ULG 3.8 B1 - Batterieladegerät ULTIMATE SPEED - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ULG 3.8 B1 ULTIMATE SPEED als PDF.
Benutzerfragen zu ULG 3.8 B1 ULTIMATE SPEED
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ULG 3.8 B1 - ULTIMATE SPEED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ULG 3.8 B1 von der Marke ULTIMATE SPEED.
BEDIENUNGSANLEITUNG ULG 3.8 B1 ULTIMATE SPEED
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR CH
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 1
Bestimmungsgemäß Gebrauch 2
Lieberumfang 2
Teilebeschreibung 2
Technische Daten 2
Sicherheit 3
Sicherheitshinweise 3
Ergänzende Sicherheitschinweise 3
Bedienung 5
Vor der Inbetriebnahme 5
AnschlieBen 5
Trennen 5
Lademodus auswahlen 5
Reset/Einstellungen loschen 5
Umschalten zwischen Modus 1, 2, 3 und 4 5
Modus 1 "6V''(7,3V / 0,8A)
Modus 2 12V'' (14,4 V / 0,8 A) 6
Modus 3, 12V'' (14,4 V/3,8 A) 6
Modus 4,12V" (14,7V/3,8A) 6
Automatische Batterieerkennung 7
Impulslademodus 7
Erhaltungsladung 7
Geräteschutzfunktion 7
Wartung und Reinigung 7
Garantie 8
Service 8
Importeur
Entsorgung 8
Original-Konformitätserklarung 9
.8
KFZ-BATTERIELADEGERAT ULG 3.8 B1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Ultimate Speed ULG 3.8 B1 ist ein mehrstufiges Kfz-Batterieladegerät, dass zur Aufladung und Erhaltungsladung von 6 V-oder 12 V-Blei-Akkus (Batterien) mit Elektrolyt-Lösung (WET), mit Elektrolyt absorbierenden Matten (AGM) oder mit geförmigem Elektrolyt (GEL) geeignet ist.
Das Gerät ist nicht zur Aufladung von Lithium-lonen-Akkus geeignet! Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz und nur zur Verwendung in Innenräumen bestimmt.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lieferumfang
Kfz-Batterieladegerat ULG 3.8 B1
These Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
Siehe Abbildung A:
LED-Anzeige „Modus 1"6V
2 LED-Anzeige Modus 2"
3 LED-Anzeige Modus 3
LED-Anzeige „Modus 4"
5 LED-Anzeige, Fehler
6 LED-Anzeige „Vollständig aufgeladen“FULL
LED-Anzeige „Ladevorgang aktiv"
LED-Anzeige „Standby-Modus“
9 Auswahltaste „MODE"
Siehe Abbildung B:
10 Ladegerat
Befestigungsbohrungen
12 Netzanschlussleitung
13 Plus-Pol-Anschlussklemme
14 Minus-Pol-Anschlussklemme
Technische Daten
Bemessungsspannung: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz (Wechselstrom)
Bemessungsaufnahme: 60 W
Bemessungs
Ausgangsgleich
spannung: = = / 12 V = = V (Gleichstrom)
Bemessungs
Ausgangs
gleichstrom: 0,8 A/3,8 A
Sicherung (innen): 2 A
Umgebungstemperatur: 0^ bis 40^
Schutzart: IP 65
Schutzklasse: (Dopbelisolierung)
Batteriotypen: 6 V-Blei-Saure-Batterie
1,2Ah-14Ah
12 V Blei-Saure-Batterie
1,2Ah-120Ah

Sicherheit
WARNING!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise

Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innebereich geeignet.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung theses Gerates beschadigt wird, musse durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ahnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ergänzende Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien.
■ Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden von Lithium-Ionen-Akkus.
Stellen Sie die ausgebaute Batterie während des Ladevorgangs auf eine gut beluftete Fläche.
Die automatische Wirkungsweise sowie Einschränkungen in der Anwendung werden nachstehend in dieser Bedienungsanleitung erklär.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel, Netzanschlussleitung oder Netzstecker. Beschädigte Netzanschlussleitungen bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss sicher, dass der Netzstromvorschriftsmäßig mit 230V 50Hz, geerdetem Nullleiter, einer 16 A Sicherung und einem Fl-Schalter (Fehlerstromschutzschalter) ausgestattet ist.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, bevor Sie Verbindungen zur Batterie schlieben oder öffnen.
SchlieBen Sie immer die Plus-Pol-Anschlussklemme (rot) zuerst an.
DE AT CH
Die Minus-Pol-Anschlussklemme (schwarz) 14 muss mindestens 10 cm entfernt von der Batterie und der Benzinleitung an die Karosserie angeschlossen werden.
SchlieBen Sie jetzt das Ladegerat an das Versorgungsnetz an.
Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden vom Versorgungsnetz. Entfernen Sie erst danach die Anschlussklemme von der Karosserie. Entfernen Sie im Anschluss daran die Anschlussklemme von der Batterie.
EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR!
Schützen Sie sich vor einer hochexplosiven Knallgasreaktion!
Stellen Sie sicher, dass beim Auflade- und Erhaltungsladevorgang kein offenes Licht (Flammen, Glut oder Funken) vorhanden ist!
Stellen Sie sicher, dass das Plus-Pol-Anschlusskabel keinen Kontakt zu einer Treibstoffleitung (z.B. Benzinleitung) hat!
Stellen Sie sicher, dass explosive oder brennbare Stoffe, z.B. Benzin oder Lösungsmittel, beim Gebrauch des Ladegerates nicht entzündet werden können!
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung während des Ladens.
VERÄTZUNGSGEFAHR
Tragen Sie eine Schutzbrille! Tragen Sie Schutz handschuhe! Wenn Augen oder Haut mit Batteriesäure in Kontakt geraten sind, spulen Sie die betroffene Körperregion mit viel flieBendem, klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
■ Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beim Anschluss des Ladegerates an die Batterie. Schließen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel ausschließlich an den Minuspol der Batterie bzw. an die Karosserie an. Schließen Sie das Plus-Pol-Anschlusskabel ausschließlich an den Pluspol der Batterie an!
- Setzen Sie das Ladegerät nicht in der Nähe von Feuer, Hitze und lang andauernder Temperatureinwirkung über 50^ aus!
■ Beschädigen Sie bei der Montagedes Ladegerätes keine Leitungen für Treibstoff, Elektrizität, Bremsanlagen, Hydraulik oder Wasser mit Schrauben!
- Decken Sie das Ladegerät nicht mit Gegenständen ab!
Schützen Sie die Elektrokontaktflächen der Batterie vor Kurzschluss!
- Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich zum Auflade- und Erhaltungsladevorgang von unbeschädigten 6 V-/12 V-Blei-Batterien. Eingefrore Batterien dürfen nicht geladen werden.
Bedienung
Vor der Inbetriebnahme
Vor dem Anschluss des Ladegerates ist die Bedienungsanleitung der Batterie zu beachten.
Weiterhin sind die Vorschriften des Fahrzeugherstellers bei einer ständig im Fahrzeug angeschlossenen Batterie zu beachten. Sichern Sie das Kfz, schalten Sie die Zündung aus.
Reinigen Sie die Batteriepole. Achten Sie daraufuf, dass ihre Augen damit nicht mit dem Schmutz in Kontakt kommt.
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
AnschlieBen
HINWEIS
Es gibt zwei Anschlussmöglichkeiten das Ladegerät zu verbinden. Entweder das Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) direkt an den Minuspol der Batterie oder an die Karosserie anschließen. Beachten Sie weiterhin die Vorschriften des Fahrzeugherstellers.
Trennen Sie vor dem Auflade- und Erhaltungs-ladevorgang, bei einer ständig im Fahrzeug angeschlossenen Batterie, zuerst das Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) des Fahrzeugs vom Minus-Pol der Batterie. Der Minus-Pol der Batterie ist in der Regel mit der Karosserie des Fahrzeugs verbunden.
Trennen Sie anschlieBend das Plus-Pol-Anschlusskabel (rot) des Fahrzeugs vom Plus-Pol der Batterie.
Klemmen Sie die Plus-Pol-Anschlussklemme (rot)3 des Ladegerats an den Plus-Pol der Batterie.
Klemmen Sie die Minus-Pol-Anschlussklemme (schwarz) den Minus-Pol der Batterie bzw. an die Karosserie.
SchlieBen Sie die Netzanschlussleitung des Ladegerats an die Steckdose an.
Bei falschem Anschluss (Verpolung) der Anschlussklemen leuchtet die LED-Anzeige ,Fehler" 5
Trennen
Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom.
Nehmen Sie die Minus-Pol-Anschlussklemme (schwarz) vom Minus-Pol der Batterie bzw. von der Karosserie.
Nehmen Sie die Plus-Pol-Anschlussklemme (rot) 13 vom Plus-Pol der Batterie.
Lademodus auswahlen
Sie können zum Laden verschiedener Batterien bei unterschiedlicher Umgebungstemperatur aus verschiedenen Lademodi auswahlen. Im Vergleich zu herkömmlichen Batterieladegeräten, verfügt这点es Gerät über eine spezielle Funktion zum erneuten Verwenden einer leeren Batterie / eines Akkus. Sie können eine vollständig entladene Batterie / einen Akku wieder aufladen. Ein Schutz gegen Fehlanschluss und Kurzschluss gewährleistet den sicheren Ladevorgang. Durch die eingebaute Elektronik setzen sich das Batterieladegerät nicht unmittelbar nach Anschluss der Batterie in Betrieb, sondern erst, nachdem ein Lademodus ausgewählt wurde. Auf diese Weise werden Funken, die oftmals während des Anschlussvorgangs auftreten, vermieden. Des Weiteren wird das Batterieladegerät durch eine interne MCU (Mikro-Computer-Einheit) gesteuet.
Reset/Einstellungen loschen
Nach Anschluss an die Stromversorgung bringt sich das Gerät automatisch in die Grundstellung und bleibt im Standby-Modus.
Umschalten zwischen Modus
1,2,3 und 4
Drücken Sie die Auswahltaste MODE ntsprechend nacheinander.
Das Gerät schaltet die Lademodi in folgender Reihenfolge: Standby Modus 1 (Modus 2 (Modus 3 Modus 4) startet dann den nachsten Zyklus.
HINWEIS
Wenn Sie die Auswahltaste MOD drucken, schaltet der Lademodus zum nachsten Modus und führt diesen aus. Wird eine 12 V-Batterie angeschlossen, ist Modus 1(6V) nicht wahlbar. Wird eine 6 V-Batterie angeschlossen, ist Modus 2 (5), 3 (4) nicht wahlbar. Wenn jedoch eine Batterie nach voller Ladung nicht vom Ladegerät abgeklemmt wird, verbleibt sie im Erhaltungslademodus,)sogar wenn der Benutzer in einen anderen Modus schaltet. Dies ist nutzlich, um die voll geladene Batterie vor Schaden zu schützen.
Dieser Modus eignet sich zum Laden von 6 V-Blei-Saure-Batterien mit einer Kapazität geringer als 14 Ah.
Drücken Sie die Auswahltaste MOD, um Modus 1 (6auszuwahlen. Nach Durchführung these Vorgangs leuchtet die entsprechende LED-Anzeige 6Vw! Wenn Sie anschlieBend keinen weiteren Vorgang vornehmen, stellt sich die Elektronik automatisch zusammen mit der LED-Anzeige 3n7 und startet den Ladevorgang.
Verlauf der Vorgang ohne Probleme, bleibt die LED-Anzeige 5V7rend des gesamten Ladeverlaufs sightbar, bis die Batterie auf 7,3V / ± 0,25 V geladen ist. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige full 6 und die LED-Anzeige 3-1cht. Das Gerät wechseln nun automatisch in den Erhaltungslademodus.
Modus 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)
Dieser Modus eignet sich zum Laden von 12 V-Blei-Säure-Batterien mit einer Kapazität geringer als 14 Ah.
Drucken Sie die Auswahltaste MOD, um Modus 2 (auszuwahlen. Nach Durchführung theses Vorgangs leuchtet die entsprechende LED-Anzeige f. Wenn Sie anschlieBend keinen weiteren Vorgang vornehmen, stellt sich die Elektronik automatisch zusammen mit der LED-Anzeige und startet den Ladevorgang.
Verlauf der Vorgang ohne Probleme, bleibt die LED-Anzeige 7vahrend des gesamten Ladeverlaufs an, bis die Batterie geladen ist. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige FULL nd die LEDAnzeige 7rlischt.
Das Gerät wechseln nun automatisch in den Erhaltungslademodus.
Modus 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)
Dieser Modus wird hauptsächlich zum Laden von 12 V-Blei-Säure-Batterien mit großer Kapazität von mehr als 14 Ah unter normalen Bedingungen angewendet.
Drucken Sie die Auswahltaste MOD, um Modus 3 ( ) auszuwahlen. Wenn Sie anschließend keinen weiteren Vorgang vornehmen, stellt sich die Elektronik zusammen mit der LED-Anzeige n und startet den Ladevorgang.
Verlauf der Vorgang ohne Probleme, bleibt die LED-Anzeige 3 hrend des gesamten Ladeverlaufs an, bis die Batterie geladen ist. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige FULL 8 die LED- Anzeige 3 scht.
Das Gerät wechseln nun automatisch in den Erhaltungslademodus.
Modus 4, 12V'' (14,7 V / 3,8 A)
Dieser Modus wird zum Laden von 12 V-Blei-Säure-Batterien mit einer größeren Kapazität von mehr als 14 Ah unter kalten Bedingungen oder zum Laden einiger AGM-Batterien von mehr als 14 Ah angewendet.
Drucken Sie die Auswahltaste MOD, um Modus 4 (串) auszuwahlen. Wenn Sie anschlieBend keinen weiteren Vorgang vornehmen, stellt sich die Elektronik zusammen mit der LEDAnzeige 串 in und startet den Ladevorgang. In thisem Modus ist der Ladestrom der gleiche, wie in "Modus 3 (1).
Verlauf der Vorgang ohne Probleme, bleibt die LED-Anzeige 5 hrend des gesamtten Ladeverlaufs an, bis die Batterie geladen ist. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige FULL die LED-
Anzeige 3 a 7 cht.
Das Gerät wechseln nun automatisch in den Erhaltungslademodus.
Automatische Batterieerkennung
Sobald das Ladegerat an das Versorgungszangeschlüssen ist, leuchtet die LED-Anzeige am Gerät.
Das Ladegerät erkennt die Batterie an Hand folgender Kriterien:
Ist die Spannung der Batterie kleiner als 3,8 V oder größter als 15 V, ist die Batterie nicht zum Laden geeignet oder defekt. In diesen Fälle blinke den LED-Anzeigen 6V 1,2, und *4. Das Ladegerät bleibt im „Standby-Modus" und Lösst sich nicht durch die Auswahltaste MODE 9n einen anderen Lademodus umschalten.
Impulslademodus
Dieser Modus eignet sich zum Laden/Regenerieren von leeren, verbrauchten und überladenen 12 V-Blei-Säure-Batterien.
Wenn das Batterieladegerät an eine Batterie angeschlossen wird und den Ladevorgang startet, erkennt es die Batteriespannung automatisch. Es wechselt in den Impulslademodus, wenn die Spannung im Bereich von 7,5V± 0,5V bis 10,5V± 0,5V liegt.
Dieser Impulsadelauf wird fortgesetzt, bis die Batteriespannung auf 10,5V± 0,5V ansteigt. Sobald dieser Zustand erreicht ist, wechselt das Batterieladegerät in den normalen Lademodus, den Sie zuvor ausgewählten haben.
Nun kann die Batterie schnell und sicheraufgeladen werden. Mit thisem Verfahrenl lessen sich die meisten leeren, verbrauchten, oder überladenen Batterien regenerieren und konnen wieder verwendet werden.
HINWEIS
Während des Impulsadevorgangs blinkt die LED-Anzeige 37.
Erhaltungsladung
Das Ladegerät verfügt über eine automatische Erhaltungsladung. Abhängig vom Spannungsfall der Batterie reagiert das Ladegerät mit entsprechlichem Ladestrom. Die Batterie kann über langere Zeit an das Ladegerät angeschlossen bleiben.
Geräteschutzfunktion
Sobald eine abweichende Situation wie Kurzschluss, kritischer Spanningsabfall während des Ladevorgangs, offener Stromkreis oder umgekehrter Anschluss der Ausgangsklemmen auftritt, schaltet das Batterieladegerät die Elektronik aus und stellt das System unmittelbar in die Grundstellung zurück, um Schäden zu vermeiden.
Sofern Sie keine andere Einstellung vornehmen, bleibt das System im Standby-Modus. Bei umgekehrtem Anschluss der Ausgangsklemmen (Verpolung) leuchtet zusätzlich die LED-Anzeige „Fehler" ① ⑤.
Sollte das Gerät während des Ladevorgangs zu besteht werden, wird automatisch die Ausgangsleistung verringgert. Dies schützt ebenfalls das Gerät vor Beschädigung.
Wartung und Reinigung

NUNG! Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose,bevor Sie Arbeiten am Batterieladegerät durchführren.
Das Gerät ist wartungsfrei.
Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Kunststoffoberflächen des Gerätes mit einem trockenen Tuch.
Garantie
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeiteile oder für Beschädigungen an zerbrech lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN274400
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN274400
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN274400
Importeur
erpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

in Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklaren hiermit, dass这点 Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
EG-Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
Elettromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)
RoHS Richtlinie (2011/65/EU)
angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-2-29/A2:2010
EN 60335-1:2012
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Typbezeichnung der Maschine:
KFZ-Batterieladegerat ULG 3.8 B1
Herstellungsjahr: 05-2016
Seriennummer: IAN 274400
Bochum, 01.02.2016

CE
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Table des matieres
Introduction 12
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 274400
Importateur
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 274400
Importatore
Stand der Informationen · Version des informations