Newgen Medicals ZX5545 - Smartwatch

ZX5545 - Smartwatch Newgen Medicals - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZX5545 Newgen Medicals au format PDF.

📄 39 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Newgen Medicals ZX5545 - page 24
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Caractéristiques techniques Écran tactile couleur, connectivité Bluetooth, capteur de fréquence cardiaque, podomètre, suivi du sommeil, notifications d'appels et de messages.
Utilisation Compatible avec iOS et Android, application dédiée pour le suivi des données de santé, interface utilisateur intuitive.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau prolongée, mise à jour du firmware via l'application.
Sécurité Résistance à l'eau (norme IP68), protection contre les surcharges électriques, utilisation de matériaux hypoallergéniques.
Informations générales Autonomie de la batterie jusqu'à 7 jours, poids léger, design ergonomique, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - ZX5545 Newgen Medicals

Comment réinitialiser ma smartwatch Newgen Medicals ZX5545 ?
Pour réinitialiser votre smartwatch, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Système', puis choisissez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix.
Pourquoi ma smartwatch ne se connecte-t-elle pas à mon smartphone ?
Assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre smartphone et que la smartwatch est en mode de couplage. Essayez de redémarrer les deux appareils si le problème persiste.
Comment charger ma smartwatch Newgen Medicals ZX5545 ?
Utilisez le chargeur magnétique inclus et placez-le correctement sur les contacts de charge de la montre. Branchez le chargeur à une source d'alimentation.
Que faire si l'écran de ma smartwatch est figé ?
Essayez de forcer le redémarrage de la montre en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes.
Comment mettre à jour le logiciel de ma smartwatch ?
Connectez votre smartwatch à l'application mobile dédiée, allez dans 'Paramètres', puis dans 'Mise à jour du logiciel' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Ma smartwatch ne se synchronise pas avec l'application. Que faire ?
Vérifiez que vous avez la dernière version de l'application installée sur votre smartphone. Essayez de déconnecter et de reconnecter votre smartwatch dans l'application.
Comment changer les cadrans de ma smartwatch ?
Accédez à l'application sur votre smartphone, trouvez la section 'Cadrans' et choisissez celui que vous souhaitez télécharger ou appliquer.
Est-ce que ma smartwatch est étanche ?
La Newgen Medicals ZX5545 est résistante à l'eau selon la norme IP68, ce qui signifie qu'elle peut résister à une immersion dans l'eau jusqu'à 1,5 mètre pendant 30 minutes. Évitez de l'utiliser dans des eaux chaudes.
Comment configurer les notifications sur ma smartwatch ?
Ouvrez l'application sur votre smartphone, allez dans 'Notifications' et activez celles que vous souhaitez recevoir sur votre smartwatch.
Que faire si ma montre ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble de charge est correctement connecté et testé avec une autre source d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur ZX5545 Newgen Medicals

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZX5545 - Newgen Medicals et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZX5545 de la marque Newgen Medicals.

MODE D'EMPLOI ZX5545 Newgen Medicals

  • Bague fitness Mode d'emploiFR 2 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Table des matières Votre nouvelle bague fitness p. 4
  • Contenu p. 4
  • Accessoires en option, p. 4
  • Variantes du produit p. 4
  • Consignes préalables p. 5
  • Consignes de sécurité p. 5
  • Consignes importantes sur les batteries p. 6
  • Consignes importantes pour le traitement des déchets p. 6
  • Déclaration de conformité p. 7
  • Description du produit p. 8
  • Mise en marche p. 8
  • Charger l'anneau p. 8
  • Enfiler l'anneau p. 8
  • Application p. 9
  • Installer l'application p. 9
  • Connexion à l'application p. 9
  • Page de commandes p. 10
  • Gestion du sommeil p. 13
  • Fitness p. 16
  • Vie p. 17
  • Caractéristiques techniques FR Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr 3FR 4 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Votre nouvelle bague fitness Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cet anneau fitness. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Anneau Station de chargement USB avec câble de chargement Mode d'emploi Application recommandée Une application est requise afin d'établir une connexion entre le produit et votre appareil mobile. Nous recommandons l'application gratuite AIZO Ring. Accessoires en option, disponibles séparément sur www.pearl.fr : Chargeur secteur USB Variantes du produit ZX5543 : Bague fitness coloris argenté taille 8 ZX5544 : Bague fitness coloris argenté taille 10 ZX5545 : Bague fitness coloris argenté taille 11 ZX5546 : Bague fitness coloris argenté taille 12 ZX5547 : Bague fitness coloris argenté taille 13 ZX5548 : Bague fitness coloris doré taille 8 ZX5549 : Bague fitness coloris doré taille 10 ZX5550 : Bague fitness coloris doré taille 11 ZX5551 : Bague fitness coloris doré taille 12 ZX5552 : Bague fitness coloris doré taille 13FR Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr 5 Consignes préalables Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Le cas échéant, transmettez-le avec le produit à l'utilisateur suivant. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Respectez les consignes de sécurité pendant l'utilisation. Utilisez uniquement les accessoires originaux. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention : risque de blessures ! Toute modification ou réparation de l'appareil ou de ses accessoires doit être effectuée exclusivement par le fabricant ou par un spécialiste dûment autorisé. N'ouvrez pas le produit. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit ! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. N'exposez le produit ni à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez l'appareil ni dans l'eau ni dans un autre liquide. Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit n'est pas endommagé. Ne l'utilisez pas s'il est endommagé. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. N'utilisez pas l'appareil tant que la réparation n‘a pas été effectuée. Tenir hors de la portée et de la vue des enfants. N'utilisez pas le produit après un dysfonctionnement, par exemple s'il est tombé dans l'eau ou s'il a été endommagé. N'utilisez pas l'appareil si : sur les enfants en bas-âge et les nourrissons pendant une IRM ou TDM à proximité de mélanges gazeux inflammables ou explosifs. si l'appareil est tombé ou s'il présente un dysfonctionnement. La mesure peut être faussée voire impossible chez les personnes présentant des perturbations du rythme cardiaque. Les mesures peuvent notamment être erronées ou faussées chez les personnes présentant une circulation sanguine réduite ou une jaunisse, ou prenant des vasodilatateurs.FR 6 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Des erreurs peuvent survenir pour les résultats obtenus chez les personnes auxquelles l'on a administré des produits de contraste par le passé, ou chez les personnes présentant une production d'hémoglobine anormale. Veillez à ce que le produit soit alimenté par une prise facilement accessible afin de pouvoir débrancher l'appareil rapidement en cas d'urgence. Ne débranchez jamais la fiche du produit avec des mains mouillées. Lorsque vous débranchez la fiche de la prise murale, tirez toujours directement sur le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble, il pourrait être endommagé. Ne transportez jamais l'appareil en le tenant par le câble. Veillez à ne pas plier, écraser ou pincer le câble d'alimentation. Ne l'exposez ni à des sources de chaleur, ni à des objets tranchants. Il ne doit pas devenir un obstacle sur lequel quelqu'un risquerait de trébucher. Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil après chaque utilisation, en cas de dysfonctionnement pendant le fonctionnement et avant chaque nettoyage. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d'erreur. Consignes importantes sur les batteries Maintenez les batteries hors de portée des enfants. Ne laissez pas la batterie chauffer à plus de 60 °C et ne la jetez pas dans le feu : Risque d'explosion et d'incendie ! Ne court-circuitez pas la batterie. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries. Restez à proximité de la batterie lors du chargement et contrôlez régulièrement sa température. N'exposez pas la batterie à des charges mécaniques. Évitez de faire tomber, de frapper, de tordre ou de couper la batterie. Interrompez immédiatement le processus de chargement en cas de forte surchauffe. Une batterie qui chauffe fortement ou se déforme au cours du chargement est défectueuse. Vous ne devez pas continuer à l'utiliser. Respectez obligatoirement la bonne polarité du connecteur pour le chargement des accumulateurs. Un mauvais branchement du connecteur de chargement, un chargeur inadapté ou une polarité inversée créent un risque de court-circuit et d'explosion ! Veillez à ne jamais décharger complètement la batterie ; cela diminue sa durée de vie. Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.FR Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr 7 Déclaration de conformité La société PEARL GmbH déclare ces produits ZX-5543, ZX-5544, ZX-5545, ZX-5546, ZX-5547, ZX-5548, ZX-5549, ZX-5550, ZX-5551 et ZX-5552 conformes aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE + (EU)2015/863, relatives à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques. Service Qualité Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https ://www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.FR 8 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Description du produit NOTE : Une fois la fonction Smart-Touch activée, vous pouvez contrôler des applications tierces avec votre anneau en touchant la zone tactile. Faites attention à l'orientation de l'anneau lorsque vous le mettez et le portez. L'anneau doit être porté à l'index et la zone du capteur doit se trouver à l'intérieur du doigt. Mise en marche Charger l'anneau Avant la première utilisation, rechargez complètement l'anneau. p. 18

1. Placez l'anneau sur la station de chargement. Un aimant intégré l'aligne

automatiquement sur le contact de chargement.

2. Branchez la station de chargement à un adaptateur secteur USB, par exemple celui de

3. Pendant le chargement, une LED rouge clignote à l'intérieur de l'anneau.

4. Dès que l'anneau est entièrement chargé, la LED clignote en vert. Retirez l'anneau de

la station de chargement. Enfiler l'anneau L'anneau doit être porté à l'index et la zone du capteur doit se trouver à l'intérieur du doigt. Zone tactile Zone du capteurFR Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr 9 Application Installer l'application Pour utiliser le produit avec l'application mobile, vous avez besoin d'une application capable d'établir une connexion entre le produit et votre appareil mobile. Nous recommandons l'application gratuite AIZO Ring. Recherchez cette dernière dans Google Play Store (Android) ou dans l'App Store (iOS). Installez l'application sur votre appareil mobile. Connexion à l'application

1. Allumez la fonction bluetooth et la fonction localisation de votre appareil mobile. La

fonction localisation est nécessaire pour la connexion. Elle peut être désactivée sur l'appareil mobile par la suite.

2. Placez l'anneau sur la station de chargement.

3. Ouvrez les paramètres bluetooth de votre appareil mobile et recherchez de nouveaux

4. Dans la liste des appareils, appuyez sur la bague intitulée Metall Fitness Ring et

confirmez l'appariement.

5. Une fois l'appariement effectué, ouvrez l'application AIZO Ring.

6. Appuyez ensuite sur Ajouter maintenant, puis sur Ajouter un appareil. L'anneau est

7. Appuyez sur la bague dans la liste des appareils de l'application. Elle est se connecte à

8. Après l'appariement, saisissez vos informations personnelles. Elles sont nécessaires à

une meilleure évaluation de vos données. Confirmez vos saisies en cliquant sur OK.

9. Appuyez enfin sur Démarrer. Vous accédez à la page de contrôle de l'anneau.

NOTE : Si vous souhaitez vous déconnecter par la suite, appuyez sur Déconnecter l'anneau (Unbind Ring) dans l'application. Si vous utilisez un iPhone, vous devez également supprimer manuellement votre anneau de la liste des appareils appariés dans les paramètres Bluetooth de votre appareil mobile.FR 10 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Page de commandes NOTE : L'application est continuellement améliorée. Par conséquent, il est possible que la description de l'application de ce mode d'emploi ne corresponde pas à la version de l'application la plus récente. Contrôlez le produit connecté en appuyant sur l'icône correspondante.

État actuel de la connexion

Saturation en oxygène

Température corporelle

Capacité de la batterie

Saturation en oxygène de la veille

Température corporelle de la veille

Activité de la veille

Fréquence cardiaque de la veille

Calendrier d'activité

Fluctuation de la fréquence cardiaque pendant le sommeil

Fréquence cardiaque pendant le sommeil

Activité quotidienne

Enregistrements sportifs

Activer / désactiver la fonction SOS

2FR 18 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Caractéristiques techniques Batterie Type Lithium-polymère Capacité 16 mAh Entrée station de chargement 5 V DC (par USB) Sortie station de chargement 5 V DC Fréquence sans fil 2400 à 2483,5 MHz Puissance d'émission Max. 4 dBm Classe de protection III, protection par basse tension Symbole classe de protection

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Newgen Medicals

Modèle : ZX5545

Catégorie : Smartwatch