DXCM603 - Compresseur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXCM603 DEWALT au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de compresseur | Compresseur à courroie |
| Puissance moteur | 6 HP |
| Capacité du réservoir | 150 litres |
| Pression maximale | 10 bars |
| Débit d'air | 400 L/min |
| Dimensions | 150 x 60 x 120 cm |
| Poids | 120 kg |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les chantiers, les ateliers et les applications professionnelles |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile et changer l'huile tous les 500 heures d'utilisation |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DXCM603 DEWALT
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXCM603 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXCM603 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DXCM603 DEWALT
Air compressor too cold. Move air compressor to a warmer location.30 Français Définitions: Consignes de sécurité Les définitions ci-après décrivent le niveau de gravité de chaque mot-indicateur. Veuillez lire ce guide et prêter particulièrement attention à ces symboles.
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
évitée, résultera en mort d’homme ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait résulter en mort d’homme ou des blessures graves. ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait résulter en blessures mineures ou modérées. AVIS: Indique une pratique non associée à des blessures corporelles qui, si elle n’est pas évitée, pourrait résulter en des dommages matériels. POUR TOUTE QUESTION OU COMMENTAIRE CONCERNANT CE PRODUIT OU UN DES OUTILS DeWALT, VEUILLEZ COMPOSER LE
NUMÉRO SANS FRAIS SUIVANT: 1888895-4549
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appareil avant d’avoir lu ce guide
d’utilisation, pour connaître les consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT: CONTIENT DU PLOMB. Peut être nocif si consommé ou mâché.
Peut produire de la poussière à teneur en plomb. Lavez vos mains après l’utilisation. Gardez hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y
compris le plomb qui est reconnu par l’état de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dommages aux fonctions reproductrices. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, allez sur www. P65Warnings.ca.gov.
DANGER: Risque d’explosion ou d’incendie.
CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Il est normal que les contacts électriques au sein du moteur et du pressostat produisent des étincelles.
- Utilisez toujours le compresseur d’air dans un emplacement bien aéré et exempt de matières combustibles, d’essence ou de vapeurs de solvants.
- Si des étincelles électriques du compresseur d’air entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles pourraient prendre feu et causer un incendie ou une explosion.
- Si vous pulvérisez des matières inflammables, placez le compresseur d’air à au moins 6,1m (20pi) de l’espace de pulvérisation. Un boyau d’air plus long peut être nécessaire.
- Entreposez les matières inflammables dans un emplacement sécurisé et éloigné du compresseur d’air.
- L’obstruction de tout orifice de ventilation du compresseur d’air causera une surchauffe importante et pourrait entraîner un incendie.
- Ne placez jamais d’objets contre ou sur le compresseur d’air.
- Utilisez le compresseur d’air dans un espace ouvert à une distance d’au moins 30,5cm (12po) de tout mur ou objet qui pourrait limiter le flux d’air frais aux orifices de ventilation.
- Utilisez l’appareil dans un espace propre, sec et bien aéré. N’utilisez l’appareil dans aucun espace confiné. Entreposez à l’intérieur.31 Français CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Un fonctionnement non surveillé de ce produit pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. Pour réduire les risques d’incendie, ne laissez pas le compresseur d’air fonctionner sans surveillance.
- Restez toujours présent(e) auprès du produit pendant qu’il est en marche.
- Éteignez et débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
DANGER: Risque pour la respiration (asphyxie).
CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- L’air comprimé provenant de votre compresseur d’air est impropre à la respiration. Ce flux d’air pourrait contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir. Respirer ces contaminants peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
- N’utilisez jamais l’air issu directement du compresseur pour fournir de l’air à des fins de consommation humaine. Le compresseur d’air n’est pas équipé de filtres et d’équipements de sécurité en ligne adaptés à des fins de consommation humaine. CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Une exposition aux produits chimiques dans la poussière produite par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage et d’autres activités de construction peut s’avérer dangereuse.
- Les matériaux pulvérisés, tels que la peinture, les solvants, les décapants, les insecticides et les herbicides peuvent contenir des vapeurs et des poisons dangereux.
- Travaillez dans un espace doté d’une bonne ventilation croisée. Lisez et respectez les consignes de sécurité indiquées sur l’étiquette ou les fiches de données de sécurité pour les matériaux que vous pulvérisez. Utilisez toujours un équipement de protection accrédité: Équipement de protection des voies respiratoires homologué par NIOSH/OSHA ou masque adéquatement ajusté et conçu pour une utilisation avec votre application particulière.
DANGER: Risque d’éclatement.
Réservoir: Le 26février2002, la commission américaine de surveillance des produits de consommation (U.S. Consumer Product Safety Commission) a publié le Communiqué nº02-108 concernant la sécurité des réservoirs de compresseurs d’air: Les réservoirs récepteurs de compresseurs d’air n’ont pas une durée de vie infinie. La durée de vie du réservoir dépend de divers facteurs, notamment des conditions de fonctionnement, des conditions ambiantes, des installations correctes, des modifications sur place et du niveau d’entretien. L’effet exact de ces facteurs sur la vie du réservoir est difficile à prévoir. Si les procédures d’entretien correct ne sont pas suivies, une corrosion interne de la paroi intérieure du réservoir peut entraîner la rupture brusque du réservoir d’air, permettant ainsi à l’air sous pression de s’échapper soudainement, et poser un risque de blessures aux utilisateurs. Le réservoir de votre compresseur d’air doit être mis hors service à la fin de l’année indiquée sur l’étiquette d’avertissement apposée sur le réservoir.
DANGER: Risque d’explosion ou d’incendie.32
Français Accessoires: CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Dépasser la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des accessoires fonctionnant à l’air, des pneus et autres articles gonflables peut les faire exploser ou se détacher et les projeter, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
- Suivez les recommandations du fabricant de l’équipement et ne dépassez jamais la pression nominale maximum autorisée des accessoires. N’utilisez jamais le compresseur d’air pour gonfler les petits objets à basse pression, tels que les jouets d’enfants, les ballons de football, les ballons de basketball, etc. Pneus: CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Trop gonfler les pneus peut être cause de blessures graves et de dommages matériels.
- Servez-vous d’un manomètre pour pneus pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et pendant que vous gonflez les pneus; regardez la paroi latérale du pneu pour connaître la pression de pneu correcte. AVIS: Les réservoirs, compresseurs d’air et autres équipements similaires peuvent gonfler rapidement les petits pneus. Réglez le régulateur de pression de l’alimentation en air pas plus haut que la pression nominale des pneus. Ajoutez l’air à petites doses et utilisez fréquemment le manomètre pour pneus pour éviter de trop gonfler. CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Un manquement à purger cor- rectement l’eau condensée du réservoir d’air cause la rouille et l’amincissement du réservoir en acier.
- Purgez le réservoir chaque jour ou après chaque utilisation. Si une fuite apparaît dans le réservoir d’air, remplacez-le immédiatement par un nouveau ou remplacer le compresseur tout entier.
- Modifications ou tentatives de réparation du réservoir.
- Ne percez et ne soudez jamais le réservoir ni aucun de ses accessoires et ne leur apportez jamais de modifications. Ne tentez jamais de réparer un ré- servoir endommagé ou qui fuit. Remplacez-le par un neuf.
- Modifications non autorisées apportées à la soupape de sûreté ou tout autre composant qui contrôle la pression du réservoir.
- Le réservoir d’air est conçu pour résister à des pressions de fonctionnement précises. N’effectuez jamais de ré- glages ou de remplacements de pièces pour modifier les pressions de fonctionnement établies en usine. Les conditions suivantes peuvent entraîner un affaiblissement du réser- voir et causer une explosion violente du réservoir:
DANGER: Risque d’éclatement.33
DANGER: Risques de blessure ou de dommage matériel pendant le
déplacement ou l’entreposage. CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- L’huile peut fuir ou se déverser et ainsi créer un risque d’incendie ou un risque respiratoire; des blessures graves ou la mort peuvent s’ensuivre. Les fuites d’huile endommagent les tapis, la peinture ou d’autres surfaces des véhicules ou des remorques.
- Placez toujours le compresseur d’air sur un petit tapis de protection lors de son transport pour protéger le véhicule contre tout dommage dû à des fuites. Retirez le compresseur d’air du véhicule immédiatement une fois arrivé à destination. Maintenez toujours le compresseur d’air à niveau et ne le couchez jamais sur le côté.
AVERTISSEMENT: Risque posé par les surfaces brûlantes.
CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Tout contact avec du métal exposé, comme la tête du compresseur d’air ou les tubes de sortie, peut entraîner de graves brûlures.
- Ne touchez jamais les pièces en métal exposées sur le compresseur d’air pendant ou immédiatement après utilisation. Le compresseur d’air restera chaud pendant plusieurs minutes après son utilisation.
- N’attrapez rien autour des écrans protecteurs et ne tentez aucun entretien sans avoir laissé à l’appareil le temps de refroidir.
AVERTISSEMENT: Risques associés aux objets volants.
CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Le flux d’air comprimé peut endommager le tissu mou de la peau exposée et peut projeter de la saleté, des éclats, des particules libres et des petits objets à grande vitesse, causant ainsi des blessures corporelles ou dommages matériels.
- Portez toujours un équipement de protection accrédité: Dispositif de protection oculaire ANSIZ87.1 (CAN/CSAZ94.3) avec écrans latéraux pendant l’utilisation du compresseur d’air.
- N’orientez jamais une buse ou un pulvérisateur vers une partie quelconque du corps ou en direction d’autres personnes ou animaux.
- Éteignez toujours le compresseur d’air et purgez la pression du boyau d’air et du réservoir d’air avant de procéder à l’entretien, de fixer des outils ou des accessoires.34 Français
AVERTISSEMENT: Risques associés aux pièces mobiles.
CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Les pièces mobiles tels que la poulie, le volant et la courroie peuvent causer des blessures graves, si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements.
- N’utilisez jamais le compresseur d’air avec des protections ou couvercles endommagés ou manquants.
- Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles.
- Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
- Des évents peuvent couvrir des pièces mobiles et il faut les éviter également.
- Tenter d’utiliser le compresseur d’air avec des pièces endommagées ou manquantes ou tenter de réparation le compresseur d’air avec les écrans protecteurs retirés peut vous exposer à des pièces en mouvement et à de graves blessures.
- Toute réparation requise sur ce produit doit être effectuée par un centre de service d’usine DeWALT ou un centre de service DeWALT autorisé.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.
CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Votre compresseur d’air est alimenté par l’électricité. Comme tout autre dispositif alimenté par l’électricité, il peut causer un choc électrique s’il n’est pas utilisé correctement.
- N’utilisez jamais le compresseur d’air à l’extérieur quand il pleut ou dans des conditions humides.
- N’utilisez jamais le compresseur d’air si les couvercles de protection sont retirés ou endommagés.
- Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent entraîner de graves blessures, voire la mort par électrocution.
- Tout le câblage électrique ou toute réparation nécessaire sur ce produit doit être réalisé(e) par le personnel d’un centre de service autorisé, conformément aux codes électriques local et national.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le circuit électrique auquel le
compresseur d’air est connecté offre une mise à la terre appropriée, une tension correcte et une protection adéquate. Le fait de ne pas fournir une mise à la terre électrique adéquate à ce produit peut entraîner de graves blessures, voire la mort par électrocution. Reportez-vous au paragraphe sur la mise à la terre à la section Installation aux pages13 et 14.35 Français
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation non sécuritaire.
CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Une utilisation non sécuritaire de votre compresseur d’air pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort, pour vous ou d’autres personnes.
- Veuillez passer en revue et comprendre toutes les instructions et les avertissements figurant dans ce guide.
- Familiarisez-vous avec l’utilisation et les commandes du compresseur d’air.
- Gardez l’aire d’utilisation exempte de personnes, d’animaux domestiques et d’obstacles.
- Gardez les enfants éloignés du compresseur d’air en tout temps.
- N’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué(e) ou si vous avez consommé de l’alcool ou des drogues. Restez vigilant(e) en tout temps.
- Ne portez jamais atteinte aux caractéristiques de sécurité de ce produit.
- Équipez l’aire d’utilisation d’un extincteur.
- N’utilisez pas la machine avec des pièces manquantes, cassées ou non autorisées.
- Ne vous tenez jamais debout sur le compresseur d’air.
AVERTISSEMENT: Risques de blessures résultant du levage.
CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Une blessure grave peut résul- ter d’une tentative de levage d’un objet trop lourd.
- Le compresseur d’air est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Faites-vous aider par d’autres personnes avant de soulever. ATTENTION: Risque associé au bruit. CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT LE PRÉVENIR
- Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le bruit émis par ce produit peut entraîner une perte auditive.
- Portez toujours un équipement de protection accrédité: Protection auriculaire conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19). Consignes de sécurité importantes LISEZ CE GUIDE D’UTILISATION ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Comparez les illustrations à l’appareil pour vous familiariser avec l’emplacement des commandes et réglages divers. Conservez ce guide pour une référence ultérieure.Fig.1 Fig.2
Français Compresseur d’air
Clapet anti-retour C Filtre d’entrée d’air de la pompe
Bouchon de remplissage de l’huile de la pompe E Interrupteur Auto(1)/Arrêt(0)
Bouchon de vidange de l’huile de la pompe G Manomètre du réservoir H Sortie d’air I Robinet de purge du réservoir Caractéristiques
0,49m³/min à 40lb/po² 0,41m³/min à 90lb/po²
Français Caractéristiques de la pompe 2cylindres Un seul étage Lubrifiée à l’huile Carter du moteur en fonte, cylindre, tête en aluminium Poids: 16,2kg (35,7lb) Capacitéd’huile: 946ml (32oz liq.) Pièce et description de la pompe (Fig.3) U Plein V Ajouter W Bouchon de vidange de l’huile X Regard en verre du niveau d’huile Y Bouchon de remplissage de l’huile Surfaces brûlantes (Fig.4) J Cylindre et tête du compresseur d’air K Tuyau de sortie L Carter de la pompe ARRÊT
Français Caractéristiques INTERRUPTEUR AUTO(1)/ARRÊT(O) Mettez cet interrupteur (E) dans la position «AUTO (1)» pour fournir une alimentation électrique continue au pressostat et sur la position «OFF (ARRÊT) (0)» pour couper l’alimentation électrique à la fin de chaque utilisation. AVIS: Assurez-vous que l’interrupteur (E) soit à la position OFF (ARRÊT) (0) et que l’appareil est débranché avant d’enlever ou de remplacer le couvercle du pressostat. PRESSOSTAT Le pressostat (non illustré) démarre automatiquement le moteur quand la pression dans le réservoir d’air tombe en dessous de la pression de marche en compression préétablie en usine. Il arrête le moteur quand la pression du réservoir atteint la pression de coupure préétablie en usine.
Cette soupape (A) est conçue pour prévenir les défaillances du système en relâchant la pression du système lorsque l’air comprimé atteint un niveau prédéterminé. La soupape est préréglée par le fabricant et ne doit pas être retirée ou modifiée de quelque manière que ce soit. CLAPET ANTI-RETOUR Quand le compresseur d’air fonctionne, le clapet anti-retour (B) est ouvert ce qui permet à l’air comprimé d’entrer dans le réservoir. Quand le compresseur d’air parvient à la pression de coupure, le clapet anti-retour se ferme, ce qui permet de maintenir la pression de l’air dans le réservoir.
FILTRE D’ENTRÉE D’AIR
Le filtre(C) est conçu pour purifier l’air pénétrant dans la pompe. Pour assurer que la pompe reçoit une alimentation en air propre de manière continue, le filtre doit toujours être propre et la prise d’air du filtre doit être exempte d’obstructions.
ROBINET DE PURGE DU RÉSERVOIR
Le robinet de purge(I) se trouve à la base du réservoir et sert à éliminer la condensation à la fin de chaque utilisation. Reportez-vous à Purge du réservoir sous Entretien, page20.
MANOMÈTRE DU RÉSERVOIR
Le manomètre du réservoir(G) indique la pression de l’air stocké dans le réservoir. RÉGULATEUR (Vendu séparément, non illustré) Un régulateur de pression d’air ou un transformateur d’air séparé qui combine les fonctions de régulation de l’air ou d’élimination de l’humidité et de la saleté est recommandé pour la plupart des applications. Reportez-vous au paragraphe Système de distribution d’air sous Installation, page15.
AVERTISSEMENT: Risque d’éclatement. Une pression d’air trop élevée peut créer
un risque dangereux d’éclatement. Vérifiez la pression nominale maximale du fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie ne doit jamais dépasser la pression nominale maximale des outils ou accessoires.Fig.12 Fig.13 Fig.14
Français POMPE La pompe comprime l’air dans le réservoir. Aucun air comprimé n’est disponible tant que la pompe n’a pas augmenté la pression de l’air dans le réservoir au-dessus de la pression requise à la sortie d’air. DISPOSITIF DE PROTECTION DU MOTEUR CONTRE LES SURCHARGES Le moteur est doté d’une protection contre les surcharges thermiques. Si le moteur surchauffe pour une raison quelconque, la protection contre la surcharge éteindra le moteur. Il faut laisser refroidir le moteur avant de pouvoir le redémarrer. Pour le redémarrer:
1. Réglez l’interrupteur Auto/Arrêt en position OFF (ARRÊT) (0) et
débranchez l’appareil.
2. Laissez le moteur refroidir.
3. Appuyez sur le bouton rouge de réinitialisation(T) situé sur le moteur.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant correcte
du circuit de dérivation.
5. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en position AUTO(1).
Installation Déballez le compresseur d’air. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. Si l’appareil a été endommagé en cours de transport, veuillez communiquer avec le transporteur pour présenter une demande en dommages-intérêts. Faites-le immédiatement car il y a des limites de temps pour présenter une demande en dommages-intérêts. L’emballage devrait contenir Description Quantité Compresseur d’air
Vérifiez le numéro de série du compresseur d’air pour vous assurer que vous avec bien reçu le modèle commandé et qu’il possède la pression nominale requise pour l’utilisation prévue.
INSTALLATION DES BOYAUX
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation non sécuritaire. Saisissez fermement d’une
main le boyau lorsque vous l’installez ou le débranchez pour l’empêcher de fouetter.
1. Assurez-vous que le manomètre de régulation indique un PSI de 0
2. Appliquez le ruban d’étanchéité sur les filets du boyau.
3. Assemblez le boyau à la sortie d’air (H). IMPORTANT: N’attachez
pas les séparateurs directement sur la sortie d’air(H) (Fig2). AVIS: L’assemblage des raccords à connexion rapide à la sortie d’air et les bouchons à connexion rapide aux extrémités des boyaux facilitent et simplifient la connexion et la déconnexion des boyaux. Les raccords à connexion rapide et les bouchons à connexion rapide peuvent être achetés auprès d’un marchand local ou d’un centre de service autorisé.40 Français
DÉBRANCHEMENT DES BOYAUX
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation non sécuritaire. Saisissez fermement d’une
main le boyau lorsque vous l’installez ou le débranchez pour l’empêcher de fouetter.
1. Assurez-vous que le manomètre de régulation indique un PSI de
2. Enlevez le boyau de la sortie d’air (H) (Fig2).
LUBRIFICATION ET HUILE DU COMPRESSEUR D’AIR La pompe du compresseur d’air a été remplie d’huile chez le fabricant. Vérifiez le niveau d’huile dans la pompe avant d’utiliser l’appareil. Reportez-vous à Huile de la pompe du compresseur d’air sous Entretien, page21. COMPATIBILITÉ Les outils et accessoires pneumatiques qui fonctionnent avec le compresseur d’air doivent être compatibles avec les produits à base de pétrole. Si vous soupçonnez que des outils ou des accessoires ne sont pas compatibles avec les produits pétroliers, il est nécessaire d’installer un filtre dans la conduite d’air pour éliminer l’humidité et les vapeurs d’huile dans l’air comprimé. AVIS: Utilisez toujours un filtre dans la conduite d’air pour éliminer l’humidité et la vapeur d’huile lorsque vous pulvérisez de la peinture. EMPLACEMENT
- Installez le compresseur d’air dans un espace propre, sec et bien aéré.
- Installez le compresseur d’air à au moins 30,5cm (12po) de tout mur ou toute autre obstruction qui gênerait le flux d’air.
- Installez le compresseur d’air aussi près que possible d’une source d’alimentation électrique pour éviter d’avoir à utiliser des longueurs importantes de fil électrique. AVIS: De grandes longueurs de fil électrique pourraient résulter en une perte de puissance arrivant au moteur.
- Le filtre à air doit être conservé exempt de toute obstruction qui pourrait réduire le débit d’air arrivant au compresseur d’air. ESPACES HUMIDES Dans les espaces humides, de l’humidité peut se former dans la pompe et produire des dépôts dans l’huile, entraînant une usure prématurée des pièces. Une humidité excessive est particulièrement susceptible de se produire si l’appareil est situé dans un espace non chauffé soumis à de grands changements de température. Deux signes d’humidité excessive sont la condensation externe sur la pompe lorsqu’elle refroidit et un aspect «laiteux» de l’huile du compresseur d’air. Il est possible d’empêcher la formation d’humidité dans la pompe en augmentant la ventilation ou en faisant fonctionner la pompe pendant de plus longs intervalles.
ANCRAGE DU COMPRESSEUR D’AIR
AVERTISSEMENT: Risque d’éclatement. Des vibrations excessives peuvent
affaiblir le réservoir et provoquer une explosion. Le compresseur d’air doit être correctement monté. Le compresseur d’air DOIT être boulonné sur une surface plane et ferme. Utilisez des tire-fond de 9,5mm, des amortisseurs de vibrations et des chevilles d’ancrage. Si vous avez besoin d’aide pour ancrer le compresseur d’air, faites appel à un entrepreneur accrédité.
1. Installez le compresseur d’air sur une surface plane et ferme.
Assurez-vous que la surface est en bon état sans aucun dommage ou fissure.
2. Marquez la surface en utilisant les trous dans les pieds du
compresseur d’air comme guide.41 Français
3. Percez les trous dans la surface pour les chevilles d’ancrage.
Installez les chevilles d’ancrage.
4. Alignez les trous dans la surface avec les trous dans les pieds du
5. Placez les amortisseurs de vibrations (non fournis) entre le sol et les
pieds du compresseur d’air, consultez la Fig15. Au besoin, utilisez les cales pour mettre l’appareil de niveau.
6. Enfilez les tire-fond de 9,5mm dans les pieds du compresseur d’air,
les amortisseurs de vibrations et les chevilles d’ancrage.
7. Appliquez aux tire-fond de 9,5mm un couple de 9,5 à 13,5Nm
(7 à 10pi-lb) Amortisseur de vibrations (non fourni) Illustration
N Pied du réservoir Amortisseur de vibrations (non fourni)P Ligne de surface Cheville d’ancrage pour béton (non fournie)
AVERTISSEMENT: Une installation électrique incorrecte de ce produit peut en
annuler la garantie ainsi que votre assurance incendie. Faites faire le câblage par un professionnel qualifié tel qu’un électricien accrédité qui connaît bien le code national de l’électricité ainsi que tout code local de l’électricité en vigueur.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Une mise à la terre incorrecte
peut entraîner des chocs électriques. Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié. Un électricien qualifié doit connaître ce qui suit avant d’effectuer le câblage:
1. L’intensité nominale de la boîte électrique est adéquate. Reportez-
vous à Caractéristiques, page8, pour cette information.
2. La ligne d’alimentation électrique a les mêmes caractéristiques
électriques (tension, cycle, phase) que le moteur. Consultez la plaque signalétique du moteur pour obtenir cette information. AVIS: Le câblage utilisé doit être homologué pour la tension indiquée sur la plaque signalétique du moteur, plus ou moins 10%. Consultez les codes locaux pour les calibres de fil recommandés, les calibres de fil corrects et la longueur de fil maximum. Des fils de trop petit calibre causeront un débit en ampères trop élevé et une surchauffe du moteur. AVIS: Un disjoncteur est recommandé. Si le compresseur d’air est connecté à un circuit protégé par un fusible, utilisez uniquement des fusibles temporisés.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Le câblage électrique doit être situé
loin des surfaces brûlantes telles que collecteurs, tubes de sortie, têtes ou cylindres du compresseur d’air.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. En cas de court-circuit, la mise àla
terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement au courant électrique. Ce compresseur d’air doit être correctement mis à la terre.42 Français Ce produit doit être connecté à un système de câblage métallique permanent mis à la terre ou une borne de mise à la terre de l’équipement ou un conducteur de sortie sur le produit.
DANGER: Risque de choc électrique. Une mise à la terre incorrecte peut entraîner
des chocs électriques.
TENSION ET PROTECTION DU CIRCUIT
Veuillez vous reporter à Tension et Spécifications minimum du circuit de dérivation sous la section Caractéristiques, page8.
- La tension d’alimentation au circuit doit être conforme au code électrique national.
- Le circuit n’est pas utilisé pour alimenter tout autre besoin électrique. INTERRUPTEUR GÉNÉRAL DE L’ALIMENTATION PRINCIPALE Installez un interrupteur général de l’alimentation principale sur la ligne allant du panneau au compresseur d’air. L’interrupteur général de l’alimentation principale doit être situé à proximité du compresseur d’air, pour faciliter l’utilisation et assurer la sécurité. Quand il est ÉTEINT, l’interrupteur général de l’alimentation principale coupe toute l’alimentation électrique au compresseur d’air. Quand il est ALLUMÉ, le compresseur d’air se mettra en marche et s’arrêtera automatiquement, en étant contrôlé par le pressostat.
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR
AVERTISSEMENT: Risque d’éclatement. Les conduites en plastique ou en PVC ne
sont pas conçues pour être utilisées avec de l’air comprimé. Quelle que soit la pression nominale indiquée, les conduites en plastique peuvent éclater sous la pression de l’air. Utilisez seulement des conduites en métal pour distribuer l’air. AVIS: L’air comprimé issu de compresseurs d’air lubrifiés à l’huile contiendra de l’eau de condensation et un brouillard d’huile. Plusieurs drains, pièges et filtres seront nécessaires pour fournir de l’air sans eau (y compris les aérosols) ni huile à l’équipement de pulvérisation, aux outils pneumatiques et aux accessoires nécessitant de l’air filtré. Lisez toujours le mode d’emploi pour les outils pneumatiques et les accessoires en cours d’utilisation.
- Utilisez une conduite qui a le même diamètre que la sortie du réservoir d’air. Des conduites trop étroites limiteront le débit d’air.
- Si la conduite mesure plus de 30,5m (100pi) de long, utilisez une conduite de la taille suivante.
- Enterrez les canalisations souterraines en dessous de la profondeur de gélivation et évitez les poches où la condensation peut s’accumuler et geler. Appliquez une pression avant de recouvrir les canalisations souterraines pour vérifier qu’il n’y a aucune fuite au niveau des joints.
- Il est recommandé d’installer un raccord souple entre le robinet à soupape/bouche d’évacuation d’air et la conduite de distribution de l’air principale pour tenir compte de la vibration.
- Il est recommandé d’utiliser un régulateur séparé pour contrôler la pression de l’air. La pression d’air du réservoir est généralement trop élevée pour les outils individuels fonctionnant à l’air.
- N’installez AUCUN appareil de graissage entre le réservoir et tout équipement de pulvérisation, outil pneumatique ou accessoire nécessitant de l’air filtré exempt d’huile.
- Purgez tous les pièges, filtres et collecteurs de saleté tous les jours.43 Français Pièce Description A Canalisations de purge B Robinets de purge C Lubrificateur D Outil pneumatique E Régulateur F Filtre/piège à humidité G Conduites d’utilisation d’air H Collecteurs de saleté I Vanne d’évacuation d’air J Pente des conduites d’alimentation selon le débit d’air K Conduites de distribution d’air principales L Filtre de 5microns M Filtre de 0,01micron N Pistolet de pulvérisation O Adaptateur à boule P Raccord flexible R Débit d’air S Sortie d’air AVIS: Penchez la conduite dans la direction du débit d’air. Le condensat d’eau s’écoule le long du fond de la conduite jusqu’aux canalisations de purge, l’empêchant ainsi de pénétrer dans les conduites d’alimentation. AVIS: Pour obtenir le meilleur rendement–La distance entre le compresseur et le piège à humidité doit être aussi grande que possible. SYSTÈME TYPE DE DISTRIBUTION D’AIR COMPRIMÉ
Français Fonctionnement COMMENT ARRÊTER: Réglez l’interrupteur Auto/Arrêt en position «OFF (ARRÊT) (0)» Fig17.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appareil avant
d’avoir lu ce guide, pour connaître les consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Pour un fonctionnement correct de votre compresseur d’air, il est recommandé de maintenir un cycle de service moyen de 50%; à savoir le compresseur d’air ne devrait pas fonctionner plus de 30minutes par période de 60minutes.
AVIS: Risque de dommages matériels. Manquer de suivre à la lettre les consignes de rodage ci-dessous peut causer des dommages matériels graves. Cette procédure est requise avant de mettre en service le compresseur d’air et si le clapet anti-retour ou la pompe entière du compresseur ont été remplacés.
1. Assurez-vous que l’interrupteur Auto/Arrêt est en position
2. Vérifiez le niveau d’huile dans la pompe. Reportez-vous au paragraphe
Vérification du niveau d’huile, page21 sous Entretien pour les instructions.
3. Revérifiez tout le câblage. Assurez-vous que tous les fils sont
solidement et sécuritairement raccordés au niveau de toutes les connexions de bornes. Vérifiez que tous les contacts se déplacent librement et ne sont pas bouchés.
4. Ouvrez le robinet de purge complètement dans le sens horaire pour
laisser l’air s’échapper et empêcher l’air de monter en pression dans le réservoir pendant la période de rodage.
5. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en position
«AUTO(1)», Fig18. Le compresseur d’air démarrera.
6. Faites fonctionner le compresseur d’air
pendant 30minutes. Vérifiez que le robinet de purge et toutes les conduites d’air sont ouverts de sorte que la montée en pression de l’air soit minimale dans le réservoir. AVIS: Au bout d’environ 30minutes, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ÉTEIGNEZ-LE IMMÉDIATEMENT et communiquez avec le Service aux produits au: 1888895-4549.
7. Inspectez tous les raccords des conduites d’air et toutes les
connexions/la tuyauterie à la recherche de fuites d’air en appliquant une solution savonneuse. Corrigez au besoin. AVIS: Des fuites mineures peuvent entraîner un surmenage du compresseur d’air, et résulter dans des pannes prématurées ou un rendement inadéquat.
8. Inspectez pour rechercher un excès de vibration. Reréglez ou calez les
pieds du compresseur d’air au besoin.
9. Au bout de 30minutes, tournez l’interrupteur Auto/Arrêt est en posi-
tion «OFF(ARRÊT)(0)».
10. Fermez le robinet de purge.
11. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en position «AUTO(1)». Le réservoir se
remplira jusqu’à atteindre la pression de «coupure» et le moteur s’arrêtera. Le compresseur d’air est désormais prêt à être utilisé.45 Français
AVANT CHAQUE DÉMARRAGE
1. Vérifiez chaque jour le regard en verre pour vous assurer que le
niveau d’huile dans la pompe est au niveau requis.
2. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en position «OFF(ARRÊT)(0)».
3. Fermez le robinet de purge.
4. Inspectez visuellement les conduites d’air et les raccords à la
recherche de fuites.
5. Vérifiez la soupape de sûreté. Reportez-vous à la section Vérifica-
tion de la soupape de sûreté sous Entretien, page20.
6. Fixez le boyau et les accessoires.
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation non sécuritaire. Saisissez fermement d’une
main le boyau d’air lorsque vous l’installez ou le débranchez pour l’empêcher de fouetter.
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation non sécuritaire. N’utilisez pas d’acces-
soires endommagés ou usés. AVIS: Le boyau ou l’accessoire nécessiteront une prise à connexion rapide si la sortie d’air est équipée d’une douille à connexion rapide. AVIS: Un régulateur DOIT être utilisé si la pression d’air requise pour l’accessoire est inférieure à la pression d’air maximale fournie par le compresseur d’air.
AVERTISSEMENT: Risque d’éclatement. Une pression d’air trop élevée peut créer
un risque dangereux d’éclatement. Vérifiez la pression nominale maximale du fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais dépasser la pression nominale maximale. ATTENTION: Risque d’utilisation non sécuritaire. L’air comprimé de l’appareil peut contenir de l’eau de condensation et un brouillard d’huile. Ne pulvérisez pas de l’air non filtré sur un objet qui pourrait être endommagé par l’humidité. Certains outils pneumatiques et certains accessoires peuvent requérir de l’air filtré. Lisez toujours le mode d’emploi pour les outils pneumatiques et les accessoires.
1. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt sur «Auto(1)» et laissez la pression
monter dans le réservoir. Le moteur s’arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la pression de «coupure».
2. Lorsque le réservoir atteint la pression de «coupure» ouvrez la
vanne d’évacuation d’air. AVIS: Lors de l’utilisation du régulateur et des autres accessoires, consultez les instructions des fabricants.
AVERTISSEMENT: Risque d’éclatement. Si vous remarquez un bruit ou une
vibration inhabituel(le), arrêtez immédiatement le compresseur d’air et faites-le inspecter par un technicien formé. Le compresseur d’air est désormais prêt à être utilisé. ARRÊT (Fig5)
1. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en position OFF(ARRÊT)(0).
AVIS: Si vous avez terminé d’utiliser le compresseur, suivez les étapes 2 à 5.
2. Purgez le réservoir, reportez-vous à Purge du réservoir sous
Entretien, page20. Assurez-vous que le manomètre du réservoir d’air indique 0lb/po² (0kPa).46 Français ARRÊT (suite)
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation non sécuritaire. Saisissez fermement d’une
main le boyau d’air lorsque vous l’installez ou le débranchez pour l’empêcher de fouetter.
3. Retirez le boyau et les accessoires.
AVERTISSEMENT: Risque d’éclatement. Purgez le réservoir chaque jour. De l’eau
condensera dans le réservoir. Si elle n’est pas éliminée, l’eau corrodera et affaiblira le réservoir d’air créant ainsi un risque de rupture du réservoir.
4. Laissez le compresseur d’air refroidir.
5. Essuyez le compresseur d’air pour le nettoyer et rangez-le dans un
espace sécuritaire à l’abri du gel. Entretien Pour assurer un fonctionnement efficace et une durée de vie plus longue du compresseur d’air, il faut établir et respecter un calendrier d’entretien régulier. Le calendrier d’entretien régulier ci-après est conçu pour un compresseur d’air fonctionnant quotidiennement dans un environnement de travail normal. Si nécessaire, le calendrier doit être modifié pour s’adapter aux conditions d’utilisation du compresseur d’air. Les modifications dépendront des heures d’utilisation et de l’environnement de travail. Un compresseur d’air fonctionnant dans un environnement extrêmement sale et hostile nécessitera une fréquence accrue de toutes les vérifications d’entretien.47 Français Calendrier d’entretien Procédure Quotidien Hebdomadaire Mensuel 1 an ou toutes les 100heures Cf. l’avertissement sur le réservoir Vérifiez la soupape de sûreté √ Inspectez le filtre à air √+ Purgez le réservoir √ Vérifiez le niveau d’huile dans la pompe √ Changez l’huile dans la pompe √** Recherchez des fuites d’huile √ Inspectez la courroie de transmission √ Vérifiez la tension de la courroie de transmission √ Vérifiez l’alignement de la poulie/du volant √ Vérifiez qu’il n’existe aucun(e) bruit/vibration inhabituel(le)
Recherchez les fuites d’air √* Nettoyer l’extérieur du compresseur d’air
Mettez le réservoir hors service
*Pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite d’air, appliquez une solution d’eau savonneuse autour des joints. Pendant que le compresseur d’air pompe pour atteindre la pression de coupure et une fois que la pression est coupée, recherchez la formation de bulles d’air. **L’huile de la pompe doit être remplacée après les 20premières heures de fonctionnement. Ensuite, lorsque vous utilisez une huile pour compresseur d’air entièrement synthétique et non détergente, remplacez l’huile toutes les 100heures d’utilisation ou une fois par an, selon la première de ces éventualités. +Effectuez plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides. ++Pour de plus amples renseignements, composez le 1888895-4549.48 Français
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation non sécuritaire. L’appareil fonctionne
automatiquement lorsque l’alimentation électrique est en marche. Lorsque vous effectuez l’entretien, vous pourriez être exposé(e) à des sources de tension, l’air comprimé ou des pièces mobiles. Des blessures personnelles peuvent résulter. Avant d’effectuer un entretien ou une réparation quelconque, débranchez la source d’alimentation électrique du compresseur d’air et purgez toute la pression d’air. VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ
AVERTISSEMENT: Surfaces brûlantes. Risque de brûlure. Les tubes, la tête de
pompe et les pièces avoisinantes sont brûlantes et il ne faut pas les toucher (consultez la section Surfaces brûlantes avec illustrations dans la Fig.4, page9). Laissez le compresseur d’air refroidir avant d’en faire l’entretien ou de le réparer.
AVERTISSEMENT: Risque d’éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne
pas correctement, une surpression peut se produire et causer une rupture ou une explosion du réservoir.
AVERTISSEMENT: Risques associés aux objets volants. Portez toujours un
équipement de protection accrédité: Dispositif de protection oculaire ANSIZ87.1 (CAN/CSA Z94.3) avec écrans latéraux.
AVERTISSEMENT: Risque associé au bruit. Utilisez
des protections auriculaires (ANSI S12.6 (S3.19)) car l’écoulement d’air émet un bruit fort pendant la purge. Avant de démarrer le compresseur, tirez sur l’anneau de la soupape de sûreté (A) pour vous assurer qu’elle fonctionne sans entrave. Si la soupape est coincée ou ne fonctionne pas en douceur, il faut la remplacer par le même type de soupape.
VÉRIFICATION DU FILTRE À AIR
AVERTISSEMENT: Surfaces brûlantes. Risque de brûlure. Les tubes, la tête de
pompe et les pièces avoisinantes sont brûlantes et il ne faut pas les toucher (consultez la section Surfaces brûlantes avec illustrations dans la Fig.4, page9). Laissez le compresseur d’air refroidir avant d’en faire l’entretien ou de le réparer. Un filtre à air sale ne permettra pas au compresseur à air de fonctionner à plein rendement. Maintenez le filtre à air propre en permanence.
1. Assurez-vous que l’interrupteur Auto/Arrêt
est en position OFF(ARRÊT)(0).
2. Laissez l’appareil refroidir.
3. Libérez le couvercle du filtre à air pour le
4. Vérifiez l’élément filtrant. S’il est sale, soufflez de l’air comprimé
dans l’élément filtrant pendant 10 à 15secondes ou remplacez-le au besoin. Si le filtre est rempli de peinture, remplacez-le.
5. Placez l’élément filtrant dans le boîtier et rattachez le couvercle du
filtre à air. ATTENTION: Risque d’utilisation non sécuritaire. N’utilisez pas sans filtre à air. PURGE du RÉSERVOIR (Fig.5, page9)
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation non sécuritaire. Les réservoirs contiennent
de l’air à haute pression. Gardez le visage et les autres parties du corps éloignés de la sortie de purge. Utilisez des protections oculaires [ANSI Z87.1 (CAN/ACN Z94.3)] lorsque vous purgez car des débris peuvent être projetés dans votre visage.
AVERTISSEMENT: Risque associé au bruit. Utilisez des protections auriculaires
(ANSI S12.6 (S3.19)) car l’écoulement d’air émet un bruit fort pendant la purge. AVIS: Tous les systèmes d’air comprimé génèrent une condensation qui s’accumule dans tout point de purge (par exemple, réservoirs, filtres, post-refroidisseurs, séchoirs). Ce condensat contient de l’huile de graissage et/ou des substances qui peuvent être sujettes à des réglementations et par conséquent il doit être éliminé conformément aux réglementations et aux législations locales, régionales, provinciales et nationales.
1. Réglez l’interrupteur Auto/Arrêt en position «OFF (ARRÊT) (0)».
Fig.19 Fig.2049 Français
2. Tirez sur l’anneau de la soupape de sûreté pour purger l’air du
réservoir jusqu’à ce que la pression du réservoir atteigne environ 20lb/po². Relâchez l’anneau de la soupape de sûreté.
3. Purgez l’eau du réservoir d’air en ouvrant le robinet de purge (dans le
sens horaire) au fond du réservoir.
AVERTISSEMENT: Risque d’éclatement. De l’eau condensera dans le réservoir
d’air. Si elle n’est pas éliminée, l’eau corrodera et affaiblira le réservoir d’air créant ainsi un risque de rupture du réservoir. AVIS: Risque de dommages matériels. L’eau purgée du réservoir d’air peut contenir de l’huile et de la rouille qui peuvent causer des taches.
4. Une fois que toute l’eau a été éliminée, fermez le robinet de purge
(dans le sens antihoraire). Le compresseur d’air peut maintenant être entreposé. AVIS: Si le robinet de purge est bouché, relâchez toute la pression de l’air. Le robinet peut alors être retiré, nettoyé puis réinstallé. HUILE DE LA POMPE DU COMPRESSEUR D’AIR (FIG.3, page9) AVIS: Risque de dommages matériels. Utilisez de l’huile pour compresseur d’air uniquement. Les huiles pour moteur d’automobile multigrades telles que 10W30 ne doivent pas être utilisées avec les compresseurs d’air. Elles laissent des dépôts de carbone sur des composants essentiels et ainsi réduisent le rendement et la durée de vie du compresseur d’air. AVIS: Utilisez une huile pour compresseur d’air entièrement synthétique et non détergente. AVIS: La capacité en huile du carter du moteur est d’environ 946ml (32onces liquides).
VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE
1. Le niveau d’huile devrait se situer au milieu du regard en verre (X).
2. Si nécessaire, retirez le bouchon de remplissage de l’huile (Y) et
rajoutez lentement de l’huile jusqu’à ce que le niveau atteigne le milieu du regard en verre.
AVERTISSEMENT: Purger le réservoir pour relâcher la pression d’air avant de
retirer le bouchon de remplissage d’huile ou le bouchon de vidange de l’huile.
1. Retirez le bouchon de remplissage d’huile(Y).
2. Retirez le bouchon de vidange d’huile(W) et vidangez l’huile dans
un récipient approprié.
3. Remettez le bouchon de vidange d’huile(W) en place et serrez-le bien.
4. Ajoutez lentement l’huile pour compresseur jusqu’à ce que le
niveau d’huile atteigne le milieu du regard en verre(X). AVIS: Lors du remplissage du carter de moteur, l’huile coule très lentement dans la pompe. Si l’huile est ajoutée trop vite, elle débordera et semblera avoir atteint le plein. ATTENTION: Remplir d’un excès d’huile provoquera une défaillance prématurée de la pompe. Ne remplissez pas trop.
5. Remettez le bouchon de remplissage de l’huile(Y) en place et
AVERTISSEMENT: Cet appareil démarre automatiquement. Éteignez et débranchez
TOUJOURS le compresseur d’air et purgez toute la pression du système avant d’effectuer l’entretien ou la réparation du compresseur, ainsi que quand le compresseur d’air n’est pas utilisé. N’utilisez pas l’appareil si les écrans de protection ou le protège-courroie ont été retirés. Des blessures graves pourraient résulter d’un contact avec les pièces mobiles. Surfaces brûlantes. Risque de brûlure. La tête de pompe et les pièces avoisinantes sont brûlantes et il ne faut pas les toucher (consultez la section Surfaces brûlantes avec illustrations dans la Fig.4, page9). Laissez le compresseur d’air refroidir avant d’en faire l’entretien ou de le réparer.
1. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en position «OFF(ARRÊT)(0)»,50
Français débranchez l’appareil et relâchez toute la pression d’air du réservoir.
2. Retirez le protège-courroie
moteur sur la selle.
4. Desserrez les vis de
montage du moteur et glissez le moteur vers la pompe du compresseur d’air.
5. Retirez la courroie et remplacez-la par une nouvelle.
6. Reportez-vous à Réglage de la tension de la courroie avant de
serrer les vis de montage du moteur. RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE
1. Glissez le moteur dans sa position originale, alignez le moteur avec
la marque faite auparavant sur la selle.
2. Serrez les deux vis externes de montage du moteur suffisamment
pour maintenir le moteur en place afin de vérifier l’alignement de la poulie et du volant.
3. La courroie doit dévier de 6,5mm (1/4po) à mi-chemin entre la
poulie et le volant lorsqu’un poids de 4,5kg (10lb) est appliqué à ce point à mi-chemin.
4. Quand la tension correcte
de la courroie est obtenue, serrez les vis de montage du moteur. Appliquez un couple de 27,1 à 33,9 Nm (20 à 25pi-lb) AVIS: Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de son emplacement fixé en usine, les gorges du volant et de la poulie doivent être alignées avec un écart inférieur à 1,6mm (1/16po) pour empêcher une usure excessive de la courroie. Vérifiez l’alignement en effectuant la procédure suivante d’alignement de la poulie/du volant. ALIGNEMENT DE LA POULIE DU MOTEUR ET DU VOLANT
Le volant du compresseur d’air et la poulie du moteur doivent être alignés (dans le même plan) avec un écart inférieur à 1,6 mm (1/16po) pour assurer que la courroie reste dans les gorges du volant qui lui sont allouées. Pour corriger l’alignement, effectuez les étapes suivantes: Fig.23 Force descendante Déflexion51 Français
1. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en position «OFF(ARRÊT)(0)»,
débranchez l’appareil et relâchez toute la pression d’air du réservoir.
2. Retirez le protège-courroie extérieur.
3. Desserrez les boulons de montage du moteur.
4. Desserrez les vis de pression de la poulie du moteur.
5. Alignez la poulie du moteur et le volant de la pompe.
6. Resserrez les vis de pression de la poulie du moteur. Appliquez un
couple de 13,6 à 14,7Nm (120 à 130po-lb).
7. Réglez la tension correcte de la courroie.
8. Resserrez les boulons de montage du moteur. Appliquez un couple
de 27,1 à 33,9Nm (20 à 25pi-lb).
9. Réinstallez le protège-courroie extérieur. Toutes les pièces mobiles
doivent être protégées. SOUPAPES D’ADMISSION ET D’ÉCHAPPEMENT DE LA POMPE Une fois par an, faites appel à un technicien de service formé pour faire vérifier les soupapes d’admission et d’échappement de la pompe. INSPECTION DES CONDUITES D’AIR ET DES RACCORDS À
LA RECHERCHE DE FUITES
1. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt sur «Auto (1)» et laissez la pression
monter dans le réservoir. Le moteur s’arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la pression de «coupure».
2. Réglez l’interrupteur Auto/Arrêt en position «OFF (ARRÊT) (0)» et
débranchez l’appareil.
3. Appliquez une solution savonneuse sur tous les raccords de conduites
d’air et les connexions/la tuyauterie, à la recherche de fuites.
4. Tirez sur l’anneau de la soupape de sûreté pour purger l’air du
réservoir jusqu’à ce que la pression du réservoir atteigne environ 20lb/po². Relâchez l’anneau de la soupape de sûreté.
5. Purgez l’eau du réservoir d’air en ouvrant le
robinet de purge (I).
6. Corrigez toute fuite trouvée.
AVIS: Même des fuites mineures peuvent entraîner un surmenage du compresseur d’air et résulter en des pannes prématurées ou un rendement inadéquat. BOULONS DE LA TÊTE DE POMPE– COUPLE Les boulons des têtes de la pompe doivent être maintenus correctement serrés. Vérifiez le couple des boulons de la tête après les cinq premières heures de fonctionnement. Appliquez un couple de 20,3 à 27,1Nm (15 à 20pi-lb). Entretien/réparations et réglages TOUT L’ENTRETIEN ET TOUTES LES RÉPARATIONS NE FIGURANT PAS SUR LA LISTE DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMÉ.
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation non sécuritaire. L’appareil fonctionne
automatiquement lorsque l’alimentation électrique est en marche. Lorsque vous effectuez l’entretien ou une réparation, vous pourriez être exposé(e) à des sources de tension, l’air comprimé ou des pièces mobiles. Avant d’effectuer l’entretien ou une réparation de l’appareil, déconnectez l’alimentation électrique au compresseur d’air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d’air refroidir.52 Français Entretien supplémentaire Démonter ou entretenir le compresseur d’air au delà des instructions données dans ce guide est déconseillé. Si un entretien supplémentaire est nécessaire, veuillez communiquer avec le Centre de service de garantie autorisé le plus près de chez-vous. Accessoires Les accessoires compatibles avec votre appareil peuvent être achetés auprès d’un marchand local ou d’un centre de service autorisé. Si vous avez besoin d’une assistance pour trouver les accessoires compatibles avec votre appareil, veuillez composer le 1888895-4549 ou visitez le site www.dewalt.com.
AVERTISSEMENT: L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé pour
cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utilisez uniquement des accessoires dont les spécifications sont supérieures ou égales à celles du compresseur d’air. Renseignements de service Veuillez avoir les renseignements suivants pour tous les appels de service: Numéro de modèle____________ Numéro de série ___________ Date et lieu d’achat ______________________________________________ Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout entretien ou tout réglage doit être effectué par un centre de service d’usine DeWALT ou un centre de service DeWALT autorisé ou par du personnel qualifié. Utilisez toujours des pièce de rechange identiques. Garantie limitée Le fabricant garantit le produit à compter de la date d’achat. 2ans– Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d’air lubrifiées à l’huile. 1an–Garantie limitée sur tous les autres composants des compresseurs d’air. Cette garantie limitée ne peut pas être transférée aux propriétaires suivants. Le fabricant réparera ou remplacera, sans frais, à sa convenance, tout appareil défectueux dû à des matériaux défectueux ou à des vices de fabrication. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la couverture de garantie, ainsi que les réparations au titre de la garantie, veuillez composer le 1888895-4549 ou visiter le site dewalt.com La présente garantie ne couvre pas les accessoires ou dommages résultant de réparations effectuées ou tentées par d’autres personnes. La présente garantie ne couvre également pas les produits vendus par le fabricant, ayant été fabriqués par et identifiés comme produits d’une autre société, comme les moteurs à essence. La garantie de tel fabricant sera applicable dans ces cas. TOUTE PERTE OU TOUS DOMMAGES OU FRAIS INDIRECT(E)S, ACCESSOIRE(S) OU CONSÉCUTIF(VE)S POUVANT RÉSULTER D’UN DÉFAUT OU D’UNE DÉFAILLANCE QUELCONQUE DU PRODUIT N’EST COUVERTE/NE SONT PAS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARRANTIE. Certains états et provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs; les restrictions et exclusions citées ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à votre cas. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN, À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT ORIGINALE. Certains états et provinces ne permettent pas les restrictions quant à la durée d’une garantie implicite; les restrictions mentionnées ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à votre cas. Ce que le fabricant fera: (le fabricant) couvrira les pièces et la main-d’œuvre requises pour remédier aux défauts importants de matériaux et de fabrication pendant la première année de possession, à l’exception des cas suivants. Les pièces utilisées pour la réparation de produits ou accessoires entiers sont garantis pendant le reste de la période de garantie originale.53 Français Ce qui n’est pas couvert par la présente garantie Un manque par l’acheteur original à installer, entretenir et utiliser ledit équipement conformément aux pratiques exemplaires de l’industrie. Les modifications apportées au produit ou les altérations des composants, ou un manque à se conformer aux recommandations spécifiques du fabricant stipulées dans le guide d’utilisation, annuleront la présente garantie. Le fabricant ne sera tenu responsable d’aucune réparation, d’aucun remplacement ou réglage de l’équipement ni d’aucuns frais de main-d’œuvre encourus par l’acheteur, sans l’accord écrit préalable du fabricant. Les effets de la corrosion, de l’érosion, des conditions environnementales avoisinantes, les défauts d’ordre cosmétique et les articles d’entretien régulier, sont spécifiquement exclus de la présente garantie. Les articles d’entretien régulier, à savoir: l’huile, les lubrifiants et les filtres à air, ainsi que changer l’huile, les filtres à air, régler la tension de la courroie, etc. sont la responsabilité du client. Les autres exclusions comprennent: les dommages causés en cours de transport, les défaillances résultant de la négligence, d’un accident ou d’un usage abusif, les moteurs à induction utilisés à partir d’une génératrice, les fuites d’huile, les fuites d’air, la consommation d’huile, les raccords qui fuient, les boyaux, les robinets de purge, les tubes de purge et les tubes de transfert.
- Les composants suivants sont considérés comme faisant l’objet d’une usure normale et ne sont pas couverts, après la première année de possession: les courroies, les poulies, les volants, les clapets anti-retour, les pressostats, les tubes de sortie, les tubes de décompression, les leviers de commande, les moteurs électriques, les brosses, les régulateurs, les joints toriques, les manomètres, les tuyauteries, les conduites, les raccords, les fixations, les roues, les raccordements rapides, les joints d’étanchéité, les joints, les logements de filtre à air, les bagues de piston, les tiges de raccordement et les joints de piston.
- La main-d’œuvre, les appels de service et les frais de déplacement ne sont pas couverts après la première année de possession pour les compresseurs d’air fixes (les compresseurs d’air sans poignées ou roues). Les réparations nécessitant des heures supplémentaires, des tarifs de week-end ou tous autres frais au-delà du taux de la main- d’œuvre standard en atelier, ne sont pas couvertes.
- Le temps requis pour la formation initiale du centre de service en vue d’avoir accès au produit ou tout temps supplémentaire requis en raison d’une sortie inadéquate.
- Les dommages causés par une tension incorrecte, un mauvais câblage ou un manque à faire appel à un électricien accrédité pour installer le compresseur d’air, annuleront la présente garantie.
- Les dommages causés par un entretien inadéquat du filtre.
- L’usure de la pompe ou les dommages à la soupape, résultant de l’utilisation d’une huile non recommandée.
- L’usure de la pompe ou les dommages causés par une contamination d’huile quelconque.
- L’usure de la pompe ou les dommages à la soupape, résultant d’un manque à respecter les directives d’entretien.
- Une utilisation avec un niveau d’huile insuffisant ou sans huile.
- Si le produit est équipé d’un moteur à essence, reportez-vous au mode d’emploi du moteur pour la couverture précise du fabricant du moteur.54 Français Les pièces achetées séparément: La garantie pour les pièces achetées séparément, telles que: les pompes, les moteurs, etc. sont couverts comme suit: À compter de la date d’achat
- Toutes les pompes à un seul et deux étages: 1an
- Moteurs à induction électrique: 90jours
- Moteurs/pompes électriques: 30jours
- Toutes les autres pièces: 30jours
- Aucune autorisation de retour ne sera émise pour les composants électriques, une fois que les articles sont installés. Comment obtenir un service? Afin de pouvoir vous prévaloir d’un service au titre de la présente garantie, vous devez être l’acheteur au détail original et fournir une preuve d’achat auprès de l’un des détaillants, concessionnaires, distributeurs ou points de vente au détail du fabricant. Les compresseurs d’air ou composants portatifs doivent être livrés ou expédiés au centre de service autorisé le plus proche. Tous les frais de transport et de déplacement associés doivent être payés par le consommateur. Veuillez composer notre numéro gratuit au 1888 895-4549 pour obtenir une assistance. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES; ET D’AUTRES DROITS PEUVENT S’APPLIQUER SELON SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE OÙ VOUS RÉSIDEZ. LE FABRICANT N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE AUTRE DÉCLARATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUE CELLES CONTENUES DANS LE PRÉSENT TITRE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT RÉFUTÉES PAR LA PRÉSENTE. LA RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DANS LE CADRE DE TOUTE GARANTIE, D’AUTRES CONTRATS, DE NÉGLIGENCE OU AUTRES, EST EXCLUE, DANS LA MESURE OÙ TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT: Si vos étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou manquantes, veuillez composer le 1888895-4549 pour obtenir un remplacement gratuit. GLOSSAIRE ASME: American Society of Mechanical Engineers Indique que les composants sont fabriqués, testés et inspectés conformément aux spécifications de l’ASME. Association canadienne de normalisation (É.-U.): Indique que les produits portant ces marques ont été fabriqués, testés et inspectés conformément aux normes établies par la CSA. Ces produits sont également conformes à la norme U.L.1450. Bien aéré: Un moyen de fournir de l’air frais pour contrebalancer les émissions ou vapeurs dangereuses. Circuit dédié: Un circuit électrique réservé à l’usage exclusif du compresseur d’air.55 English Code de la Californie: Il se peut que le l’appareil soit conforme au code462(l)(2)/(M)(2) de la Californie. L’étiquette de spécifications/du modèle est située sur le côté du réservoir sur les appareils qui sont conformes au code de la Californie. CSA: Association canadienne de normalisation Indique que les produits portant ces marques ont été fabriqués, testés et inspectés conformément aux normes établies par la CSA. LB/PO²: Livres par pouce carré; une unité de mesure de la pression. PI³/MIN: Pieds cubes par minute PI³ STANDARD/MIN: Pieds cubes standard par minute; une unité de mesure du débit d’air. Pression de coupure: Point de haute pression réglé en usine qui arrête le compresseur d’air pour l’empêcher d’augmenter la pression dans le réservoir à un niveau plus élevé. Pression de marche en compression: Point de basse pression réglé en usine qui démarre le compresseur d’air pour repressuriser le réservoir à une pression plus élevée.
Guide de dépannage Cette section fournit une liste des défaillance les plus fréquemment rencontrées, de leurs causes et des actions correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut effectuer certaines actions correctives, et d’autres peuvent nécessiter l’assistance d’un technicien DeWALT qualifié ou de votre concessionnaire. Problème Code Fuites d’air 1 Fuites d’air dans le réservoir ou par les soudures du réservoir
Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupape 3 Fuites d’air de la soupape de sûreté 4 Le compresseur d’air ne fournit pas assez d’air pour faire fonctionner les accessoires. 1, 5, 6, 7, 9, 10, 13, 19, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 27 Prise d’air réduite. 9 Huile dans l’air de décharge 19 Bruit de cognement 10, 11, 12, 13, 14 Usure excessive de la courroie 10, 11, 14, 15 Son grinçant. 10 Humidité dans le carter du moteur de la pompe 1, 3, 8, 17, 18, 19, 20, 21, 22 Courant excessif tiré 14, 23, 24, 25 Le compresseur d’air ne démarre pas par temps froid 17, 31, 32 Le compresseur d’air cale 25, 26, 27 Surchauffe 23, 24, 25, 29, 3056 Français Code de diagnostic de pannes Code Cause possible SOLUTION POSSIBLE
Les raccords ne sont pas serrés. Serrez les raccords lorsque vous entendez l’air s’échapper. Vérifiez les raccords avec de l’eau savonneuse. ÉVITEZ DE TROP SERRER. 2 Réservoir défectueux Remplacez le réservoir. Ne colmatez pas la fuite.
DANGER: Risque d’éclatement. Ne percez
et ne soudez pas le réservoir et ne le modifiez d’aucune façon sinon il sera affaibli. Le réservoir peut se briser ou exploser.
Fuites des joints d’étanchéité Communiquez avec le centre de service d’usine DeWALT ou un centre de service DeWALT autorisé.
Soupape de sûreté défectueuse. Actionnez manuellement la soupape de sûreté en tirant sur l’anneau. Si la soupape fuit toujours, il faut la remplacer.
Utilisation excessive et prolongée de l’air. Diminuez la quantité d’air utilisée.
Le compresseur d’air ne fournit pas assez d’air pour faire fonctionner les accessoires. Vérifiez les exigences en air de l’accessoire. Si la quantité d’air requise est supérieure au débit en pied cube standard par minute ou à la pression fournie par votre compresseur d’air, un compresseur d’air plus grand est nécessaire pour faire fonctionner l’accessoire. 7 Boyau d’air percé. Vérifiez le boyau d’air, remplacez-le au besoin. Code Cause possible SOLUTION POSSIBLE
Utilisation dans des conditions humides ou mouillées. Déplacez l’appareil dans un endroit sec, et bien aéré. 9 Filtre d’entrée d’air colmaté. Nettoyez ou remplacez le filtre d’entrée d’air. 10 Courroie desserrée. Vérifiez la tension de la courroie, reportez-vous à Réglage de la tension de la courroie sous Entretien, page22. 11 Poulie desserrée. Serrez la vis de pression de la poulie, à un couple entre 13,6 et 14,7Nm (120 et 130lb-pi). 12 Volant desserré. Serrez la vis du volant, à un couple entre 27,1 et 32,5Nm (20 et 24pi-lb).
Dépôt de carbone dans la pompe. Communiquez avec le centre de service d’usine DeWALT ou un centre de service DeWALT autorisé. 14 Courroie trop serrée. Vérifiez la tension de la courroie, reportez-vous Réglage de la tension de la courroie sous Entretien, page22. 15 Poulie mal alignée. Reportez-vous à Alignement de la poulie et du volant sous Entretien, page22.
L’huile dans la pompe est basse. Ajoutez de l’huile pour compresseur d’air entièrement synthétique et non détergente dans la pompe. Reportez- vous à Huile de la pompe du compresseur d’air sous Entretien, page21.57 Français Code Cause possible SOLUTION POSSIBLE
Une huile de type détergent est utilisée dans la pompe. Vidangez l’huile et remplissez la pompe avec de l’huile pour compresseur d’air entièrement synthétique et non détergente.
Cycles d’utilisation très courts. Exécutez des cycles d’utilisation plus longs.
Bagues de piston endommagées ou usées Communiquez avec le centre de service d’usine DeWALT ou un centre de service DeWALT autorisé.
Cylindre or piston endommagé or usé. Communiquez avec le centre de service d’usine DeWALT ou un centre de service DeWALT autorisé.
Fini du cylindre du compresseur d’air usé. Communiquez avec le centre de service d’usine DeWALT ou un centre de service DeWALT autorisé.
Eau dans l’huile de la pompe. Vidangez l’huile et remplissez la pompe avec de l’huile pour compresseur d’air entièrement synthétique et non détergente.
Basse tension/surcharge du moteur. Vérifiez que l’alimentation électrique est adéquate et que le compresseur d’air est sur un circuit dédié. Si le compresseur d’air est connecté à un circuit protégé par un fusible, utilisez des fusibles temporisés. Code Cause possible SOLUTION POSSIBLE 24 Passages d’air restreints. Vérifiez et remplacez les tubes de transfert ou le clapet anti-retour au besoin.
La tension du moteur est faible. Fournissez une alimentation adéquate. 26 Mauvais clapet anti-retour. Remplacez le clapet anti-retour. 27 Pompe bloquée Communiquez avec le centre de service d’usine DeWALT ou un centre de service DeWALT autorisé. 28 Niveau d’huile trop élevé. Ramenez au niveau approprié Reportez-vous à Huile de la pompe du compresseur d’air sous Entretien, page21. 29 Faible ventilation. Déplacez le compresseur d’air à un endroit frais, sec et bien aéré, à une distance d’au moins 30,5cm du mur le plus proche
Surfaces de refroidissement sales. Nettoyez toutes les surfaces de refroidissement.
Notice Facile