Fors IKT 604 S FB - Cuisinière

IKT 604 S FB - Cuisinière Fors - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IKT 604 S FB Fors au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Fors IKT 604 S FB - page 46
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7,4 kW
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 50 kg
Matériau de la surface Vitrocéramique
Fonctionnalités supplémentaires Minuteur, sécurité enfants, détection de casserole
Consommation énergétique Classe énergétique A
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs
Garantie 2 ans
Précautions de sécurité Ne pas toucher les foyers chauds, utiliser des gants si nécessaire

FOIRE AUX QUESTIONS - IKT 604 S FB Fors

Comment allumer la cuisinière Fors IKT 604 S FB ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position désirée.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est bien branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que les boutons de commande sont correctement réglés.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant doux pour vitrocéramique et un chiffon non abrasif. Évitez les tampons à récurer qui pourraient rayer la surface.
Est-il possible d'utiliser des casseroles en métal sur la cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en métal, mais assurez-vous qu'elles ont un fond plat et lisse pour un meilleur contact avec la surface de cuisson.
Comment régler la température de cuisson ?
Tournez le bouton de commande de la zone de cuisson pour ajuster la température. Les zones de cuisson disposent de plusieurs niveaux de chaleur pour s'adapter à vos besoins.
Que faire si la cuisinière affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment désactiver la fonction de sécurité enfant ?
Pour désactiver la fonction de sécurité enfant, maintenez enfoncé le bouton de sécurité pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'éteigne.
Quels types de casseroles sont recommandés pour la cuisinière ?
Il est recommandé d'utiliser des casseroles en acier inoxydable, en fonte ou en aluminium à fond épais pour une meilleure conduction de la chaleur.
Comment effectuer l'entretien de la cuisinière ?
Nettoyez régulièrement la surface de cuisson après chaque utilisation. Vérifiez également les boutons et les commandes pour tout signe d'usure ou de défaillance.
Où trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec la cuisinière. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel du fabricant.

Questions des utilisateurs sur IKT 604 S FB Fors

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IKT 604 S FB - Fors et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IKT 604 S FB de la marque Fors.

MODE D'EMPLOI IKT 604 S FB Fors

1.1 Ce que vous trouverez ici 46
1.2 Utilisation conforme 46

2 Consignes de sécurité et averissements 47

2.1 Pour le raccordement et le fonctionnement 47
2.2 Pour la table de cuisson en général 47
2.3 Pour les personnes 48
2.4 Explication des symboles et des consignes 49

3 Description de l'appareil 50

3.1Commandepar touches sensitives 51
3.2 Informations importantes concernant le Slider (hamp sensitif) 51

4 Utilisation 52

4.1 La table de cuisson à induction 52
4.2 Detection de recipient 52
4.3 Limitation de la durée de fonctionnement 52
4.4Autres fonctions 52
4.5 Protection en cas de surchauffe (induction) 52
4.6 Vaisselle pour table de cuisson à induction 53
4.7 Conseils pour economiser de l'énergie 53
4.8 Positions de cuisson 53
4.9 Indicateur de chaleur résiduelle 53
4.10 Detection permanente de recipient 54
4.11 Utilisation des touches 54
4.12 Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson 54
4.13 Arreter la zone de cuisson 54
4.14 Arreter la table de cuisson 54
4.15 Fonction STOP 55
4.16 Fonction Rétabillisement 55
4.17 Sécurité Enfants 56
4.18 Fonction de pontage (pour zones de cuisson Octa uniquement) 56
4.19 Arret automatique (minuterie) 57
4.20 Minuterie (sablier) 57
4.21 Precuisson automatique 58
4.22 Niveau de température de maintien au chaud 58
4.23 Verrouillage 59
4.24 Intensité de cuisson « Power » 59
4.25 Powermanagement 59
4.26 Fonction Gril (pour zones de cuisson Octa uniquement) 60

5 Nettoyage et entretien 61

5.1 Table de cuisson vitrocéramique 61
5.2 Salissures résistantes 61

6 Que faire en cas de problèmes ? 62

7 Instructions de montage 63

7.1 Consignes de sécurité pour l'instantiateur des meubles de cuisine 63
7.2 Ventilation 63
7.3 Montage 63
7.6 Raccordement electrique 65
7.4 Caracteristiques techniques 65
7.5 Mise en service 65

8Mise hors service,elimination 66

8.1 Mise hors service 66
8.2 Elimination de l'emballage 66
8.3 Mise au rebut des apparèils hors service 66

9 Service Avres Vente 67

1 Généralités

1.1 Ce que vous trouverez ici...

Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant demettrevoiretabledecuissonen service. Yousyrouvrezdesremarquesimportantes concernantvoiresecurity,l'utilisation,l'entretien et lamaintenance devoirtearpleiquiyouperméttrontd'en profiter longtemps.

En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Que faire en cas d'anomalie ?». Vous pouvez souvent remodelier vous-même aux pannes mineures et economiser ainsi des frais d'intervention inutiles.

Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.

1.2 Utilisation conforme

La table de cuisson ne doit être utilisée que pour la préparation de repas dans le cadre d'une utilisation domestique et similaire. Les utilisations similaires sont :

  • l'utilisation dans les magasins, les bureaux et autres environnementés de travail
  • l'utilisation dans des entreprises agricoles
  • l'utilisation par des clients dans des hotels, des motellets et autres environnementés d'habitat typiques
  • l'utilisation dans les pensions avec petits-dejeuners
  • Ne jamais utiliser l'appareil pour des applications non appropriées et toujours l'utiliser sous surveillance.

2 Consignes de sécurité et averissements

2.1 Pour le raccordement et le fonctionnement

  • Les apparèils ont été conçus selon les normes de sécurité en vigueur.
  • Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne doivent être effectés que par un professionnel né agréé, conformément aux standards de sécurité en vigueur. Les travaux effectifs de façon non conforme mettent leur sécurité en danger.
  • En cas d'endommagement du cordon de cet apparéil, celui-ci doit être remplaced par le fabricant ou son Service Àpres-Vente, ou par une personne similaire qualifiée, afin d'éviter tout risque de danger.
  • Ne pas faire fonctionner l'appareil via une minuteurie externe ou une commande à distance externe.

2.2 Pour la table de cuisson en général

  • La table à induction réagissant très rapidement à une intense de cuisson elevée, ne pas la laisser sans surveillance!
  • Pendant la cuisson, prenez garde à la montée en température très rapide des zones de cuisson. Éviter de chauffer des recipients à vide (danger de surchauffe des recipients!).
  • Ne jamais placer de recipients ou de poêles vides sur une zone de cuisson activée.
  • Attention lors de l'utilisation de récipiens bain-marie. Les récipiens bain-marie peuvent chauff er à vide, sans aucun avertissement! Ceci endommage le récipient et la table de cuisson. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant ne pourrait être engagée!
  • Àprous l'utilisation, arrêté la zone de cuisson impératifement avec la touche Moins et non uniquement par la détction du recipient de cuisson.
  • Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enfl amber spontanément. Ne pas préparer de mets ou de plats avec de l'huile ou de la graisse sans surveillance. Ne jamais éteindre de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau! Arrêtier l'appareil et recouvrir les fl ammes avec précaution, p.ex. à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture extinctrice.

  • La surface en vitrocéramique est très résistante. Évitez toute fois d'y faire tomber des objets durs. Les impacts en forme de point peuvent entraîner larupture de la table de cuisson.

  • Risque de chocolélectrique en cas de cassures, de fi ssures ou d'autres endommagements de la vitrocéramique. Mettre aussitôt l'appareil hors service. Couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service ÀpRES-Vente.
  • S'il n'est plus possible d'arrêter la table de cuisson (touches sensitives défectueuses), couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service Àpre-S-Vente.
  • Attention en travaillant avec des apparciels menagers! Ne jamais poser les cables à proximé des zones de cuisson chaudes.
  • Risque d'incendie: ne jamais entreprises des objets sur la table de cuisson.
  • Ne jamais utiliser la table de cuisson vitrocéramique pour y déposer des objets.
  • Ne pas déposer de feuille d'aluminium ou de fi lm plastique sur les zones de cuisson. Éloigner de la zone de cuisson chaude tout ce qui risque de fondre, p. ex. objets ou fi lms en plastique, sucre et mets contenant beaucoup de sucre. Du sucre renversé sur la plaque vitrocéramique doit être retire immediatement, tant qu'il est chaud et ce, avec un gratoir spécial verre, afi n d'eviter tout endommagement de la table de cuisson.
  • Ne déposez pas d'objets métalliques (ustensiles de cuisine, couverts, ...) sur la table à induction; ils pourraient doivent chauds. Risque de brûlures!
  • Ne jamais déposer directement sous la table de cuisson, des objets sensibles au feu, facilement infl ammables ou déformables.
  • Des objets métalliques portés sur le corps peuvent, à proximate immediate de la table à induction, devenir chauds. Attention, risque de brûlures. Cette mise en garde ne concerne pas les objets non magnétisables, tels que bagues en or ou en argent.
  • Ne jamais faire chauff er des boites de conserves fermées, ni d'emballages stratifiés sur les zones de cuisson. L'alimentation en énergie pourrait les faire éclater!

  • Maintain les touches sensitives propres, car des salissures sur l'appareil pouraient etre détectees comme effil eurement d'un doigt. Ne jamais poser d'objects (ustensiles de cuisine, torchons, etc.) sur les touches sensitives!

  • Au cas où les alimentés déborderdaient sur les touches sensitives, nous conseillons d'actionner la touche Arrêt!
  • Ne pas placer les recipients et les poêles à proximate des touches sensitives ni en recouvrir ces dernières. Dans ce cas, l'appareil s'arrête automatiquement.
  • Placer toujours le recipient de cuisson au milieu de la zone de cuisson.
    Utiliser si possible les recipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, afin que les touches sensitives ne soient pas trop chauffées (surchaaffe Touch-Control; message d'erreur E2, coupure du Touch-Control).
  • En cas de présence d'animaux capables d'atteindre la table de cuisson, activer la sécurité enfants.
  • La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, enaucun cas,etre nettoyee avec un appeareil à vapeur ou avec un ustensile similaire!

2.3 Pour les personnes

  • Ces appeareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou initiaies concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles aient bien compris les dangers en résultat. Il est interdir aux enfants de jour avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectifs par des enfants, à moins qu'ils le fassent sous surveillance.
  • Les surfaces des plaques de cuisson et des éléments thermiques sont brûlantes pendant le fonctionnement. Il convient donc de tener les enfants éloignés.
  • Seuls des grilles de protection ou recouvrements pour tables de cuisson proposés par le fabricant de la table de cuisson ou les grilles de protection ou recouvrements pour tables de cuisson cites par le fabricant dans le manuel de service peuvent être utilisés. L'utilisation de grilles ou de recouvrements inadaptés peut entrainer des accidents.
  • Les personnes portant un pacemaker ou une pompe à insuline doivent s'assurer que la table à induction n'entrave pas le bon fonctionnement de leurs implants (la plage de fréquence de la table à induction se situe entre 20 et 50 kHz).

2.4 Explication des symboles et des consignes

L'appareil a eté fabriqué selon l'état actuel de la technique. Cependant, les machines recèlent toujours des risques qu'il n'est pas possible d'exclure en matière de construction.

Afin d'assurer à l'utilisateur une sécurité suffisante, des consignes de sécurité sont prescrites en plus; ces consignes sont identifiées par les marquages de texte décrits ci-après.

Seul le respect de ces consignes permet de garantir une sécurité suffi sante lors de l'utilisation.

Les passages de texte marqués ont des signifi cations différentes :

Fors IKT 604 S FB - Explication des symboles et des consignes - 1

DANGER

Remarque qui attire l'attention sur un danger menacant dont les conséquences possibles sont la mort ou de très graves blessures.

Fors IKT 604 S FB - DANGER - 1

PRUDENCE

Remarque qui attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse dont les conséquences possibles sont la mort ou de très graves blessures.

Fors IKT 604 S FB - PRUDENCE - 1

ATTENTION

Remarque qui attire l'attention sur une situation dangereuse dont les conséquences possibles sont de légères blessures ou l'endommagement de l'appareil.

Fors IKT 604 S FB - ATTENTION - 1

REMARQUE

Remarque dont le respect facilitite l'utilisation de I'appareil.

En outre, les symboles de danger suivants marquent certains passages de texte :

Fors IKT 604 S FB - REMARQUE - 1

ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE! DANGER DE MORT!

Ce symbole est apposé à proximité de composants sous tension. Les couvercles munis de ce symbole doivent être rétirés uniquement par un électricien qualifié.

Fors IKT 604 S FB - ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE! DANGER DE MORT! - 1

PRUDENCE SURFACES BRULANTES!

Ce symbole est apposé sur des surfaces qui deviennent brûlantes. Danger de graves brûlures ou échaudures.

Les surfaces peuvent encore être brulantes, même après que l'appareil est coupé.

Fors IKT 604 S FB - PRUDENCE SURFACES BRULANTES! - 1

PRESCRIPIONS D'UTILISATION POUR LA MANIPULATION DE COMPOSANTS ET ENSEMBLES (ESD) SENSIBLES A L'LECTRICITE STATIQUE.

Les couvercles sur lesquels sont apposés ce symbole recouvre des composants et ensembles sensibles à l'électricité statique. Éviter imperativement tout contact avec les connexions, circuits et broches de composants. Seul un personnel disposant de connaissances dans le domaine des ESD est autorisé à intervenir sur ces composants!

3 Description de l'appareil

Fors IKT 604 S FB - Description de l'appareil - 1

Fors IKT 604 S FB - Description de l'appareil - 2

Fors IKT 604 S FB - Description de l'appareil - 3

Le décor peut être différént de celui illustré.

  1. Zone de cuisson à induction avant
  2. Zone de cuisson à induction arrière
  3. Panneau de commande Touch Control
  4. Table de cuisson vitrocéramique
  5. Touche Marche/Arrêt
  6. Champ sensitif
  7. Affi chage de la position de cuisson et touche de selection

  8. Touche sensitive de verrouillage

  9. Touche maintien au chaud
  10. Touche STOP (fonction Pause)
  11. Touche Moins/Plus minuterie
  12. Affi chage minuterie
  13. Affi chage minuterie zone de cuisson
  14. Touche gril

Fors IKT 604 S FB - Description de l'appareil - 4

REMARQUE

La plupart des touches représentées ici ne sont visibles qu'après la mise en marche de la table de cuisson.

3.1 Commande par touches sensitives

La commande de la table vitrocéramique se fait via les touches sensitives Touch-Control. Les touches sensitives fonctionnement de la manière suivante : effil eurez brievement, avec la pointe du doigt, un symbole sur la surface vitrocéramique. Chaque appui correctement effectué est confirmé par un signal sonore. Par la suite, la touche sensitive Touch-Control est appelée « touche »

Detection permanente de recipient

Si la table de cuisson dispose d'une fonction de détention permanente de récipient, une intensité de cuisson ne pourra être enclenchée via le champ sensitif qu'après détction d'un récipient sur la zone de cuisson et lorsque l'affi chage d'intensité de cuisson indique 0.

Touche Marche/Arret ① (5)

Avec cette touche, toute la table de cuisson est mise en marche ou arrêtée. Il s'agit du commutateur principal.

Affi chage de la position de cuisson et touche de selection (7)

L'affi chage indique la position de cuisson selectionnee, ou:

H Chaleur résiduelle
P Position《Power》
Detection de recipient
R .Precuisson automatique
Fonction Stop
Sécurité Enfants
Fonction de pontage
Fonction Gril
Niveaux de maintien de température 42°C/70°C/94°C

Un effleurement de l'affichage de la position de cuisson permet de selectionner la zone de cuisson correspondante. Le point de disponibilité de la zone selectionnée s'allume.

Symboles

Fonction Minuterie, arrêt automatique

  • .Verrouillage

Touch de verrouillage (8)

La touche de verrouillage permet de bloquer les touches. Touche Maintien au chaud 9

Pour faire fondre, maintainir au chaud et mischief à feu doux

Niveau pleine puissance Power du champ sensitif 12345678 P

La position Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de ciisson à induction.

Touche Stop | (10)

Le déroulement de la cuisson peut être interrompu momentanément à l'aide de la fonction STOP.

Fonction Rétabillisement | (10)

Après une coupure involontaire de la table de cuisson, le dernier réglage peut être rétabli.

Touche Gril 14)

Pour utiliser la fonction Grill avec une plaque de grill pour induction.

3.2 Informations importantes concernant le Slider (champ sensitif)

Le Slider fonctionne toujours comme les touches sensitives, avec la seule différence, que le doigt peut être posé sur la surface vitrocéramique, puis être déplaced. Le champ sensitif détecte ce déplacement et augmente ou diminue la valeur affiée (niveau de cuisson) en fonction du déplacement.

Le terme Slider [angl. slide : coulisser, faire glisser] sera appelé champ sensitif dans le texte de ce manuel.

123456789P

Champ sensitif

A quoi devez-vous veiller pendant l'utilisation?

Le doigt ne devrait pas etre posé a plat sur la surface vitrocéramique, afin de ne pas déclencher les touches/ champs sensitifs a proximite immediate.

Fors IKT 604 S FB - A quoi devez-vous veiller pendant l'utilisation? - 1

Fors IKT 604 S FB - A quoi devez-vous veiller pendant l'utilisation? - 2

Effleurer le champ sensitif ou déplacer le doigt posé

En effl eurant le champ sensitif avec le doigt, la valeur affi chée (allure de cuisson) change pas à pas.

Lorsque le doigt est posé sur le champ sensitif, puis déplace vers la gauche ou la droite, la valeur affi chée change en continu.

Plus le déplacement est rapide, plus la valeur affi chèe change vite.

Fors IKT 604 S FB - Effleurer le champ sensitif ou déplacer le doigt posé - 1

Fors IKT 604 S FB - Effleurer le champ sensitif ou déplacer le doigt posé - 2

4 Utilisation

4.1 La table de cuisson à induction

La table de cuisson est composée de zones de cuisson à induction. Une bobine à induction, située sous la surface vitrocéramique, génére un champ electromagnétique alternatif qui pénétre la vitrocéramique et induit dans le fond des recipients un courant produit de la chaleur. Dans le cas des zones de cuisson à induction, la chaleur n'est plus produit par un élément chauffant et transmise à l'aliment via le recipient; la chaleur nécessaire est produit directement dans le recipient par les courants d'induction.

Avantages de la table à induction

  • Une cuisine peu consommatrice d'énergie, grâce à la transmission directe de l'énergie au recipient (vaisselle ajustate en matériel(x) magnétique(s) indispensable)
  • Sécurité accrue, l'énergie n'était transmise que lorsque le recipient est en place sur la zone de cuisson
  • Transmission à haut rendement d'énergie entre la zone de cuisson à induction et le fond du écipient
    Montée en température très rapide
  • Le danger de brûlures est réduit puisque la table de cuisson ne chauff e que sous l'action du écipient, les alimentés qui débordent ne sont pas carbonisés
  • Réglage rapide extrémenment précis de l'alimentation en énergie.

Si,aucunrecipient n'estposedur lazone de cuisson en marche,ou si le recipient est trop petit,la transmission d'énergie n'apaslieu.Ceciestsignalépar un clignotant dans l'affi chage d'intensitéde cuisson.

Lorsqu'un récipient adapté est posé sur la zone de cuisson, la zone chauff e à la puissance de cuisson sélectionnée et l'aff chage s'allume. L'alimentation en énergie est interrompue, lorsque le récipient de cuisson est retire; l'affchage d'intensité de cuisson indique un clignotant. Si I'on pose sur la zone de cuisson des récipients ou des poèles de taille petite mais suffisante pour déclencher la détction des récipiens, la zone ne fournira que l'énergie correspondant à leur diamètre respectif.

Remarque

La détction permanente de récipient reconnaît sur chaque zone de cuisson est placé un récipient et indique 0 dans l'affi chage d'intensité de cuisson correspondant.

Limites de la détction du écipient

Diamètre des zones de cuisson (mm)Diamètre minimum recommendé du fond du récipient (mm)
220x190 (Octa) 115

Le diamètre du fond du récipient de cuisson ne doit pas être inférieur à une certaine valeur, car sinon, l'induction ne sera pas activée. Toutjours placer le récipient au centre de la zone de cuisson pour obtenir la plus grande effi cacité.

Important: En fonction de la qualité de la casserole, le diamètre minimum nécessaire peut varier pour activer la détction du recipient de cuisson!

4.3 Limitation de la durée de fonctionnement

La table de cuisson à induction possée une limitation automatique de la durée de fonctionnement.

La durée de fonctionnement en continu de chacune des zones de cisson dépend de l'allure de cisson selectionnee (voir tableau).

Condition: pas de modifi cation de réglage au niveau de la zone de cuisson pendant la durée de fonctionnement.

Lorsque la limitation de la durée de fonctionnement a déclenché, la zone de cuisson est arrêtée, un bref signal sonore retentit et un H est indiquedans l'affi chage.

L'arrêt automatique est prioritaire à la limitation de fonctionnement, c'est-à-dire, la zone de cuisson est arrêtée quand le temps de l'arrêt automatique est écoulé (p. ex.: arrêt automatique possible à 99 minutes et en position de cuisson 9).

Limitation de la durée de fonctionnement

Allure de cuisson sélectionnéeLimitation de la durée de fonctionnement en min.
- = -120
1520
2402
3318
4260
5212
6170
7139
8113
990
P10

4.4 Autres fonctions

Lorsque vous actionnez simultanément deux ou plusieurs touches sensitives - ce qui peut etre le cas, par exemple, lorsque vous posez un recipient sur une touche - cellesci ne repondent pas.

Le symbole Er03 clignote et un signal sonore, limite dans le temps, retentit. L'arrêt se fait après quelques secondes. Retirer l'objet posé sur les touches sensitives.

Pour eff acer le symbole Er03, appuyer sur la meme touche ou arreter et remetre en marche la table de cuisson.

4.5 Protection en cas de surchauffe (induction)

En cas d'utilisation prolongée de la table de cuisson à pleine puissance et lorsque la température ambiente est élevée, il peut arriver que l'électronique ne soit plus suffiSAMMENT refroidie.

Afin de ne pas atteindre des températures excessives au niveau de l'électronique, la puissance de la zone de cuisson se réduit automatiquement, si besoin est. Si, en cas d'utilisation normale de la table de cuisson et à température ambiente normale, E2 s'affi che fréquement, la ventilation est certainement insuffi sante.

L'absence d'ouvertures de ventilation dans le meuble peut en etre la cause. Verifi er l'encastrement, le cas échéant (voir chapitre Ventilation).

4.6 Vaisse lpoar table de cuisson a induction

Le recipient utilisé avec la table à induction doit être en métal, avoir des propriétés magnétiques et posseder un fond de taille suffisante.

N'utilise que des reçipients possédant un fond convenant à l'induction.

Récipients appropriésRécipients non appropriés
Récipients en acier émailé à fond épaisRécipients en cuivre, acier inox, aluminium, verre réfractaire, bois, céramique ou terre cuite
Récipients en fonte à fond émaillé
Récipients en acier inox à couches composites, ferrite inox ou aluminium à fond spécifique

Pour savoir si un récipient convient :

Faites le test décrit ci-dessous ou assurez-vous que vous récempent portebien la mention «compatible induction».

Test à l'aimant :

Approchez du fond de votre填补ant. S'il est attiré, vous pouvez utiliser le填补ant en question sur la table à induction.

Fors IKT 604 S FB - Test à l'aimant : - 1

Remarque:

Les recipients «induction» proposés par certains fabricants peuvent émettre des bruits pendant l'utilisation; ces bruits sont dus à la conception des recipients.

Fors IKT 604 S FB - Remarque: - 1

Mauvais : le fond de l'ustensile de cuisson est bombé. L'électronique ne peut pas détecter correctement la température.

4.7 Conseils pour economiser de l'énergie

Vous trouvez, ci-après, quelques conseils importants concernant l'utilisation économique et effi cace de votre nouvelle table de cuisson à induction et les ustensiles de cuisson adaptés.

  • Le diamètre du fond du récipient devrait correspondre à celui de la zone de cuisson.
    Veillez au moment de l'achat de recipients au diamètre du fond ; parfois les indications données par le fabricant correspondant au diamètre du bord supérieur. Ce dernier est souvent plus grand que le fond du recipient.
  • Les autocuiseurs sont particulièrement économiques en terme de temps de cuisson et de consommation d'énergie, grâce à leur fermeture hermétique et la surpression de vapeur à l'intérieur du recipient. Les temps de cuisson rapides protégent les vitamines.
  • Veiller toujours à une quantité suffi sante de liquide dans l'autocuiseur ; celui-ci et la zone de cuisson pourrait être endommagées par la surchauff e d'une récipient vide.
  • Dans la mesure du possible, tous jours fermer les recipients à l'aide d'un couvercle adapté.
    Utiliser de préférence un récipient de taille bien adaptée à la quantité des alimentés à cuire. Un récipient trop grand avec peu d'aliments nécessite beaucoup d'énergie.

4.8 Positions de cuisson

La puissance de chauff e des zones de cuisson peut etre reglee sur plusieurs positions. Le tableau vous indique des exemples de cuisson dans les diff erentes positions.

Position de cuissonIndiquée pour
0Position Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle
-Faire fondre 42°C
-Maintenir au chaud 70°C
-Mijoter à feu doux 94°C
1-2Continuer la cuisson de petites quantités
3Continuer la cuisson
4-5Continuer la cuisson de quantités importantes, terminer de rôtir de gros morceaux de viande
6Rôtir, préparer un roux
7-8Rôtir
9Démarrer la cuisson, saisir, rôtir
PPosition Power (puissance max.)

Pour les recipients sans couvercle, la selection d'une intensité de cuisson plus élevée peut s'avérer nécessaire.

4.9 Indicateur de chaleur résiduelle H

La table de cuisson est équipée d'un indicateur de chaleur résiduelle H. Tant que le H reste allumé, une fois la zone de cuisson arrêtée, la chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre ou pour maintainir les plats au chaud. Une fois la dette H étente, la zone de cuisson peut encore être chaude. Risque de brûlures!

Pour une zone de cuisson à induction, la vitrocéramique ne chauff e pas directement, mais uniquement par la montée en températe du recipient.

4.10 Détction permanente de récipient

Si la table de cuisson dispose d'une fonction de détction permanente de récipient, une intensité de cuisson ne pourrait être enclenchée via le champ sensitif qu'après détction d'un récipient sur la zone de cuisson et lorsque l'affi chage d'intensité de cuisson indique 0.

4.11 Utilisation des touches

Dans la commande décrite ici, l'appui d'une touche de sélection doit être suivi par l'appui d'une autre touche. L'appui de la touche suivante doit toujours avoir lieu sous 10 secondes, dans le cas contraire, la sélection s'eff ace.

4.12 Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson

Fors IKT 604 S FB - Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson - 1

Fors IKT 604 S FB - Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson - 2

Fors IKT 604 S FB - Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson - 3

Fors IKT 604 S FB - Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson - 4

Fors IKT 604 S FB - Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson - 5

Fors IKT 604 S FB - Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson - 6
Point de disponibilité

adapte à l'induction

Fors IKT 604 S FB - Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson - 7

Fors IKT 604 S FB - Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson - 8

Fors IKT 604 S FB - Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson - 9

Fors IKT 604 S FB - Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson - 10

  1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (Env. 1 sec.) jusqu'à ce que les affi chages des positions de cuisson indiquent 0 et un bref signal sonore retentit. La commande est préte à fonctionner. La détction permanente de récipient reconnaît sur chaque zone de cuisson est place un récipient et indique 0 dans l'affi chage d'intensité de cuisson correspondant.
  2. Pour sélectionner une zone de cuisson, actionner l'indicateur du niveau de cuisson ( comme touche). Le point de disponibilité de la zone selectionnée s'allume.
  3. Tout de suite après, actionner le champ sensitif (1234567890) position de cuisson est enclenchée.

46789P.....a gauche position de cuisson 0.

1234 89P ....au centre position de cuisson 6.

12345678 P ...à droite position de cuisson P*

Voir paragraphe « Informations importantes concernant le Slider (champ sensitif) »

Pour modifi er la position de cuisson ou pour enclencher une autre zone de cuisson, actionnez le champ sensitif 123456789P correspondant.

Important! Le point de disponibilité correspondant doit être allumé !

  1. Poser, tout de suite après, un réseau de cuisson adapté sur la zone de cuisson. La détéction du réseau de cuisson active la bobine d'induction Le réseauchauffe.

Tant qu'il n'y a pas de recipient posé sur la zone de cuisson, l'aff chage alterne entre la position de cuisson régée et le symbole U. Pour des raisons de sécurité, sans recipient posé, la zone de cuisson est arrêtée automatiquement après 10 minutes. Respecter les indications données au chapitre « Détction de recipient »

4.13 Arreter la zone de cuisson

Pour désir une zone de cuisson, actionner l'affichage d'intensité de cuisson ( comme touche). Le point de disponibilité de la zone de cuisson selectionnée doit être allumé.

  1. a) Actionner le champ sensitif au fait a gauche ou
    b) déplacer le doigt posé sur le champ sensitif
    gauche, pour réduire la position de cuisson jusqu'à 0;
    c) actionner la touche Marche/Arrêt ①Toute la table de cuisson est arrêtée (toutes les zones de cuisson sont arrêtées).

4.14 Arreter la table de cuisson

  1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ①a table de cuisson s'eteint, independamment de son réglage.

Remarque :

Lorsque toutes les zones de cuisson sont arrêtées manuellement (niveau de cuisson 0) et qu'ensuite aucune touche/aucun champ sensitif n'est actionné(e) par la suite, la table de cuisson s'arrête automatiquement après 10 secondes.

  • Le niveau Power est immédiatement activé. Voir paragraphe Niveau Power.

Fors IKT 604 S FB - Arreter la table de cuisson - 1

Fors IKT 604 S FB - Arreter la table de cuisson - 2

Fors IKT 604 S FB - Arreter la table de cuisson - 3

Fors IKT 604 S FB - Arreter la table de cuisson - 4

Fors IKT 604 S FB - Arreter la table de cuisson - 5

Fors IKT 604 S FB - Arreter la table de cuisson - 6

4.15 Fonction STOP

Le déroulement de la cuisson peut être interrompu momentanément à l'aide de la fonction STOP, p.ex. lorsque celui qu'un sonne à la porte. Pour continuer la cuisson avec les mêmes positions de cuisson, la fonction STOP doit être annulée. Une minuterie programmée sera arrêtée et continuea ensuite à décompter.

Pour des raisons de sécurité, la disponibilité de cette fonction est limitée à 10 minutes. Ce délambda dépasse, la table de cuisson s'eteint.

  1. Les recipients de cuisson sont posés sur les zones de cuisson et les positions de cuisson souhaitées sont régles.
  2. Activer la touche STOP II. Le symbole de pause s'allume à la place de la zone de cuisson selectionnée.
  3. L'interruption sera terminée, lorsque d'abord la touche STOP lsera actionnée, puis ensuite n'importe qu'elle autre touche (à l'exception de la touche Marche/Arrêt).

L'appui sur la deuxième touche doit etre eff ectué sous 10 secondes, sinon la table de cuisson s'arrete.

4.16 Fonction Rétabillisement ||

(fonction de rétablissement)

Après une coupure involontaire de la table de cuisson, le dernier réglage peut être rétabli.

La fonction Rétabillisement ne fonctionne que si au moins une zone de cuisson est activée.

  1. La zone de cuisson a ete desactive involontairement avec la touche Marche/Arret ①
  2. Actionner de nouveau la touche Marche/Arrêt ① pendant un-delai de 6 secondes après l'arrêt.

La touche Stop clignote.

Actionner ensuite immédiatement la touche STOP! Les positions de cuisson d'origine sont alors rétablies. La cuisson se poursuit.

Seront rétablies

  • Les positions de cuisson de toutes les zones de cuisson
  • Les minutes et les secondes des minuteries programmes des zones de cuisson correspondantes
  • Préciisson automatique
    Le niveau de puissance «Power»

Ne seront pas rétablies

  • Le compteur de la limitation de durée de fonctionnement (le système recommence à compter à partir de 0)

  • 3senv.
  • 0123456789P → L
  • 3senv.
    6.0123 6789P

4.17 Sécurité Enfants

La sécurité enfants évite que la table de cuisson à induction soit mise en marche involontairement ou volontairement par des enfants. Toute commande est bloquée.

Activer la sécurité enfants

  1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (1 s. env.) jusqu'à ce que les affi chages des allures de cuisson indiquent « 0 »
  2. Actionner alors immédiatement un affi chage d'intensité de cuisson et le maintainir actionné (3 s env.) jusqu'à ce que le champ sensitif de 0-P s'allume.
  3. Ensuite, faire glisser le doigt sur l'ensemble du champ sensitif 0-P (couilisser) pour activer la sécurité enfants. L'aff chage d'intensité de cuisson indique un L pour Child-Lock (verrouillage enfant); la commande est bloquée et la table de cuisson s'éteint.

Déactiver la sécurité enfants

  1. Appuyer sur la touche Marche/Arret.
  2. Actionner alors immédiatement un indicateur du niveau de cuisson et le maintainir actionné (3 s env.) jusqu'à ce que le champ sensitif de P-0 s'allume.
  3. Ensuite, faire glisser le doigt sur l'ensemble du champ sensitif P-0 (sliden) pour désactiver la sécurité Enfants. Le L s'eteint.

Remarque

  • En cas de coupure de courant, la sécurité Enfants activée n'est pas désactivée.

1.

Fors IKT 604 S FB - Remarque - 1

  1. 0

Fors IKT 604 S FB - Remarque - 2

  1. 0

Fors IKT 604 S FB - Remarque - 3

4.18 Fonction de pontage pour zones de cuisson Octa uniquement)

Les zones de cuisson avant et arrière peuvent être mises en circuit simultanément (fonction de pontage). Ceci permet d'utiliser des recipients de cuisson plus grands.

  1. Mettre en marche la table de cuisson.
  2. Pour activer la fonction de pontage, effl eurer simultanement l'indicateur du niveau de cuisson (comme touche) des zones de cuisson avant et arrriere. La fonction de pontage est activee, le pont apparait dans l'affi chage arriere d'intensite de cuisson. La commande est alors effectue via l'affichage avant d'intensite de cuisson et le champ sensitif.
  3. Pour désactiver les deux zones de cuisson (comme touche), effil eurer à nouveau simultanément les deux zones de cuisson ou arreter la table de cuisson.

Remarque

Pour que le recipient ou le fait-tout puisse est identifié par la détction automatique des recipients, il doit recouvrir au moins de moitié les zones de cuisson utilisées!

  1. 长度

Fors IKT 604 S FB - Remarque - 1

Fors IKT 604 S FB - Remarque - 2

4.19 Arret automatique (minuterie)

L'arrêt automatique permet d'arrêter automatiquement chaque zone de cuisson en fonctionnement après une durée de cuisson régable. Vous pouvez régler des temps de cuisson entre 0,01 et 9,59 (h, minutes).

  1. Mettre en marche la table de cuisson.
  2. Pour sélectionner une zone de cuisson, actionner l'indicateur du niveau de cuisson ( comme touche). Le point de disponibilité de la zone sélectionnée s'allume.
  3. Ensuite, régler le temps souhaïte en appuyant sur la touche Plus + ou la touche Moins de la minuterie. Chiff res de gauche: les heures

Chiff re du milieu : les minutes (dizaines)
Chiff re de droite : les minutes (unités)
Au bout de quelques secondes, l'entrée est prise en compte et le déroulement a commencé.
Le symbole de minuterie cie la zone de cuisson s'allume.
4. Une fois la durée écoulée, la zone de cuisson s'estint. Un signal sonore retentit; il est limite dans le temps et peut etre arrete en appuyant sur n'importe quelle touche (a l'exception de la touche Marche/Arret ①

Consignes

  • Pour programme l'arrêt automatique d'une autre zone de cuisson, repeter les opérations 2 à 4.
  • Pour contrôle le temps écoulé (arrêt automatique), actionner l'indicateur du niveau de cuisson (comme touche). La valeur affichée peut être lue et modifiée.
  • Pour désactiver l'arrêt automatique avant la fin de cuisson: Sélectionner la zone de cuisson concernée et effacer la durée en actionnant la touche Moins-de la minuteurie (« 0 »).
  • Lorsque plusieurs zones de cuisson avec arrêt automatique sont programmées, l'affiche Minuterie indique toujours la zone de cuisson réglée sur la durée de cuisson la plus courte.

  • +0 → 005
    3.

4.20 Minuterie (sablier)

  1. Mettre en marche la table de cuisson. Ne pas selectionner de zone de cuisson.
  2. Ensuite, régler le temps souhaite en appuyant sur la touche Plus +ou la touche Moins de la minuterie.
  3. Une fois le temps écoué, un signal sonore retentit; celui est limite dans le temps et peut etre arrete en appuyant sur n'importe quelle touche (a I'exception de la touche Marche/Arret ①

Consignes

  • La minuterie reste également en service lorsque la partie gauche ou croite de la table de cuisson est coupée. Pour modifi er la durée, allumer le côté gauche ou droit de la table de cuisson.
  • Si la table de cuisson est coupée par l'intermédiaire de la touche Marche/Arrêt Da minuterie courte est également coupée au bout de 120 min. environ.

Fors IKT 604 S FB - Consignes - 1

Fors IKT 604 S FB - Consignes - 2

Fors IKT 604 S FB - Consignes - 3

Appuyer longtemps (env. 3 s)

Fors IKT 604 S FB - Consignes - 4

Position Position de cuissonPrécuisson automatique Temps (min:s)
100:40
201:12
302:00
402:56
504:16
607:12
702:00
803:12
9-

Fors IKT 604 S FB - Consignes - 5

Fors IKT 604 S FB - Consignes - 6

Fors IKT 604 S FB - Consignes - 7

4.21 Préciisson automatique

Dans ce mode, la précuisson est effectuee en position 9.
Apres un certain temps, le systeme est ramené
automatiquement sur une intensite inférieure (1 a 8) de poursuite de la cuisson.

En mode Préciisson automatique, il suffit de selectionner la position de poursuite de cuisson à laquelle la cuisson devra continuer, le système électronique se chargeant de la régler automatiquement.

La précuisson automatique est adaptée à la cuisson de plats, permettant un démarrage de la cuisson à froid, chauff es rapidement à force puissance, avant de poursuivre la cuisson en douceur, sans surveillance permanente (p.ex. pot au feu).

  1. Mettre en marche la table de cuisson.
  2. Appuyer sur le champ sensitif (1234) pendant 3 s environ pour activer la fonction et pour selectionner, en même temps, une certaine position de poursuite de cuisson :

466789P.....a gauche .... position de poursuite de cuisson 1
1234 89P ....centre .... position de poursuite de cuisson 6
12345678 P ...à droite ... position de poursuite de cuisson 8

A et la positin de cuisson selectionnee clignotent en alternance.

  1. La précuisson automatique se déroule conformément à la programmation. Au bout d'un certain temps (voir tableau), la cuisson continue à la position de poursuite régée. Le symbole A s'éteint.

Remarque

  • Pendant la précuisson automatique, la position de poursuite de cuisson peut être modifiée.

4.22 Niveau de température de maintien au chaud

Avec la fonction de maintien au chaud, vous pouvezmaintenir au chaud un plat cuit à une certainetempérature. La zone de cuisson est alors utilisée avecune puissance réduite.

  1. Le bénépant de cuisson est posé sur une zone de cuisson et une position de cuisson (p. ex. 3) est sélectionnée.
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche de maintien au chaud pour selectionner la position souhaitee:

corresponda environ 42^
correspond à environ 70^
corresponda environ 94^

  1. Pour désactiver le champ sensitif appuyer à gauche ou sur la touche de maintainen au chaud

La fonction Maintien au chaud reste disponible pendant 120 minutes; ensuite, la zone de cuisson s'eteint.

Fors IKT 604 S FB - Niveau de température de maintien au chaud - 1

Fors IKT 604 S FB - Niveau de température de maintien au chaud - 2

  1. 0.

Fors IKT 604 S FB - Niveau de température de maintien au chaud - 3

Fors IKT 604 S FB - Niveau de température de maintien au chaud - 4

3.

5 min.

Le verrouillage permet de bloquer la commande des touches et le réglage d'une intensité de cuisson. Seule la touche Marche/Arrêt reste accessible pour couper la table de cuisson.

Activier le verrouillage

  1. Appuyer sur la touche de verrouillage La touche de verrouillage s'allume avec une grande intense Le verrouillage est activé.

Désactiver le verrouillage

  1. Appuyer sur la touche de verrouillage - La touche de verrouillage s'allume avec une faible intensité. Le verrouillage est désactivé.

Consignes

Le verrouillage activé est maintainu, même lorsqu'la table de cuisson est arrêtée ! Il doit donc être d'abord désactivé avant de passer à la prochaine cuisson !

En cas de panne de courant et après arrêt de la table de cuisson via la touche Marche/Arrêt, le verrouillage activé sera annulé, c'est-à-dire désactivé.

4.24 Intensité de cuisson « Power »

L'intensité de cuisson Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuisson à induction. Une grande quantité d'eau peut très rapidement être portée à ébullition.

  1. Mettre en marche la table de cuisson. Pour selectionner une zone de cuisson, actionner l'affi chage d'intensite de cuisson ( comme touche). Le point de disponibilité de la zone selectionnée s'allume.
  2. Actionner le champ sensitif (touit Pite. L'intensité de cuisson Power est maintainant activée.
  3. Au bout de 5 minutes, l'intensité de cuisson Power est automatiquement désactivée. Le Ps'eteint et la zone de cuisson est ramenée automatiquement à l'intensité de cuisson 9.

Remarque

Pour l'arrêt prematuré de la fonction Power, actionner le champ sensitif correspondant.

Pour des raisons techniques, les zones de cuissons sont regroupées deux par deux en un module pour dispose d'une puissance maximale.

Si cette plage de puissance est dépassée au moment de l'enclenchement d'une intensité de cuisson élevé ou l'intensité Power, le Powermanagement réduit

l'intensité de cuisson de la zone de cuisson du module correspondant.

L'affi chage de cette zone de cuisson se met d'abord à clignoter avant d'indiquer de manière constante l'intensité de cuisson maximale possible.


  1. 2.0.0

Fors IKT 604 S FB - Remarque - 1

Fors IKT 604 S FB - Remarque - 2

4.26 Fonction Gril (pour zones de cuisson Octa uniquement)

Pour utiliser la fonction Gril, utiliser la plaque de gril recommendée par induction..

  1. Mettre en marche la table de cuisson.
  2. Pour sélectionner une zone de cuisson, actionner l'affi chage d'intensité de cuisson ( comme touche). Le point de disponibilité de la zone sélectionnée s'allume.
  3. Appuyer sur la touche Gril, afi n d'activer la fonction. Les zones de cuisson avant et arrêtre sont alors activées ensemble.
  4. Tout de suite après, actionner le champ sensitif 123456789 P. Une position de cuisson est enclenchée.
  5. Placer la plaque de grill sur la zone de cuisson et y déposer les alimentés à griller:
    Positions 1 - 3 pour les légumes
    Positions 4 - 6 pour le poisson
    Positions 7 - 9 pour la viande
  6. Pour couper la fonction Gril, actionner la touche Gril ou couper la zone de cuisson.

Consignes

  • Ne pas laisser la table de cuisson sans surveillance.
  • Régler les positions de cuisson selon votre préférence.

5 Nettoyage et entretien

  • Avant le nettoyage, éteindre la table de cuisson et la laisser refroidir.
  • La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, enaucun cas,etre nettoyee avec un appeareil a vapeur ou avec un ustensile similaire!
  • Pendant le nettoyage, veillez à passer très rapidement sur la touche Marche/Arrêt. Une mise en marche involontaire sera ainsi évitée!

5.1 Table de cuisson vitrocéramique

Important! Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou abrasifs, comme par ex. poudres à récurer, éponges abrasives ou métalliques, laine d'acier, produit anti-rouille, produit détachant etc.

Nettoyage aprèsutilisation

  1. Nettoyer la table de cuisson lorsqu'elle est salie, ideallyment après chaque utilisation. Pour ce faire, utiliser un linge humide et un peu de produit à vaisselle. Ensuite, essuyer la table de cuisson avec un linge propre et sec, afin d'éliminer tout reste de produit vaisselle.

Entretien hebdomadaire

  1. Nettoyer et entretenir soigneusement l'ensemble de la table de cuisson une fois parILAse avec un produit nettoyant special vitroceramique du commerce. Respecter impereativement les instructions du fabricant. Les produits nettoyants laissent, au moment de leur application, un fi lm proteeur qui agit de maniere hydrofuge et anti-salissant. Toutes les salissures s'accrochant sur ce fi lm proteeur et peuvent etre enlevees plus facilement.Ensuite, essuyer la surface avec un linge propre et sec.Veiller a bien eliminer tout residu de produit nettoyant, afin d'eviter toute reaction agressive a la mise en marche suivante et ainsi toute modifi cation de la surface vitroceramique.

5.2 Salissures résistantes

Les salissures importantes et taches (taches de calcaire, taches brillantes

« nacroées ») peuvent facilement être éliminées lorsque la table de cuisson est encore tiède. Pour cela, utiliser un produit nettoyant du commerce et respecter les consignes indiquées au paragraphe 2.

Fors IKT 604 S FB - Salissures résistantes - 1

Les restes alimentaires provenant

de débordements doivent d'abord être détrempés avec un linge ou une éponge humide, puis être retirés à l'aide d'un gratoir spécial vitrocéramique. Nettoyer ensuite la surface vitrocéramique comme indiqué au paragraph 2.

Enlever immédiatement le sucre caramélisé et le plastique fondu - encore chauds - à l'aide d'un grattoir spécial vitrocéramique. Nettoyer ensuite la surface vitrocéramique comme indiqué au paragraph 2.

Les grains de sable tombés sur la table de cuisson pendant l'épluchage de pommes de terre ou de salute peuvent provoquer des rayures en déplaçant tirant les recipients. Veiller toujours à la propriété de la surface vitrocéramique, et particulièrement aux grains de sable.

Un changement de couleur de la zone de cuisson n'a pas d'infl uence sur le bon fonctionnement et la stabilité de la plaque vitrocéramique. Il ne s'agit pas d'une altration du matériel au plus de restes calcinés qui n'ont pas ete enleves.

Des zones brillantes surgissent à la suite du frottement du fond du écipient, en particulier en utilisant des ustensiles avec fond en aluminium ou des produits nettoyants inadaptés. Elles ne peuvent être retirees que très difficile clement avec des nettoyants du commerce.

Répéter le nettoyage plusieurs fois, le cas échéant.

L'utilisation de produits nettoyants agressifs et de recipients à fonds rugueux peut endommager le décor et des taches sombres se forment.

6 Que faire en cas de problèmes?

Les interventions ou réparations non qualifiées sont dangereuses; elles peuvent provoquer une électrocution ou un court-circuit. Elles sont à proscire, afin d'éviter tout dommage corporel et matériel. Confi er toujours ce type de travail à un spécialiste, comme p. ex. le Service ÀpRES-Vente.

A noter

Au cas où vous appeareil montre des anomalies, vérifi ez a l'aide de la notice d'utilisation, si vous pouvez y remedier vous-même.

Vous trouvrez ci-après des conseils pour éliminer vous-même des anomalies de fonctionnement.

Les fusibles disjonctent-ils plusieurs fois de suite?

Contactez un Service ÀpRES-Vente technique ou un électricien!

La table de cuisson à induction ne se met pas en marche?

  • Le fusible de votre installation domestique (boite à fusibles) a-t-il disjoncté ?
  • Avez-vous bien branché le cordon électrique?
  • Les touches sensitives sont-elles verrouillées (sécurité Enfants)?
  • Les touches sensitives sont-elles partiellement recouvertes par un linge humide, du liquide ou un objet métallique? Les retarder.
  • De la vaisse inadaptée est-elle utilisé? Voir le chapitre « Vaisse pour table de cuisson à induction »

Le symbole clignote et un signal sonore, limite dans le temps, retentit.

Il s'agit d'une activation en continu des touches sensitives Touch-Control par des débordements d'aliments, des ustensiles de cuisine ou d'autres objets.

Remède: nettoyer la surface ou enlever l'objet. Pour eff acer le symbole, appuyer sur la même touche ou arrêté et remètre en marche la table de cuisson.

Le code d'erreur E2 s'aff che-t-il?

Le système électronique a trop chauffé. Vérifier

l'encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière.

Voir chapitre Protection en cas de surchauff e. Voir chapitre Ventilation.

Le code d'erreur E8 s'affi che-t-il?

Anomalie au niveau de la ventilation droite ou gauche. L'ouverture d'aspiration est bloquée ou recouverte ou la ventilation est défectueuse.

Vérifi er l'encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière.

Voir chapitre Protection en cas de surchauff e. Voir chapitre Ventilation.

Le code d'erreur U400 s'aff che-t-il?

La table de cuisson n'est pas raccordée correctement. La commande s'arrête au bout de 1 seconde, et un signal sonore retentit en continu. Raccorder laonne tension de secteur.

Un code d'erreur (ERxx ou Ex) s'affi che-t-il?

Il s'agit d'un dernier technique. Contacter le Service.
Après-Vente.

Le symbole de casserole s'affi che.

Une zone de cuisson a eté mise en marche et la table de cuisson attend la mise en place d'un récipient adapté (détection de récipient). C'est seulement à ce moment qu'une puissance sera délivrée.

Le symbole de récipient continue-t-il à s'affi cher, bien qu'un récipient de cisson ait été posé sur la plaque ?

Le récipient n'est pas adapté à l'induction ou son diamètre est insuffi tant.

Les récipiens de cuisson utilisés produit-ils des bruits?

Il s'agit d'un phénomène technique ; il n'y aaucun risque pour la table de cuisson à induction, ni pour le recipient.

La ventilation continue-t-elle de fonctionner après l'arrêt de l'appareil ?

Ceci est tout à fait normal, elle sert à refroidir le système électronique.

La table de cuisson produit-elle des bruits (clicks ou craquements)?

Il s'agit d'un phénomène technique qui ne peut etre évite.

La table de cuisson est-elle fêlée ou presente-t-elle des cassures?

Risque de chocolélectrique en cas de cassures, de fi ssures ou d'autres endommagements de la vitrocéramique. Mettre aussi t l'appareil hors service. Couper immidiatement le fusible domestique et appeler le Service Apre-S-Vente.

7 Instructions de montage

7.1 Consignes de sécurité pour l'installateur des meubles de cuisine

  • Les placages, colles ou revêtements plastiques des meubles voisins doivent résister à la chaleur (75 °C au minimum). Si les contreplacages et revêtements ne sont pas suffisamment résistant aux haute températures, ils risquent de se déformer.
    L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil.
  • L'utilisation de baguettes de fi nition en bois massif installées sur le plan de travail derrière la plaque de cuisson est autorisée, à condition de respecter les distances minimum individues sur le schéma d'installation.
  • Respecter impératifement les distances minimum de découpe par rapport au mur arrêté, en suivant scrupuleusement le schéma d'encastrement.
  • En cas de montage directement à côté d'un meuble haut, respecter une distance de sécurité d'au moins 50 mm. La paroi latorale du meuble doit être revétue d'un matériel thermoresistant. Pour des raisons techniques de travail, la distance devrait être de 300 mm minimum.
    Tenez les enfants éloignés du matériel d'emballage (fi Ims plastiques, polystyrene, clous, etc.); celui ci peut représentater une source de danger, car ces pieces représentent des sources possibles de danger. Les petites pieces risquent d'être avalées et les fi Ims plastiques peuvent provoquer l'étouffement.

7.2 Ventilation

  • La zone de cuisson par induction dispose d'un ventilateur qui se déclenché et s'eteint automatique. Lorsque les valeurs de température de l'électronique dépasse un certain seuil, le ventilateur demarre à bas régime. Si la zone de cuisson par induction est utilisée de manière intensive, le ventilateur passée alors à un régime supérieur. Le ventilateur réduit son régime lorsque le système électronique est suffiSAMMENT refroidi et se coupe automatique.
  • L'ecart entre la table de cuisson à induction et les meubles de cuisine ou les apparciels encastrés devra être choisi afin d'assurer une ventilation suffisante de la table à induction.
  • Si la puissance d'une zone de cuisson est souvent réduite ou coupée de manière automatique (cf. le chapitre « Protection en cas de surchauff e »), le refroidissement est vraisemblablement insuffi tant. Dans ce cas, il est recommendé d'ouvrir la paroi arrêté de l'armoireasse dans la zone de la découpe de la table de cuisson et de retarder la traverse frontale du meuble sur toute la largeur de la table de cuisson affin d'améliorer la circulation de l'air.

Fors IKT 604 S FB - Ventilation - 1

Une fente d'au moins 5mm est recommandee à l'avant pour facilititer la ventilation de la zone de cuisson.

7.3 Montage

Consignes importantes

  • Les éventuelles traverses placees sous le plan de travail doivent etre supprimées dans la zone de la découverte qui receives la table de cuisson.
  • Éviter toute production de chaleur excessive sous la table de cuisson, provenant par exemple d'un four sans ventilation tangentielle.
  • N'utilisez jamais la table de cuisson à induction lorsque le four sous plan est en fonctionnement Pyrolyse.
  • Lors du montage d'un tiroir, il convient de veiller à ce qu'aucun object pointu ne soit range dans ce tiroir. Ces objets pouraient se coincer sous la face inférieure de la table de cuisson et bloquer le tiroir.
  • Si une étagère intermédiaire se trouve sous la table de cuisson, l'écart minimum avec la face inférieure de la table de cuisson doit être de 20mm af n d'assurer une ventilation suffi sante de la table de cuisson.
  • Le montage de la table de cuisson au-dessus d'appareils de réfrigération, d'un lave-vaisselle ou d'un lave-linge ou d'un séche-linge est interdit.
  • Pour éviter tout risque d'infl ammation, ne déposez ou installez jamais des objets ou des produits facilement infl immables ou non résistants à la chaleur sous ou à proximé de la table de cuisson.

Joint d'étanchéité

  • Le joint d'étanchéité doit être mis en place avant l'encastrement.

Fors IKT 604 S FB - Joint d'étanchéité - 1

  • Éviter impératifement que du liquide puisse passer entre le bord de la table de cuisson et le plan de travail ou entre le plan de travail et le mur et pénétre ainsi dans les apparciels électriques situés en contrebas.
  • Lors de l'encastrement d'une table de cuisson en vitrocéramique dans un plan de travail irregularier recouvert de céramique ou similaire (carrelage), le joint place sur la table de cuisson doit être enlevé et l'étanchement de la table de cuisson par rapport au plan de travail doit être réalisé à l'aide d'un produit d'étanchementouple(mastic).
  • Ne jamais encoller la table de cuisson avec du silicone! Un démontage ultérieur de la table de cuisson ne serait alors plus possible sans endommagement.

Découpe du plan de travail

Eff ectuer la découpe du plan de travail de manière très précise, avec une bonne lame de scie bien droite ou avec une défonceuse. Les tranches de la découpe doivent être vitrifiées pour éviter toute déténstration d'humidité.

Réaliser la découpe selon les indications des illustrations. La table de cuisson doit reposer de façon absolument horizontal et plane. Toutte tension risque d'entrainer larupture de la surface vitrocéramique. Verifi er que le joint de la table de cuisson est bien en place et posé en continu.

Fors IKT 604 S FB - Découpe du plan de travail - 1
[mm]

Fors IKT 604 S FB - Découpe du plan de travail - 2

Typex3x2
60600/580/574mm560mm±1,0
80800/770/764mm750mm±1,0

Fors IKT 604 S FB - Découpe du plan de travail - 3

Fors IKT 604 S FB - Découpe du plan de travail - 4

Fors IKT 604 S FB - Découpe du plan de travail - 5

① Espacement minimal par rapport aux murs voisins
② Dimensions de fraisage
③ Dimensionsextérieuresde la tablede cuisson
Passage du cable à l'arrière

Important!

Veiller àposer la table de cuisson en vitrocéramique parfaitement à plat ; une légère inclinaison ou un appui non uniforme risquent de la criller et de la fendre.

7.6 Raccordement electrique

Fors IKT 604 S FB - Raccordement electrique - 1

ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE! DANGER DE MORT!

Ce symbole est apposé à proximité de composants sous tension. Les couvercles munis de ce symbole doivent être rétrés uniquement par un électricien qualifié.

  • Le branchement électrique ne doit être effectue que par un spécialiste/agree!
  • Les réglementations et conditions de branchement des compagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégrality.
  • Lors du raccordement de l'appareil, prévoyez un dispositif permettant d'isoler celui-ci du réseau avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs LS, les coupe-circuit et les fusibles constituent des dispositifs de séparation déquats. Lors de l'installation et des travaux de réparation, utilisez l'un de ces dispositifs pourmettre l'appareil hors tension.
    Le fil de terre doit être suffisamment long pour que, en cas de rupture de la décharge de traction, ce fi ne soit soumis à la traction qu'après les cables conducteurs d'électricité.
  • L'excedent de cable doit être retire de l'espace en dessous de l'appareil.
    Veillez à ce que la tension secteur présente soit conforme à celle de l'étiquette.
    L'encastrement doit etre realise de maniere a empêcher tout contact avec l'appareil.
  • Attention: Un mauvais raccordement peut provoquer la destruction de l'électronique de puissance.

Puissance connectée

Tension sector : 380-415V 2N~, 50/60Hz

Tension nominale des composants: 220-240V

Le cordon d'alimentation n'est pas fourni par le fabricant.

  • Pour le raccordement, libérer le couvercle du boîtier de raccordement situé sur la partie inférieure de l'appareil, afin de permettre l'accès au serre-fil. Une fois le raccordement établi, refermer le couvercle et sécuriser le cordon d'alimentation à l'aide de la bride de décharge de tension.
  • Le cordon de raccordement doit correspondre au minimum au type H05 RR-F.

Possibilities de branchement : raccordement 6 pôles

Fors IKT 604 S FB - Possibilities de branchement : raccordement 6 pôles - 1

  • Attention! Branchement spécifique que 220 - 240 V 3~!
    ** Cette variante de branchement n'est pas/agreee par le SEV Suisse.

Appareil livre avec cordon d'alimentation

  • La table de cuisson est équipée en Usine d'un cordon électrique thermoresistant.
  • Le raccordement au réseau se fait d'après le schéma électrique, seul le cordon de raccordement est déjà muni d'une prise électrique.
  • Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, celui-ci doit être remplace par un cordon spécial neuf. Pour éviter tout danger, le cordon ne peut être remplace que par le fabricant ou par son Service ÀpRES VENTE.

Fors IKT 604 S FB - Appareil livre avec cordon d'alimentation - 1

Fors IKT 604 S FB - Appareil livre avec cordon d'alimentation - 2

Fors IKT 604 S FB - Appareil livre avec cordon d'alimentation - 3

Fors IKT 604 S FB - Appareil livre avec cordon d'alimentation - 4

  • Attention! Branchement spécifique 230 - 240 V 3~!
    ** Cette variante de branchement n'est pas agreée par le SEV Suisse.

7.4 Caracteristiques techniques

Dimensions de la table de cuissonhauteur/ largeur/ profondeur mm50 x 600 x 52050 x 800 x 520
Zones de cuissonavant gauche . . . . . mm/ kW220 x 190 / 2,1 (3,7)*
arrière gauche . . . . . mm/ kW220 x 190 / 2,1 (3,7)*
arrière droite . . . . . mm/ kW220 x 190 / 2,1 (3,7)*
avant droite . . . . . mm/ kW220 x 190 / 2,1 (3,7)*
Table de cuisson ....... kW 7,4
  • Puissance, la position Power étant activée

7.5 Mise en service

Une fois la table de cuisson encastree et branchée (réseau), un auto-test de l'objet de commande est effectué et un message destiné au Service Àpre-S-Vente s'affi che. Important : Lors du branchement, veiller à ce qu'aucun objet ne soit posé sur les touches sensitives du Touch-Control !

Fors IKT 604 S FB - Mise en service - 1

Fors IKT 604 S FB - Mise en service - 2

Nettoyer rapidement la surface de la table de cuisson à l'aide d'une éponge et de l'eau additionné de produit à vaisselle, puis l'essuyer bien avec un linge propre et sec.

8 Mise hors service, élimination

8.1 Mise hors service

La mise hors service de l'appareil survient lorsque l'appareil n'est plus utilisé.

  • Couper les fusibles de votre installation domestique affin d'éviter tout risque d'électrocution.
  • Àprousson démontage,mettre la table de cuisson de manière conforme à la législation en vigueur.

8.2 Élimination de l'emballage

Éliminer l'emballage de transport si possible dans le respect de l'environnement. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.

8.3 Mise au rebut des appareils hors service

Fors IKT 604 S FB - Mise au rebut des appareils hors service - 1

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme déchet menager. Il doit plusot etre remis a un point de collecte pour le recyclage d'appareils

électriques et électroniques.

Votre contribution à une mise au rebut correcte de ce produit permet de protégger l'environnement et la santé de vos concitoyens. Une élimination incorrecte est une menace pour l'environnement et la santé. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuilles prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service de récapération des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

9 Service Avres Vente

Les apparèils FORS se distinguent par leur haute qualité.
Chaque apparèil est soigneusement contrôlependant la production, à la livraison et après le montage.

Merci de dire attentivement le manuel d'utilisation.
Vous vous rendrez compte vous-même de la simplicité d'utilisation de l'appareil.

Au cas où vous aurez une réclamation à formuler, vous pouvez vous adresser à l'un des nombreux centres Service Àpres Vente de FORS. Vous trouvrez une liste actualisée sur notre site Internet www.fors.ch

Fors IKT 604 S FB - Service Avres Vente - 1

FORS SERVICE

Fors IKT 604 S FB - FORS SERVICE - 1

0800554650

Pour nous permettre de réagir au plus vite, merci de nous indiquer votre adresse et les indications de la plaque signalétique fi xée sur l'appareil. La plaque signalétique est bien visible sur l'habillage de l'apparteil.

N° d'applel gratuite Service usine: 0 800 55 46 50

A touteprise decontactecriteoutelephonique,mercidiindiquer:

  • Type et marque de l'appareil
  • N° du produit (voir plaque signalétique)
  • Date d'achat (voir facture / justifi catif d'achat)
  • Type d'anomalie / description de l'anomalie
  • Voiture adresse exacte
  • Voiture N° de téléphone avec indicatif et l'heure à laquelle vous étés facilement joignable.

Table de cuisson vitrocéramique à induction

IKT 604 FB
IKT 604 ER
IKT 604FAC
IKT 804 FB
IKT 804 ER
IKT 804 FAC

Contenuo

1 Linee generali 68

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fors

Modèle : IKT 604 S FB

Catégorie : Cuisinière