DC43 - Émetteur-récepteur radio DECROSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC43 DECROSS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC43 DECROSS
Questions des utilisateurs sur DC43 DECROSS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Émetteur-récepteur radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC43 - DECROSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC43 de la marque DECROSS.
MODE D'EMPLOI DC43 DECROSS
Leprésent apparéil est conforme aux CNR d'ISEDC applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Pour une utilisation face vers le haut, ce modèle d'appareil a eté testé et répond aux directives d'exposition RF ISED lorsqu'il est utilisé avec unaccessoire désigné pour ce produit ou lorsqu'il est utilisé avec unaccessoire qui ne contient pas de métal et qui positionne le combiné à au moins 25 mm du visage.
Pour une utilisation sur le corps, ce modèle d'appareil a eté testé et répond aux directives d'exposition RF de la ISED lorsqu'il est utilisé avec unaccessoire désigné pour ce produit ou lorsqu'il est utilisé avec un accessoire qui ne contient pas de métal.
Votre émetteur-recepteur portable sans fil contient un émetteur de faible puissance. Lorsque le bouton de conversation est enforcé, il envoie des signaux de radiofréquence (RF). L'appareil est autorisé à fonctionner avec un facteur d'utilisation ne dépassant pas 50% .
Tout changement ou modi-cation non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité l'équipement.
CAUTION:
1 Antenne
(2) Pousser pour parler (PTT)
Lampe de poche / Bouton de verrouillage du clavier
(4) Tonalité d'appoint / Monitor
(5) Bouton [▼]
6 Speaker
7 USB Type-C Chargement
8 Microphone
9 Vox/ numérisation pour enfants
10 MENU / POWER ON, Bouton d'arrêt
11 Bouton [▲]
12 Affichage
13 Trou de lanière
14 Lampe de poche
Guide d'écran d'affichage

| Vox | Vox | IT | Mètre de Batterie |
| 2CH | Moniteur Double Canal | SCAN | Analyse |
| - | Fermer à Clé | ↑↓ | Statut (Transmettre / Recevoir) |
| × | Volume Muet |
COMMENCER
Installation des trois 1.5V AAA Alkaline ou 1.2V AAA NiMH rechargeable batteries
- Avec le dos de la radio vous faisant face, poussez-la et glissez vers retirez le couvercle


FRANÇAIS
- Installation des trois batterie AAA alcaline ou NIMH avec + et - polarité comme indiqué à l'intérieur.

Installation des trois Aaa alcaline ou nimh batteries.
3.Fermez fermement le couvercle de la batterie.

Compteur de batterie radio
- Retirez la batterie de la radio à des fins de stockage.
- Faites attention lorsque vous retirez les piles. N'utilisez pas de force ou outils conducteurs pour éliminer l'une de ces piles.
- Retirez les piles avant de stocker votre radio pour une prolongation périodes. Les piles se corrodent au fil du temps et peuvent cause Dommages permanents à votre radio.
- Ne mélangez pas de piles ancériennes et de nouvelles piles et ne mélangez pas alcalin, Standard (zinc carbone) ou rechargeable (NI-CAD, NI-MH, etc.) batteries.
Maintenance de la capacité de la batterie (applicable à NIMH piles rechargeables uniquement)
- Chargez les piles NIMH une fois tous les 3 mois lorsqu'il n'est pas dans utiliser.
- Avant de placer la radio au stockage, retirez la batterie.
- Stockez les piles NIMH de la température comprise entre -20 °C à 35 °C et à faible humidité. Éviter les conditions humides et corrosif matériaux.
Utilisation du chargeur USB Type-C (applicable à NIMH piles rechargeables uniquement
Le chargeur USB Type-C est un port pratique qui vous permet de Chargez facilement votre batterie NIMH. Utiliser certifié Adaptateur (5V ~ 1A). N'essayez pas de charger des piles alcalines.
- Assurez-vous que votre radio est étenteinte.
- Branchez le cable USB Type-C dans le port de charge USB Type-C sur votre radio. Connectez l'autre extrémité du chargeur USB
FRANÇAIS
Type-C à prise de courant murale.
- Le compteur de batterie sur LCD se déplacera pour indiquer que la batterie est mise en charge
Noter:
- Il est recommandé d'eteindre votre radio pendant la charge.
- Lors du déplacement entre les températures chaudes et froides, ne facturez pas les batteries NIMH jusqu'à ce que la température de la batterie s'acclima (généralement environ 20 minutes).
- pour une durée de vie optimale de la batterie, retirez la radio du chargeur dans 16 heures. Ne stockez pas la radio pendant la connexion au chargeur.
Allumer et étéindre votre radio
- Appuyez sur la touche enfoncée et maintenez-la enfoncée pour tourner votre radio 【marche / arrêt】. En position ON, les chirps radio et brievement Affiche toutes les icones de fonctionnalité disponibles à la radio.
- L'écran d'affichage affiche ensuite le canal actuel, le code et Toutes les fonctionnalités activées. La radio est en mode bidirectionnel.
Régler le volume
- Appuyez d'abord sur [▲] ou [▼] pour déclencher le changement de volume. Toi verra le niveau de volume actuel à l'écran.
- Appuyez sur【▲】 pour augmenter le volume. Appuyez sur【▼】 pour diminuer le volume.
- Lorsque le volume atteint le niveau 0, l'icone MUTE apparaît en permanence à l'écran. Ne tenez pas la radio pres de votre oreille. Si le volume est réglé sur un Niveau inconfortable, cela pourrait blesser votre oreille.
Recevoir et transmettre
Pour communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être définies sur la même canal et sous-code.
- Pour parler, maintainez enforcé le bouton PTT. Lors de la transmission, L'icone est affichée. Relâchez le bouton PTT lorsque vous étés fini de parler. N'utilisez pas les radios plus préc de cinq pieds une part.
- Lors de la réception, l'icone est affichée. Pour une clarté maximale, maintenez la radio de 2 à 3 centimétres de votre bouche et parlez directement dans le microphone. Ne pas couvrir le microphone en parlant.
Gamme de conversation
Viete radio est conque pour optimiser les performances et améliorer plage de transmission. N'utilisez pas les radios plus pres de cinq pieds une part.
Bouton de surveillance
Appuyez sur la touche 【CALL/MON】pendant 3 secondes pour entrer Mode moniteur et écouter pour des signaux faibles sur le courant canal.
Vous pouvez également écouter le niveau de volume de la radio lorsque vous ne reçoivent pas. Cela vous permet d'ajuster le volume, si nécessaire.
Temps d'expiration de push-to-talk
Pour éviter les transmissions accidentelles et économiser la vie de la batterie, la radio arrête de transmettre si vous appuyez sur le bouton PTT pendant 60 secondes Continuèlement
FONCTIONNALITÉS
Régler le canal
Le canal est la fréquence de la radio utilisé pour transmettre.
- Appuyez sur la touche 【MENU / POWER】 jusqu'à ce que le nombre de canal commence à clignoter.
- Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour modifier le numéro de canal.
- Appuyez sur la touche PTT pour quitter le menu ou le bouton de 【menu / Power】 pour Continuer la configuration.
Sélection du code d'éliminateur des interférences
Les sous-codes aident à minimiser les interférences en bloquant la transmission de sources inconnues. Notre radio a 121 sous-codes.
Mettre en place le code pour une chaine:
- Appuyez sur la touche 【MENU / POWER】 jusqu'à ce que le numéro de code commence à clignoter.
- Appuyez sur la touche 【▲】 ou 【▼】 pour sélectionner le numéro de code.
- Appuyez sur la touche PTT pour quitter le menu ou le【menu / Power】bouton pour continuer la configuration.
Réglage et transmission des tonalités d'applé
Viete radio peut transmettre differentes tonalités d'essay aux autres radios de suaive groupe lorsque vous avez appuyé sur le bouton 【CALL/MON】 La radio dispose de 5 tonalités d'essay. Pour definir une tonalité d'essay :
- Appuyez sur le bouton【MENU/POWER】 jusqu'à ce que 'CA' apparaisse. Le réglage actuel de la tonalité d'appel clignote.
- Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour modifier et écouter la tonalité d'appoint.
- Appuyez sur le bouton PTT pour quitter le menu ou sur le boutoMENU/ POWER】 pour poursuivre la configuration.
Vox
La transmission est initiaee en parlant dans le microphone de laradio au lieu de pousser le bouton PTT.
- Appuyez brièvement sur la touche 【VOX/SCAN】 Britannique pour entrer vox moniteur. Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "vox" apparaisse au niveau d'affichage (1-3 réglage). Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner la sensibilité à Changer 【VOX/SCAN】 Sensibilité.
- Appuyez sur la touche PTT pour quitter le menu.
L3 = Sensibilité elevée / L2 = sensibilité moyenne /
L1 = faible sensibilité
Tonalités du clavier
Votre radio émet un bip chaque fois que l'un des boutons est enforcé. (sauf le bouton PTT et appel).Appuyez sur la touche 【▼】 enforcée tout en tournant la radio sur Allumez la tonalité du clavier ON / OFF.
Ton roger
Vous pouvez définir votre radio pour transmettre un ton unique lorsque vous avez fini transmettre.Appuyez et maintenez la touche【▲】en tournant le radio pour transformer le bip Roger sur. Repetez l'etape pour tourner Roger Beep Off.
Verrouillage du clavier
Pour éviter de modifier accidentellement vos paramètres de radio:
-
Pour verrouiller la radio, maintenez enforcé le bouton de la【Lampe / verrouillage】 jusqu'à ce que L'icône de l'indicateur de clé de verrouillage à l'écran apparait.
-
Pour déverrouiller la radio, maintenez enforcé la touche 【Lampe / Lock】 jusqu'à ce que l'icone de l'indicateur de verrouillage clé à l'écran disparaisse.
Noter:
Lorsque la radio en mode verrouillage du clavier, l'utilisateur ne peut que
FRANÇAIS
transformer la radio. Marche / arrêt, receivevoir / transmettre, tourner la lampe de poche On / Off et Surveiller les canaux. Toutes les autres fonctions sont verrouillées.
Canaux de numérisation
Utilisez Numérisation pour rechercher tous les canaux pour les transmissions d'un inconnu parties, pour trouver quelqu'un dans votre groupe qui a accidentellement canaux modifiés ou pour trouver rapidement des canaux inutilisés pour toute PROPRE UTILISATION. Pour commencer à numériser:
- Appuyez sur la touche 【VOX / SCAN】 pendant 3 secondes pour Entrez le mode de numérisation. L'icone de numérisation apparaitra à l'écran et la radio commencerà à faire défiler la chaine et le code combinaisons.
- Lorsque la radio détecte l'activité du canal correspondant au canal et combinaison de code, il cette de faire défiler et vous pouvez entendre la transmission.
- Pour répondre et parler à la personne transmettant, appuyez sur le PTT. bouton dans les 5 secondes suivant la fin de la transmission.
- La radio reprendra le défilament à travers les canaux cinq secondes après la fin de toute activités reçue.
- Pour arrêter la numérisation, appuyez brievement sur la touche / Numérisation].
Notes de numérisation
- Si vous appuyez sur la touche PTT pendant que la radio défile canaux inactifs, la transmission sera sur la "maison canal". Le balayage reprendra 5 secondes après la fin de votre transmission. Vous pouvez appuyer sur le bouton 【VOX / SCAN】 arrêté de balayer à tout moment.
-
Si la radio s'arrête sur une transmission indésirable, vous pouvez Reprend immédiatement le balayage en appuyant brievement 【▲】 ou 【▼】 bouton.
-
Si la radio s'arrête à plusieurs reprises sur une transmission indésirable, Vous pouvez supprimer temporairement ce canal de la liste de numérisation par En appuyant sur et maintainir 【▲】 ou 【▼】 pendant 3 secondes. Vous pouvez Supprimer plus d'un canal de cette manière.
- Pour restaurer le (s) canal (s) supprimé (s) à la liste de numérisation, tournez le radio éteint puis rallumez, ou sortez et entrez dans le Mode de numérisation en appuyant sur la touche【VOX / Numérisation】.
- Vous ne pouvez pas supprimer le canal domestique de la liste de numérisation.
Lampe à LED
Viete radio a une lampe à LED integree. Appuyez brievement sur la touche Lampe / Lock] une fois sur la lampe, Appuyez a nouveau sur la lampe.
Economie automatique de puissance
Pour une meilleure durée de vie de la batterie, votre radio est donc pour passer au courant. Enregistrer le mode quand il n'a été pas de transmission après 5 secondes. La radio peut recevoir des transmissions dans ce mode.
Moniteur à double canal
Vous permet de balayer le canal actuel et un autre canal alternatively. Pour définir un autre canal et démarrer la surveillance double.
- Appuyez sur le bouton【MENU / POWER】 jusqu'à ce que "2CH" apparaisse à l'écran. Le réglage actuel (OF, 1-16) clignotera.
- Appuyez sur [A] ou [V] pour selectionner les chaînes.
- Appuyez sur le bouton PPT pour quitter le menu ou sur le boutd【MENU / POWER】 pour continuer la configuration.
- Appuyez sur le bouton PPT ou attendez que le menu de temporisation pour activer la double veille. L'écran alterne entre la chaine de réception et la chaine de surveillance double. Pourmettre fin au mode Double veille, entrez à nouveau dans le menu Double veille pour selectionner le réglage OFF.
Key Functions
