CG130861 - Gaufrier Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CG130861 Emerio au format PDF.
| Type de produit | Gaufrier |
| Puissance | 1000 W |
| Nombre de gaufres | 2 gaufres à la fois |
| Revêtement antiadhésif | Oui |
| Indicateur de température | Voyant lumineux |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Idéal pour préparer des gaufres croustillantes et dorées |
| Entretien | Facile à nettoyer grâce au revêtement antiadhésif |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Spatule en plastique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CG130861 Emerio
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CG130861 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CG130861 de la marque Emerio.
MODE D'EMPLOI CG130861 Emerio
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation. En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est annulée. Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent ou à l’usage non conforme aux exigences de cette notice d’utilisation.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8
ans et qu’ils sont surveillés.
4. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
5. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
6. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des aliments ou de
l’huile, reportez-vous au paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN » du mode d’emploi.
7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par
un système de commande à distance séparé.
8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
9. Branchez l’appareil sur une prise raccordée à la terre.
10. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: des coins
cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; des fermes; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; des environnements du type chambres d’hôtes.
11. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
12. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des
objets chauds et des flammes nues.
13. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un
14. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
15. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau. Débranchez la fiche de la prise électrique et rapportez-le au
centre de réparation agréé pour le faire réparer.
16. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
17. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
18. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement.
19. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
20. N’utilisez pas ce produit à l'extérieur.- 12 -
21. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
22. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas.
23. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de laquelle il ne peut pas tomber.
24. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut provoquer des blessures.
25. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il n’y ait aucun oiseau dans la pièce et à ce que la pièce soit complètement fermée et bien aéré.
26. Attention, surface chaude.
Avertissement!! Veuillez ne pas toucher la surface pendant l’utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
4. Plaque de cuisson supérieure
5. Plaque de cuisson inférieure
6. Bac de récupération des graisses
7. Bouton de déverrouillage de la charnière
1. Enlevez tous les emballages. L'appareil se ferme et se verrouille grâce au loquet de verrouillage, situé sur le côté
de l'appareil. Tournez le loquet de verrouillage pour déverrouiller l'appareil.
2. Essuyez les surfaces et les plaques de cuisson antiadhésives avec un chiffon doux et humide, puis séchez-les.
N’IMMERGEZ PAS L'APPAREIL DANS L’EAU ET NE FAITES PAS COULER D'EAU DIRECTEMENT SUR LES SURFACES DE CUISSON.
3. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation.
Remarque : Le grille-viande peut dégager une légère odeur ou une légère fumée lorsque vous le faites chauffer pour la première fois. Cela est normal et ne représente pas un danger. UTILISATION
1. Pour des résultats optimaux, badigeonnez légèrement les plaques de cuisson d’huile ou de spray cuisson.
2. Fermez le grille-viande et branchez-le sur la prise de courant.- 13 -
3. Tournez le bouton du thermostat jusqu'au réglage souhaité. Dans un premier temps, essayez le niveau de
réglage Max. Vous pouvez choisir un niveau de réglage plus élevé ou plus faible selon vos préférences.
4. L'appareil commence à préchauffer et le voyant lumineux s'allume.
5. Le préchauffage se termine au bout d’environ 3 à 4 minutes et le voyant lumineux s'éteint alors.
6. Ouvrez le grille-viande et placez les ingrédients préparés sur la plaque de cuisson inférieure. Fermez le grille-
viande. Le voyant lumineux s'allume à nouveau.
7. Pendant la cuisson, le voyant lumineux s'allume pour indiquer que le grille-viande chauffe et s'éteint pour
indiquer que la température réglée a été atteinte.
8. La cuisson dure environ 3 à 8 minutes selon le type d’aliments. Vérifiez que les aliments sont bien dorés. Ajustez
le temps de cuisson en fonction des préférences personnelles.
9. Lorsque la cuisson est terminée, utilisez la poignée pour ouvrir le couvercle. Retirez les aliments à l'aide d'une
spatule en bois ou en plastique afin de protéger le revêtement antiadhésif des plaques de cuisson.
10. Débranchez la fiche de la prise de courant après l’utilisation et laissez l'appareil ouvert pour qu'il refroidisse.
UTILISATION EN GRIL OUVERT
⚫ Placez le grille-viande sur une surface plane et propre, à l'endroit où vous souhaitez cuisiner. Le grille-viande peut être positionné à plat. ⚫ Pour mettre la plaque de cuisson supérieure au même niveau que la plaque de cuisson inférieure, maintenez le bouton de déverrouillage de la charnière enfoncé d'une main et mettez la plaque de cuisson supérieure à plat de l'autre main. L'appareil restera dans cette position jusqu'à ce que vous souleviez la poignée et le couvercle pour le remettre en position fermée. ⚫ Utilisez le gril en tant que gril ouvert pour la cuisson des hamburgers, des steaks, des volailles (nous déconseillons de faire cuire du poulet avec os, car la cuisson n’est pas uniforme sur un gril ouvert), des poissons et des légumes. ⚫ Grâce à la position de gril ouvert, vous disposez d'une surface de cuisson doublée. Vous avez ainsi la possibilité de faire cuire différents types d'aliments sur des surfaces différentes sans mélange de saveurs, ou de faire cuire de grandes quantités du même type d'aliments. La position de gril ouvert permet également de faire cuire différents morceaux de viande d’épaisseurs variées en choisissant le niveau de cuisson pour chaque morceau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchez toujours l’appareil après l’utilisation. Attendez qu'il refroidisse avant de le nettoyer. L'appareil est
plus facile à nettoyer lorsqu'il est légèrement chaud. Il n'est pas nécessaire de démonter l'appareil pour le nettoyer.
2. Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et humide, puis séchez-le soigneusement.
3. Essuyez les plaques de cuisson avec un chiffon doux pour enlever les résidus d'aliments. Pour les résidus
d'aliments cuits, vaporisez de l'eau tiède mélangée avec du détergent sur les résidus d'aliments, puis nettoyez avec un tampon à récurer en plastique non abrasif ou placez du papier absorbant humide sur la surface pour humidifier les résidus d'aliments.
4. Retirez et videz le bac de récupération des graisses. Lavez-le dans de l’eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser
des tampons à récurer ou des détergents agressifs sous peine d’endommager la surface. Rincez et séchez soigneusement avec un chiffon propre et doux et remettez les pièces en place.- 14 -
5. N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou d'objets coupants (par exemple une brosse à récurer ou
un couteau) pour le nettoyage. Attention : N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique mortel !
Tension d’opération: 220-240V ~ 50-60Hz Consommation énergétique: 750W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil au vendeur. Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. En cas de produit défectueux, vous pouvez retourner directement au point de vente. Les défauts dus à une utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés. Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers usuels. Les équipements électroniques et électriques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Veuillez les éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de traitement ou recyclage des déchets. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu SERVICE CLIENT PIÈCES DÉTACHÉES- 15 - Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning. Vid skador som orsakats av att användaren inte följer instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, vid en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet med kraven i denna bruksanvisning.
Notice Facile