGÉRÉ pour les temps et températures de cuisson de divers aliments ou plats. Si le brûleur refuse de s’allumer, le voyant IGNITION (allumage) s’allume et demeure allumé.

6. Préparer les aliments et les déposer dans des bacs appropriés. Le voyant blanc HEAT (chauffage)

s’éteint lorsque le four a atteint la température de préchauffage désirée.– 11 – Cuisson

1. Ouvrir les portes et déposer le produit dans le four. Placer les bacs au centre des grilles. Fermer les

2. Régler la minuterie. Lorsque le temps est écoulé, régler la minuterie à OFF (arrêt) pour éteindre

3. Lorsque le produit est cuit, ouvrir les portes et le sortir du four avec précaution. Essuyer tout

débordement. À la n de la journée

1. Placez le cadran du thermostat à réglage le plus bas.

2. Mettre l’interrupteur principal à OVEN COOL (refroidissement du four). Laisser la porte entrouverte

pendant que le ventilateur fonctionne pour accélérer le refroidissement.

3. Lorsque le four est suffisamment froid, mettre l’interrupteur principal à STOP (arrêt).

4. Mettre le robinet de gaz (situé derrière le panneau) à OFF (arrêt) et nettoyer le four.

Arrêt prolongé Reprendre les étapes 1 à 3 de n de journée. Débrancher le four et fermer le robinet de gaz manuel. CONSERVATION DE L’ÉNERGIE - TOUS LES MODÈLES

  • Éteindre l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
  • Adapter les menus et horaires de cuisson pour l’utilisation optimale de l’appareil.
  • Réduire le réglage du thermostat pendant les périodes tranquilles puisque les appareils au gaz chauffent rapidement.
  • Préchauffer l’appareil à la température de cuisson requise seulement et non à une température plus élevée.
  • Ne pas ouvrir les portes du four sauf si cela s’avère absolument nécessaire.
  • Garder les portes et les surfaces environnantes propres et exemptes de toute particule de nourriture.
  • Tout corps qui empêche les portes de fermer complètement inuencera inévitablement l’efcacité du four.– 12 –

Côtes de bœuf – Prêtes pour la cuisson 121 (250) 3 à 4 h (saignant) 4 à 4 h 30 (à point) Côtes de bœuf désossées – 9,1 À 10 kg (20 à 22 lb) 135 (275) 4 h (à point) Rôti de veau – 6,8 kg (15 lb) 149 (300) 3 h (à point à bien cuit) Dindes – 6,8 à 9,1 kg (15 à 20 lb) 149 (300) 3 h Pain de viande – 3,6 à 4,5 kg (8 à 10 lb) 177 (350) 45 à 60 min TEMPÉRATURES ET TEMPS DE CUISSON RECOMMANDÉS POUR LE RÔTISSAGE Selon le ministère de l’Agriculture des États-Unis et l’American Meat Institute, les températures de rôtissage doivent varier idéalement entre 107 et 163 °C (225 et 325 °F) pour le bœuf, l’agneau, la volaille et le jambon et à 163 °C (325 °F) pour le porc. Placer un plat rempli d’eau (environ 305 x 508 x 25 mm [12 x 20 x 1 po]) dans le four. L’eau dégage de l’humidité et réduit le étrissement. En ajouter pendant le rôtissage, au besoin. Les plats à rôtir ne doivent pas excéder la profondeur requise pour contenir la graisse, soit de 51 à 64 mm (2 à 2 1/2 po) en général. Le temps de cuisson et la perte de poids varient selon la température de rôtissage, la coupe et la catégorie de viande ainsi que le degré de cuisson. À une même température, les petits morceaux de viande cuisent en général plus rapidement que les gros morceaux.

CONSEILS D’UTILISATION

La cuisson à circulation d’air forcé est plus rapide que la cuisson dans un four traditionnel, par conséquent, la surcuisson est plus commune. Pour obtenir de bons résultats, ne pas cuire les produits plus rapidement qu’il ne le faut. Comme la circulation d’air forcé fournit de la chaleur à la surface du produit, si le produit est plus épais ou plus massif, il prendra plus de temps pour absorber assez de chaleur pour la cuisson. Le four cuira des charges entières ou partielles aux températures standards des recettes. Comme tout autre four, vous voudrez peut-être utiliser une température de cuisson variant de -4 °C (25 °F) au-dessus ou en bas de la recette pour obtenir les résultats d’un produit que vous préférez. Lorsque ceci sera établi, les temps de cuisson du four à convection et les réglages des commandes devraient être notés sur votre recette.

GUIDE DE CUISSON SUGGÉRÉ

Les températures, les temps de cuisson, le nombre de grilles sont suggérés à titre d’exemple seulement. Ils devront être adaptés aux recettes, aux ingrédients, à l’installation et aux goûts personnels. Le four ne requiert pas de recettes spéciales. Vous pouvez obtenir d’excellents résultats pour toute bonne recette commerciale avec des temps de cuisson réduits.– 13 – TEMPÉRATURES, TEMPS DE CUISSON ET NOMBRE DE GRILLES RECOMMANDÉS POUR LA CUISSON PRODUIT TEMPÉRATURE TEMPS DE CUISSON NOMBRE DE

°C (°F) EN MINUTES GRILLES

Gâteau Gâteaux cuits sur plaques Plaques de 457 x 660 x 25 mm (18 x 26 x 1 po) Poids de 2 à 2,7 kg (4 1/2 à 6 lb) par plaque 163 à 182 (325 à 360) 20 à 23 5 Poids de 2,7 à 3,4 kg (6 à 7½ lb) par plaque 168 à 177 (335 à 350) 22 à 25 4 Gâteaux cuits sur plaques Plaques de 457 x 660 x 51 mm (18 x 26 x 2 po) 149 à 163 (300 à 325) 25 à 35 4 Poids de 4,5 à 5,4 kg (10 à 12 lb) par plaque 149 à 163 (300 à 325) 25 à 35 3 Ou, deux plaques de 305 x 457 x 51 mm (12 x 18 x 2 po) Poids de 2,3 à 2,7 kg (5 à 6 lb) par plaque Gâteaux des anges ou de Savoie Plaques de 457 x 660 x 25 mm (18 x 26 x 1 po) Poids de 2,3 à 2,7 kg (5 à 6 lb) par plaque 149 à 163 (300 à 325) 15 à 20 4 Moules tubulaires ou à pain 157 à 171 (315 à 340) 20 à 30 3

Petits gâteaux 177 à 204 (350 à 400) 6 à 12 4 Tartes aux fruits congelés 177 à 191 (350 à 375) 30 à 45 3

Tartes à la crème ou à la citrouille 149 à 177 (300 à 350) 30 à 45 3

Tourtes aux fruits 305 x 457 x 51 mm (12 x 18 x 2 po) ou 177 à 204 (350 à 400) 30 à 45 3

305 x 508 x 64 mm (12 x 20 x 2 1/2 po) Tartes meringuées 177 à 218 (350 à 425) 6 à 10 2

Chaussons aux fruits Plaque de 457 x 660 x 25 mm (18 x 26 x 1 po) 177 à 191 (350 à 375) 15 à 25 3

NOTA : Tartes et tourtes : les tartes aux fruits, à la crème et à la citrouille dans des assiettes à tarte devraient être placées sur des plaques de 457 x 660 x 25 mm (18 x 26 x 1 po) pour la cuisson Biscuits Roulés ou aplatis 177 à 204 (350 à 400) 6 à 12 3

À la cuillère 177 à 204 (350 à 400) 6 à 15 3

Carrés au chocolat 177 (350) 12 à 20 4

NOTA sur le pain à la levure : pour de meilleurs résultats, le pain à la levure devrait être fermenté en profondeur Petits pains – 28 g (1 oz) 177 à 204 (350 à 400) 5 à 10 3

43 à 71 g (1 1/2 à 2 1/2 oz) 177 à 204 (350 à 400) 8 à 15 3

Miche de pain – 453,4 g (l lb) 163 à 191 (325 à 375) 20 à 40 3(30) plaques 2(20) plaques Brioches et pâtisseries danoises 163 à 191 (325 à 375) 5 à 15 3

Biscuits – Roulés de 13 mm (1/2 po) d’épaisseur 177 à 204 (350 à 400) 5 à 15 3

Mufns 163 à 191 (325 à 375) 6 à 18 3

Plaque de 457 x 660 x 25 mm (18 x 26 x 1 po) 168 à 204 (335 à 400) 10 à 20 4 Poids de 2,3 à 3,2 kg (5 à 7 lb) par plaque 457 x 660 x 51 mm (18 x 26 x 2 po) 168 à 204 (335 à 400) 15 à 25 4 3,6 à 9 kg (8 à 20 lb) par plaque Mufns à la semoule de maïs 168 à 196 (335 à 385) 10 à 20 3

Pommes de terre frites congelées 204 à 232 (400 à 450) 6 à 8 4 2 à 3 Repas rapides surgelés (Plateaux télé) 177 à 204 (350 à 400) 10 à 12 2 à 5 Entrées surgelées 149 à 177 (300 à 350) 10 à 20 2 à 5 19 à 25 mm (3/4 à 1 po) d’épaisseur Repas congelés, 226 g (8 oz). Enveloppés dans l’aluminium 177 à 204 (350 à 400) 20 à 30 2 à 5 Bâtonnets et portions de poisson Panés et congelés, 28 g (1 oz) 177 à 204 (350 à 400) 6 à 10 2 à 4 71 à 85 g (2 1/2 à 3 oz) 177 à 191 (350 à 375) 8 à 15 2 à 4 Morceaux de poulet Grillés sur le gril ou au four 0,9 à 1,1 kg (2 à 2 1/2 lb) 191-218 (375-425) 8 à 15 2 à 5 1,1 à 1,4 kg (2 1/2 à 3 lb) 177 à 204 (350 à 400) 15 à 25 2 à 4 Homards – 0,45 à 0,7 kg (1 à 1 1/2 lb) 204 à 232 (400 à 450) 8 à 14 2 à 4 Queues de homard – Surgelées 0,2 à 0,3 kg (1/2 à 3/4 lb) 177 à 204 (350 à 400) 10 à 15 2 à 4 Fricadelles de boeuf 8 par 0,45 kg (1 lb) à point à bien cuit 204 à 232 (400 à 450) 5 à 6 2 à 6 6 par 0,45 kg (1 lb) 204 à 232 (400 à 450) 7 à 10 2 à 6 4 par 0,45 kg (1 lb) 191 à 232 (375 à 450) 8 à 12 2 à 6 CASSEROLES Bacs gastronormes 51 à 76 mm (2 à 3 po) de profondeur 162 à 191 (325 à 375) 15 à 25 76 à 102 mm (3 à 4 po) de profondeur 162 à 191 (325 à 375) 20 à 35 2 à 4 Ramequins ou plats en aluminium 177 à 204 (350 à 400) 5 à 6 4 à 5 Jusqu’à 38 mm (1 1/2 po) de profondeur 10 à 15 2 à 4 Surgelés ALIMENTS DIVERS Pommes de terre au four 120 par 22,7 kg (50 lb) 204 à 232 (400 à 450) 20 à 25 2 à 5 100 par 22,7 kg (50 lb) 204 à 232 (400 à 450) 25 à 40 2 à 5 80 par 22,7 kg (50 lb) 204 à 218 (400 à 425) 30 à 45 2 à 5 Pizzas – Surgelées ou à pâte précuite 218 à 247 (425 à 475) 5 à 10 2 à 4 Sandwiches au fromage fondant 204 à 218 (400 à 425) 8 à 10 2 à 4– 15 – NETTOYAGE

AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation électrique de l’appareil et suivre les procédures de

verrouillage et d’étiquetage. Laisser refroidir le four avant le nettoyage. Snorkel Le tube de circulation de chaleur (Snorkel) situé à l’arrière de la cavité du four ne doit jamais être bloqué. Il doit toujours demeurer propre pour un bon fonctionnement du four. Le nettoyer à l’aide d’un nettoyant à four standard au moins une fois par semaine Bien rincer le four pour qu’il ne reste aucune solution de nettoyage avant de s’en servir à nouveau. Il est aussi conseillé de faire fonctionner le four à 204 °C (400 °F) pendant 20 minutes avant de l’utiliser pour brûler toute solution de nettoyage qui n’aurait pas été soigneusement rincée sur le tube de circulation de chaleur. Nettoyage quotidien Nettoyer les panneaux en inox extérieurs au moyen d’un chiffon humide. Enlever les taches rebelles au moyen d’un détergent. (NE PAS UTILISER LE DÉTERGENT “DAWN”.) Rincer soigneusement et essuyer au moyen d’un chiffon doux et propre. Nettoyer l’intérieur du four en porcelaine quotidiennement avec de l’eau savonneuse. Rincer soigneusement et essuyer au moyen d’un chiffon doux et propre. Les grilles nickelées et les supports à grilles sont lavables au lave-vaisselle et doivent être enlevées pour le nettoyage.

VERTISSEMENT : Laissez refroidir les portes des fours avant de les laver. Arroser ou submerger des portes chaudes dans l’eau peut en faire éclater les vitres. Dans le cas de taches rebelles de recuit ou de graisse qui résistent à l’eau et au savon, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser une pâte de nettoyant abrasif (poudre à récurer). Appliquer cette pâte au moyen d’un tampon en acier inoxydable ou d’une éponge en prenant soin de toujours frotter dans le sens du “grain”. Ce traitement est tout aussi efficace pour les taches de décoloration (zones légèrement noircies par l’oxydation). Toujours frotter dans le sens des lignes de revêtement. Rincer à l’eau claire et essuyer au moyen d’un chiffon doux. Ne pas utiliser de poudre à récurer sur le hublot; elle pourrait égratigner et voiler la vitre. Après la cuisson d’aliments à des basses températures, il peut se dégager des odeurs dans le four. Pour les enrayer, régler le thermostat à 260 °C (500 °F) et faire fonctionner le four de 30 à 45 minutes sans rien mettre dedans. GUIDE POUR PRÉSERVER LES SURFACES EN ACIER INOXYDABLE Les trois causes pouvant altérer la surface en acier inoxydable et causer la corrosion sont les suivantes : 1) l’abrasion; 2) les dépôts et l’eau; et 3) les chlorures. Pour éviter l’abrasion, ne pas frotter avec des tampons en acier, des brosses métalliques ou des racloirs qui pourraient laisser des dépôts de fer sur l’acier inoxydable; il est préférable d’utiliser des tampons à récurer en plastique. Pour les taches rebelles, utiliser des produits tels que Cameo, Talc ou Zud First Impression. Toujours frotter parallèlement dans le sens du “grain”. L’eau dure peut laisser des dépôts qui peuvent accélérer le processus de la rouille sur l’acier inoxydable. Des adoucisseurs pour le traitement de l’eau ou certains filtres peuvent aider à éliminer ces dépôts minéraux. Nettoyer soigneusement les dépôts d’aliments en les lavant. Utiliser un détergent doux et des nettoyants ne contenant pas de chlorures. Rincer soigneusement et essuyer. Si vous devez utiliser des nettoyants contenant de la chlorure ou des désinfectants, il vous faut rincer plusieurs fois pour éviter la corrosion de l’acier inoxydable. Si nécessaire, appliquer un poli recommandé pour l’acier inoxydable (tel que Benefit ou Super Sheen) pour une protection additionnelle et un lustre plus éclatant.– 16 – ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Le four et ses composants sont chauds. Exercer une extrême prudence

lors de l’exploitation, du nettoyage et de l’entretien de cet appareil.

AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation électrique de l’appareil et suivre les procédures de

verrouillage et d’étiquetage. LUBRIFICATION : Le moteur du ventilateur est pourvu de roulements scellés ne nécessitant aucune lubrication. VENTILATION : Une fois l’an, il faut vérier le conduit d’évacuation lorsqu’il est froid pour s’assurer qu’il n’est pas obstrué.

Les fentes et les trous de l’entrée d’air arrière devraient être nettoyés régulièrement avec un chiffon humide. FIG. 4.

Les entrées d’air arrière doivent rester dégagées. Le non-respect de cette procédure peut entraîner le non-fonctionnement du composant. REMPLACEMENT DES AMPOULES LATÉRALES :

1. Laissez refroidir le four.

2. Retirez toutes les grilles en les tirant vers l’avant et en les soulevant pour les sortir.

3. Retirez le guide de la grille de droite en le soulevant et en le tirant vers l’extérieur.

4. Soulevez le couvercle en verre en glissant un outil plat sous la lèvre inférieure du couvercle.

5. Remplacez l’ampoule. Vous devriez porter des gants quand vous travaillez sur des ampoules.

6. Remettez le couvercle de verre et les grilles en place en inversant la méthode de démontage.

ARRIÈRE– 17 – DÉPANNAGE Problème Cause possible Correction suggérée Brunissage inégal ou cuisson excessive au bord des plaques.

1. Le four est trop chaud.

2. Trop grand nombre de grilles.

1. Réduire la puissance du réglage de température (se reporter au

2. Réduire le nombre de grilles pour permettre une meilleure

circulation. Aliments qui inclinent d’un côté de la plaque ou qui renversent.

1. Niveler les grilles du four latéralement et de l’avant vers l’arrière. Celles-

ci doivent être parfaitement droites d’un côté à l’autre et 3 mm (1/8 po) plus basses à l’avant qu’à l’arrière.

2. Séparer les plaques à pâtisserie des plaques tout usage. Si une

plaque a tendance à gauchir, ne plus l’utiliser. Flétrissement excessif. 1. Placer un bac d’eau de 305 x 508 x 25 mm (12 x 20 x 1 po) dans le bas du four.

2. Réduire la température.

1. Manque d’eau dans le four.

2. Température de rôtissage trop

élevée. Aucune alimentation en gaz.

  • Éteindre le four pendant 5 minutes avant une autre tentative d’allumage.
  • S’assurer que les robinets de gaz sont ouverts. Après trois tentatives, le voyant allumage demeure allumé pendant plus de 20 secondes. SERVICE DE L’ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE Pour tout renseignement sur l’entretien ou les pièces de ce four, communiquer avec le service de l’entretien Wolf le plus près. Pour une liste complète de nos succursales de service de l’entretien et de pièces autorisées, visiter notre site Web à l’adresse : www.wolfequipment.com. F-51059 Rév. B (01/09/2023 IMPRIMÉ AUX É.-U.