ULG 3.8 B1 - Non catégorisé ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULG 3.8 B1 ULTIMATE SPEED au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de batterie |
| Tension d'entrée | 230 V AC |
| Tension de sortie | 12 V DC |
| Courant de sortie | 3.8 A |
| Compatibilité des batteries | Batteries au plomb, AGM, Gel |
| Utilisation | Recharge de batteries de voiture, motos et autres véhicules |
| Indicateur de charge | LED d'état de charge |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits et la surcharge |
| Dimensions | Compact, facile à ranger |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ULG 3.8 B1 ULTIMATE SPEED
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULG 3.8 B1 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULG 3.8 B1 de la marque ULTIMATE SPEED.
MODE D'EMPLOI ULG 3.8 B1 ULTIMATE SPEED
DE VOITURE Mode d'emploi
Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme à l'usage prévu L'Ultimate Speed ULG 3.8 B1 est un chargeur de batterie automobile multi-étapes servant à recharger les accumulateurs au plomb de 6 et 12 V (batteries) et à électrolyte (WET), à nattes absorbant l'électro- lyte (AGM) ou à gel électrolytique (GEL), et à effectuer des recharges de compensation. L'appareil ne convient pas pour recharger les batte- ries lithium-ions. L'appareil n'est pas destiné à un usage professionnel et ne doit servir qu'à l'intérieur. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. Matériel livré Chargeur de batterie de voiture ULG 3.8 B1 Ce mode d'emploi Description des pièces Voir la figure A : Affichage LED "Mode 1" Affichage LED "Mode 2" Affichage LED "Mode 3" Affichage LED "Mode 4" Affichage LED "Défaut" Affichage LED "Entièrement rechargé" Affichage LED "Recharge en cours" Affichage LED "Mode Standby" Touche de sélection "MODE" Voir la figure B : Chargeur Trous de fixation Câble d'alimentation Borne de raccordement de pôle positif Borne de raccordement de pôle négatif Caractéristiques techniques Tension de mesure : 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz (courant alternatif) Réception de mesure : 60 W Tension de sortie à courant continu de mesure : 6 V / 12 V (courant continu) Courant continu de sortie de mesure : 0,8 A / 3,8 A Fusible (interne): 2 A T2A Température ambiante : 0°C à 40°C Indice de protection: IP 65 Classe de protection: II / (double isolation) Types de batterie : batterie plomb et acide 6 V 1,2 Ah - 14 Ah Batterie plomb et acide 12 V 1,2 Ah - 120 AhFR
13 ■ ULG 3.8 B1 Sécurité AVERTISSEMENT ! ► Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Consignes de sécurité Le chargeur convient uniquement à une exploitation en intérieur. ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'ex- périence et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'outil. Le nettoyage et la main- tenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. ■ Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque. Consignes de sécurité complé- mentaires ■ N'utilisez pas le chargeur pour re- charger des piles car ces dernières ne sont pas rechargeables. ■ N'utilisez pas le chargeur pour recharger des batteries lithium-ions. ■ Après avoir déposé la batterie, veillez à ce qu'elle se trouve sur une surface bien aérée pendant la recharge. ■ Le mode de fonctionnement auto- matique ainsi que les restrictions applicables à l'utilisation sont expliquées ci-après dans ce mode d'emploi. RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ■ N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur sont endommagés. Les cordons d'alimentation endom- magés sont synonymes de danger de mort par électrocution. ■ Avant de procéder au raccorde- ment au courant électrique du secteur, vérifiez que le courant se conforme aux prescriptions : tension de 230V~50Hz, présence d'un conducteur neutre mis à la terre, d'un fusible de 16A et d'un dis- joncteur différentiel (disjoncteur à courant de défaut) !■ 14
ULG 3.8 B1 ■ Débranchez le chargeur du secteur avant de connecter ou déconnecter les jonctions avec la batterie. ■ Raccordez toujours la borne de rac- cordement de pôle positif (rouge) en premier. ■ La borne de raccordement de pôle négatif (noire) doit être raccordée à la carrosserie à une distance mini- mum de 10 cm de la batterie et la conduite d'essence. ■ Branchez maintenant le chargeur au réseau d'alimentation électrique. ■ Après la recharge, débranchez le chargeur du réseau électrique. Ensuite seulement, détachez la borne de raccordement de la carrosserie. Après cela, détachez la borne de raccordement de la batterie.
RISQUE D'EXPLOSION ET
D'INCENDIE ! Protégez-vous contre une réaction de gaz détonant hautement explosif ! ■ Assurez-vous qu'aucune source de lumière libre ne soit présente lors de la procédure de chargement et de charge de compensation (flammes, cendres ou étincelles). ■ Assurez-vous que le câble de rac- cordement de pôle positif ne soit pas en contact avec la conduite de carburant (durite d'essence par exemple) ! ■ Assurez-vous que des substances explosives ou inflammables comme l'essence ou les solvants ne puissent pas s'enflammer lors de l'utilisation du chargeur! ■ Veillez à une aération suffisante pendant la recharge.
CHIMIQUE ■ Portez des lunettes de protection! Portez des gants de protection! Si l'acide de batterie est entré en contact avec les yeux ou la peau, rincez la zone concernée du corps abondamment à l'eau propre cou- rante et consultez immédiatement un médecin ! ■ Évitez tout court-circuit électrique lorsque vous raccordez le chargeur à la batterie. Raccordez le câble de raccordement de pôle négatif exclu- sivement au pôle négatif de la bat- terie ou à la carrosserie. Raccordez le câble de raccordement de pôle positif exclusivement au pôle positif de la batterie ! ■ Ne placez pas le chargeur à proxi- mité d'un feu, d'une source de cha- leur et à des températures durable- ment élevées (supérieures à 50°C) !FR
15 ■ ULG 3.8 B1 ■ Lors du montage du chargeur, veillez à ce que les vis de montage n'en- dommagent aucun câble électrique, aucune conduite de carburant, de liquide de frein, de liquide hydrau- lique ou d'eau! ■ Ne recouvrez pas le chargeur avec des objets ! ■ Protégez les surfaces de contact électriques de la batterie à l'en- contre de courts-circuits ! ■ Utilisez le chargeur exclusivement pour charger les batteries au plomb de 6 V /12 V non endommagées ! Ne rechargez jamais une batterie congelée. Utilisation Avant la mise en service ♦ Avant de raccorder le chargeur, il faut respecter le contenu du mode d'emploi de la batterie. ♦ En outre, il faut respecter les prescriptions du constructeur du véhicule si une batterie embar- quée en véhicule est raccordée en permanence à ce dernier. Sécurisez le véhicule, éteignez le circuit d'allumage. ♦ Nettoyez les pôles de la batterie. Veillez ce faisant à ce que les souillures n'entrent pas en contact avec les yeux. ♦ Veillez à une aération suffisante. Raccordement REMARQUE ► Il existe deux possibilités de raccorder le chargeur. Raccordez le câble de raccorde- ment de pôle négatif (noir) directement au pôle négatif de la batterie ou à la carros- serie. Par ailleurs, veuillez respecter les consignes du constructeur du véhicule. ♦ Avant la procédure de recharge, y compris celle de compensation, dans un véhicule où la batterie est reliée en permanence à ce dernier, débranchez d'abord le câble de raccordement de pôle négatif (noir) du véhicule du pôle néga- tif de la batterie. Le pôle négatif de la batterie est en règle générale relié à la carrosserie du véhicule. ♦ Débranchez ensuite le câble de raccordement de pôle positif (rouge) du véhicule du pôle positif de la batterie. ♦ Fixez la borne de raccordement de pôle positif (rouge) du chargeur au pôle positif de la batterie. ♦ Fixez la borne de raccordement de pôle négatif (noire) au pôle négatif de la batterie ou à la carrosserie. ♦ Branchez le cordon d'alimentation du char- geur dans la prise. ♦ Si les bornes de raccordement ont été raccordées par erreur (inversion de polarité), le voyant à LED "Défaut" s'allume. Débranchement ♦ Débranchez l'appareil de la prise secteur. ♦ Détachez la borne de raccordement de pôle négatif (noire) du pôle négatif de la batterie ou de la carosserie. ♦ Détachez la borne de raccordement de pôle positif (rouge) du pôle positif de la batterie. Sélection du mode de charge Pour recharger différentes batteries à des tempé- ratures ambiantes différentes, vous avez le choix entre plusieurs modes de charge. Comparé aux chargeurs de batterie courants, ce chargeur dis- pose d'une fonction spéciale pour l'utilisation répé- titive d'une batterie rechargeable/d'un accumula- teur vide. Vous pouvez recharger une batterie/un accumulateur intégralement vide. Une protection contre un raccordement erroné et un court-circuit garantit une procédure de chargement en toute sécurité. Grâce à l'électronique intégrée, le char- geur n'entre pas en service immédiatement après le raccordement de la batterie mais uniquement■ 16
ULG 3.8 B1 après avoir choisi un mode de recharge. Ceci évite les étincelles sinon fréquemment générées lors de la procédure de raccordement. En outre, le char- geur de batterie est piloté par un micro-ordinateur interne. Réinitialiser / Effacer les réglages ♦ Une fois raccordé à l'alimentation électrique, l'appareil se met automatiquement en position initiale et reste en mode Standby (veille). Commuter entre les modes 1, 2, 3 et 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection MODE pour arriver au mode voulu. L'appareil commute entre les modes dans l'ordre suivant : Standby ( ), Mode 1 ( ), Mode 2 ( ), Mode 3 ( ), Mode 4 ( ) puis lance le cycle suivant. REMARQUE ► Lorsque vous appuyez sur la touche de sélec- tion MODE , le chargeur passe au mode de recharge suivant puis exécute ce dernier. Si la batterie raccordée débite du 12V, il est impossible de choisir le mode 1 ( ). Si la batterie raccordée débite du 6V, impossible de choisir les modes 2 ( ), 3 ( ) et 4 ( ). Cependant, si une batterie n'est pas débran- chée du chargeur après une recharge intégrale, elle reste en mode Recharge de compensation même si l'utilisateur permute sur un autre mode. Cette fonction est très utile pour protéger la batterie intégralement chargée contre d'éventuels dégâts. Mode 1 "6 V" (7,3V/0,8A) Ce mode convient pour recharger les petites batteries plomb et acide de 6 V d'une capacité inférieure à 14 Ah. ♦ Appuyez sur la touche de sélection MODE pour choisir le mode 1 ( ). Après exécution de cette étape, l'affichage LED correspondant s'allume. Si vous n'effectuez ensuite plus aucune action, l'électronique s'active automatiquement avec l'affichage LED et démarre la pro- cédure de recharge. Si la procédure se déroule sans problème, l'affichage LED reste allumé pendant toute la procédure de recharge jusqu'à ce que la batterie soit rechargée à 7,3V/ ± 0,25V. Une fois la batterie intégralement rechargée, l'affichage LED s'allume et l'affichage LED s'éteint. L'appareil passe ensuite automatiquement en mode Recharge de compensation. Mode 2 "12 V" (14,4V/0,8A) Ce mode convient pour recharger les petites batteries plomb et acide de 12 V d'une capacité inférieure à 14 Ah. ♦ Appuyez sur la touche de sélection MODE pour choisir le Mode 2 ( ). Après exécution de cette étape, l'affichage LED correspondant s'allume. Si vous n'effectuez ensuite plus aucune action, l'électronique s'active automatiquement avec l'affichage LED et démarre la pro- cédure de recharge. Si la procédure se déroule sans problème, l'affichage LED reste allumé pendant toute la procédure de recharge jusqu'à ce que la batterie soit rechargée. Une fois la batterie intégralement rechargée, l'affichage LED
s'allume et l'affichage LED s'éteint. L'appareil passe ensuite automatiquement en mode Recharge de compensation. Mode 3 "12 V" (14,4V/0,8A) Ce mode sert principalement à recharger les bat- teries plomb et acide de 12 V offrant une capacité supérieure à 14 Ah, et ce dans des conditions normales. ♦ Appuyez sur la touche de sélection MODE pour choisir le Mode 3 ( ). Si vous n'effec- tuez ensuite plus aucune action, l'électronique s'active avec l'affichage LED et démarre la procédure de recharge. Si la procédure se déroule sans problème, l'affichage LED
reste allumé pendant toute la procédure de recharge jusqu'à ce que la batterie soit rechar- gée. Une fois la batterie intégralement rechargée, l'affichage LED s'allume et l'affichage LED s'éteint. L'appareil passe ensuite automati- quement en mode Recharge de compensation.FR
17 ■ ULG 3.8 B1 Mode 4 "12 V" (14,7V/3,8A) Ce mode est utilisé pour recharger les batteries plomb et acide 12 V de grande capacité, supérieure à 14 Ah, en environnement froid, ou pour recharger certaines batteries AGM de plus de 14 Ah. ♦ Appuyez sur la touche de sélection MODE pour choisir le Mode 4 ( ). Si vous n'effectuez ensuite plus aucune action, l'électronique s'active avec l'affichage LED et démarre la procé- dure de recharge. Dans ce mode, le courant de recharge est identique à celui du "Mode 3"
). Si la procédure se déroule sans problème, l'affichage LED reste allumé pendant toute la procédure de recharge jusqu'à ce que la batterie soit rechargée. Une fois la batterie intégralement rechargée, l'affichage LED
s'allume et l'affichage LED s'éteint. L'appareil passe ensuite automatiquement en mode Recharge de compensation. Détection automatique de batterie Dès que le chargeur est relié au réseau d'alimenta- tion, l'affichage LED s'allume sur l'appareil. Le chargeur reconnaît la batterie à l'aide des critères suivants : Si la tension de la batterie est inférieure à 3,8 V ou supérieure à 15 V, le batterie ne se prête pas à une recharge ou est défectueuse. Les affichages LED
clignotent dans ces cas. Le chargeur reste en "Mode Standby" et la touche de sélection MODE ne permet pas de le commuter sur un autre mode de recharge. Mode Charge par impulsions Ce mode convient pour recharger/régénérer les batteries plomb acide 12 V vides, épuisées et surchargées. Si le chargeur est raccordé à une batterie et dé- marre la procédure de recharge, il reconnaît immé- diatement la tension de la batterie. Il passe en mode Recharge par impulsions lorsque la tension se trouve dans la plage de 7,5V ± 0,5 à 10,5V ± 0,5V. Ce cycle de recharge par impulsions se poursuit jusqu'à ce que la tension de la batterie atteigne 10,5V ± 0,5V. Dès que cet état est atteint, le chargeur passe en mode Recharge normale, celui que vous avez auparavant sélectionné. La batterie peut maintenant être rapidement rechar- gée en toute sécurité. Cette procédure permet de recharger la plupart des batteries vides, épuisées ou surchargées, ce qui permet dès lors de les réu- tiliser. REMARQUE ► Pendant l'opération de recharge par impul- sions, l'affichage à LED clignote. Recharge de compensation Le chargeur permet d'effectuer automatiquement des recharges de compensation. L'appareil réagit en modulant l'intensité de recharge en fonction de la chute de tension de la batterie. La batterie peut rester raccordée au chargeur pendant une période prolongée. Fonction de protection de l'appareil Dès qu'une situation anormale apparaît (court-circuit, chute de tension critique pendant la recharge, circuit électrique ouvert ou permutation des pinces de sortie), l'électronique du chargeur se désactive et réinitialise directement le système afin d'éviter des dégâts. Si vous n'avez effectué aucun autre réglage, le système reste en mode veille. Si les pinces de sortie ont été raccordées inversées (inversion de polarité), l'affichage LED "Défaut" s'allume en plus. Si l'appareil chauffe trop pendant la recharge, il réduit automatiquement la puissance de sortie. Ce dispositif sert également à protéger l'appareil de tous dommages. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Débranchez toujours la fiche de la prise secteur avant d'effectuer des travaux sur le chargeur de batterie. L'appareil ne nécessite aucune maintenance parti- culière. ♦ N'utilisez en aucun cas des solvants ou d'autres produits nettoyants agressifs. ♦ Nettoyez les surfaces en plastique de l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.■ 18
ULG 3.8 B1 Garantie Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condi- tion doit être respectée pour assurer l'expédi- tion gratuite de votre marchandise. La prestation en garantie s'applique uniquement aux vices de matériaux ou aux défauts de fabri- cation, mais pas aux dommages du transport, aux pièces d'usure ou aux dommages subis par les pièces fragiles, par ex. les interrupteurs ou batteries. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage profes- sionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exer- cice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation. Service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 274400 Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274400 Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Mise au rebut L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des postes de recyclage locaux. Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les outils électriques usagés doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectueux de l'environnement. Se renseigner auprès de votre mairie ou des ser- vices de votre commune pour connaître les possibi- lités de mise au rebut de votre appareil usagé.FR
19 ■ ULG 3.8 B1 Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsables du document: M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants: Directive européenne sur les basses tensions (2014 / 35 / EU) Compatibilité électromagnétique (2014 / 30 / EU) Directive RoHS (2011 / 65 / EU) Normes harmonisées appliquées EN 60335-2-29/A2:2010 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Désignation du modèle de la machine: Chargeur de batterie de voiture ULG 3.8 B1 Année de construction: 05 - 2016 Numéro de série: IAN 274400 Bochum, le 01/02/2016 Semi Uguzlu -Responsable qualité- Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.■ 20
Notice Facile