STYLUS PRO 4900 - Imprimante à jet d'encre grand format EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS PRO 4900 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante à jet d'encre professionnelle |
| Technologie d'impression | Jet d'encre à pigment |
| Résolution d'impression maximale | 2880 x 1440 dpi |
| Formats de papier pris en charge | A4, A3, A2, A1, A0, et formats personnalisés |
| Nombre de couleurs d'encre | 10 encres UltraChrome HDR |
| Capacité du bac à papier | Up to 150 feuilles |
| Connectivité | USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi |
| Dimensions approximatives | 1,070 x 670 x 300 mm |
| Poids | Approx. 40 kg |
| Alimentation électrique | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | Environ 40 W (impression), 15 W (veille) |
| Fonctions principales | Impression couleur, impression monochrome, impression recto verso automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage automatique des têtes d'impression, remplacement des cartouches d'encre |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches d'encre, têtes d'impression, rouleaux d'alimentation disponibles |
| Sécurité | Certifications CE, RoHS, et respect des normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Idéale pour les professionnels de l'impression photo et graphique |
FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS PRO 4900 EPSON
Questions des utilisateurs sur STYLUS PRO 4900 EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante à jet d'encre grand format au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS PRO 4900 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS PRO 4900 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI STYLUS PRO 4900 EPSON
Copyrights et marques
Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut etre reproduce, stocke dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque maniere que ce soit, electronique, mecanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable ecrit de Seiko Epson Corporation. Les informations containues dans le present document sont uniquement destinées à etre utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n'est pas responsable de l'application de ces informations à d'autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l'acquireur de ce produit ou par des tiers, résultat d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions d'utilisation et d'entretien recommendées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epsn Corporation ne pourra etre tenue responable des dommages ou problemes survenus suite a l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux designes par Seiko Epsn Corporation comme etant des Produits d'origine Epsn ou des Produits approuvés par Epsn.
Seiko Epsn Corporation ne pourra etre tenue responable des dommages dus aux interferees electromagnétiques survenant suite a l'utilisation de cables d'interface autres que ceux designés par Seiko Epsn Corporation comme etant des Produits approuvés par Epsn.
EPSON®, EPSON STYLUS®, Epson UltraChrome® et SpectroProofer® sont des marques déposées, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est une marque de Seiko Epson Corporation.
Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple®, Macintosh® et Mac OS® sont des marques déposées de Apple Inc.
Intel® est une marque déposée de Intel Corporation.
PowerPC® est une marque déposée de Intel Business Machines Corporation.
Adobe®, Photoshop®, Elements®, Lightroom® et Adobe® RGB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Avis général: les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont disponibles uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
© 2010 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Table des matieres
Table des matières
Copyrights et marques
Introduction
Consignes importantes de sécurité. 6
Choix de l'emplacement de l'appareil. 6
Installation de l'appareil. 6
Utilisation de l'appareil. 7
Manipulation des cartouches d'encre. 7
Avertissements, Attention, Remarques et Conseils. 7
Éléments de l'imprimante. 8
Partie avant. 8
Arriere/Axe. 11
Panneau de contrôle. 13
Affichage de l'écran. 15
Caracteristiques de l'imprimante. 18
Accès à la haute résolution. 18
Productiviteelevée. 18
Facilité d'utilisation supérieure. 19
Remarques sur l'utilisation et le stockage. 20
Espace d'installation. 20
Remarques sur l'utilisation de l'imprimante. 20
Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante. 20
Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre. 21
Remarques concernant la manipulation du papier. 22
Présentation deslogicielfourights. 24
Contenu du disque de logiciels. 24
Récapitulatif du pilote d'impression. 26
Opérations de base
Chargement et retrait du papier rouleau. 28
Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau. 28
Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau. 29
Chargement du papier rouleau. 29
Coupe du papier rouleau. 34
Retrait du rouleau. 35
Chargement de feuilles simples. 36
Chargement du bac papier. 37
Chargement manuel depuis l'arrière. 41
Chargement et ejection de papier épais. 43
Méthodes d'impression de base(Windows). 45
Méthodes d'impression de base(Mac OS X). 47
Zone imprimable. 49
Zone imprimable du papier rouleau. 49
Zone imprimable des feuilles simples. 49
Modification du type d'encre noire. 50
Mise hors tension à l'aide de la fonction Gestion Alimentation. 52
Annulation d'une impression. 53
Utilisation du pilote d'impression(Windows)
Affichage de l'écran Configuration. 54
A partir de l'icone Imprimante. 54
Affichage de l'aide. 55
Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher. 55
Cliquez avec le bouton croit de la souris sur l'objet que vous souhaitez consulter et afficher. 56
Personnalisation du pilote d'impression. 56
Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection. 56
Enregistrement des paramètres de support. 57
Réorganisation des éléments affichés. 57
Récapitulatif de l'onglet Utilitaire. 59
Désinstallation du pilote d'impression. 60
Utilisation du pilote d'impression(Mac OS X)
Affichage de l'écran Configuration. 62
Affichage de l'aide. 62
Utilisation d'Epson Printer Utility 4. 62
Demarrage d'Epson Printer Utility 4. 62
Fonctions d'Epson Printer Utility 4. 62
Désinstallation du pilote d'impression. 64
Suppression d'EPSON LFP Remote Panel 2. . . .65
Variétés d'impression
Correction automatique des couleurs et impression de photos (PhotoEnhance). 66
Correction des couleurs et impression. 67
Impression de photos en noir et blanc. 71
Impression sans marges. 74
Table des matieres
Types de méthodes d'impression sans marges 74
Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges. 75
A propos de la coupe de papier rouleau. 76
Configuration des procédures pour l'impression. 77
Agrandissement/ réduction de l'impression. 79
Zoom/Adapter au format du papier. 80
Ajuster à la largeur du papier
rouleau(Windows uniquement). 81
Configuration de l'échelle personalisée. 82
Précautions lors d'une impression recto-verse 85
Configuration des procédures pour l'impression. 85
Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer - Windows uniquement). 86
Configuration des procédures pour l'impression. 87
Assemblage de la sortie papier. 88
Impression sur papier personnalisé. 90
Impression de bannières (sur papier rouleau). 93
Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement). 97
Configuration des procédures pour l'impression. 98
Enregistrement et appel des paramètres du Gestionnaire de disposition. 99
Impression avec gestion des couleurs
A propos de la gestion des couleurs. 100
Paramètres d'impression avec gestion des couleurs. 101
Définition des profils. 101
Configuration de la gestion des couleurs avec l'application. 102
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression. 104
Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hote (Windows). 104
Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X). 105
Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote(Windows uniquement). 106
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Opérations du menu. 109
Listedesenus. 111
Details du menu. 113
Menu Configuration Impr. 113
Menu Impression d'Essai. 115
Menu Maintenance. 116
Menu Etat De l'Imprimante. 116
Menu Configuration Papier. 116
Menu Alignment Des Têtes. 120
Menu Configuration Réseau. 120
Menu SpectroProofer. 121
Tableau du menu Encre. 122
Maintenance
Réglage de la tentative d'impression. 123
Recherche de buses obstruées. 124
Nettoyage de la tete d'impression. 125
Correction du désignement de l'impression (Alignment des têtes). 127
Remplacement des consommables. 130
Remplacement des cartouches d'encre. 130
Remplacement du Boitier Maintenance 1 et 2 132
Remplacement du cutter. 134
Nettoyage de l'imprimante. 137
Nettoyage de l'extérieur. 137
Nettoyage de l'intérieur. 137
Résolution des problèmes
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche. 140
En cas d'applé de maintenance/demanded'entretien. 148
Dépannage. 149
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l'imprimante ne fonctionne pas). 149
L'imprimante émet un bruit identique à celui de l'impression, mais rien ne s'imprime. 152
L'impression ne répond pas à votre attente. . . . 153
Problèmes d'entrainment ou déjection. 158
Autres. 161
Annexe
Options et consommables. 163
Supports pris en charge. 165
Tableau des supports spéciaux Epson. 165
Table des matieres
Taille papier utilisable disponible dans le commerce. 170
Avant d'imprimer sur des supports de marques autres que Epson. 171
Demarrage et fin du mode Maintenance. 172
ListeduModeMaintenance. 173
Remarques concernant le déplacement ou le transport de l'imprimante. 175
Avant tout déplacement ou transport. 175
Remarques concernant le transport. 175
Aprés un déplacement ou transport. 175
Configuration système requise. 176
Tableau de specifications. 177
Normes et conformité. 178
Assistance
Site Internet de l'assistance technique. 179
Contacter l'assistance Epson. 179
Avant de contacter Epson. 179
Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord. 180
Assistance aux utilisateurs en Europe. 180
Assistance aux utilisateurs en Australie. 180
Assistance aux utilisateurs à Singapour. 181
Assistance aux utilisateurs en Thailande. 181
Assistance aux utilisateurs au Vietnam. 181
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. 181
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. 182
Assistance aux utilisateurs en Malaisie. 183
Assistance aux utilisateurs en Inde. 183
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. 183
Termes des licences logicielles
Licences logicielles Open Source. 185
Bonjour. 185
Autres licences logicielles. 190
Info-ZIP copyright and license. 190
Introduction
Introduction
Consignes importantes de sécurité
Avant d'utiliser l'imprimante, veuilles dire les consignes de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les instructions figurant sur l'imprimante.
Choix de l'emplacement de l'appareil
Placez l'imprimante sur une surface plate et stable, d'une taille supérieure aux dimensions de l'appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s'il est incliné ou s'il se trouve sur une surface non horizontale.
Évitez les emplacements soumis à des variations subites de température et d'humidité. Ne placez pas non plus l'imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur.
Évitez les emplacements soumis à des chocs et à des vibrations.
Protegez l'imprimante contre la poussière.
Placez l'imprimante pres d'une prise murale facilement accessible.
Ne bloquez pas et ne couvre pas les ouvertures du boitier.
N'insérez aucun object dans les emplacements ou fentes de l'imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l'appareil.
Le cordon d'alimentation est prévu pour cet apparéil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d'incendie ou de décharge électrique.
- Connectez l'imprimante à des prises correctement mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d'air conditionné qui nécessitate une mise sous tension et hors tension régulierement.
Évitez les prises électriques contrôlees par des interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques.
Placez l'ensemble du système informatique loin des sources possibles d'interférences electromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.
Utilisez uniquement une source d'alimentation du type indiqué sur l'étiquette du produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit. L'utilisation d'un autre cordon compte un risque d'incendie ou de décharge électrique.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé ou effiloché.
Sivoussutilizezune rallonge,vérifiez que l'ampérage desappareils reliés à cette rallongene n'excède pas l'ampérage du cordon.Assurez-vous aussi que l'ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n'excède pas la valeur autorisée pour cette prise.
N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil.
Débranchez toujours l'appareil et adresse-vous au personnel d'entretien qualifié dans les situations suivantes:
Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l'imprimante, l'imprimante est tombée ou le boîtier est endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou vous constazez des variations importantes de performance.
Pour une utilisation de l'ordinateil en Allemagne, observez les consignes suivantes:
Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vousdezestinstaller dans le bateau un disjoncteur de 10 ou de 16 ampere.
Introduction
En cas de dommages au niveau de la prise, remplacez l'ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les replacer par des fusibles identiques.
Utilisation de l'ordinateil
Ne mettez pas votre main dans l'imprimante et ne touche pas les cartouches d'encre pendant l'impression.
Ne retirez pas les têtes d'impression à la main, vous risquez d'endommager l'appareil.
Éteignez toujours l'appareil avec la touche Marche/ Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brievement, puis s'éteint. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et n'éteignez pas l'imprimante tant que le témoin Alimentation n'a pas fini de clignoter.
Manipulation des cartouches d'encre
- Gardez les cartouches hors de portée des enfants et n'ingérez pas l'encre.
S ivous avez de l'encre sur la peau, lavez-vous a l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de I'eau.
Avant d'installer la nouvelle cartouche d'encre, agitez-la d'avant en arrêté horizontally avec des mouvements de cinq centimètres environ 15 fois en cinq secondes.
Utilisez la cartouche d'encre avant la date imprimée sur l'emballage.
Pour de plusieurs résultats, utiliser les cartouches dans un début de six mois à compter de leur installation.
Ne démontez pas les cartouches d'encre et n'essayez pas de les replir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d'endommager la tete d'impression.
Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l'appareil et sur l'impression.
La puce de cette cartouche d'encre conserve un certain nombre d'informations relatives à la cartouche, tel que l'etat de la cartouche d'encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d'encre car l'imprimante procee automatiquement à un contrôle de fiabilité.
Si vous retirez une cartouche en vue de la réutiliser plus tard, protégéz la zone d'alimentation de l'encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l'appareil. Un clapet protège l'orifice d'alimentation de l'encre, ce qui évite d'avoir à installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l'encre ne tache pas les éléments en contact avec la cartouche. Ne touche pas l'orifice d'alimentation de l'encre ni la zone située autour.
Avertissements, Attention, Remarques et Conseils

Attention :
Les Avertissements sont des consignes à observer pour éviter toute blessure corporelle.

Important :
Les messages d'attention sont des consignes à observer pour éviter tout dommage à ce produit ou toute blessure corporelle.
Remarque :
Les Remarques contiennent des informations importantes sur le fonctionnement de ce produit.
Conseil :
Les Conseils contiennent des informations utiles ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit.
Éléments de l'imprimante

Partie avant
Capot avant
Retirez le capot lors du remplacement de la coupeuse intégrée ou de l'installation du SpectroProofer en option. Dans la majorité des cas, il doit être installé lors de l'utilisation de l'imprimante.
Couvercle de cartouches (gauche)
À ouvrir pour le remplacement des cartouches d'encre. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130
3 Bacpapier
Chargez des feuilles simples de 8 à 17 pouces de large. « Chargement du bac papier » à la page 37
4 Bac de sortie
Le papier éjecté est collecté ici. Étendez le bac en fonction de la taille du papier éjecté.
Boitier Maintenance 2
Introduction
Ce boitier est destiné à receivevoir les résidus d'encre lors d'une impression dépassant les bords du papier dans le cas d'une impression sans marges.
Support d'éjection du papier
Pour une éjection en douceur du papier imprimé, soulevez les supports lors d'une impression sur papier rouleau ordinaire ou lorsque le SpectroProofer en option est installé. « Chargement du papier rouleau » à la page 31
Alimentation manuelle avant
Alimentez le papier dans cette fente lors de l'impression sur des feuilles d'une épaisseur minimale de 0,8mm . « Chargement et éjection de papier épais » à la page 43
Couvercle de cartouches (droit)
Ouvrez ce capot lors du remplacement des cartouches d'encre ou du Boitier Maintenance 1.
« Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130
« Remplacement du Boitier Maintenance 1 » à la page 132
Boitier Maintenance 1
Conteneur destiné à receivevoir les résidus d'encre.
10 Cartouches d'encre
Installez les cartouches d'encre sur la gauche et la croite pour 11 couleurs au total. Ordre des cartouches d'encre Affichage de l'écran » à la page 15
Tete d'impression
Projette l'encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer.
Ne déplacez pas la tête d'impression avec la main.
12 Panneau de contrôle
« Panneau de contrôle » à la page 13
Témoin d'alerte
S'allume ou clignote en cas d'erreur ou d'avertissement sur l'imprimante.
Acté : Une erreur s'est produit. Vérifiez le contenu de l'erreur sur l'écran du panneau de contrôle.
Clignotant : Un averissement de niveau faible d'encre ou de papier s'est produit. Vous pouvez spécifique les consommables pour lesquels déclencher cet averissement. Le réglage d'usine par défaut est Off (Non) (pas d'advertissement). « «isme du Mode Maintenance » à la page 173
Éteint : Pas d'erreur.
Capot de l'imprimante
Introduction
Ouvrez ce capot pour charger du papier écais, nettoyer l'intérieur de l'imprimante ou retarder du papier coince. Normalement fermé lors de l'utilisation de l'imprimante.
15 Alimentation manuelle arrêté
Alimentez manuellement le papier dans cette fente lors de l'impression de feuilles simples une par une. « Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 41
Support papier
Soulevez ce support lorsque vous alimentez du papier manuellement afin de charger correctement le papier. Soutient le papier pour l'empêcher de tomber vers l'avant ou l'arrête.
Guide des bords
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon la taille du papier que vous souhaitez charger. Vous évitez ainsi de charger le papier de travers.
16 Alimentation de papier rouleau
Fente d'alimentation papier pour l'impression sur papier rouleau. « Chargement du papier rouleau » à la page 29
19 Capot du papier rouleau
Capot destiné à protégger le papier rouleau. Devrait être fermé lors de l'utilisation de l'imprimante, sauf au moment de charger ou de retarder le papier rouleau.
Supports d'axe
Maintiennent l'axe chargé de papier rouleau sur la gauche et la droite.
«Chargement du papier rouleau » à la page 31
Arrière/Axe


1 Unité arrière
Retirez l'unité en cas de bourrage papier, puis dégagez le papier coince. Dans la majorité des cas, elle doit être installée lors de l'utilisation de l'imprimante.
② Connecteur de l'unité de support du papier rouleau
Toujours l'utiliser avec le cable connecté.
3 Connecteur d'interface USB
Permet de connecter le cable USB.
Ouvertures de circulation d'air
Permettent de laisser s'échapper l'air utilisé pour refroidir l'intérieur de l'imprimante.
5 Connecteur LAN
Permet de connecter le cable LAN.
6 Témoin d'etat (vert et rouge)
La couleur indique la vitesse de transmission réseau.
Vert : 10Base-T
Rouge : 100Base-TX
Témoin de données (orange)
L'etat de la connexion reseau et la reception de données sont indiques par un voyant allumé ou clignotant.
Introduction
Activé : Connecté.
Clignotant : Réception de données.
Entree CA
Permet de connecter le cable d'alimentation.
Embout amovable (noir)
Fixe le papier rouleau positionné sur l'axe. À退市er ou installer lors du chargement ou du retrait du papier rouleau sur l'axe.
10 Axe
Pour charger le papier rouleau sur l'imprimante, placez-le sur l'axe.
Fixation
Installez la fixation lorsque vous positionnez le papier rouleau avec un mandrin de 3 pouces sur l'axe.
Introduction
Panneau de contrôle

Témoin (témoin Alimentation)
L'etat de fonctionnement de l'imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.
Activé : L'imprimante est sous tension.
Clignotant : Réception de données ou exécution de processus, par exemple la mise hors tension de l'imprimante, le nettoyage des têtes, la vérification automatique des buses ou le changement du type d'encre noire.
Éteint : L'imprimante est hors tension.
Touche (Marche/Arrêt)
Met l'imprimante sous ou hors tension.
3 Écran
Affiche l'etat de l'imprimante, les menus, les messages d'erreur et autres informations. « Affichage de l'écran » à la page 15
4 Touche _b^_b /A-A (touche du menu del'encre)
Si vous appuyez sur cette touche en mode Prêt, le Menu Encre s'affiche sur l'écran et vous pouvez nettoyer la tête d'impression, effectuer une vérification des buses ou changer le type d'encre noire. Si vous appuyez sur cette touche lorsque l'impression est suspendue, vous ne pouvez pas changer le type d'encre noire. « Tableau du menu Encre » à la page 122
⑤ Touche (touche Source papier)
Si vous appuyez sur cette touche en mode Prêt ou si chaque papier n'est chargeé, le menu Type De Papier s'affiche, et vous pouvez permuter entre papier rouleau et feuille simple, et vérifier la méthode de chargement du papier. Si les paramètres sont modifiés, les iconônes d'écran changent comme indiqué ci-dessous.
Vou puezé également configurer les mêmes paramètres depuis le pilote d'impression. Lors d'une impression depuis le pilote d'impression, les paramètres du pilote d'impression ont la priorité quels que soient les paramètres du panneau de contrôle.

: Imprime sur le papier rouleau et dé-coupe automatiquement une fois une page imprimée.

: Imprime sur le papier rouleau mais ne découpe pas après impression.

: Imprime sur des feuilles simples.
- Revient à l'écran précédent (Paramètre > Éléément > Menu > Préts) si vous appuyez sur la touche alors que le Menu est affchéé.
Boutons / (boutons Alimentation papier)
Introduction
Lorsque le papier rouleau est chargé, vous pouvez alimenter le papier rouleau (bouton ) ou le rembobiner (bouton ). Vous pouze alimenter jusqu'à 3 m de papier en maintainant enforcé le bouton . Vous pouze augmenter la vitesse d'alimentation du papier en maintainant le bouton enforcé pendant au moins deux secondes.
Vou pousse rembobiner jusqu'à 20 cm de papier en maintainant enforcé le bouton ▲.
Si vous appuyez sur le bouton▼ alors qu'aucun papier rouleau n'est chargé et que Feuille Découpe est sélectionné dans le menu Type De Papier, le papier est alimenté depuis le bac papier et éjecté. « Nettoyage du chemin d'impression du bac papier » à la page 138
Si vous chargez des feuilles simples depuis l'alimentation manuelle arrêté, appuyez sur le bouton ↓ pour alimenter le papier et passer en mode Prêt. « Chargement manuel depuis l'arrêté » à la page 41
Si vous appuyez sur ce bouton lorsque le Menu s'affiche, vous pouvez selectionner les éléments et les paramètres. « Opérations du menu » à la page 109
Touche (touche Menu)
Si vous appuyez sur cette touche en mode Prêt ou alors qu'aucun papier n'est chargé, le Menu s'affiche. « Opérations du menu » à la page 109
Si vous appuyez sur la touche pendant l'impression, le menu Etat De l'Imprimante du Menu s'affiche directement. « Menu Etat De l'Imprimante » à la page 116
Passe à l'écran suivant (Menu > Élément > Paramètre) si vous appuyez sur la touche alors que le Menu est affchéé.
Bouton × (bouton Découpe papier)
Appuyez sur ce bouton pour couper le papier rou-leau à l'aide de la coupe intégrée. « Méthode de coupe manuelle » à la page 34
Bouton % (bouton Placer papier)
Ce bouton verrouille ou déverrouille le système de verrouillage du papier.
«Chargement et ejection de papier épais » à la page 43
«Chargement du papier rouleau » à la page 31
Lorsque vous appuyez ce bouton une fois que l'impression du rouleau papier est terminée, le système de maintainen du papier est déverrouillé et le papier rouleau est automatiquement enroulé et peut être retire. Si Config Pap Restant est réglé sur Oui dans le Menu, le papier rouleau est enroulé après l'impression d'un code-barres sur le bord du papier en indiquant les informations sur le papier, par exemple la quantité de papier rouleau restant. « Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau » à la page 28
10 Bouton OK
Si vous appuyez sur ce bouton pendant qu'un paramètre est selectionné dans le Menu, ce paramètre est activé ou executé.
Si vous appuyez sur ce bouton alors que l'encre est en train de secher, le processus de séchage est annulé.
Touche II·(touche Pause/Annuler)
L'imprimante passe en mode Pause si vous appuyez sur cette touche pendant l'impression. Pour annuler le mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton II·ou sélectionnez Annuler Pause sur I'écran puis appuyez sur la touche OK.
Pour annuler les travaux d'impression en cours de
traitement, selectionnez Annulier Le Travail sur
I'ecran puis appuyez sur le bouton OK. 《 Annulation d'une impression » à la page 53
Si vous appuyez sur ce bouton alors que le Menu s'affiche, le Menu se ferme et revient en mode Prêt.
Témoin II·(témoin Pause)
Indique si l'imprimante est ou non prete à imprimer.
Activé : Non prête à imprimer. Pause ou annulation du travail.
Éteint : Pré à imprimer.
Témoin (témoin Contrôle de l'encre)
L'etat de l'encre est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.
Introduction
Activé : Indique des erreurs, par exemple une cartouche d'encre installée est épuisée, une cartouche d'encre n'est pas installé, ou une cartouche d'encre incorrecte a eté installée. Vérifiez le contenu de l'erreur sur l'écran du panneau de contrôle.
Clignotant : Le niveau d'encre est faible. Nous vous recommendons de replacer la cartouche d'encre dés que possible, l'encre risquant d'être épuisée en cours d'impression.
Éteint : Pas d'erreur.
Témoin (témoin Contrôle du papier)
L'etat du papier est indiqué par unvoyant allumé ou clignotant.
Activé : Aucun papier chargé ou paramètre de papier incorrect. Vérifiez le contenu de l'erreur sur l'écran du panneau de contrôle.
Clignotant : Indique des erreurs telles qu'un bourrage ou un désalignement du papier. Vérifiez le contenu de l'erreur sur l'écran du panneau de contrôle.
Éteint : Pas d'erreur.

Affichage de l'écran
Message
Affiche l'etat, le fonctionnement et les messages d'erreur de l'imprimante.
« Lorsqu'un message d'erreur s'affiche » à la page 140
Paramètres de source papier
Les icônes suivantes indiquent l'état de la source papier configurée par la touche .
Vous pouvez également configurer les mêmes paramêtres depuis le pilote d'impression. Lors d'une impression depuis le pilote d'impression, les paramêtres du pilote d'impression ont la priorité quels que soient les paramêtres du panneau de contrôle.

: Imprime sur le papier rouleau et decoupe automatiquement une fois une page imprimée.

: Imprime sur le papier rouleau mais ne découpe pas après impression.

: Imprime sur des feuilles simples.
3 État de la cartouche d'encre
Affiche le niveau approximatif d'encre restante et l'etat actuel. Les icones de cartouche d'encre changent comme suit lorsque le niveau d'encre est faible ou qu'une erreur s'est produit.

1 Numéro du logement d'encre
Si vous vous trouvez face à l'imprimante, les logements sont numérotés de gauche à droite en ordre croissant à partir de 1. Le schéma suivant montre les couleurs correspondant aux numéros de logements d'encre.
1 GR (Green (Vert))
2 LLK (Light Light Black (Gris Clair))
Introduction
3 Y (Yellow (Jaune))
4 LC (Light Cyan (Cyan Clair))
5 VLM (Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair))
6 OR (Orange)
7 MK (Matte Black (Noir Mat))
8 VM (Vivid Magenta)
9 LK (Light Black (Gris))
10 C (Cyan)
11 PK (Photo Black (Noir Photo))
2 Indicateurs d'etat
L'etat de la cartouche d'encre est indiqué comme suit.
Pas d'alarme: Le niveau d'encre est suffisant et l'impression est possible.

: Le niveau d'encre est faible. Vous nevez preparer une nouvelle cartouche d'encre.

:Une erreurs'est produit.Verifiez le messagea l'ecran et corrigez l'erreur.
3 Codes de couleur d'encre
Voir la liste au point 1 (ci-dessus) pour connaître les couleurs correspondant aux codes.
Conseil:
Vous pouvez vérifier le niveau d'encre restante de manière fiable dans l'écran État De l'Imprimante du Menu, ou dans EPSON Status Monitor dans le pilote d'impression. Nous vous recommandons de vérifier le niveau d'encre restant avant d'imprimer un travail volumineux, et de préparer une nouvelle cartouche pour chaque cartouche d'encre presque épuisée.
« Menu État De l'Imprimante » à la page 116
Windows « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59
Mac OS X « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la page 62
État d'utilisation du SpectroProofer
Les iconées suivantes indiquent l'objet d'installation du SpectroProofer en option.

: Installé.
Pas d'icô- : Non installé ou non installé correcte-ment.
Type d'encre noir
Affiche le type selectionné d'encre noire.
État du Boitier Maintenance
L'etat de Boitier Maintenance 1 et 2 est indiqué comme suit.

: Il reste suffisamment d'espace disponible dans le boitant de maintenance.

: Le boîtier de maintenance est proche de sa fin de vie. Vous nevez préparer un nouveau Boîtier Maintenance. (clignotant)
: Le Boitier Maintenance est proche de sa fin de vie. Remplacez le Boitier Maintenance par un boitier neuf. (clignotant)
Conseil:
Vous pouvez vérifier l'espace restant de manière plus fiable dans l'écran État De l'Imprimante du Menu, ou dans EPSON Status Monitor dans le pilote d'impression. Nous vous recommendons de vérifier l'espace restant avant de procéder au nettoyage, et de préparer un nouveau Boitier Maintenance si le boitier actuel approche de sa fin de vie.
« Menu État De l'Imprimante » à la page 116
Windows « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59
Mac OS X « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la page 62
Introduction
Papier resistant
Les icônes suivantes indiquent la quantité restante de papier charge.
L'une des iconées suivantes s'affiche selon que le papier rouleau ou les feuilles simples sont configurés comme source papier.

: La quantité de papier rouleau restante (longueur) est indiquée après l'icone. Elle s'affiche seulement lorsque Config Pap Restant est régèle sur Oui.
« Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau » à la page 28

: La quantité de papier restant (nombre de feuilles) dans le bac papier est indiquée après l'icone. Elle s'affiche uniquement si Feuil Découpe Restante est réglé sur Oui dans le menu Mode Maintenance et que Feuil Découpe Restante est réglé depuis le Menu.
Mode Maintenance a la page 172
« Menu Configuration Papier » à la page 116
Réglage Marge papier rouleau
Les réglages suivants Marge Papier Rouleau du Menu s'affichent après l'icone.
Auto : Standard
« Menu Configuration Impr. » à la page 113
Réglages de l'écart du cylindre/Numéro enregistré de papier personalisé
Les iconées suivantes indiquent les réglages actuels pour Écart Du Cylindre.
« Menu Configuration Impr. » à la page 113
Pas d'ico-: Standard
ne

: Étroit

Grand

: Plus Grand

: Le Plus Grand
Indique le nombre sélectionné pour Pap
Personnalisé dans le Menu.
« Menu Configuration Papier » à la page 116
Introduction
Caracteristiques de l'imprimante
Cette imprimante est une imprimante couleur jet d'encre grand format prénant en charge du papier 17 pouces.
Les principales fonctions de l'imprimante sont décrites ci-après.
Accès à la haute résolution
Grçé à la mise en œuvre de la technologie Epson UltraChrome HDR Ink, nous fournissons une impression haute résolution capable de répondre à vos besoin professionnels.
Expansion de la zone de reproduction des couleurs avec une gamme d'expression plus étendue
En utilisant 10 enres de couleur dont l'orange et le vert, le développement de gamas de couleurs allant du vert brillant et éclatant au jaune, et du jaune au rouge a été pousse encore plus loin.
Balance équilibrée de gris sans dominante de couleur
Un dégradé noir et blanc fin a été obtenu en utilisant trois types de densité pour l'encre noire.
Deux types d'encre noire fournis en fonction du type de papier
Vous pouvezCHOISIR entre I'encre Noir Photo ou I'encre Noire Mat selon le type de papier.L'encre Noir Photo apporte une finition lisse aux papiers photo brillants. L'encre Noir Mat accroit la densite optique noire pour les papiers de type mat.
Cette imprimante vous permet de configurer à la fois l'encre Noir Photo et l'encre Noir Mat, et de permuter entre les deux selon le type de papier.
« Modification du type d'encre=noire » à la page 50
Une dépendance décroissant à la lumière permet de conserver une couleur égale dans différents environments*
En utilisant 10 enres de couleur, nous avons réduit la "dépendance à la lumière (non-homogénéité des couleurs)" qui fait que la balance des couleurs change suite à des variations de lumière ambiente.
- Il s'agit de résultats mesurés à l'aide de sources lumineuses A/F11 par rapport à une source lumineuse D50.
Impressions à longue durée de vie
Les encres pigmentées permettent de conserver des impressions plus belles et plus éclatantes dans la durée puisque leur résistance à l'eau et à l'ozone ainsi qu'à la lumière empêche que les encres ne soient déteriorées par la luzière et l'ozone Presents dans l'air.
Productivité elevée
Une excellente stabilité des couleurs permet une impression efficace
La couleur se stabiliserapidement si bien qu'elle peut etre utilisée en toute sécurité pour le flux de production de pré-presse et la retouche de couleur, ce qui renforce l'efficacité du travail.
Permutation automatique entre papier rouleau et feuilles simples pour l'impression
Vous pouvez charger le papier rouleau sur l'imprimante et charger des feuilles simples dans le bac papier simultanement. Le papier requis est automatiquement alimenté si vous spécifie la source papier lors de l'impression.
«Chargement du papier rouleau » à la page 31
La vérification automatique des buses évite les erreurs d'impression
Les points manquants sont déteCTS sur toutes les buses extrémement rapidement et le nettoyage des têtes est effectué automatiquement si le moindre point manquant est déteCTe. Ceci empêche les erreurs d'impression et minimise les coûts inutiles ainsi que les pertes de temps.
« Réglage de la tentative d'impression » à la page 123
Manipulation améliorée avec écran de couleur lisible et facile à utiliser
L'écran de couleur large et brillant affiche l'état de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restant.
« Affichage de l'écran » à la page 15
Grçé à cet affichage grand format, les messages d'erreur et autres informations sontprésentés de manière claire et lisible. Vous pouvez également vérifier comment charger le papier.
Vérification de l'état de fonctionnement actuel même à distance grâce au témoin d'alerte
Lorsqu'une erreur se produit, ou que l'encre ou le papier est proche de s'épuiser, vous pouvez facilement vérifier l'état de l'imprimante même à distance grâce à un témoin d'alerte extrémentement visible. «isme du Mode Maintenance » à la page 173
Ceci vous aide à éviter toute perte de temps lorsque l'impression est interrompue suite à l'épuisement de l'encre ou du papier.
Haute productivité grâce à l'impression continue
Nos bacs papier, qui peuvent être utilisés même pour du papier brillant, peuventContainir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (pour le papier de 0,1mm d'épaisseur) ou jusqu'à 100 feuilles de papier pour épréuves Epson.
Le bac de sortie peut en outre contenir jusqu'à 50 feuilles de papier imprimé. Lorsque le nombre de feuilles pouvant être chargées dans le bac papier est inférieur à 50, le nombre maximum de feuilles que peut contenir le bac de sortie est identique au nombre de feuilles dans le bac papier. Ces fonctions permettent de réduire les opérations de manipulation du papier de sortie et le réapprovisionnement en feuilles simples. « Chargement du bac papier » à la page 37
Post-traitement automatisé à l'aide du SpectroProofer (en option)
Vous pouvez automatiser le processus de gestion des couleurs en installerant le SpectroProofer en option. Vous pouvez ainsi bénéficier d'une gestion des couleurs à haute fiabilité en utilisant des fonctions telles que le calibrage automatisé des couleurs, l'authentication d'impression et la création de profil.
Opérations de configuration simplifiées lors du changement du papier rouleau
Lorsque vous utilisez alternatively de nombreux types différents de papier rouleau pour votre impression, vous pouvez effectuer des réglages automatiquement en utilisant la fonction d'impression de codes-barres. L'imprimante lit alors les informations enregistrées telles que le type de papier, la quantité de papier rouleau restant, et les valeurs d'advertisement en cas de niveau de papier faible.
« Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau » à la page 28
Amélioration de la vitesse de découpe du papier
La nouvelle coupeuse rotative haute vitesse vous permet de découvert le papier plus rapidement que jamais.
« Coupe du papier rouleau » à la page 34
Facilité d'utilisation supérieure
Prise en charge de réseau en standard
Une interface réseau prénant en charge 100BASE-TX et 10BASE-T est installée en standard, permettant à l'imprimante de communiquer par Ethernet.
Fonction d'impression sans marges
Vous pouvez imprimer sans marges pour toutes les directions en utilisant à la fois les réglages d'impression Agrandir auto et Format à conserver. « « Impression sans marges » à la page 74
Une fonction d'impression de poster est également incluse. Elle vous permet de coller ensemble le papier de sortie lorsque vous effectuez des tirages sans marges pour creer des posters et des calendriers de grande dimension. « Impression de poster (AGR) pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer - Windows uniquement) » à la page 86
Positionnement libre des données d'impression issues de diverses applications à l'aide du Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
Cette fonction vous permet de positionner de nombreuses données d'impression issues de différentes applications librement sur une feuille afin de creator des posters ou d'afficher des articles.
« Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement) » à la page 97
Efficacité énergétique améliorée avec mode Veille et Gestion Alimentation
Sieldom, la nuit d'impression n'est en cours de
traitement ou si aucune operation n'a ete executee
depuis un certain temps,l'imprimante passen mode Veille afin de reduire sa consommation d'energie.
De plus, si la fonction Gestion Alimentation est activée, l'imprimante peut s'eteindre automatiquement pour éviter tout gâchis d'électricité. Cette fonction est active en l'absence de réception de travail d'impression ou si aucune opération n'est effectué sur le panneau de contrôle alors que l'imprimante n'est pas dans un état d'erreur pendant une période spécifique.
« Mode Maintenance » à la page 172
Introduction
Remarques sur l'utilisation et le stockage
Espace d'installation
Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l'éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués.
Reportez-vous au "Tableau de specifications" pour connaître les dimensions externes de l'imprimante.
«Tableau des specifications » à la page 177

- L'espace suivant est nécessaire à l'arrête de l'imprimante lorsque vous imprimez sur du papier écais ou depuis un bac papier équipé du SpectroProofer en option.
| Taille du papier | Espace arrière |
| A2 | Environ 370 mm |
| Super A3 | Environ 260 mm |
| A3 | Environ 200 mm |
| A4 | Environ 70 mm |
Remarques sur l'utilisation de l'imprimante
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d'eviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d'impression.
Lorsque vous utilisez l'imprimante, vérifie la plage de température de fonctionnement et d'humidité précrite dans le "Tableau de specifications". 《 Tableau de specifications » à la page 177
Meme dans les conditions indiquées, il est possible que l'impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d'environnement ne convennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises pour le papier. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec le papier.
En outre, si vous utilisez l'appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez àmaintenir l'humidité appropriée.
L'obturation risque de ne pas avoir lieu (la tete d'impression n'est pas positionnée sur le cote croit) si l'imprimante est eteinte pendant un bourrage papier ou en cas d'erreur. La fonction d'obturation place automatiquement un capuchon sur la tete d'impression pour I'empêcher de secher. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instantes que I'obturation soit executee automatiquement.
Ne débranchez pas l'alimentation de l'imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l'alimentation au niveau du disjoncteur. car l'obturation de la tete pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instantes que l'obturation soit executée automatiquement.
Ne déplacez pas la tête d'impression avec la main.
Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine'utilisation.
Si vous n'imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tete d'impression se bouchent. Nous vous recommendons d'effectuer des impressions une fois parSEAime poureviterque la tete d'impression ne se bouche.
Introduction
Si vous laissez du papier dans l'imprimante, le rouleau du système de maintain du papier risque de laisser une trace sur la surface du papier. Le papier peut alors devenir mou ou gondole, provoquant des problèmes d'alimentation du papier ou de rayure de la tete d'impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l'imprimante.
- Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête d'impression a été obturée (la tête d'impression se trouve à l'extreme droite). Si la tête d'impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d'impression peut decroître.
Conseil:
Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
Fermez le capot du papier rouleau ainsi que le capot de l'imprimante avant de ranger l'imprimante. Si vous n'utilise pas l'imprimante pendant longtemps, placez un chiffon ou une couverture antistatique sur l'imprimante pour empêcher l'accumulation de poussière. Les buses de la tête d'impression sont de très petite taille et peuvent facilement s'obstruer si des poussières fines pénétre dans la tête d'impression. Dans ce cas, vous ne pourrait plus imprimer correctement.
Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante depuis longtemps, vérifie que la tete d'impression n'est pas obstruée avant de démarrer l'impression. Procedez à un nettoyage des têtes si ces dernières sont obstruées.
« Recherche de buses obstruées » à la page 124
Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre
Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une qualité d'impression satisfaisante.
-
Les cartouches d'encre inclues et le Boîtier Maintenance 1 installé servent uniquement pour le chargement initial de l'encre. Vous devrez sans doute remplaçer la cartouché d'encre ou le Boîtier Maintenance 1 prochainement.
-
Nous vous recommendons de ranger les cartouches d'encre à température ambiente et de les utiliser avant la date d'expiration inscrite sur l'emballage des cartouches.
Pour des résultats d'impression optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois suivant l'installation.
Si vous déplacez les cartouches d'encre d'un endroit frais vers un endroit chaud, laissez-les à température ambiente pendant plus de quatre heures avant d'utiliser une cartouche. - Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé qui se trouve sur les cartouches d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
- Installez les cartouches d'encre dans tous les logements. Vous ne pouvez pas imprimer si un logement reste vide.
- Né laisseriez pas l'imprimante sans cartouche. Sila tete d'impression (buses) sèche, vous ne pourrez pas imprimer. Laissez les cartouches d'encre dans tous les logements même lorsque vous n'utilise pas l'imprimante.
- Parce que la puce verte des circuits imprimés contient les informations propres à la cartouche, par exemple le niveau d'encre restante, vous pouze réinstaller et utiliser la cartouche d'encre après l'avoir retiree de l'imprimante.
Pour éviter que de la poussière ne s'accumule sur l'orifice de sortie de l'encre, rangez correctement la cartouche d'encre retiree. L'orifice de sortie de l'encre est équipé d'une valve et n'a donc pas besoin d'être obturé.
De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de l'encre des cartouches d'encre retirees. Veillez à ne pas salir d'encre la zone alentour.
Pourmaintinerla qualite de la tete d'impression, cetteimprimante cesse d'imprimer avant que les cartouchesd'encre soient complètementepuisées. - Les cartouches d'encre peuventContainir des matériaux recyclés; ceci n'aftece en rien le fonctionnement et la performance de l'imprimante.
Ne démontez ni ne remodelez les cartouches d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Introduction
Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches contre des objets durs car l'encre pourrait fouir.
Remarques concernant la manipulation du papier
Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n'est pas en bon état, la qualité d'impression risque de se dégrader.
Consultez les manuels fournis avec chaque papier.
Remarques sur la manipulation
Utilisez les supports spéciaux Epson dans des conditions ambientes normales (température de 15 à 25 °C et humidité de 40 à 60%).
Ne pliez pas le papier ou n'eraflez pas sa surface.
Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains.nues.L'humidité et l'huile presents sur les mains peuvent affecter la qualite d'impression.
Manipuez le papier rouleau en le tenant par les bords. Nous vous recommendons de porter des gants en coton.
- Les feuilles simples peuvent devenir gondolées ou molles en cas de changement de température et d'humidité. Veillez à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avant de le charger dans l'imprimante.
N'humidifiez pas le papier.
Ne jetez pas l'emballage du papier afin de pouvoir l'utiliser pour ranger le papier.
Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l'humidité.
Stockez les feuilles simples dans leur emballage d'origine après ouverture, et rangez-les a plat.
Retirez le papier rouleau de l'imprimante lorsqu'il n'est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d'origine livre avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l'imprimante pendant longtemps, sa qualite peut se dégrader.
Remarques concernant la manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d'impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.
Ne frotte pas et n'eraflez pas la surface imprimée, sinon l'encre risque de se detacher.
Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l'encre risque de se detacher.
Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler. Sinon, la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtrent si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.
Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produit.
N'utilisez pas de séchoir pour secher les impressions.
Évitez la lumière directe du soleil.
Évitez l'alteration des couleurs lors de l'affichage ou du rangement des impressions en suivant les instructions fournies dans le manuel du papier.
Introduction
Conseil:
Généralement, les impressions et les photos s'altérènt avec le temps (alteration des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l'air. Cette ALTERATION concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d'alteration des couleurs peut être minimisé.
Pour plus d'informations sur la manipulation du papier après impression, reportez-vous aux manuels fournis avec les supports spéciaux Epson.
L'aspect des couleurs des photos, posters et autres impressions diffère selon les conditions d'éclairage (sources de lumière*). Les couleurs des impressions de cette imprimante peuvent également varier sous différentes sources de lumière.
- Les sources de lumière incluent par exemple la luzière du soleil, la luzière fluorescente et la luzière incandescente.
Présentation des logiciels fournis
Contenu du disque de logiciels
Pour utiliser cette imprimante, installez le pilote d'impression à partir du disque de logiciels fourni. Le pilote d'impression est déjà installé si vous avez exécuté Easy Install (Installation facile) lors de l'installation.
Outre le pilote d'impression, vous trouvez les logiciels suivants sur le disque de Logiciels fourni. Faites votre selection dans la Software List (Liste des logiciels) et installez tout logiciel non encore installé par Easy Install (Installation facile) en fonction de vos besoin.
Pour Windows
| Nom du logiciel | Installé par Easy Install (Installation facile) | Résumé |
| Pilote d'impression | ✓ | |
| Epson Network Utility | ✓ | Lorsque l'imprimante est connectée à un ordinateur via un réseau, ce programme plug-in acquires l'état de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restante, l'état d'erreur et autre. Les informations acquises s'affi-chent sur l'écran Main (Principal) du pilote d'impression et sur l'écran EPSON Status Monitor 3. « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59 Ce logiciel est normalement installé en même temps que le pilote d'impression. Toutefois si le pilote d'impression est installé sans recourir au programme d'installation du Disque de logiciels, par exemple en utilisant la fonction plug-and-play de l'OS, Epson Status Monitor 3 n'est pas installé. Dans ce cas, installez Epson Status Monitor 3 à partir de la Software List (Liste des logiciels). |
| Profil ICC (Adobe) | - | Installez ce logiciel lorsque vous avez besoin d'un profil d'entrée pour la gestion des couleurs. |
| EPSON LFP Remote Panel 2 | - | Avec ce logiciel, vous pouvezmettre à jour le micrologiciel de l'imprime et effectuer des réglages personnalisés du papier depuis votre ordinateur. « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59 |
| EpsonNet Config | - | Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu'elle vous permet de saisir adresses et noms à l'aide du clavier. |
| EpsonNet Print | ✓ (Lorsque la conne-xion LAN est sélec-tionnée) | Avec ce logiciel, vous pouvezeffectuer une impression TCP/IP directe lorsque l'ordinateur et l'imprimante sont connectés via un réseau. Ce logiciel est automatiquement installé sila connexion LAN est spécifique dans Easy Install (Installation facile); il n'est toutefois pas installé si la connexion USB est spécifique. |
Pour Mac OS X
| Nom du logiciel | Installé par Easy Install (Installation facile) | Résumé |
| Pilote d'impression | ✓ |
Introduction
| Nom du logiciel | Installé par Easy Install (Installation facile) | Résumé |
| Profil ICC (Adobe) | - | Installes ce logiciel lorsque vous avez besoin d'entrez un profil pour la gestion des couleurs. |
| EPSON LFP Remote Panel 2 | - | Avec ce logiciel, vous pouvezmettre à jour le micrologiciel de l'imprimi-mante et effectuer des réglages personnalisés du papier depuis votre ordinateur. « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la page 62 |
| EpsonNet Config | - | Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu'elle vous permet de saisir adresses et noms à l'aide du clavier. |
Récapitulatif du pilote d'impression
Les principales fonctions du pilote d'impression sont décrites ci-après.
- Convertit les données d'impression reçues des applications en des données imprimables et les envoie à l'imprimante.
- Permet à l'utilisateur de spécifique la configuration de l'imprimante, par exemple le support et la taille du papier.
Windows

Vous pouvez enregistrrer ces paramètres, et importerer ou exporter facilement ces paramètres enregistrrés.
« Personnelisation du pilote d'impression » à la page 56
Mac OS X

Permet à l'utilisateur d'executer les fonctions de maintenance de l'imprimante afin deMAINITER la qualite d'impression, et de vérifier entre autres I'etat de l'imprimante.
Windows

Vous pouvez importer ou exporter facilement les paramètres du pilote d'impression.
« Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59
Introduction

Mac OS X
Opérations de base
Chargement et retrait du papier rouleau
Avant de charger le papier rouleau dans l'imprimante, nous vous recommendons de configurer Config Pap Restant. Voir ci-dessous pour plus d'informations sur la configuration des paramètres.
De plus, lorsque vous chargez des supports spéciaux
Epson UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), vous devez régler le paramètre Alim
Rouseau Auto sur Non à l'avance. Pour régler le
paramètre sur Non, reportez-vous à « Configuration de l'alimentation automatique de papier
rouveau » à la page 29
Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau
L'imprimante peut imprimer automatiquement les paramètres suivants concernant le papier rouleau sur un code-barres sur le bord avant du papier rouleau avant que ce dernier ne soit retirené.
Papier Rouleau Restant
- Alerte Long Rouleau
Type De Papier
Cette fonction est utile lorsqu vous utilisez plusieurs rouleaux parce que le code-barres est lu automatiquement et les parametes papier sont mis a jour lors du remplacement du papier rouleau.
Pour imprimer les informations concernant le papier rouleau sur un code-barres et dire les informations imprimées, réglez Config Pap Restant sur Oui et configurez les paramètres Longueur Pap Rouleau et Alerte Long Rouleau dans le menu.
Le paramètre usine par défaut pour Config Pap Restant est Non. Vous pouvez modifier le paramètre en procédant comme suit.
Remarque :
Appuyez sur la touche %_ lorsque vous retirez le papier rouleau. Si vous n'appuyez pas sur la touche %_ lors du retrait du papier rouleau, le code-barres n'est pas imprimé et vous ne pouvez pas gérer les informations concernant le papier rouleau.
Si Vérif Format Papier est régle sur Non dans le menu, la quantité de papier restant peut ne pas être correctement détectée. Lorsque Config Pap Restant est régle sur Oui, ne réglez pas Vérif Format Papier sur Non. Le paramètre usine par défaut pour Vérif Format Papier est Oui.
« Menu Configuration Impr. » à la page 113
Boutons utilisés dans les paramètres suivants

1 Mettez l'imprimante sous tension en appuyant sur la touche
2 Vérifiez qu'aucun papier n'est charge dans l'imprimante, puis appuyez sur la touche pour afficher le menu.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Configuration Papier, puis appuyez sur la touche.
4 Sélectionnez Papier Rouleau Restant, puis appuyez sur la touche
5 Sélectionnez Config Pap Restant, puis appuyez sur la touche
6 Appuyez sur les touches / pour selectionner Oui, puis appuyez sur la touche OK.
Opérations de base
7 Appuyez sur la touche pour returner a l'écran precedent.
8 Appuyez sur les touches / pour selectionner Longueur Pap Rouleau, puis appuyez sur la touche .
9 Appuyez sur les touches / pour définir la longueur du papier rouleau, puis appuyez sur la touche OK.
10 Appuyez sur la touche pour returner à l'écran precedent.
11 Appuyez sur les touches / pour selectionner Alerte Long Rouleau, puis appuyez sur la touche.
12 Appuyez sur les touches / pour configurer aquel moment afficher l'advertisement de niveau faible (quantité de papier rouleau restant), puis appuyez sur la touche OK.
13 Appuyez sur la touche II· pour fermer le menu.
Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau
Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui.
Si vous utilisez le support spécial Epson UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez Alim Rouleau Auto sur Non dans le menu avant de le charger dans l'imprimante. Si vous chargez un support UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse) alors que Alim Rouleau Auto est réglé sur Oui, le rouleau du système de maintainen du papier risque de laisser une marque sur la surface du papier.
Si vous utilisez du papier autre que UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez-le sur Oui.
Conseil:
Les différences de fonctionnement suivantes se produit lorsque vous changez ce paramètre de Oui sur Non.
Une erreur se produit si vous tentez de passer sur Feuille Découpe dans le menu Type De Papier alors que du papier rouleau est chargé. Retirez le papier rouleau puis activez Feuille Découpe.
Une erreur se produit si vous tentez d'imprimer en spécifient le bac papier à partir du pilote d'impression alors que du papier rouleau est charge. Retirez le papier rouleau, activez Feuille Découpe dans le menu Type De Papier puis réessayez.
Si vous utilisez le support UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), modifiez le paramètre en procédant comme suit.
1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2 Vérifiez qu'aucun papier n'est charge dans l'imprimante, puis appuyez sur la touche pour afficher le menu.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Configuration Impr., puis appuyez sur la touche.
4 Sélectionnez Alim Rouleau Auto, puis appuyez sur la touche
5 Appuyez sur les touches / pour selectionner Non, puis appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur la touche II· pour fermer le menu.
Chargement du papier rouleau
Retrait et installation de la fixation
Chargez le papier rouleau dans l'imprimante après l'avoir placé sur l'axe fourni avec cette imprimante.
Selon la taille du mandrin, suivez les étapes ci-dessous pour installer ou-retirer la fixation de l'axe.
Opérations de base
Pour les mandrins 2^
La fixation n'est pas nécessaire.
La fixation étant installée sur l'axe au moment de l'achat, vous doivent laisser avant utilisation.
Vou aurez peut-être besoin de la fixation pour papier rouleau si vous utilisez un mandrin 3'' . Veillez donc a bien la ranger après l'avoir retiree.
Pour les mandrins 3''
La fixation est nécessaire.
Retrait de la fixation (si un mandrin 2" est utilisé)
1 Retirez l'embout noir et la fixation de l'axe.

2 Retirez la fixation des deux embouts.
Appuyez sur les crochets (deux points) pour les dégager, puis retirez la fixation de l'embout.

Installation de la fixation (si un mandrin 3" est utilisé)
1 Retirez l'embout noir de l'axe.
2 Installé la fixation sur les deux embouts.
Alignez les repères ▲ sur l'embout et la fixation, puis poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez les crochets s'enclencher en place.

Retrait et installation de la butée d'espacement
Si vous effectuez des impressions sans marges sur du papier rouleau, il est possible que vous deviez installer la butée d'espacement pour l'impression sans marges fournie avec l'imprimante, selon la largeur du papier rouleau.
Vous ne pouvez toute fois pas installer la butée d'espacement pour le papier rouleau avec un mandrin 3" puisqu'il utilise déjà la fixation. Largeurs de papier requérant l'installation de la butée d'espacement pour l'impression sans marges « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 75
Installation de la butée d'espacement
1 Retirez l'embout noir de l'axe.
Lorsque la fixation est installée sur l'axe, retirez les fixations à gauche et à droite.
Opérations de base
2 Installez la butée d'espacement dans l'embout gris (piece fixe).
Poussez la butée d'espacement jusqu'à ce que les orifices de la butée et l'embout soient parfaitement alignés.

Retrait de la butée d'espacement
1 Retirez l'embout noir de l'axe.
2 Retirez la butée d'espacement.
Maintenez le bord externe de la butée d'espacement et sortez-la tout droit.
Positionnement du papier rouleausur l'axe
Suivez les étapes ci-dessous pour placer le papier rouleau sur l'axe fourni avec cette imprimante.
1 Retirez l'embout noir de I'axe.
2 Insérez l'axe dans le papier rouleau.
Placez le papier rouleau sur une surface plane ou l'extrémité du papier rouleau pend vers vous, et insérez l'axe depuis la droite.

3 Installez l'embout noir.
Poussez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun intervalle entre le papier rouleau et les deux embouts.

Chargement du papier rouleau
Suivez les étapes ci-dessous pour charger le papier rouleau dans l'imprimante.
Remarque :
Introduisez le papier juste avant l'impression. Si vous laissez le papier dans l'imprimante, le rouleau du système de maintainen du papier risque de laisser une trace sur la surface du papier.
1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
Vérifiez les paramètres de source papier.
Vérifiez l'icone de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre.


: Imprime sur le papier rouleau et dé-coupe automatiquement après chaque impression de page.

: Imprime sur le papier rouleau mais ne découpe pas après l'impression.
Opérations de base

: Imprime sur des feuilles simples.
Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche . Lorsque le menu Type De Papier s'affiche à l'écran, sélectionnez Pap Rouleau / Découpe ou Pap Rouleau / Pas Dec, puis appuyez sur la touche OK.

Ouvrez le capot du papier rouleau.


Maintenez avec l'embout gris (fixe) sur la droite, placez les deux cotsés de l'axe dans le support de l'axe sur l'imprimante.
Faites correspondre les couleurs du support de l'axe avec les couleurs à l'extrémité de l'axe.

Remarque :
Si l'axe est installé dans la mauvaise direction, le papier n'est pas alimenté correctement.

Appuyez sur la touche % , sur le panneau de contrôle.
Le message Insérez du papier jusqu'à ce que le msg de l'écran LCD change. s'affiche à l'écran.


Insérez le bord avant du papier rouleau dans le chargeur de papier rouleau.
Lors de l'insertion, veillez à ne pas plier le bord et ne laissez aucun jeu.


Chargez le papier.
Si Alim Rouleau Auto est reglé sur Oui
Lorsque l'alimentation du papier est juste amorcée, l'écran affiche le message Appuyez sur touche %.
Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche % pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.
Si Alim Rouleau Auto est reglé sur Non
Insérez le papier (de manière à ce que le bord du papier dessorte du chargeur manuel avant) jusqu'à ce que l'affichage de l'écran change.
Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche % pour entrainer automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.
Opérations de base


Fermez le capot du papier rouleau.

Vérifiez le type de support.
Le message Paramètres OK ? s'affiche à l'écran, et le type de support actuellément spécifique sur l'imprimante s'affiche.
Si vous chargez du papier rouleau avec un code-barres, le message de confirmation ne s'affiche pas puisque le code-barres est lu automatiquement et que les paramètres sont configurés automatiquement. Passez à l'étape 10.
Si le type de support affché et le support charge correspondant, appuyez sur les touches / pour selectionner OUI, puis appuyez sur la touche OK.
Si vous souhaitez modifier le type de support,
selectionnez NON puis appuyez sur la touche OK. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche,
selectionnez la categorie en fonction du support charge,uis appuyez sur la touche Selectionnez le type de support puis appuyez sur le bouton OK.

Faites glisser le bac de sortie vers la deuxième et la troisième extension.
Ne levez pas le rabat. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être ejecté correctement.

Remarque :
Le bac de sortie ne peut contérer qu'une feuille de papier rouleau à la fois. Retirez chaque feuille de papier rouleau à mesure qu'elle est ejectée afin que les feuilles ne s'empilent pas dans le bac de sortie. Veiliez également à ce que des feuilles simples et du papier rouleau ne s'empilent pas Ensemble.
Ne levez pas le rabat lorsque Pap Rouleau / Pas Dec est reglé dans le menu Type De Papier ou lors de l'impression de bannières. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être éjecté correctement.

Installes le support d'éjection du papier en fonction du type de papier.
Installes le support d'éjection du papier lorsque vous avez charge du papier ordinaire.

Conseil:
Lorsque Alim Rouleau Auto est reglé sur Oui dans le menu, et qu'un bac papier est spécifique dans le pilote d'impression, le papier rouleau revient automatiquement à sa position d'attente et la feuille simple est entrainée et imprimée à partir du bac papier même si vous avons charge du papier rouleau dans l'imprimante. Par contre, si le papier rouleau est spécifique dans le pilote d'impression lors d'un travail ultérieur, le papier rouleau est automatiquement entrainé et imprimé.
Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui.
Coupe du papier rouleau
Après l'impression, vous pouvez couper le papier rouleau en utilisant l'une des deux méthodes suivantes. Vous pouvez spécifique la méthode soit depuis le panneau de contrôle, soit depuis le pilote d'impression. Toutefois, si vous imprimez depuis le pilote d'impression, les paramètres du pilote d'impression recoivent la priorité quels que soient les paramètres du panneau de contrôle.
Coupe auto :
Coupez le papier rouleau après avoir imprimé chaque page automatiquement à l'aide de la coupeuse intégrée.
Coupe manuelle :
Appuyez sur la touche × pour couper le papier rouleau à l'aide de la coupeuse intégrée, ou utilisez un cutter vendu dans le commerce.
Conseil:
Certains papiers rouleau ne peuvent pas etre coupés avec le cutter intégré. Utilisez alors un cutter achete dans le commerce.
La coupe du papier peut prendre un certain temps.
Méthodes de configuration
Configuration sur l'ordinateur
Configurez Auto Cut (Coupe auto) dans l'écran Main (Principal) - Roll Paper Option (Option papier rouleau) dans l'écran Properties (Propriétés) (ou Print Preferences (Options d'impression)) du pilote d'impression.
Configuration à partir de l'imprimante
Appuyez sur la touche sur le panneau de contrôle pour afficher le menu Type De Papier puis selectionnez-le.
« Panneau de contrôle » à la page 13
Méthode de coupe manuelle
Si vous configUREz Off (Non) ou Pap Rouleau / Pas Dec dans le pilote d'impression ou le panneau de contrôle, vous pouvez couper le papier après l'avoir imprimé à l'aide de la procEDURE suivante.

Tout en examinant l'intérieur de l'imprimante à travers la fenêtre du capot de l'imprimante, appuyez sur la touche pour entrainer le papier rouleau et reglez la position de découvert sur le repère × situé à l'intérieur de l'imprimante sur le côté droit.
Conseil:
La longueur minimale du papier que vous pouvez couper à l'aide de la coupe intégrée est fixée sur 80 ou 127mm et ne peut pas être modifiée. La longueur est de 210mm lorsque le SpectroProofer en option est installé. Si la position de coupe est plus courte que la longueur la plus courte ci-dessus, le papier doit automatiquement être entrainé sur cette longueur, et vous doivent donc laisser une marge. Coupe la marge avec un cutter disponible dans le commerce.

Appuyez sur la touche .Lorsque le message de confirmation s'affiche a l'ecran,utilisez la touche pour selectionner Couper,uis appuyez sur la touche OK.
Le papier est coupé par le cutter intégré.
Opérations de base
Conseil:
Si le papier rouleau ne peut pas etre coupé par la coupeuse integree, appuyez sur la touche de maniere a entrainer le papier jusqu'à une position qui permet de le couper manuellement.
Retrait du rouleau
Retirez le rouleau papier de l'imprimante après l'impression et rangez-le. Si vous laissez le papier rouleau dans l'imprimante, le rouleau du système de maintainen du papier risque de laisser une trace sur la surface du papier.
1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2 Ouvrez le capot du papier rouleau.

3 Appuyez sur la touche % pour relacher le système de maintainen du papier.
Le papier rouleau est automatiquement rembobiné après la coupe ou s'il est en attente. L'imprimante se met à imprimer un code-barres si Config Pap Restant est réglé sur Oui dans le menu. Une fois l'impression de code-barres terminée, le papier est rembobiné.
S'il ne se rembobine pas automatiquement, tournez les embouts dans la direction opposée pour rembobiner.
Remarque :
Appuyez sur la touche %_ lorsque vous retirez le papier rouleau.
Si vous n'appuyez pas sur la touche 1 / 2 lorsque vous retirez le papier rouleau, le code-barres n'est pas imprimé même si Config Pap Restant est régle sur Oui dans le menu, et vous ne pouvez pas gérer les informations relatives au papier rouleau.
4
Maintenez les deux extrémités de l'axe et soulevez à partir du support de l'axe.

Remarque:
Vérifiez toujours que le papier rouleau est remboiné avant de.xxrer l'axe.
Si le papier rouleau n'est pas rembobiné, l'axe risque de se verrouiller. Si vous tentez de-retirer l'axe alors qu'il est verrouillé, l'imprimante peut être endommagée.
Conseil:
Lorsque you retirez le papier rouleau, you pouvez utiliser la bande de scellement du papier rouleau en option pour éviter que le papier rouleau ne se déroule.

Opérations de base

Retirez l'embout noir de l'axe.
Tout en maintainant l'embout noir comme indiqué sur l'illustration, poussez l'extrémité de l'axe afin de faire ressortir l'embout de l'axe.

Si l'embout ne ressort pas facilement, tapez légèrement sur l'extrémité de l'axe sur le côté de l'embout noir.

Lorsque you retirez un embout de l'axe alors qu'il ne reste plus dessus que le mandrin, maintenez le mandrin et poussez l'axe.
Remarque :
Lorsque vous retirez le papier rouleau, ne cognez pas violemment le cote croit de l'axe (le cote de l'embout gris) contre le sol.
Le côté droit de l'axe risque d'être endommagé par l'impact.

Retirez le papier rouleau de l'axe.
Après avoir soigneusement rembobiné le papier rouleau, rangez-le dans son emballage d'origine.
Si vous ne chargez pas un autre papier rouleau, fixez l'embout noir à l'axe, chargez-le sur l'imprimante, puis fermez le capot du papier rouleau.
Chargement de feuilles simples
Vous pouvez charger des feuilles simples en utilisant les trois méthodes suivantes.
Remarque :
Si le papier est gondole ou courbe, aplatissez le avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. Si vous chargez du papier gondole ou courbe, l'imprimante risque de ne pas pouvoir reconnaître le format de papier, entrainer le papier ou imprimer correctement.
Nous vous recommendons de REPLACER le papier dans son emballage d'origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l'utiliser.

1 Bacpapier
Vous pouvez charger une pile de papier si vous imprimez généralement sur le même papier, ou si vous imprimez plusieurs pages du même papier. Vous pouvez charger du papier représentant les specifications suivantes.
Format : 8x10 pouces à A2
Opérations de base
Largeur : 203 à 432 mm (8 à 17 pouces)
Longueur : 254 à 594 mm (10 à 23,4 pouces)
Épaisseur : de 0,08 à 0,27 mm
Comment charger « Chargement du bac papier » à la page 37
Alimentation manuelle avant (chargement de papier épais)
Vous pouvez charger du papier écais représentant les specifications suivantes depuis le chargeur avant. Vous ne pouvez toutefois pas alimenter depuis le chargeur avant lorsque le SpectroProofer en option est installé.
Format : 8x10 pouces à A2
Largeur : 203 à 432 mm (8 à 17 pouces)
Longueur : 254 à 610 mm (10 à 24 pouces)
Épaisseur : de 0,8 à 1,50 mm
Comment charger « Chargement et éjection de papier écais » à la page 43
Alimentation manuelle arrête
Vous pouvez charger des feuilles simples représentant les specifications suivantes manuellement une à une. Utilisez cette méthode d'alimentation pour imprimer une seule page dont le type de support ou la taille de papier diffère de ceux charges sur le bac papier.
Format : 8x10 pouces à A2
Largeur : 203 à 432 mm (8 à 17 pouces)
Longueur : 254 à 610 mm (10 à 24 pouces)
Épaisseur : de 0,08 à 0,79 mm
Comment charger « Chargement manuel depuis l'arrête » à la page 41
Espace à l'arrière
Lorsque vous chargez du papier écais ou que vous imprimez à partir du bac papier avec le SpectroProofer en option installé, le papier est ejecté une fois depuis l'arrête de l'imprimante avant l'impression. Veillez donc à prévoir l'espace nécessaire. Si l'imprimante est installée à proximité d'un mur, vérifie qu'il y a suffisamment d'espace à l'arrête.

| Taille du papier | Espace arrêté |
| A2 | Environ 370 mm |
| Super A3 | Environ 260 mm |
| A3 | Environ 200 mm |
| A4 | Environ 70 mm |
Chargement du bac papier
Remarque :
Ne retirez pas ou n'insérez pas le bac papier lors de l'impression. Vous risquez d'entraîner une dégradation de la qualité d'impression ou de provoquer un bourrage papier.
Si vous retirez le bac papier lors de l'impression, attendez que l'impression soit terminée pour le réinsérer.
Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier, retirez toujours le bac papier de l'imprimante et procededez comme suit. Si vous chargez le papier alors que le bac papier est always dans l'imprimante, vous risquez d'entrainer une dégradation de la qualité d'impression ou de provoquer un bourrage papier.
Conseil:
Certain types de papier ne peuvent pas etre imprimés depuis le bac papier. 一 ^ 一 « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 165
Pour ces papiers, utilisez la méthode d'alimentation manuelle avant ou d'alimentation manuelle arrêté.
Opérations de base
1 Retirez le bac de sortie.
Soulevez légèrement le bord du bac de sortie pour le retirer.

2 Faites glisser le bac papier, puis maintenez les deux cots du bac pour le sortir.

3 Si vous chargez du papier de format A3 ou supérieur, etendez le bac papier afin qu'il corresponde à la taille du papier.
Si vous chargez du papier de format A3 ou inférieur, passez à l' étape 5 parce que le bac papier n'a pas besoin d'être étendu. Que le bac papier soit étendu ou non, la procédure de chargement du papier après l' étape 5 est identique.

Lorsque vous étendez le bac papier, tirez le levier du bac papier pendant que vous l'étendez. Il s'enclenché en place lorsque le levier est relachué.
Etendez-le dans une position ajustée à la taille du papier que vous souhaitez charger en suivant les marques sur le bac papier.
4 Déployez le curseur.
Veillez à déplacer le curseur jusqu'au bord du bac papier.

Opérations de base
5
Déployez le guide létalral.

6
Ventilez le papier à charger trois fois de chaque côte avant de le charger.
Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier, veillez à ventiler le papier pour l'avant et l'arrête trois fois de chaque côte.
Nombre de feuilles pouvant être chargées « Feuille simple » à la page 167



7
Chargez le papier dans le bac papier, face imprimable vers le bas.

Conseil:
Vous pouvez charger jusqu'à 250 feuilles (0,1 mm d'épaissur) de papier ordinaire dans le bac papier.
Si du papier est chargé au-dessus du repère du guide létral (▼), le papier ne peut pas être entrainé correctement. Le nombre maximal de feuilles que vous pouvez charger dans le bac papier varie selon le type de papier.
Reportez-vous à la section suivante pour des informations supplémentaires sur le nombre maximal de feuilles pour les supports spéciaux Epson.
« Feuille simple » à la page 167
Nous vous recommendons de réapprovisionner le bac papier une fois que le papier est complètement épuisé plutôt que de rajouter du papier sur les feuilles déjà charges dans le bac.
8
Ajustez le guide latorial sur le bord du papier.
Déplacez le guide létal sans déplacer le curseur.

Opérations de base

Insérez le bac papier.
Poussez-le fermement dans l'imprimante.


Fixez le bac de sortie.


Etendez le bac de sortie en l'ajustant à la taille du papier et soulevez le rabat.
Ajustez le bac de sortie comme suit en fonction de la taille du papier charge dans le bac papier.
Pour le format A4
Sortez la troisième extension du bac de sortie en la faisant glisser, soulevez le rabat puis poussez la section à nouveau vers l'intérieur.


Pour le format A3
Sortez la troisième section du bac de sortie en la tirant puis soulevez le rabat.

Opérations de base
Pour le format super A3 ou supérieur
Sortez la deuxième et la troisième extension du bac de sortie en les faisant coulisser puis soulevez le rabat. Veillez à aligner les repères de la seconde extension du bac de sortie et du bac papier.

Remarque :
Le bac de sortie peutContainir jusqu'à 50 feuilles simples éjectées. Toutefois, lorsque le nombre de feuilles pouvant être chargées dans le bac papier est inférieur à 50, le nombre maximum de feuilles que peut containir le bac de sortie est identique au nombre de feuilles dans le bac papier. Evitez que plus de 50 feuilles simples ne s'empilent dans le bac de sortie. Veillez également à ne pas mélanger papier rouleau et feuilles simples dans le bac de sortie.
Si le SpectroProofer en option est installé, retirez chaque feuille à mesure qu'elle est imprimée,quelle que soit sa taille. Si plusieurs feuilles s'empilent dans le bac de sortie, la précision de la mesure des couleurs risque de se dégrader.
Conseil:
Sauf lorsque vous installez le SpectroProofer en option, vérifie que le support d'éjection du papier est abaisse. Si le support d'éjection du papier est soulevé, abaissez-le avant d'imprimer.
12
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.

Vérifiez les paramètres de source papier.
Vérifiez l'icone de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre.


: Imprime sur le papier rouleau et dé-coupe automatiquement après chaque impression de page.

: Imprime sur le papier rouleau mais ne découpe pas après l'impression.

: Imprime sur des feuilles simples.
Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche . Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, Sélectionnez Feuille Découpe puis appuyez sur la touche OK.
Conseil:
Lorsque Alim Rouleau Auto est reglé sur Oui dans le menu, et qu'un bac papier est spécifique dans le pilote d'impression, le papier rouleau revient automatiquement à sa position d'atte et la feuille simple est entrainée et imprimée à partir du bac papier même si vous avez charge du papier rouleau dans l'imprimante. Par contre, si le papier rouleau est spécifique dans le pilote d'impression lors d'un travail ultérieur, le papier rouleau est automatiquement entrainé et imprimé.
Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui.
Chargement manuel depuis l'arrière
1
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
Opérations de base

Vérifiez les paramètres de source papier.
Vérifiez l'icone de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifier le paramètre.


: Imprime sur le papier rouleau et dé-coupe automatiquement après chaque impression de page.

: Imprime sur le papier rouleau mais ne découpe pas après l'impression.

: Imprime sur des feuilles simples.
Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche . Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, Sélectionnez Feuille Découpe puis appuyez sur la touche OK.

Levez le support papier.
Etendez le support papier lorsque vous chargez du papier de format A3 ou supérieur.


Réglez le guide l'atéral en fonction de la largeur du papier que vous souhaitez charger.


Insérez le papier dans le chargeur manuel arrrière, face imprimable orientée vers le haut comme indiqué sur l'illustration.
Insérez le papier jusqu'à ce qu'ilatteigne la partie inférieure.


Appuyez sur la touche pour entrainer le papier.
Opérations de base
7 Faites glisser le bac de sortie vers la deuxième et la troisième extension.
Ne soulevez pas le rabat. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être ejecté correctement.

Remarque :
Retirez chaque feuille de papier à mesure qu'elle est éjectée afin que les feuilles ne s'empilent pas dans le bac de sortie.
Conseil:
Sauf lorsque vous installez le SpectroProofer en option, vérifie que le support d'éjection du papier est abaisse. Si le support d'éjection du papier est levé, abaissez-le avant d'imprimer.
Chargement et éjection de papier épais
Remarque :
Lorsque le SpectroProofer en option est installé, vous ne pouvez pas imprimer à partir du chargeur manuel avant.
Comment charger
1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2 Vérifiez les paramètres de source papier.
Vérifiez l'icone de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre.


: Imprime sur le papier rouleau et dé-coupe automatiquement après chaque impression de page.

: Imprime sur le papier rouleau mais ne découpe pas après l'impression.

: Imprime sur des feuilles simples.
Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche . Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, Sélectionnez Feuille Découpe puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur la touche % pour relacher le système de maintain du papier.
Le message Insérez du papier jusqu'à ce le bord soit aligné sur ligne bac. s'affiche sur l'écran.
Opérations de base
4 Insérez le papier, face imprimable vers le haut, au-dessus du rouleau noir dans le chargeur manuel avant, comme indiqué sur l'illustration.

5 Ouvrez le capot de l'imprimante.

6 Insérez le papier sous le rouleau gris à l'intérieur de l'imprimante.
Ne touche aucune des parties internes de l'imprimante lorsque vous insérez le papier.

7 Fermez le capot de l'imprimante.
8 Insérez le papier et alignez son bord sur la ligne de guide sur le bac de sortie.

Chargez le papier.
Lorsque le papier est inséré, l'écran affiche le message Appuyez sur touche %.
Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche % pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.
10 Faites glisser le bac de sortie jusqu'à la deuxième et la troisième extension.
Ne soulevez pas le rabat. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être ejecté correctement.

Opérations de base
Remarque :
Le bac de sortie ne peut contenir qu'une feuille de papier écais à la fois. Retirez chaque feuille de papier écais à mesure qu'elle est ejectée afin que les feuilles ne s'empilent pas dans le bac de sortie.
Conseil:
Si le support d'éjection du papier est levé, abaissez-le avant d'imprimer.
Comment éjecter
Le papier écais est maintenu par le système de maintien du papier après l'impression. Suivez les étapes ci-dessous pour éjecter le papier.
1 Vérifiez que le message Appuyez sur touche % s'affiche à l'écran.
2 Appuyez sur la touche ^ 念 pour relacher le système de maintain du papier, puis retirez le papier.

3 ÀpRES avoir retire le papier, appuyez sur la touche %
Méthodes d'impression de base (Windows)
Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
1 Mettez l'imprimante sous tension et chargez le papier.
«Chargement de feuilles simples » à la page 36
«Chargement du papier rouleau » à la page 29
2 Lorsque vous avez creé les données, cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).

3 Assurez-vous que votre imprimante est selectionnée, puis cliquez sur Preferences (Preférences) ou Properties (Propriétés) pour afficher l'écran de configuration.

Opérations de base
4
Selectionnez les paramètres Media Type (Support), Color (Couleur), Print Quality (Qualité) et Source en fonction du papier chargé dans l'imprimante.

5
Veilles à selectionner le même paramètre Size (Taille) que celui可以选择 dans l'application.
Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.

6
Une fois la configuration terminée, cliquez sur Print (Imprimer).

La barre de progression s'affiche et l'impression démarre.
Écran lors de l'impression
L'écran suivant s'affiche lorsque vous démarrez l'impression, et la barre de progression (c'est-à-dire l'etat de traitement de l'ordinateur) apparait. Cet écran vous permet de vérifier le niveau d'encre restante, les numérores de produit des cartouches d'encre et autres informations.

Un message d'erreur s'affiche en cas d'erreur ou si une cartouche d'encre doit etre remplacement avant l'impression.
Cliquez sur How to (Comment faire) pour savoir comment résoudre le problème.

Méthodes d'impression de base (Mac OS X)
1 Mettez l'imprimante sous tension et chargez le papier.
«Chargement de feuilles simples» à la page 36
«Chargement du papier rouleau » à la page 29
2 Lorsque vous avez créé les données, dans le menu File (Fichier) de l'application, cliquez sur Print (Imprimer) et ainsi de suite.

3 L'écran d'impression s'affiche.
Sous Mac OS X 10.6 et 10.5, cliquez sur la flèche ( ) pour configurer les paramètres de l'écran Page Setup (Format d'impression).

Conseil:
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l'écran Page Setup (Format d'impression) ne sont pas affichés sur l'écran Print (Imprimer) parce que l'application est utilisées dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, suivez les étapes ci-dessous pour afficher l'écran Page Setup (Format d'impression).
Dans le menu File (Fichier) de l'application, cliquez sur Page Setup (Format d'impression).

4 Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée, puis configurez la taille du papier.
Dans Paper Size (Taille papier), Sélectionnez l'une des options suivantes en fonction du papier charge. XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.
XXXX: Impression avec marges sur papier rouleau. Imprime avec les marges configurées dans l'option Marge Papier Rouleau du menu. « Menu Configuration Impro. » à la page 113
XXXX (feuille simple): Impression avec marges sur feuilles simples. Les marges sont de 3mm en haut, à gauche et à droite, et de 14mm en bas.

En cas d'impression sans marges ou de bannières « Impression sans marges » à la page 74, « Impression de bannières (sur papier rouleau) » à la page 93
Opérations de base

Selectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis configurez chaque élément.

Configurez les paramètres Media Type (Support), Color (Couleur) ou Print Quality (Qualité) en fonction de la méthode d'alimentation papier pour le papier charge dans l'imprimante (pour les feuilles simples). En règlemente, vous pouvez imprimer correctement simplement en configurant les rég吕es a partir de I'ecran Print Settings (Configuration Imprimante).

Une fois la configuration terminée, cliquez sur Print (Imprimer).
L'icone de l'imprimante s'affiche dans le Dock lors de l'impression. Cliquez sur l'icone de l'imprimante pour afficher l'etat. Vous pouvez consulter la progression du travail d'impression actuel ainsi que les informations sur l'etat de l'imprimante. Vous pouvez aussi annuler une tâche d'impression.
De même, en cas d'erreur lors de l'impression, un message de notification s'affiche.

Opérations de base
Zone imprimable
Cette section déscrit les zones imprimables pour l'imprimante.
Si la marge définie dans une application est supérieure aux valeurs de configuration suivantes, les sections excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées. Par exemple, si les marges gauche et croite sont configurées sur 15mm dans le menu, et qu'une application tente d'imprimer les données en pleine largeur, les bandes de 15mm sur les deux cots ne sont pas imprimées.
Zone imprimable du papier rouleau
La zone grise dans l'illustration ci-dessous indique la zone imprimable.
Lors d'une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0mm . Si vous imprimez sans marges sur tous les côtes, toutes les marges sont de 0mm .
La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.

Les marges du papier rouleau différent comme indiqué ci-dessous, selon le paramètre Marge Papier Rouleau dans le menu.
Paramètres Marge Papier Rouleau « Menu Configuration Impr. » à la page 113
Le paramètre usine par défaut est
| Paramètre Marge Papier Rouleau | Valeurs de marge |
| Standard | 1, 3 = 15 mm*2 |
| 2, 4 = 3 mm | |
| Haut/Bas 15mm | 1, 3 = 15 mm |
| 2, 4 = 3 mm | |
| Haut 35/Bas 15mm | 1 = 35 mm |
| 3 = 15 mm | |
| 2, 4 = 3 mm | |
| 3mm | 1, 2, 3, 4 = 3 mm |
| 15mm | 1, 2, 3, 4 = 15 mm |
1 Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rou-leau (Bannière)) dans le pilote d'impression pour configurer les marges supérieures et inférieures du papier sur 0mm .
2 Lorsque Standard est sélectionné, la valeur pour ① est de 20 mm pour le papier suivant.
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) (250)/Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) (250)/Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium) (260)/Premium Semimatte Photo Paper (Papier photo semi-mat Premium) (260)
Remarque :
L'impression est déformée lorsque le bord arrêté du papier rouleau sort du mandrin. Veillez à ce que le bord arrêté n'entre pas dans la zone d'impression.
Le format d'impression ne change pas lorsque les marges sont modifiées.
Zone imprimable des feuilles simples
Lors d'une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0mm
Opérations de base
La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.

* Lors d'une impression avec marges, la valeur par défaut est de 14 mm.
La valeur par défaut pour la marge inférieure est de 17mm lors del'impression sans marges sur la gauche et la droite.
Modification du type d'encre noire
Cette imprimante vous permet d'installer à la fois de l'encre Noir Photo et de l'encre Noir Mat, et de permuter entre les deux selon le type de papier.
L'encre Noir Photo réduit le grain des photos, leur conférant une finition professionnelle lisse. L'encre Matte Black (Noir mat) augmente de manière significative la densité optique du noir lors de l'impression sur des papiers de type mat.
Pour selectionner une encre noire adaptée au type de support, reportez-vous à la section suivante.
Tableau des supports spéciaux Epson à la page 165
Modification du type d'encre sur l'imprimante
2 à 3 minutes sont nécessaires pour changer le type d'encre noire (depuis le remplacement de l'encre jusqu'à la fin du chargement de l'encre).
Notez que l'opération de changement de l'encre noire consomme environ 2 à 4 ml d'encre noire. Ne changez pas l'encre noire sauf si nécessaire.
1 Mettez l'imprimante sous tension en appuyant sur la touche
2 Appuyez sur la touche · A pour afficher le Menu Encre.
Conseil:
Si vous appuyez sur la touche t /A.A lorsque l'impression est suspendue, vous ne pouvez pas modifier le type d'encre noire. Remplacer Encre Noire ne s'affiche pas dans le menu.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Remplacer Encre Noire, puis appuyez sur la touche OK.
4 Le nom de l'encre noire à changer s'affiche en fonction des paramètres actuels. Appuyez sur la touche OK.
Une fois le changement terminé, le menu se ferme. Vérifiez que le type d'encre noire a changé dans la partie inférieure droite de l'écran.
Opérations de base
Modification depuis le pilote d'impression
En règle générale, le type d'encre noire requis est spécifique dans le Menu Encre de l'imprimante. Toutefois, lorsque vous imprimez sur un papier compatible avec les deux types d'encre noire, vous pouvez effectuer la procédure suivante pour modifier automatiquement le type d'encre noire depuis le pilote d'impression.
Lorsque vous imprimez sur du papier concu uniquement pour un certain type d'encre-noire, vous nevez configurer le type d'encre-noire pour le papier dans le Menu Encre par avance.
1 Réglez Chgt Encre Noire sur Auto dans le menu.
Si Chgt Encre Noire est regle sur Auto, vous pouvez automatiquement changer l'encre noire dans le pilote d'impression.
Le paramètre usine par défaut est Non. « Menu Configuration Impr. » à la page 113

Affichez l'écran Main (Principal) (Windows) ou Print Settings (Configuration Imprimante) (Mac OS X) du pilote d'impression.

Après avoir sélectionné le type de papier dans Media Type (Support), sélectionnez l'encre noire à utiliser.
Windows

Mac OS X


Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Opérations de base
Mise hors tension à l'aide de la fonction Gestion Alimentation
Cette imprimante est fournie avec les deux types suivants de paramètres d'économie d'énergie. Vous pouvez économiser l'énergie en passant en mode Veille ou en utilisant la fonction Gestion Alimentation pourmettre l'imprimante hors tension automatiquement lorsqu'elle n'a pas été utilisé pendant un certain temps.
Mode Veille
L'imprimante passer en mode Veille en l'absence d'erreurs, siaucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs. Lorsque l'imprimante passer en mode Veille, l'écran du panneau de contrôle s'éteint et les moteurs internes et autres parties s'éteignent afin de réduire la consommation électrique.
Appuyez sur n'importe qu'elle touche du panneau de contrôle (à l'exception de la touche ) pour afficher l'écran du panneau de contrôle. Toutefois, dans ces conditions, l'affichage de l'écran s'estint à nouveau après 30 secondes en l'absence de nouvelle opération.
L'imprimante quitte entierement le mode Veille et reprend son etat de fonctionnement normal uniquement lorsqu'elle doit effectuer des operations matérielles, par exemple si elle recoit un travail d'impression ou si vous appuyez sur la touche % , après la restauration de l'affichage de I'ecran. Vous pouvez selectionner l'une des durées suivantes avant le passage en mode veille : 5
minutes, 15 minutes, 60 minutes, 120 minutes ou 180 minutes. Par défaut, l'imprimante passée en mode Veille si aucune opération n'est executée pendant 15 minutes. Vous pouvez modifier le délambda avant le passage en mode Veille dans le menu Mode Maintenance. « « List du Mode Maintenance » à la page 173
Conseil:
Lorsque l'imprimante passe en mode Veille, l'écran du panneau de contrôle devient vide comme si l'appareil était étant, mais le témoin Ⓞ reste allumé.
Gestion Alimentation
L'imprimante inclut une fonction Gestion Alimentation qui permet à l'imprimante de s'éteindre automatiquement en l'absence d'erreur, si aucun travail d'impression n'est reçu, et si aucune opération de panneau de contrôle ou autre opération n'a lieu pendant une période excédant le délambda spécifique. La fonction Gestion Alimentation vous permit de spécifique le délambda avant la mise hors tension automatique de l'imprimante en heures dans une plage allant de 1 à 24.
Par défaut, l'imprimante s'estint automatiquement en l'absence d'erreurs, siaucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs pendant huit heures. Vous pouvez modifier les paramétres de Gestion Alimentation dans le menu Mode Maintenance. « [(Lése du Mode Maintenance) à la page 173
Opérations de base
Annulation d'une impression
Il existe plusieurs méthodes pour interrompre les opérations d'impression. Elles varient en fonction du contexte.
Lorsque l'ordinaire a terminé d'envoyer des données à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d'impression à partir de l'ordinaire. Annulez-le sur l'imprimante.
Annulation depuis l'ordinateur (Windows)
Si la barre de progression s'affiche
Cliquez sur Stop.

Si la barre de progression ne s'affiche pas
1 Cliquez sur l'icone d'imprimante dans la Taskbar (Barre des tâches).
Pour annuler un travail en particulier, selectionnez-le et cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.
Pour annuler tous les travaux, selectionnez Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).

Si le travail a eté envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.
Annulation depuis l'ordinateur (Mac OS X)

Cliquez sur l'icone d'imprimante dans le Dock.


Selectionnez le travail à annuler, puis cliquez sur Delete (Supprimer).

Si le travail a eté envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.
Annulation sur l'imprimante
Appuyez sur la touche II-Ⅲ, Sélectionnéz Annuler Le Travail à l'écran, puis appuyez sur la touche OK.
Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délambda peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail.
Conseil:
Vous ne pouvez pas utiliser l'opération ci-dessus pour supprimer des travaux d'impression qui se trouvent dans la file d'attente de l'ordinateur. Reportez-vous à la section "Annulation depuis l'ordinateur" pour savoir comment supprimer des travaux d'impression se trouvant dans la file d'attente.
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
Affichage de l'écran Configuration
Vous pouvez acceder au pilote d'impression de plusieurs façon.
A partir d'applications Windows
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45
A partir de I'icone Imprimante
À partir de l'icone Imprimante
Suivez les étapes ci-dessous pour spécifique des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l'imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
1 Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Pour Windows 7
Cliquez sur Ⓒ puis sur Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).

Pour Windows Vista
Cliquez sur , Control Panel (Panneau de configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis Printer (Imprimante).


Pour Windows XP
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres péripériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Conseil:
Si le Control Panel (Panneau de configuration) de Windows XP est en mode Classic View (Affichage classique), cliquez sur Start (Demarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Printing preferences (Options d'impression).

Utilisation du pilote d'impression(Windows)
L'écran de configuration du pilote d'impression s'affiche.

Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d'impression.
Affichage de l'aide
Vous pouvez acceder à l'aide du pilote d'impression de plusieurs façon:
Cliquez sur Help (Aide)
- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter
Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher
En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l'aide.


Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet que vous souhaitez consulter et afficher
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet, puis cliquez sur Help (Aide).



Conseil :
Dans Windows XP, cliquez sur 2 sur la barre de titre, puis cliquez sur l'element d'aide que vous souhaitez afficher.
Personnalisation dupilote d'impression
Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d'affichage.
Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de selection
Vous pouvez enregistrer tous les éléments de configuration dans le pilote d'impression.

Configurez chaque élément de l'écran Main (Principal) et l'écran Page Layout (Disposition) que vous souhaitez enregistrer comme votre paramètre de selection.

Cliquez sur Save/Del. (Enregistrer/supprimer) dans le menu Main (Principal) ou Page Layout (Disposition).


Saisissez le nom dans la zone Name (Nom), puis cliquez sur Save (Enregister).

Utilisation du pilote d'impression(Windows)
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 paramètres. Vous pouvez désirir un paramètre que vous avez enregistré à partir de la zone de liste Select Settings (Paramètre de sélection).
Conseil :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.
Enregistrement des paramètres de support
Vous pouvez enregistrer les éléments des Media Settings (Paramètres du support) dans l'écran Main (Principal).

Modifiez les Media Settings (Paramètres du support) dans l'écran Main (Principal).


Cliquez sur Custom Settings (Config. personnalisée).


Saisissez le nom dans la zone Name (Nom), puis cliquez sur Save (Enregister).

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 paramètres. Vous pouvez désirir un paramètre que vous avez enregistré à partir de la zone de liste Media Type (Support).
Conseil:
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.
Réorganisation des éléments affichés
Pour afficher immédiatement les éléments réquèment utilisés, vous pouvez organiser Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.
- Masquez les éléments dont vous n'avez pas besoin.
Utilisation du pilote d'impression(Windows)
Réorganisez selon l'ordre d'utilisation la plus frequente.
Organisez par groupes (dossiers).
1 Accédez à l'onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur Menu Arrangement (Disposition du menu).

2 Sélectionnez Edit Item (Modifier l'objet).

3 Organisez ou regroupez les éléments dans la zone List (Liste).
Vou puez déplacer et organiser les éléments par glisser-deposer.
Pour ajouter un nouveau groupe (dossier), cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe).
Pour supprimer un groupe (dosquier), cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe).
Gillesz-deposez les éléments dont vous n'avez pas besoin vers Not Display (Non affché).

Conseil:
Si vous exécutez l'opération Delete Group (Supprimer le groupe), le groupe (dossier) est supprimé, mais les éléments figurant dans le groupe (dosquier) supprimé sont conservés.
Cliquez sur Save (Enregisterr).
Utilisation du pilote d'impression(Windows)
Récapitulatif de l'onglet Utilitaire
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance suivantes depuis l'onglet Utility (Utilitaire) du pilote d'impression.

Nozzle Check (Vérification des buses)
Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s'assurer que les buses de la tête d'impression ne sont pas obstruées. Si vous constazez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.
« Nettoyage de la tete d'impression » à la page 125
Head cleaning (Nettoyage des têtes)
Si vous constatiez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d'impression afin d'améliorer la qualité d'impression.
« Nettoyage de la tete d'impression » à la page 125
Print Head Alignment (Alignment des têtes)
Si les résultats d'impression doivent du grain ou sont flous, executez un Print Head Alignment (Alignment des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignment des têtes) corrige les espaces vides.
« Correction du désignement de l'impression (Alignment des têtes) » à la page 127
EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez vérifier l'etat de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restante ou les messages d'erreur, à partir de l'écran de l'ordinateur.

Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)
Vous peuvent selectionner les notifications d'erreur affichées sur l'écran de EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l'icone Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches).
Conseil:
Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icone du raccourci) dans l'écran Monitoring Preférences (Préférences du contrôle), l'icone de raccourci Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows.
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icone, vous pouvez afficher le menu suivant et executer les fonctions de maintenance suivantes.
EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiqué.

Print Queue (File d'attente)
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.
Dans l'écran Print Queue (File d'attente), vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d'impression, supprimer et réimprimer ces travaux.
Speed and Progress (Vitesse et Progression)
Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d'impression.
Menu Arrangement (Disposition du menu)
Vous pouvez organiser les éléments affichés, Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier), par exemple en les réorganisant en fonction de leur fréquence d'accès. « Réorganisation des éléments affichés » à la page 57
Export or Import (Exporter ou importer)
Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d'impression. Cette fonction est utile lorsqu'you souhaitez retrouver les mêmes paramètres d'impression sur plusieurs ordinateurs.
EPSON LFP Remote Panel 2
Vous pouvezmettreà jourle micrologiel de l'imprimante et configurer les parametesde papier personnalisé.Reportez-vousà l'aide deEPSON LFP RemotePanel2 pourplusde détails.
Conseil:
Si EPSON LFP Remote Panel 2 et Printer Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel de l'imprimante) sont grisés, EPSON LFP Remote Panel 2 n'est pas installé. Installez-le en utilisant la Software List (Liste des logiciels) dans le Disque de logiciels.
Printer Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel de l'imprimante)
Vous pouvezmettreà jourle micrologiciel del'imprimanteà la versionla plus recente.Reportez-vous à l'aide deEPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.
Vous pouvez activer cette fonction en installerant l'utilitaire SpectroProofer fourni avec le SpectroProofer en option. Le SpectroProofer permet de calibrer l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de SpectroProofer.
Déinstallation du pilote d'impression
Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer le pilote d'impression et EPSON LFP Remote Panel 2.
Remarque :
Vousdevezvousconnecterenutilisantun Administratoraccount(Compteadministrateur).
Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot de passer ou sa confirmation Administrador (Administrateur) est demandé(e), entrez le mot de passer et poursuivez l'opération.
1 Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cable d'interface.
2 Accedez au Control Panel (Panneau de configuration) et cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs (Programmes).

Programs
Uninstall a program
3 Sélectionnez le logiciel à supprimer puis cliquez sur Uninstall/Change (Déinstaller/Modifier) (ou Change/Remove (Modifier/Supprimer)/add or remove (ajouter ou supprimer)).
Vous pouvez supprimer EPSON Status Monitor 3 et le pilote d'impression en selectionnant
Epson Stylus Pro 4900/4910 Printer Uninstall (Déinstaller l'imprimante Epson Stylus Pro 4900/4910).
Sélectionnez EPSON LFP Remote Panel 2 pour supprimer EPSON LFP Remote Panel 2.

Utilisation du pilote d'impression(Windows)

Selectionnez l'icone de l'imprimante cible et cliquez sur OK.

Conseil:
Vous pouvez également supprimer Epson Network Utility en cliquant sur l'onglet Utility (Utilitaire) et en selectionnant Epson Network Utility. Toutefois, si vous utilisez une ou plusieurs autres imprimantes Epson, il est possible que leur pilote d'impression utilise également Epson Network Utility. Si vous utilisez une ou plusieurs autres imprimantes Epson, ne supprimez pas Epson Network Utility.

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression s'affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Redémarrez l'ordinateur si vous réinstallez le pilote d'impression.
Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)
Affichage de l'écran Configuration
La méthode d'affichage de l'écran de configuration du pilote d'impression peut varier selon l'application ou la version du système d'exploitation.
« Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47
Affichage de l'aide
Cliquez sur ? dans l'écran de configuration du pilote d'impression pour afficher l'aide.

Utilisation d'Epson Printer Utility 4
Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour effectuer des tâches de maintenance telles que la vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet utiliser est installé automatiquement lorsque vous installez le pilote d'impression.
Démarrage d'Epson Printer Utility 4
Double-cliquez sur le dossier Applications, le dossier Epson Software puis sur l'icone Epson Printer Utility 4.
Fonctions d'Epson Printer Utility 4
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance à partir de l'utilitaire Epson Printer Utility 4.

Utilisation du pilote d'impression(Mac OS X)
EPSON Status Monitor
Vous pouvez vérifier l'etat de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restante ou les messages d'erreur, à partir de l'écran de l'ordinateur.

Nozzle Check (Vérification des buses)
Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s'assurer que les buses de la tête d'impression ne sont pas obstruées. Si vous constazez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.
« Nettoyage de la tete d'impression » à la page 125
Head cleaning (Nettoyage des têtes)
Si vous constazez des bandes ou des espaces vides dans les impressions,procédez au nettoyage des têtes.Cette opération nettoie la surface de la tête d'impression afin d'améliorer la qualité d'impression.
« Nettoyage de la tete d'impression » à la page 125
Print Head Alignment (Alignment des têtes)
Si les résultats d'impression doivent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignment des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignment des têtes) corrige les espaces vides.
« Correction du désignement de l'impression (Alignment des têtes) » à la page 127
EPSON LFP Remote Panel 2
Vous pouvezmettrea jourle micrologiel de l'imprimante et configurer les parametes de papier personnalise.Reportez-vous a laide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.
Printer Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel de l'imprimante)
Vous pouvezmettreà jourle micrologiciel del'imprimanteà la versionla plus recente.Reportez-vous à l'aide deEPSON LFP Remote Panel 2 pour plus dedetails.
Déinstallation du pilote d'impression
Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer le pilote d'impression et EPSON LFP Remote Panel 2.
Remarque :
VoudevezvousconnecterenutilisantunAdministrator account(Compteadministrateur).
1 Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cable d'interface.
2 Fermez toutes les applications ouvertes.
3 Cliques sur le menu Pomme, dossier System Preferences (Preférences Système) puis sur le dossier Printer & Fax (Imprimantes et fax).
4 Sélectionnez cette imprimante puis cliquez sur

5 Cliquez sur Delete Printer (Supprimer l'imprimante) (ou OK).
6 Insérez dans l'ordinateur le "Disque de logiciels" fourni avec l'imprimante.
Double-cliquez sur le dossier Printer puis sur le dossier Driver.

Conseil:
Si le dossier n'apparait pas, double-cliquez sur l'icone EPSON sur le bureau.

Double-cliquez sur l'icone.

9 Si l'écran suivant s'affiche, entrez le mot de passer pour l'utilisateur connecté à Mac OS X, puis cliquez sur OK.

10 Si l'écran d'acceptation de la licence s'affiche, vérifie le contenu, cliquez sur Continue (Continuer), puis sur Agree (Acceptor).
11 Sélectionnez Uninstall (Déinstaller), puis cliquez sur Uninstall (Déinstaller).

12 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour continuer.
Suppression d'EPSON LFP Remote Panel 2
Supprimez EPSON LFP Remote Panel 2 en supprimant le dossier EPSON LFP Remote Panel 2. Reportez-vous à l'aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.
Variétés d'impression
Variétés d'impression
Correction automatique des couleurs et impression de photos (PhotoEnhance)
Le pilote d'impression de cette imprimante est fourni avec la fonction propriétaire Epson PhotoEnhance qui fait l'usage le plus efficace de la zone de reproduction des couleurs et corrige les données d'image afin d'améliorer les couleurs avant l'impression.
En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les couleurs des photos afin de les adapter aux types de sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit). Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de selectionner le mode d'impression pour corriger automatiquement les couleurs.
Cette fonction n'est pas disponible sous Mac OS X.

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifie comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'objet 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous liéérant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
| Système d'exploitation | Paramètres de gestion des couleurs |
| Windows 7 | Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) |
| Windows Vista | |
| Windows XP (Servi-ce Pack 2 ou supé-rieur et .NET 3.0 ou supérieur) | |
| Windows XP (autre que versions sus-mentionnées) | No Color Management (Pas de gestion des couleurs) |
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Exemple pour Adobe Photoshop CS4
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

Variétés d'impression

Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, cliquez sur Custom (Perso.), PhotoEnhance, puis sur Advanced (Plus d'options).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45


Dans l'écran PhotoEnhance, vous pouvez configurer les effets à appliquer aux données d'impression.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.


Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Correction des couleurs et impression
Le pilote d'impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l'espace colorimétrique. Vous pouvez selectionner l'un des modes de correction des couleurs suivants.
□ Charts and Graphs (Présentations et graphiques)
Corrige la couleur pour améliorer la nettete de vos images sur la base de l'espace sRGB.
EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB))
Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.
Adobe RGB
Optimise l'espace Adobe RGB et corrige la couleur.
De plus, si vous sélectionnez Color Controls (Calibration EPSON), vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosite), Contrast (Contraste), Saturation ainsi que la balance des couleurs pour chaque mode de correction des couleurs.
Utilisez cette option lorsque l'application utilisée n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Configuration des paramètres dans Windows

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifie comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'objet 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur
Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur
Variétés d'impression
| Système d'exploitation | Paramètres de gestion des couleurs |
| Windows 7 | Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) |
| Windows Vista | |
| Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0 ou supérieur) | |
| Windows XP (autre que versions mentionnées) | No Color Management (Pas de gestion des couleurs) |
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Exemple pour Adobe Photoshop CS4
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

2 Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, sélectionnez le mode de correction des couleurs.
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45
Pour effectuer une correction automatique des couleurs, selectionnez Automatic (Automatique) puis selectionnez le mode de correction des couleurs.
Si vous sélectionnez le mode Custom (Perso.) pour configurer les paramètres manuellement, sélectionnez Color Controls (Calibration EPSON), puis cliquez sur Advanced (Plus d'options).

3 Configurez chaque élément lorsque vous selectionnéz Custom (Perso.).
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Conseil:
Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifier l'échantillon d'image situé à gauche de l'écran. Le cercle de couleurs permet également d'affiner la balance des couleurs.
4 Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Variétés d'impression
Configuration des paramètres sous Mac OS X
1 Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'objet 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous liéérant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur
| Système d'exploitation | Paramètres de gestion des couleurs |
| Mac OS X 10.6 et 10.5 | Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) |
| Mac OS X 10.4 | No Color Management (Pas de gestion des couleurs) |
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Exemple pour Adobe Photoshop CS4
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

2 Affichez l'écran Print (Imprimer).
« Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47
3 Sous Mac OS X 10.5 et 10.6, Sélectionnez Color Matching (Concordance des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Sous Mac OS X 10.4, passez à l'objet 4.

Variétés d'impression
Conseil:
Lorsque vous utilisez les applications suivantes avec Mac OS X 10.5 ou 10.6, veillez à effectuer l'etape 1, sinon vous ne pouvez pas selectionner EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
4
Affichez l'écran Advanced Color Settings (Paramètres couleur avances) pour la correction des couleurs.
Selectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, et selectionnez EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) ou Charts and Graphs (Présentations et graphiques) depuis Color Controls (Calibration EPSON) dans Color Settings (Paramètres couleurs). Si vous reglez les paramètres manuellement, cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avances).

Conseil:
Lorsque you utilisez les applications suivantes avec Mac OS X 10.5, déslectionnez la case Use Generic RGB (Util. Générique RVB).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Sélectionnéz la case à cocher lorsqu'une application différente de celles répertoriées ci-dessus est utilisé.
5
Effectuez les réglages nécessaires.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

6
Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Variétés d'impression
Impression de photos en noir et blanc
Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglient la couleur des données d'image à l'aide du pilote d'impression.
Les données originales ne sont pas affectées.
Vous pouvez corriger les données d'image lors de l'impression sans Traitser les données à partir des applications.
Configuration des paramètres dans Windows

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifie comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'objet 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous liéérant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur
| Système d'exploitation | Paramètres de gestion des couleurs |
| Windows 7 | Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) |
| Windows Vista | |
| Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0 ou supérieur) | |
| Windows XP (autre que versions mentionnées) | No Color Management (Pas de gestion des couleurs) |
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Exemple pour Adobe Photoshop CS4
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) ou No Color Management (Pas de gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).


Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, Sélectionnez Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) comme Color (Couleur).

« Méthodes d'impression de e(Windows) » à la page 45

Variétés d'impression

Selectionnez Custom (Perso.) comme paramètre de Mode puis cliquez sur Advanced (Plus d'options).


Effectuez les réglages nécessaires.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.


Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifie comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous liéérant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur
| Système d'exploitation | Paramètres de gestion des couleurs |
| Mac OS X 10.6 et 10.5 | Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) |
| Mac OS X 10.4 | No Color Management (Pas de gestion des couleurs) |
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Exemple pour Adobe Photoshop CS4
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

Variétés d'impression

Annal
Affichez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnéz Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) comme Color (Couleur).
« Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47

Conseil:
Lorsque you utilisez les applications suivantes avec Mac OS X 10.5, déslectionnez la case Use Generic RGB (Util. Générique RVB).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Sélectionnez la case à cocher lorsqu'une application différente de celles répertoriées ci-dessus est utilisé.

Cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avances).


Effectuez les réglages nécessaires.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.


Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Variétés d'impression
Impression sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.
Les types d'impression sans marges que vous pouvez désir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support.
Papier rouleau: pas de marges pour tous les bords*, pas de marges pour la gauche et la droite
Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement
- Lorsque le SpectroProofer en option est installé, l'impression sans marges pour tous les bords ne peut pas être effectué.
Lors d'une impression sans marges pour tous les bords, vous pouvez également configurer l'opération de coupe. « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 76
Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaisent en haut et en bas du papier.
Valeurs de marges supérieures et inférieures « Zone imprimable » à la page 49
Types de méthodes d'impression sans marges
Vous pouvez effectuer l'impression sans marges à l'aide des deux méthodes suivantes.
Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d'impression agrandit les données d'impression à une taille légerement supérieure à la taille du papier, et imprime l'image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résultat en une impression sans marges.
Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de
configurer la taille des données d'image comme suit.
- Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d'impression.
- Si l'application permet de paramétre les marges, définisseez les marges sur 0mm .
- Attribuez à l'image la même taille que le papier.

Retain Size (Format à conserver)
Creez des données d'impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produit une impression sans marges. Le pilote d'impression n'agrandit pas les données d'une image. Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d'image comme suit.
- Créez des données d'impression supérieures au format d'impression réel de 3mm sur la gauche et la droite (6 mm au total).
- Si l'application permet de paramétre les marges, définisseez les marges sur 0mm .
Variétés d'impression
- Attribuez à l'image la même taille que le papier.
Selectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression.

Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges
Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes :
Les tailles de papier prises en charge varient selon que vous utilisez du papier rouleau ou des feuilles simples.
| Largeurs de papier prises en charge | Papier rou-leau | Feuille simple |
| A4/210 mm | ✓ | ✓ |
| A3/297 mm | ✓ | ✓ |
| Super A3/B/329 mm | ✓ | ✓ |
| SuperW A3/329 mm | ✓ | ✓ |
| A2/420 mm* | ✓ | - |
| US B/11"* | ✓ | - |
| US C/17" | ✓ | ✓ |
| 8"* | ✓ | - |
| 10" | ✓ | ✓ |
| 16" | ✓ | ✓ |
| Largeurs de papier prises en charge | Papier rou-leau | Feuille simple |
| 30 cm | ✓ | ✓ |
- Vos pouvez effectuer des impressions sans marges uniquement lorsque vous utilisez la butée d'espacement pour impression sans marges fournie avec l'imprimante et lorsque vous imprimez sur du papier rouleau avec un mandrin 2". « Retrait et installation de la butée d'espacement » à la page 30
Selon le type de support, il se peut que la qualité de l'impression diminue ou que l'impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée.
Tableau des supports spéciaux Epson la page 165
Variétés d'impression
À propos de la coupe de papier rouleau
Lorsque vous effectuez une impression sans marges sur du papier rouleau, vous pouvez spécifique s'il s'agit d'une impression sans marges gauche et droite, ou d'une impression sans marges sur tous les bords, et également comment couper le papier dans Roll Paper Option (Option papier rouleau). L'opération de coupe pour chaque valeur estprésentée dans le tableau suivant.
| Paramètres du pi-lote d'impression | Normal Cut (Coupe normale) | Single Cut (Découpe unique) | Double Cut (Découpe double) |
| Opération de cou-pe | A B C | A B C | A B C |
| Explication | Le paramètre par défaut du pi-lote d'impression est Normal Cut (Coupe normale). | La zone supérieure peut devenir légèrement irrégulière selon l'image puisque l'opération d'impression s'accrite lors de la découpe du bord supérieur du papier. Si la position de découpe est légèrement désalignée, de petite portions de l'image peuvent apparaître en haut ou en bas des pages adjacentes. Dans ce cas, effectuez un Réglage Coupeuse. « Menu Maintenance » à la page 116 Lors d'une impression sur une page seulement, l'opération effectue est la même que pour Double Cut (Découpe double). Lors d'une impression continue de plusieurs feuilles, l'imprimante coupe 1 mm à l'intérieur du bord supérieur de la première page et le bord inférieur des pages suivantes pour éviter que des marges n'apparaissent. | La zone supérieure peut devenir légèrement irrégulière selon l'image puisque l'opération d'impression s'accrite lors de la découpe du bord supérieur du papier. Le papier imprimé est environ 2 mm plus court que le format spécifique puisque l'imprimante découpe le papier à l'intérieur de l'image pour éviter que des marges supérieures et inférieures n'apparaissent. Une fois le bord inférieur de la page précédente coupé, l'imprimante entraîne le papier, puis toupe le bord supérieur de la page suivante. Bien que cette opération produise des pieces découpées de 80 à 127 mm, la coupe est plus précise. |
Variétés d'impression
Configuration des procédures pour l'impression
Configuration des paramètres dans Windows
1 Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, vous pouvez configurer divers paramètres requis pour l'impression, par exemple Media Type (Support), Source, Page Size (Format papier).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

2 Sélectionnez Borderless (Sans marges), puis cliquez sur Expansion (Extension).

3 Sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) ou Retain Size (Format à conserver) comme Method of Enlargement (Méthode d'agrandissement). Si vous sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto), définisse que chaque proportion de l'image dépasse le bord du papier comme illustré ci-dessous.
Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l'image se décale de 1 mm vers la droite)
Standard : 3 mm à gauche et à droite
Min : 1,5 mm à gauche et à droite

Conseil:
Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d'agrandissement de l'image. Certaines marges peuvent donc apparaitre aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.
4 En cas d'impression sur du papier rouleau, cliquez sur Roll Paper Option (Option papier rouleau) et selectionnez le parametre Auto Cut (Coupe auto).
« À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 76
Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
1 Ouvrez l'écran Print (Imprimer) puis selectionnez le format de papier dans l'options Paper Size (Taille papier) puis selectionnez une méthode d'impression sans marges.
« Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47
Variétés d'impression
Les sélections pour les méthodes d'impression sans marges s'affichent comme suit.
XXXX (Roll Paper - Borderless (Auto Expand))
(Papier rouleau - Sans marges(Agrandir auto))
XXXX (Roll Paper - Borderless (Retain Size))
(Papier rouleau - Ss marg(Format à conserver))
XXXX (Sheet - Borderless (Auto Expand)) (Feuille - Sans marges (Agrandir auto))
XXXX (Sheet - Borderless (Retain Size)) (Feuille - Sans marges (Format à conserver))
Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l'écran Page Setup (Format d'impression) ne sont pas affichés sur l'écran Print (Imprimer) parce que l'application est utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez l'écran Page Setup (Format d'impression) et configurez les paramétres.


Si Auto Expand (Agrandirauto) est selectionné, définissez qu'elle proportion de l'image dépasse le bord du papier dans l'écran Expansion (Extension).
Selectionnez Page Layout Settings (Paramètres disposition pages) dans la liste. Ce qui suit montre la proportion de l'image qui dépassera les bords du papier.
Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l'image se décale de 1 mm vers la droite)
Standard : 3 mm à gauche et à droite
Min : 1,5 mm à gauche et à droite

Conseil:
Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d'agrandissement de l'image. Certaines marges peuvent donc apparaitre aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.

Lorsque you imprimez sur du papier rouleau, selectionnez Auto Cut (Coupe auto).

« À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 76
Variétés d'impression

Selectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis configurez Media Type (Support).


Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Agrandissement/ réduction de l'impression
Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos données. Trois méthodes de configuration sont disponibles.
Agrandit ou réduit automatiquement la taille d'image en fonction de la taille du papier.

Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) (Windows uniquement)
Agrandit ou réduit automatiquement la taille d'image en fonction de la largeur du papier rouleau.

Variétés d'impression
Custom (Perso.)
Vous pouvez spécifique le facteur d'agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une taille de papier non standard.

Zoom/Adapter au format du papier
Configuration des paramètres dans Windows
1 Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

2 Dans la liste Output Paper (Sortie papier), selectionnez la taille du papier chargedans l'imprimante.
Fit to Page (Zoom) est selectionné pour Reduce/ Enlarge (Impression proportionnelle).

3 Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
1 Ouvrez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez Paper Handling (Gestion du papier) dans la liste, puis cochez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier).
« Méthodes d'impression de base (Mac OS X) » à la page 47
Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6

Variétés d'impression

Sous Mac OS X 10.4
2 Dans la liste Destination Paper Size (Format papier cible), sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.
Conseil:
Si vous effectuez une impression avec agrandissement, désélectionnez la case Scale down only (Réduire seulement).
3 Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquely)
1 Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

2 Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle), puis cliquez sur Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau).

3 Dans la liste Roll Width (Largeur du rouleau), selectionnez la largeur du papier rouleau charge dans l'imprimante.

4 Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Configuration de l'échelle personnalisée
Configuration des paramètres dans Windows
1 Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45
2 Dans la liste Output Paper (Sortie papier) ou Roll Width (Largeur du rouleau), selectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.
3 Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle), cliquez sur Custom (Perso.), puis définiSEEZ la valeur Scale to (Proportion).
Entrez une valeur directement ou cliquez sur les flèches à droite de la zone d'échelle pour définir la valeur.
Sélectionnez l'échelle dans une plage comprise entre 10 et 650% .

4 Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
1 Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante dans la liste Paper Size (Taille du papier).
Si vous utilise Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l'écran Page Setup (Format d'impression) ne sont pas affichés sur l'écran Print (Imprimer) parce que l'application est utilisé dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez l'écran Page Setup (Format d'impression) et configurez les paramètres.
« Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47

2 Entrez l'échelle.
Vous pouvez définir les valeurs d'échelle suivantes.
Mac OS X 10.5 et 10.6 : 1 à 10 000 %
Mac OS X 10.4 : 1 à 400 %

Sous Mac OS X 10.6
Variétés d'impression
Sous Mac OS X 10.4 ou 10.5

La valeur d'échelle a été définie.
Vous pouvez maintainant imprimer normalement.
Vous pouvez imprimer plusieurs pages de votre document sur une seule feuille de papier.
Si vous imprimez des données continues préparées au format A4, elles sont imprimées comme indiqué ci-dessous.

Conseil:
Dans Windows, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d'impression multi-pages lors d'une impression sans marges.
Dans Windows, vous pouvez utiliser la fonction Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer les données sur différentes tailles de papier.
« Agrandissement/ réduction de l'impression » à la page 79

Variétés d'impression
Configuration des paramètres dans Windows
1 Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, cochez la case Multi/Page (Multi-Pages), selectionnez N-up, puis cliquez sur Settings (Configuration).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

2 Dans l'écran Print Layout (Organisation), spécifiez le nombre de pages par feuille ainsi que l'organisation de la page.
Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est seLECTIONnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.

3 Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
1 Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, sélectionnez Layout (Mise en page) dans la liste, puis spécifie le nombre de pages par feuilles et ainsi de suite.
« Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47

Conseil:
Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organisées en utilisant la fonction Border (Bordure).
Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Impression recto- versomanuelle (Windows uniquely)
Vous pouvez facilement imprimer sur les deux cotsés du papier en imprintant toutes les pages paires, puis en returnnant ces pages et en les rechargeant manuellement afin d'imprimer les pages impaires.
Précautions lors d'une impression recto- verso
Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez une impression recto-verse.
- Selon le type de papier et les données d'impression, de l'encre peut filtrer jusqu'àu verso du papier.
La fonction d'impression recto-verse ne peut pas etre utilisée lors d'une impression avec papier rouleau.
En exécutant des travaux d'impression recto-verse successifs à partir d'un bac papier, vous risquez d'entrainer une dégradation de la qualité d'impression ou de provoquer des bourrages papier.
Si vous remarquez une diminution de la qualité d'impression, réduisez la densité de couleur dans le pilote d'impression ou chargez le papier manuellement feuille par feuille.
L'exécution de travaux d'impression recto-verse successifs peut tacher l'intérieur de l'imprimante avec de l'encre. Si le papier imprimé est sali par l'encre du rouleau, nettoyez l'imprimante.
« Nettoyage du chemin d'impression du bac papier » à la page 138
Conseil:
Vous pouvez economiser encore plus de papier en combinant cette méthode d'impression avec l'impression multi-pages sur une seule page.

« Impression multi-pages » à la page 83
Configuration des procédures pour l'impression
Chargez les feuilles simples.
«Chargement de feuilles simples» à la page 36
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression est affché, sélectionnez Double-Sided Printing (Impression Recto-verse).
Si Roll Paper (Papier rouleau) est selectionné comme paramètre Source, vous ne pouvez pas sélectionner Double-Sided Printing (Impression Recto-verse). Dans ce cas, commencez par régler la Source dans l'écran Main (Principal).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

Variétés d'impression
Conseil:
Vous pouvez régler Binding Edge (Bord de reliure) et Binding Margin (Marge de reliure) en cliquant sur Margins (Marges). Selon l'application, la marge de reliure spécifiée et le résultat d'impression réel peuvent différer.

Selectionnez Folded Booklet (Livret plie) pour imprimer sous forme de livre. Dans l'exemple illustré ci-dessous, les pages apparaisant à l'intérieur lorsque la page est pliee en deux (pages 2, 3, 6, 7, 10, 11) sont imprimées en premier.

3 Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
4 Une fois que l'impression des pages paires est terminée et que le guide à l'écran s'affiche, rechargez le papier comme indiqué, puis cliquez sur Resume (Reprise).
Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer - Windows uniquely)
La fonction d'impression de poster agrandit automatiquement les données d'impression et les divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de créé un calendrier ou un poster de grande taille. L'impression de posters permet une impression d'une taille 16 fois supérieure à l'impression normale (quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d'imprimer des posters.
□ Impression poster sans marges (papier rouleau uniquement)
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime sans marges. Vous pouvezisser un poster simplement en assemblant la sortie papier. Pour effectuer une impression sans marges, les données sont etendues de manière à dépasser légèrement la taille du papier. Les zones agrandies dépassant le papier ne sont pas imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression deposter avec marges comme suit.

□ Impression poster avec marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime avec marges. Vous doivent couper les marges puis assembler les différentes impressions afin de creer un poster. Bien que la taille finale soit légèrement
Variétés d'impression
plus petite puisque vous devez découvert les marges, les jointures de l'image s'adaptent avec précision.

Configuration des procédures pour l'impression
1 Préparez les données d'impression à l'aide des applications.
Le pilote d'impression agrandit automatiquement les données d'une image lors de l'impression.
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, cochez la case Multi-Page (Multi-Pages), Sélectionnez Poster, puis cliquez sur Settings (Configuration).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

3 Dans l'écran Poster Settings (Configuration du poster), Sélectionnez le nombre de pages souhaité pour le poster.

4 Sélectionnez l'impression poster sans marges ou avec marges, puis sélectionné les pages que vous ne souhaitez pas imprimer.
Si l'impression sans marges est selectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).

Conseil :
Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s'affiche en grise, le papier ou le format selectionné ne prend pas en charge l'impression sans marges.
« Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 75
« Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 165
Si Single Cut (Découpe unique) ou Double Cut (Découpe double) est sélectionné comme paramètre Auto Cut (Coupe auto), la longueur du papier est raccourcie de 1 à 2 mm et les jointures ne s'assemblent pas parfaitement.
Selectionnez Off (Non) ou Normal Cut (Coupe normale). « Impression sans marges » à la page 74
Variétés d'impression
Si l'impression avec marges est selectionnée : Deselectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).

Conseil:
À propos de la taille après assemblage :
Si vous avez déslectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et selectionné l'impression avec marges, les éléments Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s'affichent.
Laaille finale est identique, que vous ayez ou non seLECTIONné Trim Lines (Lignes d'ajustement). Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est seLECTIONné, laaille finale est plus petite avec un chevauchement.

Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Assemblage de la sortie papier
Les étapes d'assemblage de la sortie papier différent selon que vous avez opté pour l'impression de poster sans marges ou avec marges.
Cette section déscrit comment assembler quatre pages imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.

Impression poster avec marges
Lorsque vous sélectionnez Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement), les repères suivants sont imprimés sur le papier. Reportez-vous aux procédures décrites ci-après pour assembler quatre pages imprimées en utilisant les guides de recouvrement.

Conseil:
Les guides de recouvrement sont noirs pour une impression en noir et blanc.
Variétés d'impression

La section suivante décrit comment assembler quatre pages imprimées.
1 Coupe la feuille supérieure gauche le long du guide de recouvrement (linge bleue verticale).

2 Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de la feuille supérieure droite. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.

3 Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les le long du guide de recouvrement (ligne rouge vertical).

4 Assemblez les feuilles gauche et droite.
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.

5 Repétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles inférieures.
6 Coupe le bas des feuilles supérieures en suivant les guides de recouvrement (ligne bleue horizontal).

7 Placez la feuille supérieure au-dessus de la feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.

Variétés d'impression

Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les en suivant les guides de recouvrement (ligne rouge horizontale).


Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
Utilisez de la bande adhéasive pour coller les dos des feuilles.


Une fois toutes les feuilles assemblées, coupez les marges en suivant les guides extérieurs.

Impression sur papier personnalisé
Vous pouvez également imprimer sur des tailles de papier qui ne sont pas deja disponibles dans le pilote d'impression. Si vous creez et enregistrez une taille de papier définie par l'utilisateur en suivant la procEDURE ci-dessous, vous pouvez selectionner la taille de papier enregistrree depuis Page Setup (Format d'impression) dans l'application. Si votre application prend en charge la creation de tailles définies par l'utilisateur, suivez la procEDURE ci-dessous pour selectionner la taille identique a celle creeedans l'application, puis imprimez.


Vou puez enregistrer les tailles suivantes.
La taille de papier minimum prise en charge par cette imprimante est 203 (largeur) x 254 (longueur) mm. Si vous creez une taille de papier personalisée inférieure à la taille minimum, vous pouvez imprimer sur du papier supérieur à 203 (largeur) x 254 (longueur) mm, puis couper les marges en fonction de la taille souhaitee.
| Largeur | de 89 à 432 mm |
| Longueur* | Windows : 127 à 15000 mmMac OS X : 127 à 15240 mm |
- La longueur de papier peut être supérieure si vous utilisez des applications prenatal en charge l'impression de posters. Toutefois, la taille réelle de l'impression dépend de l'application, de la taille du papier chargé sur l'imprimante et de l'environnement informatique.
Remarque :
Pour les Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalises) Mac OS X, même si vous pouvez spécifier une taille de papier supérieure qui ne peut pas être chargée sur l'imprimante, l'impression ne s'effectuera pas correctement.
La taille de sortie disponible est limitée selon l'application utilisée.
Variétés d'impression
Configuration des paramètres dans Windows
1 Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined (Personnalisée).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

Remarque :
Vous ne pouvez pas selectionner User Defined (Personnalisée) si Paper Cassette (Bac papier) ou Manual Feed (Alimentation manuelle) est selectionné comme Source et que Borderless (Sans marges) est selectionné comme Paper Settings (Paramètres papier).

Dans l'écran User Defined Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur), configurez la taille de papier que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Save (Enregisterr).
Vous pouvez saisir 24 caractères au maximum dans la zone Paper Size Name (Nom du format personnelisé).
Pour modifier la taille, il suffit de selectionner une taille de papier définie proche de ce que vous souhaitez dans Base Paper Size (Taille papier de base).
Si le rapport de longueur et de largeur est identique à la taille de papier selectionnée, selectionnez la taille de papier définie dans Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/largeur fixe) et selectionnéz Landscape (Paysage) ou Portrait comme Base. Dans ce cas, vous ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou la hauteur de papier.

Conseil:
Pour modifier la taille du papier enregistrée, selectionnez le nom de la taille de papier dans la liste de gauche.
Pour supprimer la taille personalisée que vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche, puis cliquez sur Delete (Effacer).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100Tailles de papier.

Cliquez sur OK.
Vous pouvez selectionner la taille de papier que vous avez enregistrree dans Size (Taille) dans l'ecran Paper Settings (Parametes rapport).
Vous pouvez maintainant imprimer normalement.
Configuration des paramètres sous Mac OS X

Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, seLECTIONnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size (Taille du papier).
Si vous utilise Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l'écran Page Setup (Format d'impression) ne sont pas affichés sur l'écran Print (Imprimer) parce que l'application est utilisé dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez l'écran Page Setup (Format d'impression) et configurez les paramètres.
Variétés d'impression
« Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47

2
Cliquez sur ^+ et saisissez le nom de la taille personnalisee.

3
Entrez les paramètres Width (Largeur), Height (Hauteur) pour Paper Size (Taille du papier), puis entrez les marges et cliquez sur OK.
Vous pouvez définir la taille du papier et les marges d'impression selon la méthode d'impression.
| Configura-tion de la pa-ge | Format pa-pier | Marges d'impress-ion |
| Sheet (Feuille) | Tailles de sup-port prises en charge | 3 mm en haut, à gauche et à droite |
| 14,2 mm en bas | ||
| Roll Paper (Pa-pier rouleau) | Tailles de sup-port prises en charge | 3 mm en haut, en bas, à gau-che et à droite |
| Configura-tion de la pa-ge | Format pa-pier | Marges d'impress-ion |
| Roll Paper - Banner (Pa-pier rouleau - Bannière) | Tailles de sup-port prises en charge | 0 mm pour le haut et le bas3 mm à gau-ché et à droite |
| Roll Paper - Borderless (Auto Expand) (Papier rou-leau - Sans mar-ges(Agrandir auto)) | Largeurs de papier d'im-pression sans marges prises en charge | 0 mm en haut, en bas, à gau-ché et à droite |
| Roll Paper - Borderless (Retain Size) (Papier rou-leau - Ss marg(Format à conserver)) | Largeurs de papier d'im-pression sans marges prises en charge + 6 mm | 0 mm en haut, en bas, à gau-ché et à droite |
| Roll Paper - Borderless Banner (Pa-pier rouleau - Sans marges Bannière) |

Variétés d'impression
Conseil:
Pour modifier le contenu que vous avez enregistré, sélectionnez le nom de la taille personnalisée dans la liste à gauche de l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalises).
Pour dupliquer la taille personnalisée que vous avec enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche de l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées), puis cliquez sur Duplicate (Dupliquer).
Pour supprimer la taille personalisée que vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche de l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier personalisées), puis cliquez sur -.
Le paramètre de taille de papier personalisée diffère selon la version du système d'exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre système.
4
Cliquez sur OK.
Vou puevez selectionner la taille de papier que vous aze enregistrree dans le menu contextual Paper Size (Taille papier).
Vous pouvez maintainant imprimer normalement.
Impression de bannières (sur papier rouleau)
Vous pouvez imprimer des bannières et des images panoramiciques si vous créez et configUREZ des données d'impression pour l'impression de bannières dans votre application.

Il existe deux méthodes permettant d'imprimer une bannière.
| Source du pilote d'impression | Applications prises en charge |
| Papier rouleau | Logiciel de préparation des documents, logiciel d'édition d'images et ainsi de suite* |
| Papier rouleau (Bannière) | Applications prenatal en charge l'impression de bannières |
- Crééez des données d'impression à une taille prise en charge par l'application donnée tout en conservant le rapport de longueur et de largeur d'impression.
Les tailles d'impression possibles sont les suivantes.
La taille de papier minimum prise en charge par cette imprimante est 203 (largeur) x 254 (longueur) mm. Si vous creez une taille de papier personalisée inférieure à la taille minimum, vous pouvez imprimer sur du papier supérieur à 203 (largeur) x 254 (longueur) mm, puis couper les marges en fonction de la taille souhaitee.
| Tailles de supports disponibles | |
| Largeur | de 89 à 432 mm |
Variétés d'impression
| Tailles de supports disponibles | |
| Longueur* | Windows: 15 000 mm max Mac OS X: 15 240 mm max |
- La longueur de papier peut être supérieure si vous utilisez des applications prenatal en charge l'impression de bannières. Toutefois, la taille réelle de l'impression dépend de l'application, de la taille du papier chargé sur l'imprimante et de l'environnement informatique.
Configuration des paramètres dans Windows
1 Dans l'écran Main (Principal) du pilote d'impression, Sélectionnez Media Type (Support).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

2 Sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) dans la liste Source.

Conseil:
Vous pouvez uniquement utiliser Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) pour les applications prénant en charge l'impression de bannières.
Selectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) pour configurer les marges supérieures et inférieures du papier sur 0 mm.
3 Cliquez sur Roll Paper Option (Option papier rouleau), puis selectionnez Normal Cut (Coupe normale) ou Off (Non) dans la liste Auto Cut (Coupe auto).

4 Cliquez sur User Defined (Personnalisée) et faites correspondre la taille de papier à la taille des données si nécessaire.
Conseil:
Si vous utilisez des applications prenatal en charge l'impression de bannières, il ne vous est pas nécessaire de définir User Defined Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur) lorsque l'option Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est selectionnée pour le paramètre Source.
Variétés d'impression

Cliquez sur l'onglet Page Layout (Disposition), sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle), puis sélectionnez Fit to Page (Zoom) ou Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau).

Conseil:
Si vous utilisez des applications prenatal en charge l'impression de bannières, il ne vous est pas nécessaire de définir Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle) lorsque l'options Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.

Selectionnez la taille des données créées par l'application dans la liste Page Size (Format papier) et selectionnez la largeur du papier charge dans l'imprimante pour Roll Width (Largeur du rouleau) ou Output Paper (Sortie papier).

Conseil:
Les paramètres des applications prénant en charge l'impression de bannières sont ignorés.

Veillez à ce que la fonction Optimize Enlargement (Optimiser l'agrandissement) soit cochée.


Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X

Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, seLECTIONnez la taille des données créées avec l'application dans Paper Size (Taille du papier).
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l'écran Page Setup (Format d'impression) ne sont pas affichés sur l'écran Print (Imprimer) parce que l'application est utilisé dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez l'écran Page Setup (Format d'impression) et configurez les paramètres.

« Méthodes d'impression de base(Mac OS à la page 47
Vous pouvez également effectuer une impression de bannières sans marges en seLECTIONnant Paper Size (Taille du papier) comme indiqué ci-dessous. Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.
XXXX (Roll Paper - Banner) (Papier rouleau - Bannière): imprime une marge de 0mm en haut et en bas, et une marge de 3mm à gauche et à droite.
Variétés d'impression
XXXX (Roll Paper - Borderless Banner) (Papier rouleau - Sans marges Bannière): le pilote d'impression étend la zone d'impression d'environ 3 mm sur la gauche et la droite par rapport à la largeur du papier de manière à ce qu'il n'y ait pas de marge de 3 mm sur la gauche et la droite. Vous doivent donc creator par avance des données de 3 mm plus larges que la taille du papier à gauche et à droite. Les marges supérieures et inférieures sont de 0 mm.

Selectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size (Taille du papier) puis configurez la taille du papier.

Entrez une échelle afin d'agrandir la taille des données créées avec l'application en fonction de la taille du papier sur lequel vous imprimez.
Vous pouvez définir les valeurs d'échelle suivantes.
Mac OS X 10.5 et 10.6: 1 à 10 000 %
Mac OS X 10.4 : 1 à 400 %
Sous Mac OS X 10.6

Sous Mac OS X 10.4 ou 10.5

Les paramètres de bannière sont terminés.
Vous pouvez maintainant imprimer normalement.
Variétés d'impression
Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement)
La fonction Layout Manager (Gestionnaire de disposition) vous permit de placer librement sur le papier plusieurs éléments de données d'impression créées dans diverses applications et de les imprimer tous à la fois.
Vous pouvez creer un poster ou un support d'affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d'impression là où vous le souhaitez. Le Gestionnaire de disposition vous permet également d'utiliser le papier efficacement.


sampleA.pdf


sampleB.doc


sampleC.jpg
Vous trouverez ci-après un exemple de disposition.

Placer plusieurs éléments de données

Placer des données identiques

Placer librement les données
Variétés d'impression
Placer les données sur du papier rouleau

Configuration des procédures pour l'impression
1 Vérifiez que l'imprimante est connectée et préte à imprimer.
2 Ouvrez le fichier à imprimer dans votre application.
3 Dans l'écran Main (Principal) du pilote d'impression, Sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition), et Sélectionnez le format du document créé dans l'application en tant que Size (Taille).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

Conseil:
Le paramètre Size (Taille) défini ici est utilisé dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition). La taille de papier réelle est définie dans l'écran à l'étape 7.
4 Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec une application, l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'ouvre.
Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu'objet.
5 Laissez l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) ouvert et repêze les étapes 2 à 4 pour-disposer les éléments de données suivants.
Les objets sont ajoutés à l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
6 Disposez les objets dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez faire glisser des objets pour les déplacer et les redimensionner, utiliser les boutons d'outils et le menu Objects (Objet) pour aligner et pivoter les objets dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez redimensionner et replacer des objets entiers dans les écrans Preference (Preférence) ou Arrangement Settings (Dispositions).
Variétés d'impression
Reportez-vous à l'aide de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction.

7 Cliquez sur File (Fichier) - Properties (Propriétés), et configurez les paramètres d'impression dans l'écran du pilote d'impression.

Configurez les paramètres Media Type (Support), Source, Size (Taille), et ainsi de suite.

Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer).
L'impression démarre.
Enregistrement et appel des paramètres du Gestionnaire de disposition
Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de configuration de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans un fjichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fjichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.
Enregistrement
1 Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Save as (Enregister sous).
Entrez le nom de fichier, selectionnez l'emplacement puis cliquez sur Save (Enregisterr).
3 Fermez l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Ouverture des fichiers enregistrés
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone de raccourci Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows (), puis cliquez sur Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu affché.
L'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'affiche.
Si l'icone de raccourci Utilitaire ne s'affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59
2 Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Open (Ouvrir).
3 Sélectionnez l'emplacement et ouvre le fichier requis.
Impression avec gestion des couleurs
À propos de la gestion des couleurs
Meme si vous utilisez les mêmes données d'image, l'image originale et l'image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l'image que vous Voyez à l'écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les péripériques de saisie tels que les scanners et les apparils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les péripériques de sortie, par exemple les écrans d'affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d'ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les péripériques d'entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d'images, chaque système d'exploitation est équipé d'un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.
Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé "Profil", est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les péripériques. (Ce fichier est également appelé "Profil ICC".) Le profil d'un péripérisque d'entrée est appelé profil d'entrée (ou profil source) et le profil d'un péripérisque de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d'imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d'impression.
Les zones de conversion des couleurs par le péripérisque d'entrée et la zone de reproduction des couleurs par le péripérisque de sortie différent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondant pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifique également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre variant en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d'impression et sur l'affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'écran aussi.
Impression avec gestion des couleurs
Paramètres d'impression avec gestion des couleurs
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d'impression de l'imprimante des deux manières suivantes.
Choisissez la meilleure méthode en fonction de l'application que vous utilisez, l'environnement du système d'exploitation, le but final de l'impression et autres facteurs.
Configuration de la gestion des couleurs avec les applications
Cette méthode permet d'imprimer à partir d'applications prénant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont executés par le système de gestion des couleurs de l'application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d'impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d'exploitation.
Configuration de la gestion des couleurs avec l'application à la page 102
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression
Le pilote d'impression utilise le système de gestion des couleurs du système d'exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes suivantes.
Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync (Mac OS X)
Configurez ce paramètre lorsqu'vous imprimez depuis des applications prenatal en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produit des résultats d'impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d'exploitation.
« Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 104
« Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 105
Driver ICM (ICM pilot)(Windows uniqueness)
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs à partir d'applications ne prend pas en charge la gestion des couleurs.
« Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote(Windows uniquement) » à la page 106
Définition des profils
Les régles de profil d'entrée, de profil de l'imprimante et de paramètre (methode de correspondance) varient entre les trois types d'impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l'utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs.
Configurez les paramétres dans le pilote d'impression ou l'application comme décrit dans le tableau suivant.
| Paramè-tres du profil d'entrée | Paramè-tres du profil de l'impi-mante | Réglage du para-mètre | |
| Driver ICM (ICM pilote) (Windows) | Pilote d'impres-sion | Pilote d'impres-sion | Pilote d'impres-sion |
| Host ICM (ICM hôte) (Windows) | Applica-tion | Pilote d'impres-sion | Pilote d'impres-sion |
| ColorSync (Mac OS X) | Applica-tion | Pilote d'impres-sion | Applica-tion |
| Application | Applica-tion | Applica-tion | Applica-tion |
Les profils d'imprimante pour chaque type de papier nécessaire à la gestion des couleurs sont installés avec le pilote d'impression de l'imprimante. Vous pouvez selectionner le profil à partir de l'écran des paramètres du pilote d'impression.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections suivantes.
« Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote(Windows uniquement) » à la page 106
« Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 104
« Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 105
Configuration de la gestion des couleurs avec l'application à la page 102
Configuration de la gestion des couleurs avec l'application
Imprimez via des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l'application et désactiver la fonction de réglage des couleurs dans le pilote d'impression.
1 Configurez les parametes de gestion des couleurs dans les applications.
Exemple pour Adobe Photoshop CS4
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), selectionnez Printer Profile (Profil de l'imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).

2 Affichez l'écran des paramètres du pilote d'impression (Windows) ou l'écran Print (Imprimer) (Mac OS X).
Configurez les parametes du pilote d'impression.
Pour Windows
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45
Impression avec gestion des couleurs
Pour Mac OS X
« Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47

Désactive la gestion des couleurs.
Pour Windows
Dans l'écran Main (Principal), Sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, et Sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactifé (Pas de calibrage couleur)).

Conseil:
Lorsque vous utilisez Windows 7/Windows Vista/Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0), Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) est automatiquement sélectionné.
Pour Mac OS X
Selectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis selectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) pour le paramètre Color Settings (Paramètres couleurs).


Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression
Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows)
Utilisez les données auxquelles un profil d'entrée a eté intégré. L'application doit en outre prendre en charge ICM.

Définissez les paramètres de réglage des couleurs à l'aide de l'application.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous liéérant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
| Système d'exploitation | Paramètres de gestion des couleurs |
| Windows 7 | Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) |
| Windows Vista | |
| Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0 ou supérieur) | |
| Windows XP (autre que les versions susmentionnées) | No Color Management (Pas de gestion des couleurs) |
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Exemple pour Adobe Photoshop CS4
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'objet 2.

Dans l'écran Main (Principal) du pilote d'impression, Sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, Sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d'options).

« Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 45

Impression avec gestion des couleurs
3 Sélectionnez Host ICM (ICM hôte).
Lorsqu'un support spécial Epson est selectionné dans Media Type (Support) dans l'écran Main (Principal), le profil de l'imprimante correspondant au support est automatiquement sélectionné et affché dans la zone Printer Profile Description (Description du profil de l'imprimante).
Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie inférieure.

4 Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X)
Utilisez les données auxquelles un profil d'entrée a eté intégré. L'application doit en outre prendre en charge ColorSync.
Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6
Selon l'application, l'impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas etre prise en charge.
1 Désactivez les fonctions de gestion des couleurs dans l'application.
2 Affichez l'écran Print (Imprimer).
« Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47
3 Sélectionnez Color Matching (Concordance des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur ColorSync.

4 En outre, sous Mac OS X 10.5, selectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis selectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) pour le paramètre Color Settings (Paramètres couleurs).

Sous MacOS X 10.4
1 Désactivez les fonctions de gestion des couleurs dans l'application.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous liéérant au tableau ci-dessous.
Impression avec gestion des couleurs
| Applications | Paramètres de gestion des couleurs |
| Adobe Photoshop CS3 ou supérieur | Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) |
| Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur | |
| Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur | |
| Autres applications | No Color Management (Pas de gestion des couleurs) |
Exemple pour Adobe Photoshop CS4
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).


Affichez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez ColorSync comme Color Settings (Paramètres couleurs).
« Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47


Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement)
Le pilote d'impression utilise ses propres profils d'impression pour effectuer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.
Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base))
Spectoriez un type de profil et un paramètre pour le traitement de l'ensemble des données d'image.
Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé))
Le pilote d'impression désigne les zones Image, Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les données d'image. Sécífiez trois types de profils et de paramètres pour le traitement de chaque zone.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs
Configurez les paramétres de traitement des couleurs à l'aide de l'application avant de configurer les paramétres du pilote d'impression.
Impression avec gestion des couleurs
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur
| Système d'exploitation | Paramètres de gestion des couleurs |
| Windows 7 | Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) |
| Windows Vista | |
| Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0 ou supérieur) | |
| Windows XP (autre que versions susmentionnées) | No Color Management (Pas de gestion des couleurs) |
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Exemple pour Adobe Photoshop CS4
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).


Dans l'écran Mode de l'écran Main (Principal) du pilote d'impression, Sélectionnez Custom (Perso.) comme mode, Sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d'options).
« Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45


Dans ICM Mode (Mode ICM) de l'écran ICM, sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)).
Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifique séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et pour le texte.
| Intention | Explication |
| Saturation | Conserve la saturation actuelle tellequelle et convertit lesdonnées. |
| Perceptual (Perceptuel) | Convertit lesdonnéesafin deproduire une image visuelle-ment plus naturelle. Cette fonctionnalité est appliquée lors-qu'une plus large gamme decouleurs est utilisé pour lesdonnéesd'image. |
Impression avec gestion des couleurs
| Intention | Explication |
| Relative Colori-metric (Colori-métrie relative) | Convertit les données afin qu'une série de coordonnées d'une gamme de couleurs et les coordonnées du point blanc (ou température de couleur) dans les données d'origine correspondant aux coordonnées d'impression appropriées. Cette fonction est utilisé pour plusieurs types de correspondence des couleurs. |
| Absolute Colo-rimetric (Colo-rimétrie abso-lue) | Attribue des coordonnées de la gamme de couleurs absolues aux données d'origine et aux données d'impression, puis convertit les données. Par conséquent, pour ces types de données, l'ajustement des tons ne se fait pas sur le point blanc (température de couleur). Cette fonction est utilisé à des fins spéciales, par exemple l'impression sion de logo en couleurs. |

3
Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Opérations du menu
Voussoupiez toutd'abord configurer les deux menus suivants depuis le panneau de contrôle.
Menu
Vouse pouvez afficher ou imprimer les parametes d'environnement, par exemple les Parametes papier personnelisé, lorsque vous utilisez un support spécial de marque autre que Epson, ainsi que l'etat de l'imprimante.
En règle générale, configurez les paramètres d'impression dans le pilote d'impression ou dans l'application.
Vous pouvez afficher le menu en appuyant sur la touche▶ lorsque l'imprimante est en état Prêt ou qu'aucun papier n'est charge.
- Menu Encre
Voupuez executer un nettoyage des têtes ou une vérification automatique des buses, ou encore changer le type d'encre noire.
VoussoupiezaffichereleMenuEncreenappuyant surla touche _Black^ /A.Alorsque l'imprimante est en etat PrEt ou qu'aucunpapier n'estcharge.
Si vous appuyez sur la touche _Black / · A lorsque l'impression est suspendue, vous pouvez uniquement exécuter un nettoyage des têtes ou une vérification automatique des buses à partir du Menu Encre à ce stade.
Vous pouze acceder aux deux menus de manière quasiment similaire, comme précrit ci-dessous. La seule différence est que vous doivent appuyer sur la touche OK après avoir selectionné un élément de menu pour acceder au menu suivant dans le Menu Encre. Veillez à vérifier le guide au bas de l'écran.
Utilisation du menu du panneau de contrôle
La section suivante décrit un exemple d'utilisation du menu.

Utilisation du menu du panneau de contrôle
Listedes menus
Vou puez configurer et executer les éléments et parametes suivants dans le menu. Voir les pages de refere en pour plus de détails sur chaque élément.
| Menu | Élément | Paramètre |
| Configuration Impr. « Menu Configuration Impr. » à la page 113 | Écart Du Cylindre | Étroit, Standard, Grand, Plus Grand, Le Plus Grand |
| Ligne Page | Oui, Non | |
| Marge Papier Rouleau | Standard, Haut/Bas 15mm, Haut 35/Bas 15mm, 3mm, 15mm | |
| Vérif Format Papier | Oui, Non | |
| Vérif Inclin Papier | Oui, Non | |
| Actualiser Marges | Oui, Non | |
| Vérif Buses Auto | Oui : Périodique, Oui : Chq Travail, Non | |
| Impr Motif Buses | Non, Oui : Chaque Page, Oui : Tts 10 Pages | |
| Chgt Encre Noire | Manuel, Auto | |
| Alim Rouleau Auto | Oui, Non | |
| Initialiser Param | Exéc | |
| Impression d'Essai « Menu Impression d'Essai » à la page 115 | Feuille d'État | Impression |
| Feuille État Réseau | Impression | |
| Informations Travail | Impression | |
| Papier Personalisé | Impression | |
| Maintenance « Menu Maintenance » à la page 116 | Réglage Coupeuse | -120 mil à +120 mil(-3,0 mm à +3,0 mm) |
| Réglage Horloge | AA/MM/JJ HH:MM | |
| État De l'Imprimante « Menu État De l'Imprière » à la page 116 | Version | xxxxxxxxx,x.xx,xxxx |
| Niveau Encre | (couleur de l'encre) [E**************** F] | |
| Boîtier Maintenance | 1 [E**************** F], 2 [E**************** F] | |
| Historique Travaux | No. 0 à No. 9, Encre xx,x ml, Papier xxxxxx cm2 | |
| Impressions Totales | xxxxx Pages | |
| État myEpsonPrinter | Non Démarré, Désactivé, Activé | |
| Dernier Télécharg MM/DD/YY HH:MM GMT, (Non Téléchargé) |
Utilisation du menu du panneau de contrôle
| Menu | Élément | Paramètre |
| Configuration Papier « Menu Configuration Papier » à la page 116 | Papier Rouleau Restant | Config Pap Restant, Longueur Pap Rouleau, Alerte Long Rouleau |
| Feuil Découpe Restante | Numéro Feuille, Avert Numéro Feuille | |
| Type De Papier | Photo Paper, Proofing Paper, Fine Art Paper, Matte Paper, Plain Paper, -, Pap Personnalisé, Aucun Papier Sélect | |
| Pap Personalisé | Papier N° 1 à 10 | |
| Alignment Des Têtes « Menu Alignment Des Têtes » à la page 120 | Épaisseur Papier | Type De Papier, Épaisseur Papier |
| Alignement | Auto, Manuel | |
| Configuration Réseau « Menu Configuration Réseau » à la page 120 | Paramètres Réseau | Masquer, Afficher |
| Paramètre Adresse IP | Auto, Panneau | |
| Paramètre IP,MSR,PPD | Adresse IP : 000.000.000.000 à 255.255.255.255 Masque De SS-Réseau : 000.000.000.000 à 255.255.255.255 Passerelle Par Déf.: 000.000.000.000 à 255.255.255.255 | |
| Bonjour | Oui, Non | |
| WSD | Non, Oui | |
| Init Param Réseau | Exéc | |
| SpectroProofer « Menu SpectroProofer » à la page 121 | Informations État | Version Périph:ILS20EP, N/S Mosaïque Calibrage, Température Périph, Version Micrologiciel, Température De l'Air, Couleur Arrière-Plan, État Du Calibrage ILS |
Détails du menu
Menu Configuration Impr.
Le paramètre usine par défaut est
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Écart Du Cylindre | Étroit | Sélectionnez l'écart du cylindre correspondant à la distance entre tête d'impression et papier. |
| Standard | En règle générale, sélectionnez Standard. Sélectionnez un par-mètre plus grand si vous trouvez que la qualité des images imprimées laisse à désirer. Si, après l'exécution de l'alignement des têtes, vous estimez que l'alignement n'est pas parfait, sélection-nez Étroit. | |
| Grand | Le Plus Grand | |
| Plus Grand | Le Plus Grand | |
| Le Plus Grand | Ce paramètre est effacé lorsque vous éteignez l'imprimante. Lors-que l'imprimante est remise sous tension, le paramètre en vigueur est le paramètre usine par défaut. | |
| Le Plus Grand | Si Écart Du Cylindre est régle pour Pap Personalisé dans le menu Configuration Papier, le réglage de Pap Personalisé recoit la priorité. | |
| Ligne Page | Oui | Choisissez d'imprimer (Oui) ou de ne pas imprimer (Non) une ligne page (ligne le long de laquelle découvert) sur le papier rou-leau. Cette ligne n'est pas imprimée sur les feuilles simples. |
| Non | Une ligne verticale peut être imprimée quand la largeur du papier rouleau paramétrée sur l'ordinateur est inférieure à la largeur du papier rouleau chargé dans l'imprimante. | |
| Marge Papier Rouleau | Standard | Sélectionnez les marges pour le papier rouleau. |
| Haut/Bas 15mm | Lorsque le paramètre est régle sur Standard, les marges inférieure et supérieure sont de 15 mm et les marges droite et gauche de 3 mm. | |
| Haut 35/Bas 15mm | À l'exception du réglage 15mm, les paramètres gauche et droit pour tous les autres paramètres sont 3 mm. | |
| 3mm | « Zone imprimable » à la page 49 | |
| 15mm | ||
| Vérif Format Papier | Oui | Choisissez de détecter (Oui) ou de ne pas détecter (Non) la largeur du papier et le bord supérieur du papier. |
| Non | Lorsque le paramètre est régle sur Non, l'imprimante imprime au-delà des bords du papier si l'image est plus grande que le papier charge. Les restrictions suivantes s'appliquent toutfois. En règle générale, nous vous recommendons de régler le paramètre sur Oui. | |
| La marge supérieure peut devenir vide. | ||
| En cas d'impression sans marges, une erreur s'affiche et l'impression ne peut pas avoir lieu. | ||
| Lorsque Config Pap Restant est régle sur Oui, le papier restant ne peut pas être détecté correctement. | ||
| Si l'impression va au-delà des bords du papier, l'intérieur de l'imprimante risque de se salir d'encre. Si l'impression est poursuivie dans ce cas, l'extérieur de l'imprimante risque à son tour d'être maculé d'encre. |
Utilisation du menu du panneau de contrôle
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Vérif Inclin Papier | Oui | Ce paramètre est valable uniquement pour le papier rouleau. |
| Non | Choisissez d'afficher (Oui) ou de ne pas afficher (Non) un message d'erreur sur l'écran du panneau de contrôle, et d'arrêté ou non l'impression si le papier n'est pas droit. | |
| Nous vous recommendons d'utiliser Oui parce que, si le papier n'est pas alimenté tout droit, un bourrage papier risque de se produit. | ||
| Actualiser Marges | Oui | Ce paramètre est valable uniquement pour le papier rouleau. |
| Non | Après une impression sans mages sur tous les bords, choisissez de découvert automatique (Oui) ou de ne pas découvert (Non) le bord avant du papier pour éliminer toutes les marques résiduelles en préparation du travail suivant d'impression avec marges. | |
| Lorsque le SpectroProfer en option est installé, ce paramètre est automatiquement réglé sur Non et ne s'affiche pas dans le menu. | ||
| Vérif Buses Auto | Oui : Périodique | Séléctionnez la fréquence de vérification automatique des buses. |
| Oui : Chq Travail | Si Oui : Périodique est activé, la vérification automatique des buses est exécutée selon la fréquence déterminée par l'imprimi-mante. | |
| Non | Si Oui : Chq Travail est activé, la vérification automatique des buses est exécutée avant l'impression de chaque travail. | |
| « Réglage de la tête d'impression » à la page 123 | ||
| Impr Motif Buses | Non | Ce paramètre est valable uniquement pour le papier rouleau. |
| Oui : Chaque Page | Choisissez d'imprimer (Oui) ou de ne pas imprimer (Non) le motif de vérification des buses. Lorsque le paramètre est réglé sur Oui, un motif de vérification des buses est imprimé sur le bord avant du papier rouleau. Examinez le motif de vérification des buses et déterminez s'il manque des points lors de l'impression. | |
| Oui : Tts 10 Pages | ||
| Chgt Encre Noire | Manuel | Cette fonction est activée lors de l'impression sur du papier prenant en charge à la fois l'encre Noir Mat et Noir Photo. |
| Auto | Choisissez entre changer automatiquement l'encre noire (Auto) ou ne pas changer automatiquement l'encre noire (Manuel) lors-que vous changez le type d'encre depuis le pilote d'impression. | |
| Lorsque Auto est sélectionné, l'imprimante bascule automatique sur le type d'encre noire définis dans le pilote d'impression, même si le type d'encre noire définis dans le pilote d'impression et l'imprimante elle-même ne correspondent pas. | ||
| Un message de confirmation s'affiche lorsque Manuel est selec-tionné. Si vous choisissez de poursuivre l'impression, l'imprimante passa au type d'encre noire spécifique dans le pilote d'impression, puis exécute l'opération d'impression. | ||
| Lorsque vous imprimez sur du papierprésentant un type spécifique d'encre noire pris en charge, vous ne pouze pas définir le type d'encre noire à partir du pilote d'impression,quelle que soit la configuration. Vous doivent désfinir un type d'encre noire compati-ble avec votre papier depuis le Menu Encre avant l'impression. | ||
| « Modification du type d'encre noire » à la page 50 |
Utilisation du menu du panneau de contrôle
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Alim Rouleau Auto | Oui | Lorsque vous utilisez le support spécial Epson UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), vous devez régler ce pa-ramètre sur Non avant de charger le papier. Si le paramètre est Oui pour UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), le rouleau du système de maintainen du papier risque de laisser une marque sur la surface du papier.Si vous utilisez du papier autre que UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez-le sur Oui. « Configura-tion de l'alimentation automatique de papier rouleau » à la page 29Lorsque ce paramètre est réglé sur Oui, les opérations suivantes sont disponibles.Lorsque Non est sélectionné, une erreur se produit et les opéra-tions suivantes ne peuvent pas être exécutées. |
| Non | ||
| Initialiser Param | Exéc | Les paramètres sont alors restaurés dans le menu Configuration Impr. et le paramètre Aspiration papier définis dans le panneau de contrôle est raméné aux paramètres usine par défaut. |
Menu Impression d'Essai
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Feuille d'État | Impression | Vous pouvez imprimer l'état actuel de l'imprimante. |
| Feuille État Réseau | Impression | Vous pouvez imprimer l'état actuel du réseau. |
| Informations Travail | Impression | Vous pouvez imprimer les informations relatives aux travaux d'impression enregistrées dans l'imprimante (jusqu'à 10 travaux). |
| Papier Personalisé | Impression | Vous pouvez imprimer en utilisant les informations stockées dans Papier Personalisé. |
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Menu Maintenance
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Réglage Coupeuse | -120 mil à +120 mil(-3,0 mm à +3,0 mm) | Vous pouvez ajuster la position de la découpe en imprimant sur du papier rouleau sans marges dans toutes les directions. Par incréments de 8 mil (0,2 mm). |
| Réglage Horloge | AA/MM/JJ HH:MM | Vous pouvez régler l'année, le mois, la date, les heures et les minutes sur l'horloge interne.L'heure définie ici est utilisé pour imprimer les informations sur le travail d'impression. |
Menu État De l'Imprimante
You pouvez vérifier l'etat actuel de l'imprimante tel qu'il s'affiche sur l'écran.
| Éléments | Affichage | Explication |
| Version | xxxxxxxxx.xx,xxxx | Vous pouvez vérifier la version du microprogramme. |
| Niveau Encre | (Couleur d'encre) [E ***** F] | Vous pouvez vérifier l'état de chaque cartouché d'encre. Les as-térisques (*) disparaissent un par un pour chaque portion de 10 % d'encre consommée. Vous pouvez vérifier le niveau d'encre restante de manière plus fiable qu'en vous reférant à l'icône de car touche d'encre sur l'écran.Lorsque vous remplacez une cartouché d'encre, le niveau d'encre restante est automatiquement réinitialisé. |
| Boîtier Maintenance | 1 [E ***** F] | Vous pouvez voir l'espace dans Boîtier Maintenance 1 et 2. Les astérisques (*) disparaisent un par un pour chaque portion de 10 % d'espace libre utilisé. Vous pouvez vérifier l'espace libre de ma-nière plus fiable que par l'icône Boîtier Maintenance sur l'écran.Lorsque vous remplacez un Boîtier Maintenance, l'espace restant est automatiquement réinitialisé. |
| 2 [E ***** F] | ||
| Historique Travaux | No. 0 à No. 9Encre xx,x mlPapier xxxxxx cm2 | Vous pouvez voir la consommation d'encre (en millilitres) et la taille d'impression totale (largeur x hauteur, en centimètres carrés) pour chaque travail d'impression. Vous pouvez afficher 10 travaux au maximum. Le travail le plus récent est le N° 0. |
| Impressions Totales | xxxxx Pages | Vous pouvez voir le nombre total de pages que vous avez impri-mées (jusqu'à 6 chiffres). |
| État myEpsonPrinter | Non Démarré, Désactivé, Activé | Vous pouvez voir si myEpsonPrinter est activé ou désactivé. Si cette option est activée, l'heure du dernier téléchargement s'affi-che.Cette fonction n'est pas prise en charge dans certains pays. |
| Dernier Télécharge, (Non Télécharge), MM/DD/YY HH:MM GMT |
Menu Configuration Papier
Configurez la quantité de papier rouleau restante ainsi que le support.
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Le paramètre usine par défaut est
| Éléments | Paramètre | Explication | |
| Papier Rou-leau Res-tant | Config Pap Restant | Non | Choisissez d'afficher/enregistrer (Oui) ou de ne pas afficher/en-Registrar (Non) la quantité de papier rouleau restant. |
| Oui | Ce paramètre s'affiche uniquement lorsque le papier rouleau n'est pas chargé dans l'imprimante. | ||
| Lorsque le paramètre est régé sur Oui, les paramètres Longueur Pap Rouleau et Alerte Long Rouleau sont disponibles dans le menu, et les paramètres peuvent être configurés. Ces paramètres déterminent la quantité de papier rouleau restant affché sur l'écran du panneau de contrôle. Àsinsi, lorsque vous appuyez sur le bouton %, chaque paramètre de quantité de papier rouleau restant, Alerte Long Rouleau et Type De Papier est imprimé sur le papier rouleau sous forme de code-barres. Lorsque vous rempla-cez le papier rouleau actuel par un另一种 type de papier rouleau, si un code-barres est déjà imprimé sur le papier rouleau remplace, le code-barres est lu automatiquement, et les paramètres papier sont mis à jour, vous permettant de terminer le remplacement efficacement. | |||
| Longueur Pap Rou-leau | 15 à 300 ft (5,0 à 99,5 m) | Configurez la longueur totale du papier rouleau dans une plage allant de 15 à 300 pieds (5,0 à 99,5 m). Vous pouvez configurer par incrêments de 1 pied (0,5 m). | |
| Alerte Long Rou-leau | 4 à 50 ft (1 à 15 m) | Configurez dans une plage comprise entre 4 et 50 pieds (1 à 15 m) pour afficher un avertissement lorsque la quantité de papier rou-leau restant tombe en-dessous de cette limite. Vous pouvez con-fuguer par incrêments de 1 pied (0,5 m). | |
| Feuil Dé-coupe Res-tante | Numéro Feuille | 10 à 990 | Ce paramètre s'affiche uniquement lorsque Feuil Découpe Res-tante est régé sur Oui depuis Mode Maintenance. « Mode Maintenance » à la page 172 |
| Avert Numéro Feuille | 1 à 50 | Configurez le nombre de pages pour le bac papier dans une plage comprise entre 10 et 990 feuilles par incrêments de 10 pages pour le paramètre Numéro Feuille. | |
| Vous pouvez configurer le nombre de pages restantes dans le bac papier, lorsqu'un avertissement s'affiche en entrant un nombre compris entre 1 et 50 pages par incrêments d'1 page pour le paramètre Avert Numéro Feuille. | |||
| Le nombre de feuilles simples restantes s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle en fonction des réglages que vous avez choisis pour Numéro Feuille et Avert Numéro Feuille. | |||
| Type De Papier | Photo Paper | Vous pouvez sélectionner le support chargeé. | |
| Proofing Paper | |||
| Fine Art Paper | |||
| Matte Paper | |||
| Plain Paper | |||
| Papier Personnelisé | |||
| Aucun Papier Sélect | |||
Utilisation du menu du panneau de contrôle
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Pap Personalisé (1 à 10) | Papier N° 1 à 10 | Lorsque vous utilisez un support de marque autre que Epson, vous pouvez enregistrer les paramètres du papier personnelisé en fonction des caractéristiques du support, par exemple Écart du cylindre, Épaisseur papier, Réglage alim papier, Temps de séchage et Aspiration papier. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 supports en les affectant du Papier N° 1 au Papier N° 10. ÀpRES les avoir enregistrés, vous pouvez imprimer en utilisant les paramètres en- registrés, simplement en spécifiant le numéro de papier (Papier). Mème lorsque l'imprimante est éteinte, les paramètres en regis-trés sont conservés.Voir ci-dessous pour plus d'informations sur les paramètres.« Pap Personalisé » à la page 118En plus de cette méthode, deux autres méthodes permettent de créé des paramètres Papier personnelisé.Configuration à l'aide de EPSON LFP Remote Panel 2EPSON LFP Remote Panel 2 est un utiliser permettant d'effectuer diverses procédures de maintenance pour l'imprimate. Vous le trouverez dans le disque des logiciels fournis avec l'imprimate. En utilisant EPSON LFP Remote Panel 2, vous pouvez facilement enregistrer les paramètres Papier personnelisé dans la mémoire de l'imprimate.Reportez-vous à l'aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.Configuration et enregistrement à l'aide du pilote d'impressionWindows:configurez les éléments Media Settings(Paramètres du support) dans l'écran Main (Principal) puis enregistrrez.« Enregistrement des paramètres de support » à la page 57Mac OS X:configurez dans l'écran Paper Configuration(Configuration du papier).Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails.Lorsque les réglages Papier personnelisé sont effectués à la fois dans le menu de l'imprimante et dans le pilote d'impression, les paramètres du pilote d'impression reçoivent la priorité lorsque l'impression s'effectue à partir du pilote d'impression. |
Pap Personnalisé
Lors de la configuration des paramètres, vérifie par avance les caractéristiques du papier. Pour les caractéristiques du papier, vérifie le manuel du papier ou adressez-vous à votre revendeur local.
Yououpezverifierlesparametesenregistrés dansImpressiond'Essai-PapierPersonalisedansle menu.
Avant de configurer les paramétres, chargez le papier que vous allez utiliser. Veillez d'abord à seLECTIONner le papier dans Type De Papier et réglez ensuite le paramètre Écart Du Cylindre et ainsi de suite.
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Si les couleurs des images imprimées sur le papier personnelisé ne sont pas uniformes, utilisez l'impression unidirectionnelle. Pour l'impression unidirectionnelle, Sélectionnez l'écran Main (Principal) - Print Quality (Qualité) - Quality Options (Options Qualité) depuis le pilote d'impression (pour Windows), ou Print Settings (Configuration Imprimante) (pour Mac OS X), puis déselectionné la case à cocher High Speed (Vitesse rapide).
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Type De Papier | Photo Paper | Vous pouvez sélectionner le type de support le plus proche du papier que vous utilisez. |
| Proofing Paper | ||
| Fine Art Paper | ||
| Matte Paper | ||
| Plain Paper | ||
| Écart Du Cylindre | Étroit | « Menu Configuration Impr. » à la page 113 |
| Standard | ||
| Grand | ||
| Plus Grand | ||
| Le Plus Grand | ||
| Motif Épaisseeur | Impression | Imprimez un motif pour détecter l'épaisseeur du papier chargé.Sélectionnez le numéro de motif représentant le plus faible désalignement d'après les résultats de l'impression. |
| Réglage Alim Papier A | -0,70 % à +0,70 % | Utilisez ce paramètre si vous n'arrivez pas résoudre les problèmes de bandes (lignes striées horizontales ou couleurs non uniformes) dans la zone d'impression standard (pour les feuilles simples, la zone excluant la bande de 1 à 2 cm au bas du papier) même après le nettoyage ou l'alignement des têtes.Si une bande noire apparait (bande colorée souvent) parce que trop peu de papier est charge, réglez dans la direction+. Si une bande blanche apparait (bande colorée blanche ou claire) parce que trop peu de papier est charge, réglez dans la direction-.Si vous ne connaissiez pas la valeur de réglage de l'alimentation papier, imprimez un essai à l'aide de EPSON LFP Remote Panel 2 puis entrez la valeur pour obtenir les autres résultats d'impression. Reportez-vous à l'aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails. |
| Réglage Alim Papier B | -0,70 % à +0,70 % | Ajustez la valeur de réglage d'alimentation papier pour la zone de 1 à 2 cm au bas des feuilles simples (la zone au bas du papier). Ce paramètre est ignoré lors d'une impression sur du papier rouleau.Réglez cette valeur si vous notez une qualconque bande dans cette région du papier. |
| Temps De Sèchage | 0,0 sec à 10,0 sec | Vous pouvez régler l'heure afin de générer une pause de la tête d'impression entre chaque passage de tête d'impression afin que l'encre puisse sécher. Selon la densité de l'encre ou le type de papier, le séchage de l'encre peut demander un certain temps. En cas d'impressions floues,définissez un temps de séchage de l'encre plus long. |
Utilisation du menu du panneau de contrôle
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Aspiration Papier | Standard | Cette imprimante imprime en aspirant le papier, en exerçant une pression adaptée au type de papier afin que le papier et la tête d'impression se trouvent à une distance égale. Réglez ici la valeur d'aspiration du papier.Dans le cas d'un papier fin, si la puissance d'aspiration est trop force, la distance entre la tête d'impression et le papier est trop large, ce qui peut entraîner une déterioration de la qualité d'impression ou une alimentation incorrecte du papier. Si cela se produit, réduisez l'aspiration papier. La puissance d'aspiration est réduite lorsque le paramètre est diminué. |
| -1 à -4 | ||
| Déf Tension Pap Roul | Normale | Si des plis apparaissent sur le papier pendant l'impression, selectionnez Élevée ou Plus Élevée. |
| Élevée | ||
| Plus Élevée | ||
| Supprimer Inclinaison | Oui | Choisissez d'activer (Oui) ou de désactiver (Non) la réduction de l'inclinaison du papier. |
| Non |
Menu Alignment Des Têtes
Vous pouze proceder à l'alignement des têtes d'impression. Voir ci-dessous pour plus d'informations sur le paramètre Alignment Des Têtes.
« Correction du désalignement de l'impression (Alignment des têtes) » à la page 127
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Épaisseeur Papier | Type De Papier | Vous pouvez définir l'épaisseeur du papier utilisé. Si vous utilisez un support spécial Epson, sélectionnez le Type De Papier.Si vous utilisez un support spécial de marque autre que Epson,réglez l'Épaisseeur Papier sur une plage de 4 à 60 mil (0,1 à 1,5mm). |
| Épaisseeur Papier | ||
| Alignment | Auto | Si vous sélectionnez Auto, l'imprimante imprime un motif de ré-glage. Le motif est lu par le capteur et la valeur d'ajustementoptimale est enregistrée automatiquement dans l'imprimante. Siyou sélectionnez Manuel, vousdezverifier les résultats d'impression et saisir la valeur d'alignement. |
| Manuel |
Menu Configuration Réseau
Vous pouvez configurer la connexion réseau. ÀpRES avoir défini les éléments, appuyez sur la touche « pour revenir à l'écran précédent. Le réseau est alors réinitialisé et une connexion réseau est disponible au bout de 40 secondes. Ce paramètre ne s'affiche pas lors de la réinitialisation.
Le paramètre usine par défaut est
Utilisation du menu du panneau de contrôle
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Paramètres Réseau | Masquer | Les éléments suivants apparaissent uniquement si Afficher est sélectionné. |
| Afficher | ||
| Paramètre Adresse IP | Auto | Choisissez d'utiliser DHCP pour configurer l'adresse IP (Auto), ou pour configurer l'adresse manuellement (Panneau). Lorsque vous sélectionnez Panneau, le Paramètre IP,MSR,PPD ci-dessous s'affiche. |
| Panneau | ||
| Paramètre IP,MSR,PPD | Voues pouvez configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. De-mandez des informations détaillées à votre administrateur système. | |
| Bonjour | Oui | Choisissez si l'interface réseau doit utiliser Bonjour (Oui) ou non (Non). |
| Non | ||
| WSD | Non | Choisissez si l'interface réseau doit utiliser WSD (Oui) ou non (Non). |
| Oui | ||
| Init Param Réseau | Exéc | Voues pouvez restaurer les paramètres réseau aux paramètres usi-ne. |
Menu SpectroProofer
Ces paramètres sont uniquement disponibles lorsque le SpectroProofer en option est installé.
| Éléments | Paramètre | Explication |
| SpectroProofer | Informations État | Affiche l'état de chaque éléments (Version Périph:ILS20EP, N/S Mosaïque Calibrage, Température Périph, Version Micrologiciel, Température De l'Air, Couleur Arrière-Plan etÉtat Du Calibrage ILS) du SpectroProofer installé. Toutefois, lorsqu'il'imprimante est en mode Veille, la température ou la température de l'air ne s'affiche pas. |
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Tableau du menu Encre
Les paramètres et actions exécutables disponibles dans le Menu Encre sont décrits ci-après.
Executez Annuler pour fermer le Menu Encre.
Voir ci-après pour plus d'informations sur le nettoyage des têtes et la vérification des buses.
« Réglage de la tentative d'impression » à la page 123
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Nettoyage Auto | Non | Si Oui est sélectionné, une vérification automatique des buses est exécutée. Si des buses obstruées sont détectées, le nettoyage des têtes est exécuté sur la ligne des buses identifiées comme étant obstruées. |
| Oui | ||
| Nettoyage Manuel | C/VM, PK(MK)/LK, O/G, LLK/Y, VLM/LC, Toutes Couleurs et Ttes Couleurs (Puisss.) | Sélectionnéla tête d'impression pour procéder au nettoyage des têtes et spécifiez si vous souhaitez effectuer un nettoyage normal ou en profondeur afin de lancer le processus. Le nettoyage en profondeur est un processus plus poussé de nettoyage de têtes. Il devrait être réservé aux buses qui sont toujours obstruées même après plusieurs nettoyages normaux. |
| Vérif Buses | Contrôle Auto Buses | Effectue une vérification automatique des buses. Les résultats de la vérification s'affichent sur l'écran du panneau de contrôle. En cas de détction de buse obstruée, la ou les buses obstruées s'affi-chent et un nettoyage automatique est effectué. |
| Imprimer Motif Vérif. | You pouvez imprimer un motif de vérification des buses. | |
| Remplacer Encre Noire | You pouvez changer le type d'encre noire que vous souhaitez utiliser. « Modification du type d'encre noire » à la page 50 |
Maintenance
Réglage de la tête d'impression
Si des lignes blanches apparaisent sur les impressions ou si vous remarquez une dégradation de la qualité d'impression, il est nécessaire de régler la tête d'impression. Vous pouze procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entrenir la tête d'impression et garantir une qualité d'impression optimale.
Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d'impression et de la situation.
Recherche de buses obstruées
Vous pouvez rechercher les buses obstruées de deux manières : en effectuant une vérification à la commande ou en effectuant des vérifications régulières à des intervalles spécifiés. « Recherche de buses obstruées » à la page 124
Vérif Buses
Effectuez une vérification des buses dés que nécessaire pour vous assurer qu'aucune buse de la tete d'impression n'est obstruée.
Les deux méthodes de vérification sont décrites ci-dessous.
Contrôle Auto Buses
Utilisez la fonction Vérif buses auto pour vérifier que les buses de la tête d'impression ne sont pas obstruées et afficher les résultats sous forme de message. En cas de détéction de buse obstruée, la ou les buses obstruées s'affichent et un nettoyage automatique est effectué.
Conseil:
La fonction Verif buses auto n'est pas fiable à 100% pour détecter une obstruction de buse.
Une petite quantité d'encre est utilisé lors de la recherche de buses obstruées.
De l'encre est consommée lorsque le nettoyage est effectué de manière automatique.
Imprimer Motif Verif.
Imprime un motif de vérification des buses. Lorsque vous vérifie le motif imprimé, si vous constatiez des bandes ou des zones vides dans l'impression, vous devriez partager à un nettoyage des têtes.
Paramètres Contrôle Auto Buses
Effectue une vérification automatique des buses à des intervalles réguliers ou avec chaque travail. Un nettoyage automatique s'exécute si des buses obstruées sont détectées.
Nettoyage de la tete d'impression
Si vous constatiez des bandes ou des espaces vides dans les impressions,procédez au nettoyage des têtes. Les deux fonctions suivantes sont fournies pour le nettoyage des buses de la tête d'impression.
« Nettoyage de la tete d'impression » à la page 125
Nettoyage Auto
Effectue une vérification automatique des buses. Si des buses obstruées sont détectées, un nettoyage des têtes s'execute sur la ligne de buses où l'obstruction a été détectée.
L'exécution éventuelle d'un nouveau nettoyage est déterminée par le paramètre Nombre Nettoyages Auto du menu Mode Maintenance. Le paramètre usine par défaut pour Nombre Nettoyages Auto est une seule fois.
Nettoyage Manuel
Selectionnez les buses à nettoyer et spécifiez si vous souhaitez effectuer un nettoyage normal ou en profondeur. Le nettoyage en profondeur est un processus plus poussé de nettoyage de têtes. Il devrait être réservé aux buses qui sont toujours obstruées même après plusieurs nettoyages normaux.
Réglage de la position de la tête d'impression (Alignment des têtes)
Si les résultats d'impression doivent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignment des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignment des têtes) corrige les désalignements.
Correction du désignement de l'impression (Alignment des têtes) » à la page 127
Recherche de buses obstruées
Vérif Buses
Bien que la vérification des buses puisse être effectuee depuis l'ordinateur ou l'imprimante, les procedures de nettoyage different comme expliqué ci-dessous.
Depuis l'ordinateur
You pouze imprimer un motif de verification.
Depuis l'imprimante
Vous pouvez selectionner l'un des deux types suivants.
Verif Buses Auto
Imprimer Motif Verif.
Conseil:
Il est impossible d'effectuer une verification des buses lorsque levoyant est allumé.
Pour Imprimer Motif Vérif., imprimez avec l'encre noire actuèlement sélectionnée dans l'imprimante,quel que soit le type de papier charge.
Lorsque vous imprimez le motif sur du papier brillant avec de l'encre Noir Mat, essayez de ne pas frottier la surface imprimée puisqu'il est difficile de pigmerter l'encre Noir Mat sur du papier brillant.
Depuis l'ordinateur
Les explications de cette section prennten le pilote Windows comme exemple.
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
« Fonctions d'Epson Printer Utility 4 » à la page 62
Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est charge(e) dans l'imprimante.
Assurez-vous que vous avez correctement défini la source papier et le type de support en fonction du papier utilisé.
2 Cliquez sur Nozzle Check (Vérification des buses) dans l'onglet Utility (Utilitaire) del'écran Properties (Propriétés) (ou Print Settings (Paramètres d'impression)) du pilote d'impression.

3 Cliques sur Print (Imprimer).
4 Vérifiez le motif de contrôle des buses.
S'il n'y a pas de problème : cliquez sur Finish (Terminer).
S'il y a un problème : cliquez sur Clean (Nettoyage).
Après avoir imprimé un motif de contrôle des buses, vérifie que l'impression du motif est terminée avant d'imprimer vos données ou de nettoyer la tete d'impression.
Depuis l'imprimante
Touches utilisées dans les paramètres suivants

Maintenance
Pour Imprimer Motif Vérif., assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est charge(e) dans l'imprimante.
Assurez-vous que vous avez correctement défini le type de papier en fonction du papier utilisé. « Menu Configuration Papier » à la page 116
2 Appuyez sur la touche t = t pour afficher le Menu Encre.
3 Appuyez sur la touche / pour afficher Verif Buses, puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches / pour selectionner Contrôle Auto Buses ou Imprimer Motif Vérif., puis appuyez sur la touche OK.
5 Vérifiez les résultats.
Lors de l'exécution de Contrôle Auto Buses Une fois la vérification terminée, un message s'affiche sur l'écran pour vous informer de toute obstruction.
Si le message Aucune obstruction buse n'a eté détectée. s'affiche, appuyez sur la touche OK.
Si le message La ou les buses suivantes sont
obstruées. s'affiche, appuyez sur la touche _Black^ /A.A pour demarrer le nettoyage automatique.
Appuyez sur la touche OK pour fermer le Menu Encre. Lorsque le Menu Encre est fermé, le
message vous informant du détaill des buses
obstruées est supprimé.
Lors de l'exécution de Imprimer Motif Vérif.
Examinez le motif de vérification imprimé en vous reportant à la section suivante.
Example de buses propres

Il n'y a pas de zones vides dans le motif de verification des buses.
Exemple de buses obstruées

Si des segments sont manquants dans le motif de verification des buses, précérez à un nettoyage des têtes. « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 125
Paramètres Vérif Buses Auto
Executez cette fonction à partir du menu.
Si Vérif Buses Auto est réglé sur Oui: Chq Travail, la verification s'exécutè des que l'impression démarre.
Si Oui : Périodique est activé, la vérification automatique des buses s'exécutés que l'impression démarre en fonction de la minuterie déterminée en interne.
Lorsque vous changez le type d'encre noire, la verification automatique des buses s'exécut quels que soient les paramètres.
Si une obstruction est détectée, un nettoyage automatique est executé le nombre de fois spécifique dans le menu Mode Maintenance (le paramètre usine par défaut est une seule fois; trois fois maximum) jusqu'à ce que les buses obstruées soient dégagées.
Paramètres Vérif Buses Auto
« Menu Configuration Impr. » à la page 113
Nettoyage de la tete d'impression
Bien que le nettoyage des têtes puisse être effectué depuis l'ordinateur ou l'imprimante, les procédures de nettoyage différé comme expliqué ci-dessous.
Depuis l'ordinateur
Vos pouvez nettoyer toutes les couleurs.
Depuis l'imprimante
Vous pouvez selectionner l'un des deux types suivants.
Nettoyage Auto
Nettoyage Manuel
Maintenance
Remarques sur le nettoyage des têtes
Tenez compte des points suivants lorsque vous procédez à un nettoyage des têtes.
Nettoyez la tete d'impression uniquement si la qualité d'impression décline, par exemple si l'impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante. Le nettoyage des têtes consomme de l'encre.
Lorsque vous exécutez Toutes Couleurs/Ttes Couleurs (Puiss.) dans Nettoyage Manuel depuis l'imprimante, de l'encre issue de toutes les cartouches d'encre est consommée. Meme si vous utilisez uniquement des enres noires pour l'impression en noir et blanc, des enres de couleur sont également consommées.
Il est impossible d'effectuer un nettoyage des têtes lorsque levoyant est allumé. Remplacez d'abord la cartouche d'encre par une cartouche neue. (Si la quantité d'encre restante est suffisante pour le nettoyage des têtes, vous pourrez sans doute effectuer le nettoyage à partir du panneau de contrôle de l'imprimante.)
«Remplacement des cartouches d'encre» à la page 130
Si vous repêtez le nettoyage des têtes pendant une brève période, le Boîtier Maintenance risque de se replir rapidement en raison de la faible quantité d'évaporation de l'encre dans le Boîtier Maintenance. Préparez un Boîtier Maintenance de rechange s'il n'y a pas suffisamment d'espace vide dans le boîtier.
Si les buses sont toujours bouchées en dépit de plusieurs nettoyages de la tête d'impression, nous vous recommendons d'essayer un nettoyage en profondeur.
Le nettoyage en profondeur consomme plus d'encre qu'un nettoyage normal. Vérifiez au préalable le niveau d'encre restante, et préparez une nouvelle cartouche d'encre avant de lancer le nettoyage si le niveau de l'encre est bas.
Si les buses sont toujours obstruées après un nettoyage en profondeur, éteignez l'imprimante et laissez-la reposer toute la nuit, voire davantage. Si l'imprimante repose un certain temps, l'obstruction peut évientuellesment se dissoudre.
Siles buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur ou le support Epson.
Si un message Erreur De Nettoyage s'affiche à l'écran, reportez-vous à la section suivante pour vérifier la cause et apprendre comment résoudre le problème.
« Lorsqu'un message d'erreur s'affiche » à la page 140
Méthode de nettoyage
Depuis l'ordinateur
Les explications de cette section prennten le pilote Windows comme exemple.
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
« Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la page 62
1 Cliquez sur Head Cleaning (Nettoyage des têtes) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran Properties (Propriétés) (ou Print Settings (Paramètres d'impression)) du pilote d'impression.

2 Cliquez sur Start (Demarrer).
Le nettoyage des têtes démarre et dure de 1 à 10 minutes environ.
Maintenance
3 Cliquez sur Print Nozzle Check Pattern (Impression du motif de test des buses).
Vérifiez le motif de contrôle des buses.
Si des segments sont manquants dans le motif de contrôle des buses, cliquez sur Clean (Nettoyage).
Depuis l'imprimante
Touches utilisées dans les paramètres suivants

1 Appuyez sur la touche _Black / · lorsque l'imprimante est en mode Prêt, lorsqu'aucun papier n'est chargé, ou que l'impression est suspendue.
Le Menu Encre s'affiche.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner le type de nettoyage, puis appuyez sur la touche OK.
3 Vous pouvez lancer le nettoyage en appuyant sur la touche OK lorsque Nettoyage Auto est selectionné.
Si vous avez seLECTIONné Nettoyage Manuel, seLECTIONnez la tete d'impression (couleur) à nettoyer et appuyez sur la touche OK.
Si vous avez selectionné Nettoyage Manuel, vous devrez égalementCHOISIR entre effectuer un nettoyage normal ou un nettoyage en profondeur. Le nettoyage commence des que vous avez fait votre selection.
Levoyant commence a clignoter et le nettoyage de la tete demarre (cette opération prend de 1 à 10 minutes). Toutefois, si Vérif Buses Auto est reglé sur Oui depuis le menu, le nettoyage peut durer dix minutes ou davantage. Le nettoyage se termine lorsque le témoin est allumé.
4 Imprimez un motif de contrôle des buses et vérifie le résultat.
« Verif Buses » à la page 124
Correction du désignement de l'impression (Alignment des têtes)
En raison de la faible distance entre la tete d'impression et le papier, un désalignement risque de se produit à cause de l'humidité ou de la température, de la force d'inertia des mouvements de la tete d'impression, ou du mouvement bidirectionnel de la tete d'impression. De ce fait, les résultats d'impression peuvent partager du grain ou être flous. Dans ce cas, effectuez un Alignment Des Têtes pour corriger le désalignement de l'impression.
Bien que l'Alignment Des Têtes puisse être effectué depuis l'ordinateur ou l'imprimante, les procédures d'alignement différent comme expliqué ci-dessous.
Depuis l'imprimante
Vous pouvez effectuer un réglage automatique ou manuel après avoir spécifique le nombre de couleurs imprimées, et si l'impression doit être bidirectionnelle ou unidirectionnelle.
En cas de réglage automatique, le capteur lit le motif de réglage pendant l'impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l'imprimante.
En cas de réglage manuel, vous doivent vérifier le motif et entraire la valeur de réglage optimale pour l'alignement.
Quatre types de motifs de réglage sont disponibles.
Uni-D : Utilisation de toutes les encres couleurs sauf le cyan pour l'alignement unidirectionnel de la tete d'impression avec reference au Cyan.
Maintenance
Bi-D 5-Color : Utilisation des encles couleur Vivid Magenta, Noir, Orange, Gris Claire et Cyan Claire pour aligner la tete d'impression de manière bidirectionnelle.
L'encre Noir Mat ou Noir Photo est utilisée pour le noir selon le type d'encre noire actuellément selec tionné dans l'imprimante.
Bi-D 2-Color : Utilisation des encres couleur Cyan et Vivid Magenta pour l'alignement bidirectionnel de la tete d'impression.
Bi-D All : Utilisation de toutes les encres de couleur pour l'alignement bidirectionnel de la tete d'impression.
Depuis l'ordinateur
Réglage automatique avec Bi-D 5-Color.
Dans la plupart des cas, cette opération suffit à obtenir un alignement satisfaisant des têtes. En règle générale, nous vous recommendons d'effectuer les réglages depuis l'ordinateur puisqu'il s'agit de la méthode la plus simple. Toutefois, si les résultats du réglage ne sont pas satisfaisants, effectuez les réglages à partir de l'imprimante.
Conseil:
L'Alignment Des Têtes est effectué en fonction de la largeur du papier charge. Nous vous recommendons de le régler sur le papier que vous allez utiliser.
Depuis l'ordinateur
Les explications de cette section prennten le pilote Windows comme exemple.
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
« Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la page 62
Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est charge(e) dans l'imprimante.
Assurez-vous que vous avez correctement défini la source papier et le type de support en fonction du papier utilisé.
2 Cliquez sur Print Head Alignment (Alignment des têtes) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran Properties (Propriétés) (ou Print Settings (Paramètres d'impression)) du pilote d'impression.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour aligner la tête d'impression.

Le capteur lit le motif de réglage pendant l'impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l'imprimante.
Depuis l'imprimante
Pour effectuer un Alignment Des Têtes depuis l'imprimante, effectuez les réglages dans l'ordre suivant.
(1) Configurez l'Epaisseur Papier.
(2) Sélectionnez le réglage automatique ou manuel, puis effectuez le réglage.
Maintenance
Conseil:
Vous ne pouvez pas utiliser les types de papier suivants lorsque vous effectuez un réglage automatique à l'aide de la fonction Alignment Des Têtes.
- Papier ordinaire et papier épais
-Papier d'un format inférieur à A4
Lors de l'impression d'un motif Alignment Des Têtes, imprimez avec l'encre noire actuellément sélectionnée dans l'imprimante,quel que soit le type de papier charge.
Lorsque vous imprimez le motif sur du papier brillant avec de l'encre Noir Mat, essayez de ne pas frottter la surface imprimée puisqu'il est difficile de fixer l'encre Noir Mat sur du papier brillant.
Touches utilisées dans les paramètres suivants

Configuration de l'épaissur papier
Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est charge(e) dans l'imprimante.
2 Appuyez sur la touche pour afficher le menu.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Alignment Des Têtes, puis appuyez sur la touche .
4 Appuyez sur les touches / pour selectionner Épaisseur Papier, puis appuyez sur la touche
5 Définissez le Type De Papier pour le support spécial Epson et réglez l'Épaisseur Papier du papier charge dans l'imprimante s'il s'agit d'une marque autre que Epson.
Supports spéciaux Epson
(1) Appuyez sur les touches / pour sélectionner Type De Papier, puis appuyez sur la touche .
(2) Appuyez sur les touches / pour selectionner le type de papier utilisé, puis appuyez sur la touche OK.
Support non-Epson
(1) Appuyez sur les touches / pour selectionner Epaisseeur Papier, puis appuyez sur la touche .
(2) Appuyez sur les touches / pour seLECTIONner une valeur d'épaisseur de papier comprise entre 4 et 60 mil (0,1 à 1,5 mm), puis appuyez sur la touche OK.
Pour l'épaissur du papier, vérifie le manuel du papier ou adressez-vous à votre revendeur local.
6
Appuyez sur la touche II-Ⅲ pour fermer le menu.
Reportez-vous aux instructions pour des détails sur l'exécution du réglage automatique et manuel.
Alignement automatique de la tete d'impression
1 Lorsque le menu s'affiche, selectionnez Alignment Des Têtes - Alignment, puis appuyez sur la touche
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner Auto, puis appuyez sur la touche
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner le type de motif d'alignement, puis appuyez sur la touche .
Si vous avez déjà effectué un Alignment Des Têtes depuis l'ordinateur, Sélectionnez Uni-D. Si vous effectuez un Alignment Des Têtes pour la première fois, Sélectionnez Bi-D 5-Color.
4 Appuyez sur la touche OK pour imprimer le motif.
Le capteur lit le motif de réglage pendant l'impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l'imprimante.
Maintenance
Conseil:
Si les résultats du réglage Bi-D 5-Color ne sont pas satisfaisants, effectuez le réglage Uni-D. Si les résultats du réglage Uni-D ne sont pas satisfaisants, effectuez le réglage Bi-D All.
Alignement manuel de la tete d'impression
En cas de réglage manuel, réglez d'abord avec Uni-D puis avec Bi-D 2-Color. Pour effectuer des réglages plus précis, essayez Bi-D All.
1 Lorsque le menu s'affiche, selectionnez
Alignment Des Têtes - Alignment, puis
appuyez sur la touche
2 Appuyez sur les touches / pour sélectionner
Manuel, puis appuyez sur la touche
3 Appuyez sur les touches / pour sélectionner
Uni-D, puis appuyez sur la touche
4 Appuyez sur la touche OK pour imprimer le motif.
5 Examinez le motif et selectionnez le numero de motif qui presente le moins de zones vides.
6 Si Uni-D #1 C s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle, appuyez sur les touches / pour
s'électionner le numéro de motif que vous avez confirmé à l' étape 5, puis appuyez sur la touche OK.
7 Définissez la valeur pour #1 C à #4 VLM et appuyez sur la touche OK.
1 à #4 indique la taille des points d'encre.
8 Sélectionnez Bi-D 2-Color, puis répétez les étapes 4 à 7.
Conseil:
Une fois l'Alignment Des Têtes terminé, appuyez sur la touche II·II.
Pour effectuer des réglages plus précis, Sélectionnez
Bi-D All, et repétez les étapes 4 à 7.
Remplacement des consommables
Remplacement des cartouches d'encre
Si l'une des cartouches d'encre installées est épuisée, l'impression ne peut pas avoir lieu. Si un averissement de niveau d'encre faible s'affiche, nous vous recommendons de replacer la ou les cartouches d'encre dés que possible.
Si une cartouche d'encre est épuisée en cours d'impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplaced la cartouche d'encre. Toutefois, lorsque vous remplacez l'encre pendant un travail d'impression, vous pouzeventuèlement constater une différence de couleur selon les conditions de séchage.
Cartouches d'encre prises en charge « Options et consommables » à la page 163
Comment replacer
La procédure suivante prend pour exemple l'encre Noir Mat. La même procédure s'applique au remplacement de toutes les cartouches d'encre.
Remarque:
Epson recommende d'utiliser des cartouches d'encre
Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la
qualite ou la fiabilité des encres non authentiques. L'utilisation d'encres non authentiques peut provoquer
des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie
Epson, et peut, dans certains cas, generations un
comportement erratique de l'imprimante. Les
informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s'afficher, et l'utilisation d'encre non
authentique est enregistrree pour une utilisation possible
par le support de service.
1
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
Maintenance

Ouvrez le couvercle de cartouches.
Appuyez sur la rainure du couvercle de cartouches pour ouvrir le couvercle.



Poussez la cartouche d'encre que vous pouze remplacer dans l'imprimante.
Vous entendrez un déclic, et la cartouche d'encre ressort légèrement.


Retirez soigneusement la cartouche de son logement.

Remarque :
De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de l'encre des cartouches d'encre retirees. Veillez à ne pas salir d'encre la zoneAdjacente lorsque vous retirez les cartouches.

Retirez la cartouche d'encre de son emballage. Agitez la cartouche d'encre pendant 5 secondes 15 fois à l'horizontal, avec des mouvements de 5 cm environ, comme montré sur l'illustration.

Remarque :
Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé qui se trouve sur les cartouches d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

Maintenez la cartouché d'encre de manière à ce que le repère en forme de flèche ▲ soit orienté vers le haut, puis introduizez la cartouché à fond dans l'emplacement jusqu'àu « cliç »
Faites correspondre la couleur des cartouches avec les étiquettes de couleurs situées au dos du couvercle de cartouches.

Répétez les étapes 3 à 6 pour remplaçer d'autres cartouches d'encre.
Remarque:
Installez toutes les cartouches d'encre dans chaque logement. L'impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.
Maintenance


Fermez le couvercle de cartouches.
Remplacement du Boitier Maintenance 1 et 2
Si le message Rempl Boitier Mainten X ou Espace Disponible Insuf s'affiche, remplacez le Boitier Maintenance spécifique.
Boitiers maintenance pris en charge

« Options et consommables » à la page 163
Remarque :
Ne tentez pas de réutiliser le boîtier de maintenance 1 ou 2 qui a été retire et laissé ouvert pendant une période prolongée. L'encre à l'intérieur séchera et durcira, et ne sera pas capable d'absorber suffisamment d'encre.
Remplacement du Boîtier Maintenance 1
Le message à l'écran indique Boitier Maintenance 1, mais le nom de produit pour ce consommable est Maintenance Box.
Remarque :
Ne remplacez pas le Boitier Maintenance 1 pendant l'impression. Les résidus d'encre risquent de fuir.

Ouvrez le couvercle de cartouches droit.
Appuyez sur la rainure du couvercle de cartouches pour ouvrir le couvercle.



Retirez le Boitier Maintenance 1.
Soulevez le Boitier Maintenance 1 pour le déverrouiller. Vous pouvez alors simplement le retirer.


Placez le Boitier Maintenance 1 usage dans le sac de rebut fourni avec votre nouveau Boitier Maintenance 1, et assurez-vous que la fermeture éclair est hermetiquement fermée.

Maintenance
4
Insérez le nouveau Boîtier Maintenance 1.

Remarque :
Faites attention aux points suivants sinon l'imprimante risque de ne pas fonctionner ou imprimer correctement.
Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé située sur le côté du Boîtier Maintenance 1.
Ne retirez pas le film du dessus du Boitier Maintenance 1.
5
Fermez le couvercle de cartouches.
Remplacement du Boîtier Maintenance 2
Vous trouvrez ci-après les instructions de remplacement du Boitier Maintenance 2 (Boitier Maintenance pour l'impression sans marges).
Le message à l'écran indique Boitier Maintenance 2, mais le nom de produit pour ce consommable est Borderless Maintenance Box.
Remarque :
Ne remplacez pas le Boitier Maintenance 2 pendant l'impression. L'impression s'interrrompt si le verrou du Boitier Maintenance 2 est débloqué. En cas d'arrêt en cours d'impression, les couleurs risquent de varier et/ou la qualité d'impression peut décliner lors de la reprise de l'impression.
1
Retirez le bac de sortie.
Soulevez légèrement le bord du bac de sortie pour le retirer. Retirez également le SpectroProofer en option s'il est installé.

2
Débloquez le verrou du Boitier Maintenance 2.

3
Retirez le Boitier Maintenance 2 avec soin de maniere à ce qu'il ne penche pas.


Important :
Si des éclaboussures d'encre entrent en contact avec votre peau ou vos yeux, lavez immédiatement la zone affectée avec de l'eau.
Maintenance

Placez le Boitier Maintenance 2 usage dans le sac de rebut fourni avec votre nouveau Boitier Maintenance 2, et assurez-vous que la fermeture est hermetiquement fermée.

Remarque :
Ne penchez pas le Boitier Maintenance 2 jusqu'à ce qu'il soit entièrement place dans le sac de rebut et que la fermetre éclair soit fermée. Les résidus d'encre risquent de fuir et de salir la zone adjacente.

Insérez le nouveau Boîtier Maintenance 2.
Poussez-le fermement.

Remarque :
Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé située sur le cote du Boitier Maintenance 2. au risque de perturber le fonctionnement et l'impression.

Activez le verrou.


Fixez le bac de sortie.
Replacez le SpectroProofer en option s'il a eté installé.
Remplacement du cutter
Remplacez la coupeuse lorsqu'elle ne decoupe plus le papier de manière nette.
Coupeuse prise en charge

« Options et consommables » à la page 163
Utilisez un tournevis cruciforme pour remplacer la coupeuse. Vérifiez que vous avez sous la main un tournevis cruciforme avant de remplacer la coupeuse.
Remarque :
Veillez à ne pas endommager la lame du cutter. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs car elle pourrait s'ébrécher.

Mettez l'imprimante hors tension.
Si du papier est chargé dans l'imprimante, retirez-le. Retirez le SpectroProofer en option s'il est installé. Guide del'utilisateur du monteur 17" du SpectroProofer
Maintenance
2 Ouvrez les couvercles de cartouches gauche et droit.



3 Ouvrez le capot de l'imprimante.

4 Retirez le capot avant.
À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les quatre vis maintainant en place le capot avant. Retirez le capot avant.
Retirez le SpectroProofer en option s'il est installé.

5 Ouvrez le capot de la coupe.
Tirez le capot vers vous tout en maintainant le verrou vers le bas (voir illustration) pour ouvrir le capot.

6 Retirez l'ancienne coupeuse de l'imprimante.
Desserrez la vis maintainant la coupe en place à l'aide d'un tournevis cruciforme, puis retirez la coupe tout droit.
Maintenance

Important :
Rangez la coupeuse hors de portée des enfants. La lame de la coupeuse peut provoquer des blessures. Procedez avec précaution lorsque vous remplacez la coupeuse.



Installez la nouvelle coupeuse.
Insérez la coupe de manière à ce que la broche sur l'imprimante corresponde avec le trou sur la coupe. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer la vis et maintainir la coupe en place.
Remarque :
Vissez à fond sinon la coupe risque d'être mal alignée.



Fermez le capot.
Poussez le capot jusqu'à ce que la partie supérieure s'enclenché en émettant un déclic.


Replacez le capot avant.
Réinsérez les quatre vis maintainant le capot en place et resserrez-les à l'aide d'un tournevis cruciforme. La forme des vis diffère pour le haut et l'avant. Utilisez les vis fournies avec une rondelle pour la partie avant (celles du côte des couvercles de cartouches).
Si vous utilisez le SpectroProofer en option, installez le SpectroProofer en place sans remettre le capot avant.
Maintenance
Remarque :
Si le capot avant n'est pas correctement mis en place, une erreur se produit et l'imprimante)cesse de répondre.


Fermez le capot de l'imprimante ainsi que les couvercles gauche et droit des cartouches.
Nettoyage de l'imprimante
Afin que votre imprimante fonctionne durablement de manière optimale, nettoyez-la régulièrement (environ une fois par mois).
Nettoyage de l'extérieur
1 Retirez le papier de l'imprimante.
2 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et que l'écran est étéint, puis débranchez le cable d'alimentation de la prise murale.
3 Utilisez un chiffon doux et propre pour éliminer soignement la poussière ou la saleté.
Sila saleté persiste, nettoyez l'imprimante à l'aide d'un chiffon propre et doux impregné de détergent doux. Essuyez ensuite avec un chiffon sec et doux.
Remarque :
N'utilisez jamais de benzène, de diluants ou d'alcool pour nettoyer l'imprimante. Ces substances risquent de provoquer décolorations et déformations.
Nettoyage de l'intérieur
Effectuez l'une des opérations de nettoyage suivantes si les impressions sont maculées ouprésent des Bavures.
Nettoyage du rouleau
Effectuez ce nettoyage si les impressions de papier rouleau, d'alimentation arrrière ou d'alimentation sont maculées ouprésent des Bavures.
Nettoyage du chemin d'impression du bac papier
Effectuez ce nettoyage si les impressions provenant du bac papier sont maculées ou que des particules de papier générées sur l'impression empêchent l'application de l'encre sur ces zones.
Maintenance
Nettoyage du rouleau
Suivez les étapes suivantes pour nettoyer le rouleau en chargeant du papier ordinaire.
1 Mettez l'imprimante sous tension et chargez du papier rouleau de largeur A2 ou 17".
«Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 28
2 Appuyez sur la touche
Le papier est alimenté tant que vous appuyez sur la touche. Si le papier n'est pas sali, le nettoyage est terminé.
Coupez le papier une fois le nettoyage terminé.
« Méthode de coupe manuelle » à la page 34
Nettoyage du chemin d'impression du bac papier
Suivez les étapes suivantes pour nettoyer toute zone maculée lors de la sortie sur papier ordinaire.
Chargez des feuilles simples de largeur A2 ou 17^ dans le bac papier.
« Chargement du bac papier » à la page 37
2 Vérifiez que l'imprimante est allumée et que les feuilles simples sont selectionnées comme type de papier.
3 Appuyez sur la touche
Le papier est ejecté du bac papier.
Répétez l' étape 3 jusqu'à ce que le papier ne soit plus maculé d'encre.
Nettoyage de l'intérieur
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et que l'écran est étéint, puis débranchez le cable d'alimentation de la prise murale.
2 Laissez l'imprimante reposer pendant une minute.
3 Ouvrez le capot de l'imprimante et éliminez soigneusement toute trace de poussière ou de saleté dans l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux et propre.
Essuyez la partie rose indiquée sur l'illustration suivante. Pour éviter de repandre les saletés, essuyez de l'intérieur vers l'extérieur. Si la saleté persiste, nettoyez l'imprimante à l'aide d'un chiffon propre et doux impregné de détergent doux. Essuyez ensuite l'intérieur del'imprimante à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Remarque:
Lors de l'impression, ne touche pas le rouleau et l'absorption d'encre (parties grises) indiqués sur l'illustration ci-dessus. Vous risquez sinon de tacher les impressions.
Veillez a ne pas toucher les tubes d'encre à l'intérieur de l'imprimante. Vous risquez sinon d'endommager l'imprimante.
Maintenance
4 Si des particules de papier (semblables à de la poudre blanche) s'accumulent sur la plaque, utilisez un cure-dents pour les éliminer.

Une fois que vous avez terminé le nettoyage, fermez le capot de l'imprimante.
Résolution des problèmes
Lorsqu'un message d'erreurs s'affiche
Si une erreur se produit dans l'imprimante (elle ne fonctionne pas correctement), le témoin d'alerte et/ou le témoin du panneau de contrôle s'allume et un message s'affiche à l'écran pour vous informer du problème.
Les messages affichés sont décrites dans la section suivante. Si vous rencontres un message d'erreur, reportez-vous aux solutions décrites ici et prenez les mesures nécessaires pour corriger le problème.
| Messages d'erreur | Suite à donner |
| Alerte Cartouche d'EncreUtiliser cart d'encre d'origineEpson. | Remplacez la cartouche d'encre par une cartouche d'encre d'origine Epson qui peut êtreutilisée avec cette imprimante.« Options et consommables » à la page 163« Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 |
| Alerte Cartouche EncreCtche non d'origine!La qualité des encres non d'origine peut varier.Possible que les perf. de la ctche non d'origine pas optimes.Continuer?RefuserAcceptor | Sélectionnez Refuser pour remplacez la cartouche d'encre par un modèle d'origine Epson.Si vous sélectionnez Accepter, vous risquez d'annuler la garantie EPSON.« Options et consommables » à la page 163« Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 |
| Boîtier Maint 2 Déverr.Verrouillez le levier du boîtier de maintenance 2. | Verrouillez le Boîtier Maintenance 2.Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 2, mais le nom de produit de ceconsommable est Borderless Maintenance Box.« Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 133 |
| Boîtier maintenance quasiment enfin de vie. | Vérifiez si l'espace disponible devient insuffisant dans le Boîtier Maintenance 1 ou BoîtierMaintenance 2 en consultant l'écran du panneau de contrôle. Àpès confirmation,remplacez le boîtier de maintenance dont l'espace est insuffisant par un boîtier neuf.« Remplacement du Boîtier Maintenance 1 et 2 » à la page 132 |
| Bourrage PapierRetireez papier de l'imprimante. | Appuyez sur la touche %, pour relâcher le système de maintain du papier. Retirez ensuitele papier. |
| Bourage PapierRetirez papier de l'imprimante.Mett. hors & ss tension. | Reportez-vous aux sections "Bourrage du papier rouleau", "Bourages de feuilles simples dans le bac à papier lors de l'impression" ou "Bourages de feuilles simples dans le chargeurmanuel avant/arrête" dans la page de référence qui suit et retirez le papier bloqué.« Problèmes d'entrainment ou d'éjection » à la page 158 |
| Buse Obstruée Dét.Encre insuffisante.Continuer le nettoyage ?Oui (Recommendé)Non | Si vous sélectionnez Oui, le message de remplacement de la cartouche d'encre s'affiche.Remplacez la cartouche d'encre par une neue pour continuer le nettoyage.« Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt. |
Résolution des problèmes
| Messages d'erreur | Suite à donner |
| Buse Obstruée Dét. Espace insuffistant dans boitant maintenance 1. Continuer le nettoyage? Oui (recommendé) Non | Si vous Sélectionnez Oui, le message de remplacement du Boitier Maintenance 1 s'affiche. Remplacez le Boitier Maintenance par un nouveau boitant pour poursuivre le nettoyage. « Remplacement du Boitier Maintenance 1 » à la page 132 Si vous Sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Pré. |
| Buses obstruées déetectées. Nettoyage recommendé. | Effectuez un nettoyage des têtes pour éliminer toute obstruction. Ce message continue de s'afficher jusqu'à ce que les buses obstruées aient été dégagées, mais est supprimé lorsqu'un motif de vérification est imprimé. L'impression est possible lorsque le message est affché. « Réglage de la tête d'impression » à la page 123 |
| Capot Imprimante Ouvert Fermez le capot SVP. | Fermez le capot de l'imprimante. |
| Cartouche d'Encre Vide Remplacez cartouche encre. | Remplacez la cartouche d'encre par une neue. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 |
| Contrôle Auto Buses Cette fonction n'est pas disponible actuellément. Imprimer le motif dans le menu de vérification des buses. | Appuyez sur la touche OK pour supprimer le message puis exécutez Imprimer Motif Vérif. à partir du Menu Encre. « Vérif Buses » à la page 124 |
| Coupeuse quasiment en fin de vie. Ns recommandons de replacer la coupeuse. | Il se peut que la coupeuse soit émoussée. Remplacez le cutter. « Remplacement du cutter » à la page 134 |
| Couv C'tches Ouvert Fermez le couv c'tches croit. | Fermez le couvercle de la cartouche de croite. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 |
| Couv C'tches Ouvert Fermez le couv c'tches gauche. | Fermez le couvercle de la cartouche de gauche. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 |
| Couv C'tches Ouvert Fermez les couv c'tches gauche et croit. | Fermez les couvercles de cartouches de gauche et de croite. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 |
| Encre Trop Faible Nett Remplacez la cartouche. La cartouche utilisée peut être de nouveau instal pr impression. | Le message s'affiche lorsque Oui est sélectionné en raison d'une erreur Erreur De Nettoyage ou Buse Obstruée Dét. Remplacez la cartouche d'encre par une neue. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 |
| Err Install Micrologiciel Échec de la mise à jour. Redémarrez l'imprimante. | Mettez l'imprimante hors tension, patientez quelques minutes, puis remettez l'imprimante sous tension. Tentez ensuite à nouveau demettre le micrologiciel à jour à l'aide de EPSON LFP Remote Panel 2. Si ce message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Ephson. |
| Err Position Support Baisser support d'éjection. | Le support d'éjection du papier est levé. Baissez le support d'éjection du papier. |
Résolution des problèmes
| Messages d'erreur | Suite à donner |
| Err Position Support Lever support d'éjection. | Le support d'éjection du papier est baisseé. Levez le support d'éjection du papier. |
| Erreur Boîtier Maint 1 Remplacez le boitier de maintain 1. | Installez à nouveau correctement le Boîtier Maintenance 1. Si l'erreur se reproduit, remplacez le Boîtier Maintenance 1 par un boîtier neuf. Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 1, mais le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132 |
| Erreur Boîtier Maint 2 Remplacez le boitier de maintain 2. | Installez à nouveau correctement le Boîtier Maintenance 2. Si l'erreur se reproduit, remplacez le Boîtier Maintenance 2 par un boîtier neuf. Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 2, mais le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box. « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 133 |
| Erreur Capteur Papier Problème papier chargé ou impres-sion. Reportez-vous au manuel pour plus de détails. | Si cette erreure s'affiche lorsqu vous effectuez un alignement automatique des têtes, vérifiez les points suivants. Avez-vous charge du papier qui n'est pas pris en charge pour l'alignement automatique des têtes? L'alignement automatique des têtes ne peut pas avoir lieu avec du papier ordinaire ou du papier écais. Avez-vous charge du papier d'un format inférieur à A4? Chargez du papier d'un format supérieur ou égal à A4. Certaines buses sont-elles obstruées? Effectuez un nettoyage des têtes. « Méthode de nettoyage » à la page 126 Si cette erreure s'affiche à un autre moment que lors de l'exécution de l'alignement automatique des têtes, vérifiez que le papier charge est pris en charge par l'imprimante. L'imprimante ne peut pas imprimer correctement sur du papier tel que du papier calque ou des transparencs. |
| Erreur Chargem Papier Appuyez sur touche ▲ et retirez le papier bloqué. | Reportez-vous à la section "Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/arière" dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué. « Problèmes d'entrainment ou d'éjection » à la page 158 |
| Erreur Chargem Papier Appuyez sur touche %, et réinit paprouilleau. | Appuyez sur la touche %, pour rembobiner le papier rouleau, puis chargeze-le dans l'imprimante. « Chargement du papier rouleau » à la page 31 |
| Erreur Chargem Papier Appuyez sur touche %, et retirez le papier bloqué. | Reportez-vous à la section "Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/arière" dans le tableau de la page de ↔ érection suivante et retirez le papier bloqué. « Problèmes d'entrainment ou d'éjection » à la page 158 |
| Erreur Chargem Papier Retirrez le tiroir pap. pour supprbournpap. | Reportez-vous à la section "Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression" dans le tableau de la page de ↔ érection suivante et retirez le papier bloqué. « Problèmes d'entrainment ou d'éjection » à la page 158 |
| Erreur Chargem Papier Retirrez l'unité arr pour supprbournpapier | Reportez-vous à la section "Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression" dans le tableau de la page de ↔ érection suivante et retirez le papier bloqué. « Problèmes d'entrainment ou d'éjection » à la page 158 |
Résolution des problèmes
| Messages d'erreur | Suite à donner |
| Erreur Chargem Papier Retirez pap du chargeur manuel arr et appuyez sur touche▼. | Reportez-vous à la section "Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/arière" dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué. « Problèmes d'entrainment ou d'éjection » à la page 158 |
| Erreur Commande Vérifiez param pilote. | Appuyez sur la touche II⋅■ et sélectionnez Annuler Le Travail pour annuler l'impression. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'impression correct pour l'imprimante. |
| Erreur Ctche Encre Installéz cartouche d'encre correc-te. | Retirez la cartouche d'encre et installez une cartouche prise en charge par cette imprimante. « Options et consommables » à la page 163 « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 |
| Erreur Ctche Encre Remplacez ctche(s) encre. | Retirez la cartouche d'encre et réinstallé-la. Si ce message s'affiche de nouveau une fois la cartouche d'encre réinstallée, remplacez la cartouche. (Ne réinstallé pas la cartouche qui a provoqué l'erreur.) « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 De la condensation peut se produit dans la cartouche d'encre. Laissez la cartouche d'encre à température ambiente pendant au moins quatre heures avant de l'instructor. « Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre » à la page 21 |
| Erreur De Nettoyage Encre insuffisante. Continuer le nettoyage? Oui (Recommendé) Non | Si vous sélectionnez Oui, le message de Replacement de la cartouche d'encre s'affiche. Remplacez la cartouche d'encre par une neue pour continuer le nettoyage. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt. |
| Erreur De Nettoyage Espace insuffisant dans boîtier maintenance 1. Continuer le nettoyage? Oui (recommendé) Non | Si vous sélectionnez Oui, le message de Replacement du Boîtier Maintenance 1 s'affiche. Remplacez le Boîtier Maintenance par un nouveau boîtier pour poursuivre le nettoyage. « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132 Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt. |
| Erreur De Nettoyage Le nettoyage automatique des têtes a échoué. Réessayer? Oui Non | Le nettoyage n'a pas permitted de dégager les buses obstruées. Sélectionnez Oui pour nettoyer à nouveau. « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 125 Si le nettoyage ne démarre pas, annulez l'impression à partir de l'ordinateur, mettez l'imprimate hors tension, patientez un moment, puis remettez-la sous tension. Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt. |
| Erreur Découpe Pap Retirez pap non découp. | Le papier rouleau n'est pas correctement découvert. Appuyez sur la touche%, pour relâcher le système de maintainen du papier. Retirez ensuite le papier non découvert. « Problèmes d'entrainment ou d'éjection » à la page 158 Remplacez la coupeuse si la lame est émoussée. « Remplacement du cutter » à la page 134 |
| Erreur Éjection Pap Appuyez sur touche%. | Appuyez sur la touche%, pour remboiner le papier rouleau. « Retrait du rouleau » à la page 35 |
Résolution des problèmes
| Messages d'erreur | Suite à donner |
| Erreur Encre Noire L'encre noire ne correspond. pas au travaill d'imp. App Il-à-à pour annuler l'impr. Pour changer encre noire d'impression, app. 6A/1A. | Le type de paramètre d'encre noire sur l'imprimante et dans le pilote d'impression est différent. Appuyez sur la touche 6A/A-A pour passer au type d'encre noire spécifique dans le pilote d'impression et poursuivez l'impression. 2 à 3 minutes sont nécessaires pour changer les types d'encre noire (depuis le remplacement de l'encre jusqu'à la fin du chargement de l'encre). Note que l'opération de changement de l'encre noire consomme environ 2 à 4 ml. Ne changez pas l'encre noire sauf si nécessaire. |
| Erreur Format Papier Chargez papier format correct. | La largeur du papier charge n'est pas prise en charge. Appuyez sur la touche %, pour relâcher le système de maintainen du papier. Retirez ensuite le papier. Vérifiez les conditions suivantes et chargez du papier d'une largeur appropriée. □ La largeur de papier la plus petite pouvant être utilisée dans l'imprimante est de 8 pouces. □ Vérifiez que du papier de format A4 ou supérieur est charge lorsque vous procédez à l'alignement des têtes. Si un message d'erreur s'affiche même si du papier d'une largeur appropriée est charge, vous pourrez sans doute imprimer en configurant Vérif Format Papier sur Non dans le menu. « Menu Configuration Impr. » à la page 113 |
| Erreur Param Papier Ce papier ne peut être charge à partir du tiroir à papier. Insérez du papier de moins de 0,8 mm d'épaissure à partir du char-geur manuel arrêté. | Du papier qui ne peut pas être imprimé à partir du tiroir à papier a été charge dans le tiroir à papier. Appuyez sur la touche II-à et Sélectionnez Annuler Le Travail, puis retirez le papier du tiroir à papier. Imprimez en chargeant le papier dans le chargeur manuel avant ou le chargeur manuel arrêté selon l'épaissure du papier. « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 165 « Chargement de feuilles simples » à la page 36 |
| Erreur Param Papier Papier rouleau charge. Retirez-le et changez la source de papier vers le papier rouleau. | Retirez le papier rouleau et sélectionnez le papier rouleau dans le menu Type De Papier. « Chargement du papier rouleau » à la page 31 |
| Erreur Param Papier Vérifiez source papier dans param du pilote ou rechargeze le papier correctement. | Les régles d'alimentation papier dans le pilote d'impression et sous Type De Papier ne correspondant pas. Vérifiez le papier charge, les régles de Type De Papier ainsi que les régles du pilote d'impression. |
Résolution des problèmes
| Messages d'erreur | Suite à donner |
| Erreur Sans Marges Chargez format papier pris en charge ou chargez papier correctement. | Vérifiez les points suivants. □ Appuyez sur la touche II-Ⅲ pour exécuter Annuler Le Travail puis éjectez le papier. Chargez la taille correcte de papier. ← « Chargement du papier rouleau » à la page 29 ← « Chargement de feuilles simples » à la page 36 ← « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 75 □ Si le papier est gondolé ou mou, l'imprimante ne reconnaît pas correctement le format. Aplatissez le papier avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. ← « Chargement de feuilles simples » à la page 36 □ Chargez le papier dans la position correcte. ← « Chargement du papier rouleau » à la page 29 ← « Chargement de feuilles simples » à la page 36 □ Si la Vérif Format Papier est réalisée sur Non dans le menu, essayez de la configurer sur Oui. ← « Menu Configuration Impr. » à la page 113 |
| Erreur Source Papier Feuille découpe chargée. Retirez-la et changez la source de papier vers le papier rouleau. | Appuyez sur la touche OK pour effacer le message, puis retirez les feuilles simples de l'imprimante et modifiez la source dans le menu Type De Papier. |
| Erreur Source Papier Papier rouleau chargé. Retirez-le et changez la source de papier vers la feuille découpe. | Appuyez sur la touche OK pour effacer le message, puis retirez le papier rouleau de l'imprimante et modifiez la source dans le menu Type De Papier. Lorsque Alim Rouleau Auto est régèle sur Non dans le menu, vous ne pouvez pas modifier le type de papier lors de l'alimentation du papier rouleau. ← « Retrait du rouleau » à la page 35 |
| Erreur SpectroProofer Connectez le cable du Spectro Pro-ofer et redém. l'imprim. | Mettez l'imprimante hors tension et connectez le cable du connecteur de l'imprimante du monteur du SpectroProofer. Mettez l'imprimante sous tension une fois que vous étés sûr que le cable du connecteur de l'imprimante est correctement connecté. ← Guide d'installation du monteur 17" du SpectroProofer (Fiche) |
| Erreur SpectroProofer Consultez le manuel et connectez l'ILS20EP au SpectroProofer. Mettez l'imprimante hors tension et de nouveau sous tension. | Mettez l'imprimante hors tension puis retirez le système de mesure de la couleur du monteur du SpectroProofer. Remettez-le en place correctement, puis mettez l'imprimante sous tension. ← Guide d'installation du monteur 17" du SpectroProofer (Fiche) |
Résolution des problèmes
| Messages d'erreur | Suite à donner |
| Erreur SpectroProffer Consultez le manuel pour résourde le problème. XX (Le numéro d'erreur s'affiche à la place de XX) | Vérifiez le numéro d'erreur etTRAITEZ LE PROBLÈME comme suit.Si l'erreur numéro 01 s'afficheMettez l'imprimante hors tension, puis retireze le monteur du SpectroProffer. Mettez l'imprimante sous tension lorsque le capot est correctement installé.Guide de l'utilisateur du monteur 17" du SpectroProfer (PDF)Guide d'installation du monteur 17" du SpectroProfer (Fiche)Sice message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Ephor.Si l'erreur numéro 02 s'afficheMettez l'imprimante hors tension, puis retireze le monteur du SpectroProffer. Retirez l'unité du guide papier du SpectroProfer puis réinstallé-la correctement. Réinstallé le monteur du SpectroProfer puis mettez l'imprimante sous tension.Guide de l'utilisateur du monteur 17" du SpectroProfer (PDF)Guide d'installation du monteur 17" du SpectroProfer (Fiche)Sice message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Ephor.Lerreur numéro 13 ou 15 s'afficheMettez l'imprimante hors tension, puis retireze le monteur du SpectroProffer. Retirez tout objet étranger et les matériaux d'emballage autour du renforcement de l'imprimante. Réinstallé correctement le renforcement. Réinstallé le monteur du SpectroProfer puis mettez l'imprimante sous tension.Guide de l'utilisateur du monteur 17" du SpectroProfer (PDF)Guide d'installation du monteur 17" du SpectroProfer (Fiche)Vérifiez qu'il n'y a pas de problème avec le support ou l'environnement.Guide de l'utilisateur du monteur 17" du SpectroProfer (PDF)Sice message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Ephor.Si l'erreur numéro 08 s'afficheMettez l'imprimante hors tension puis retireze l'ILS20EP et la mosaïque de calibrage blanc depuis le monteur du SpectroProfer. Vérifiez que le numéro de l'étiquette mentionné sur l'ILS20EP et celui sur la mosaïque de calibrage blanc sont identiques. Sinon, essayez à nouveau avec une combinaison du même numéro. Si l'objet de l'ILS20EP ou la mosaïque de calibrage blanc est maculé(e), nettoyez-le/la. Remettez les pièces en place correctement, puis mettez l'imprimante sous tension.Guide de l'utilisateur du monteur 17" du SpectroProfer (PDF)Sice message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Ephor.Si un autre code s'affiche sur l'écran, notez le code et contactez votre revendeur ou le support Ephor. |
| Espace Disponible Insuf Remplacez le boîtier de maintain 1. | Remplacez le Boîtier Maintenance 1 par un boîtier neuf.Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 1, mais le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box.« Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132 |
Résolution des problèmes
| Messages d'erreur | Suite à donner |
| Fin De PapierAppuyez sur touche % | Appuyez sur la touche %, pour charger le papier rouleau.3 « Chargement du papier rouleau » à la page 29Si vous étés à court de papier lors de l'impression, les données restantes sont imprimées une fois que vous avez chargé le nouveau papier. Si vous voulez imprimer dés le début sur le nouveau papier au lieu de reprendre au point où le travail a été interrompu, appuyez sur la touche II-à et sélectionnéz Annuler Le Travail. ÀpREScèla, chargeze le nouveau papier et lancez à nouveau l'opération d'impression. |
| Fin De PapierChargez du papier dans le tiroir à papier. | Vérifie qu'aucun papier n'est en cours d'impression, puis retirez le tiroir à papier et chargeze le papier.3 « Chargement du bac papier » à la page 37 |
| Fin De PapierPapier de moins de 0,8 mm d'épais-seur, insérez par chargeur manuel arrrière.Papier + épais, app %, et insérez par le charg. manuel avant. | Chargez le papier dans le chargeur manuel arrrière ou le chargeur manuel avant selon l'épaisseur du papier.3 « Chargement manuel depuis l'arrêt » à la page 413 « Chargement et éjection de papier épais » à la page 43 |
| Fin Du Papier | Préparez un nouveau papier rouleau de remplacement.3 « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 28 |
| Inclinaison PapierChargez papier correct. | Le papier n'est pas chargeé droit. Appuyez sur la touche %, pour relâcher le système de maintainen du papier, puis placez correctement le papier.3 « Chargement du papier rouleau » à la page 293 « Chargement de feuilles simples » à la page 36 |
| Nettoyage AutoCette fonction n'est pas disponible actuellément.Consultez le motif dans le menu de vérification des buses. | Appuyez sur la touche OK pour supprimer le message puis exécutez Imprimer Motif Vérif. depuis le Menu Encre.3 « Vérif Buses » à la page 124 |
| Niveau Encre Faible | Préparez une nouvelle cartouche d'encre de remplacement.3 « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 |
| Pas Boitier Mainten 1Installez le boitier de maintainen 1. | Installez correctement le Boîtier Maintenance 1.3 « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132 |
| Pas Boitier Mainten 2Installez le boitier de maintainen 2. | Installez correctement le Boîtier Maintenance 2.3 « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 133 |
| Pas De Capot Avant Fixez le capot avant et redém. l'im-prim. | Mettez l'imprimante hors tension, puis installez le capot avant. Remettez le périhérique en place correctement, puis mettez l'imprimante sous tension. Installation du capot avant3 « Remplacement du cutter » à la page 134 |
| Pas De Cartouche EncreInstallez c'tche(s) encre. | Installez les cartouches d'encre.3 « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 130 |
| Pas De Tiroir À PapierInstallez un tiroir à papier. | Installez un tiroir à papier.3 « Chargement du bac papier » à la page 37 |
Résolution des problèmes
| Messages d'erreur | Suite à donner |
| Pas Unité Arrière Installez l'unité arr. | Installez l'unité arrière. Pour savoir comment installer l'unité arrière, reportez-vous à la section "Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression" ci-après. « Problèmes d'entrainment ou d'éjection » à la page 158 |
| Rempl Boîtier Mainten 1 À la fin de la durée de vie, repl. le boîtier de maint 1. | Remplacez le Boîtier Maintenance 1 par un boîtier neuf. Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 1, mais le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132 |
| Rempl Boîtier Mainten 2 Pour.pours. l'impression sans mar- ges, remplacez le boîtier de maint. 2. | Pour effectuer une impression sans marges, vousdezverrez replacer le Boîtier Maintenance 2. Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 2, mais le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box. « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 133 |
En cas d'appoint de maintenance/demande d'entretien
| Messages d'erreur | Suite à donner |
| Demande d'EntretienCode XXXMett. hors & ss tension.Si cela ne fonctionne pas, notez le code et contactez assistance. | Une demande d'entretien a lieu dans les cas suivants :Le cable d'alimentation n'est pas fermement connectéUne erreur qui ne peut pas être résolue se produitEn cas de demande d'entretien, l'imprimante arrêté automatiquement l'impression.Mettez l'imprimante hors tension, déconnectez le cable d'alimentation de la sortie et de l'entrée CA sur l'imprimante, puis reconnectez. Mettez l'impression sous tension plusieurs fois.Si la même demande d'entretien s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur ou le support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d'entretien ("XXXX"). |
| Maintenance RequiseCode XXXXConsultez le manuel. | Un composant de l'imprimante approche de sa limite de durée de service.Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur code de demande de maintenance.Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la piece n'a pas été replacée. Une demande d'entretien intervient si vous continuez à utiliser l'imprimante. |
Résolution des problèmes
Dépannage
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l'imprimante ne fonctionne pas)
| Symptôme | Suite à donner |
| L'imprimante ne s'allume pas. | Le cable d'alimentation est-il raccordé à la prise secteur ou au connecteur d'entrée de l'imprimante? Vérifiez que le cable d'alimentation est correctement raccordé à l'imprimante. Existe-t-il un problème au niveau de la prise secteur? Vérifiez que la prise secteur fonctionne en branchant le cable d'alimentation d'un autre apparéil électrique. |
| L'imprimante s'éteint automatiquement. | Avez-vous définis le paramètre Gestion Alimentation sur Activer? Si vous ne souhaitez pas que l'imprimante s'éteigne automatiquement, réglez ce paramètre sur Désactiver. « List du Mode Maintenance » à la page 173 |
| Le pilote d'impression n'est pas correctement installé (Windows). | L'icône de l'imprimante affichée figure-t-elle dans le dossier Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ou Printers (Imprimantes)? • Oui Le pilote d'impression est installé. Voir "L'imprimante n'est pas connectée correctement à l'ordinateur" à la page suivante. • Non Le pilote d'impression n'est pas installé. Installez le pilote d'impression. |
| La valeur du port de l'imprimante correspond-elle au port de connexion de l'imprimante? Vérifiez le port de l'imprimante. Cliqueur sur l'onglet Ports dans l'écran Properties (Propriétés) du pilote d'impression, et vérifie le paramètre Print to the following port(s). (Impression sur les ports suivants.) . • USB : USB xxx (x désigne le numéro du port) pour la connexion USB • Résseau : l'adresse IP correcte pour la connexion réseau Si dernier paramètre n'apparait, le pilote d'impression n'est pas correctement installé. Supprimez et réinstallé le pilote d'impression. « Désinstallation du pilote d'impression » à la page 60 | |
| Le pilote d'impression n'est pas correctement installé (Mac OS X). | L'imprimante figure-t-elle dans la liste des imprimantes? Cliqueur sur le menu Pomme, le dossier System Preferences (Préférences Système) puis sur le dossier Print & Fax (Imprimantes et fax). Si le nom de l'imprimante ne s'affiche pas, ajoutez l'imprimante. |
Résolution des problèmes
| Symptôme | Suite à donner |
| L'imprimante ne communique pas avec l'ordinateur. | Le cable est-il correctement branché?Assurez-vous que le cable d'interface de l'imprimante est correctement branché dans le connecteur de l'imprimante et de l'ordinateur prévu à cet effet. Vérifiez aussi que le cable n'est pas coupé ou plié. Si vous avez un cable de rechange, essayez de connecter à l'aide du cable de rechange.Les caractéristiques du cable d'interface correspondant-elles à celles de l'ordinateur?Assurez-vous que les specifications du cable d'interface correspondant à celles de l'imprimante et de l'ordinateur. |
| « Configuration système requise » à la page 176Le cable d'interface est-il directement connecté à l'ordinateur?Si vous utilisez un dispositif de commutation d'imprimante ou une rallonge entre l'imprimante et l'ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer en fonction de leurs combinaisons. Connectez directement l'imprimante et l'ordinateur avec le cable d'interface et vérifiez si vous pouvez imprimer normalement.Si vous avez un hub USB, l'utilisez-vous correctement?Dans la spécification USB, les connexions en chaine de cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nous vous conseillons de connecter l'imprimante au premier hub directement raccordé à l'ordinateur. Selon le hub que vous utilisez, le fonctionnement de l'imprimante risque de.devenir instable. Si cela se produit, branchez le cable USB directement dans le port USB de votre ordinateur.Le hub USB est-il correctement reconnu?Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu sur l'ordinateur. Si c'est le cas, débranche tous les hubs du port USB de l'ordinateur, puis branchez le connecteur d'interface USB de l'imprimante directement sur le port USB de l'ordinateur. Pour plus d'information sur le fonctionnement du hub USB, contactez le fabricant. | |
| Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau. | Les paramètres réseau sont-ils corrects?Pour connaître les paramètres requis, adressez-vous à votre administrateur réseau.Connectionz l'imprimante directement à l'ordinateur en utilisant un cable USB, puis essayez d'imprimer.Si vous pouvez imprimer via le cable USB, le problème vient de l'environnement réseau.Contactçez votre administrateur système ou consultez le manuel de votre système réseau.Si vous ne pouvez pas imprimer via USB, consultez la section appropriée dans le présente Guide de l'utilisateur. |
| L'imprimante présente une erreur. | Pour savoir si des erreurs se sont produites sur l'imprimante, vérifiez les tímoins et les messages sur le panneau de contrôle de l'imprimante.« Panneau de contrôle » à la page 13« Lorsqu'un message d'erreur s'affiche » à la page 140 |
Résolution des problèmes
| Symptôme | Suite à donner |
| L'imprimante s'accrite d'imprimer. | La file d'attente est-elle en état Pause ? (Windows)Si vous arrêtez l'impression ou si l'imprimante s'arrêté d'imprimer en raison d'une erreur, la file d'attente passée en état Pause. Dans cet état, il n'est pas possible d'imprimer.Double-cliquez sur l'icône d'imprimante dans le dossier Printers (Imprimantes) et sélectionné Pause Printing (Suspendre l'impression) dans Printer (Imprimante) afin de désactiver la case à cocher.L'état indiquédans Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) ou Print Center (Centre d'impression) est-il en arrêt ? (Mac OS X)Mac OS X 10.5 et 10.6 :Si vous cliquez sur l'options Pause Printer (Mettre l'imprimante en pause) dans Print & Fax (Imprimantes et fax), l'impression ne démarre pas tant que vous n'avoz pas désélectionné l'options.(1) Cliquez sur le menu Pomme, le dossier System Preferences (Préférences Système) puis sur le dossier Print & Fax (Imprimantes et fax).(2) Double-cliquez sur l'imprimante qui est en pause.(3) Cliquez sur Resume Printer (Libérer l'imprimante).Mac OS X 10.4 :Si l'options Stop Jobs (Arrêtier les tâches) dans l'Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) est sélectionnée, l'impression ne démarre pas tant que vous n'avoz pas désélectionné l'options.(1) Double-cliquez sur le dossier Applications, le dossier Utilities (Utilitaires) puis Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante).(2) Double-cliquez sur l'imprimante en état d'arrêt。(3) Cliquez sur le travail d'impression en pause, puis cliquez sur Start Jobs (Démarrer les impressions).Si le Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) (ou Print Center (Centre d'impression)) s'affiche dans le Dock, suivez les consignes ci-dessous.(1) Cliquez sur l'icône Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) (ou Print Center (Centre d'impression)) dans le Dock.(2) Double-cliquez sur l'imprimante en état d'arrêt.(3) Cliquez sur le travail d'impression en pause, puis cliquez sur Start Jobs (Démarrer les impressions). |
Résolution des problèmes
| Symptôme | Suite à donner |
| Votre problème n'est pas décrit ici. | Essayez de déterminer si le problème vient du pilote d'impression ou de l'application.(Windows)Effectuez un test d'impression à partir du pilote afin de vérifier si la connexion entre l'imprimante et l'ordinateur fonctionne et si les paramètres du pilote sont corrects.(1) Vérifiez que l'imprimante est allumée et en état Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur.(2) Depuis le menu Start (Démarrer), ouvrez le dossier Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ou Printers (Imprimantes).(3) Cliquez avec le bouton croit de la souris sur l'icône de l'imprimante cible, puis sélectionnez Properties (Propriétés).(4) Dans l'onglet General (Général), cliquez sur le bouton Print Test Page (Imprimer une page de test).Aubout d'un moment, une page de test est imprimée.Si la page de test s'imprime correctement, la connexion entre l'imprimante et l'ordinateur est bonne. Passez à la section suivante.Si la page de test ne s'imprime pas correctement, vérifiez les éléments ci-dessus.«-vous ne pouvez pas imprimer (parce que l'imprimante ne fonctionne pas) » à la page 149La « version du pilote » indiquée sur la page de test correspond au nombre de version du pilote interne Windows. Il est différent du pilote d'impression Epson que vous avez installé. |
L'imprimante émet un bruit identique à celui de l'impression, mais rien ne s'imprime
| Symptôme | Suite à donner |
| La tête d'impression rouge, mais rien ne s'imprime. | Vérifiez le fonctionnement de l'imprimante Imprimez un motif de contrôle des buses. Parce qu'un motif de vérification des buses peut être imprimé sans connexion à un ordinateur, vous pouvez vérifier les opérations et l'état d'impression de l'imprimante. « Vérif Buses » à la page 124 Consultez la section suivante si le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement. Le message Réglage Auto Moteur s'affiche-t-il sur l'écran du panneau de contrôle? L'imprimante ajuste le moteur interne. Attendez un moment sansmettre l'imprimante hors tension. |
| Le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement. | Effectuez un nettoyage des têtes. Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes. « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 125 L'imprimante est-elle restée longtemps sans être utilisée? S'il y a longtemps que l'imprimante n'a pas été utilisée, les buses sont probablement sèches et obstruées. Mesures à prendre lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant longtemps « Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante » à la page 20 |
Résolution des problèmes
L'impression ne répond pas à votre attente
| Symptôme | Suite à donner |
| La qualité d'impression est médiocre, irrégulière, trop claire ou trop fonçée. | Les buses de la tête d'impression sont-elles bouchées?Si les buses sont obstruées, certaines buses ne projettent pas l'encre et la qualité d'impression se dégrade. Imprimez un motif de contrôle des buses.« Vérif Buses » à la page 124L'Alignment Des Têtes a-t-il été exécuté?Dans le cas d'une impression bidirectionnelle, la tête d'impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droit à gauche. Si la tête d'impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes de règles verticales sont désalignées lors d'une impression bidirectionnelle, exécutez un Alignment Des Têtes.« Correction du désalignmentement de l'impression (Alignment des têtes) » à la page 127Utilissez-vous une cartouche d'encre d'origine Ephon ?Cette imprimante a été conçue pour une'utilisation avec des cartouches d'encre Ephon. Si vous n'utilise pas des cartouches d'encre d'origine Ephon, vous risquèz d'obtenir des impressions maculées ou une modification de la couleur des images car le système ne détecte pas le niveau d'encre restante correctement. Veillez à utiliser une cartouche correcte.Utilissez-vous une vieille cartouche d'encre ?La qualité de l'impression diminue lorsque vous utilisez une vieille cartouche d'encre. Remplacez la cartouche d'encre par une neue. Nous vous recommendons d'utiliser la cartouche d'encre avant la date d'expiration imprimée sur l'emballage (dans les six mois suivant l'installation sur l'imprimaute).Les paramètres de Media Type (Support) sont-ils corrects?La qualité d'impression est affectée si le Media Type (Support) que vous avezsélectionné dans l'écran Main (Principal) (Windows) ou l'écran Print (Imprimer) (Mac OS X) dans le pilote d'impression ne correspond pas au papier chargé dans l'imprimante. Veillez à ce que vos paramètres de type de support soient conformes au papier chargé dans l'imprimante.Vous avez sélectionné un mode faible qualité (par exemple Speed (Vitesse)) comme qualité d'impression?La qualité d'impression risque de se dégrader lorsque vous sélectionnez Speed (Vitesse) comme Print Quality (Qualité) ou que vous configUREZ les Quality Options (Options Qualité) donnant la priorité à la vitesse à partir du pilote d'impression. Pour améliorer la qualité d'impression, sélectionnez un paramètre donnant la priorité à la qualité, par exemple Quality (Qualité) ou Max Quality (Qualité maximale).La gestion des couleurs a-t-elle été effectuée?Effectuez la gestion des couleurs.« Impression avec gestion des couleurs » à la page 100 |
Résolution des problèmes
| Symptôme | Suite à donner |
| La qualité d'impression est médiocre, irrégulière, trop claire ou trop fonçée. (suite) | Avez-vous comparé le résultat de l'impression avec l'image affichée à l'écran? Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne correspondant pas toujours parfaitemment aux couleurs affichées.Avez-vous ouvert le capot de l'imprimate durant l'impression?Si le capot de l'imprime est ouvert durant l'impression, la tête d'impression s'arrête brutalement, entrainant une irregularité de la couleur. N'ouvre pas le capot de l'imprimate durant l'impression.Le message Niveau Encre Faible s'affiche-t-il sur l'écran du panneau de contrôle? La qualité d'impression risque de se dégrader lorsque le niveau d'encre est faible. Nous vous recommendons de replacer la cartouché d'encre par une neue. Si vous constatiez une différence de couleur même après leReplacementment de la cartouché d'encre, nettoyez plusieurs fois la tête d'impression. |
| La couleur n'est pas exactement la même que sur une autre imprimante. | Les couleurs variant selon le type d'imprimante en fonction des caractéristiques de chaque imprimante.Etant donné que les encres, les pilotes d'impression et les profils d'impression ont été développpés spécifique pour chaque modèle d'imprimante, les couleurs imprimées par des modèles d'imprimantes différents ne sont pas exactement identiques.Vous pouze Obtainir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d'ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote d'impression.« Impression avec gestion des couleurs » à la page 100Pour assurer une correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur. |
| Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le papier. | Avez-vous définla la zone d'impression?Vérifiez la zone d'impression dans les paramètres de l'application et de l'imprimante.La taille du papier est-elle correcte?Si le paramètre Paper Size (Taille papier) du pilote d'impression et le format du papier charge ne correspondant pas, l'impression peut ne pas répondre à vos attententes ou une partie des données risque d'être tronquée. Dans ce cas, vérifiez les paramètres d'impression.Lepapier est-il incliné?Si Vérif Inclin Papier est réglié sur Non dans le menu, même si le papier est incliné, l'imprimante dépasse la zone d'impression lors de l'impression sur le papier. Réglez Vérif Inclin Papier sur Oui dans le menu.« Menu Configuration Impr. » à la page 113Est-ce que les données d'impression tiennent dans la largeur du papier?Si l'image est plus grande que la largeur du papier, l'impression s'arrête. Toutefois, si Vérif Format Papier est réglié sur Non dans le menu, l'imprimante imprime sur le papier excédant la limite du papier. Réglez Vérif Format Papier sur Oui dans le menu.« Menu Configuration Impr. » à la page 113La marge du papier rouleau est-elle définie à 15 mm ou à 35 mm?Si la valeur définie pour Marge Papier Rouleau dans le menu est supérieure aux paramètres de marge dans l'application que vous utilisez, le paramètre Marge Papier Rouleau reçoit la priorité. Par exemple, lorsque les marges gauche et droite de 15 mm sont configurées dans le menu, les 15 mm sur les côts gauche et droit de la page de toute donnée créé en pleine largeur de page dans l'application ne sont pas imprimées.« Zone imprimable » à la page 49 |
Résolution des problèmes
| Symptôme | Suite à donner |
| Les lignes de règles verticales sont désalignées. | La tête d'impression est-elle désalignée? (dans l'impression bidirectionnelle) Dans le cas d'une impression bidirectionnelle, la tête d'impression imprime pendant ses déplacements de.gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d'impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes de règles verticales sont désalignées lors d'une impression bidirectionnelle, exécutez un Alignement Des Têtes. « Correction du désalignment de l'impression (Alignment des têtes) » à la page 127 |
| La surface imprimée présente des éraflures ou des taches. | Le papier est-il trop épais ou trop fin? Vérifié que les specifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d'informations sur les supports et les paramètres d'impression sur des papiers d'une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (proesseur d'imagetramée), reportez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Le papier est-il froissé ou plié? N'utilise pas du papier déjà utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf. Le papier est-il gondolé ou mou? Les feuilles simples finissant par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format de papier. Aplatissez le papier avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. Est-ce que la tête d'impression « frotte » la surface d'impression? Si la surface imprimée du support présente des éraflures, réglez Écart Du Cylindre entre Grand et Le Plus Grand dans le menu. « Menu Configuration Impr. » à la page 113 Est-ce que la tête d'impression « frotte » le bord du papier? Réglez la Marge Papier Rouleau sur Haut 35/Bas 15mm dans le menu. « Menu Configuration Impr. » à la page 113 Élargissez la marge inférieure Selon l'utilisation du papier, les conditions de stockage et le contenu des données imprimées, le bord inférieur risque de présence des éraflures lors de l'impression. Dans ce cas, il est recommandé de créé vos données avec une marge inférieure plus large. |
| Le papier est froissé. | Utilisez-vous l'imprimaute à la température ambiente normale? Le papier spécifique Epson doit être utilisé à une température ambiente normale (température : 15 à 25 °C, 40 à 60 % d'humidité). Pour plus d'informations sur les papiers tels que les papiers fins d'un autre fabricant qui nécessitate une manipulation particulière, reportez-vous au manuel fourni avec le papier. Si vous utilisez un support spécifique d'une marque autre que Epson, avez-vous effectué la configuration du papier? Lorsque vous utilisez un support spécifique d'une marque autre que Epson, configuez ses caractéristiques (papier personnelisé) avant d'imprimer. « Avant d'imprimer sur des supports de marques autres que Epson » à la page 171 |
Résolution des problèmes
| Symptôme | Suite à donner |
| L'envers du papier imprimé est ta-ché. | Réglez Vérif Format Papier sur Oui dans le menu.Sil l'image est plus grande que la largeur du papier, l'impression s'arrête. Toutefois, si Vérif Format Papier est régèle sur Non dans le menu, l'imprimante imprime sur le papier excédant la largeur du papier, ce qui salit l'intérieur de l'imprimante. Pour éviter de maculer l'intérieur de l'imprimante, réglez Vérif Format Papier sur Oui dans le menu.« Menu Configuration Impr. » à la page 113Est-ce que l'encre s'est sur la surface d'impression?Selon la densité d'impression et le type de support, le séchage de l'encre peut demander un certain temps. N'empirez pas le papier tant que la surface d'impression n'est pas s'est. De même, si vous configUREZ Drying Time per Page (Temps de séchage par page) dans Paper Configuration (Configuration du papier) à partir du pilote, vous pouvez arrêtel l'opération après l'impression (l'éjection et la découpe du papier) et attendre que l'encre soit s'est. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur l'écran Paper Configuration (Configuration du papier). Pendant le séchage, le message de séchage de l'encre s'affiche sur l'écran. Vous pouvez annuler le séchage en appuyant sur la touche OK.« Nettoyage de l'intérieur » à la page 137 |
| Une trop grande quantité d'encre est projetée. | Les paramètres de Media Type (Support) sont-ils corrects?Vérifiez que les paramètres Media Type (Support) correspondent au papier que vous utilisez. La quantité d'encre projetée est contrôle en fonction du support. Si les paramètres ne correspondent pas au papier chargé, une trop grande quantité d'encre risque d'être projetée.Le paramètre Color Density (Densité des couleurs) est-il correct?Dans l'écran Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote d'impression, réduisez la densité de l'encre. Il se peut que l'imprimante projette tropd'encre pour certains papiers. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur l'écran Paper Configuration (Configuration du papier). |
Résolution des problèmes
| Symptôme | Suite à donner |
| Des marges apparaisent dans une impression sans marges. | Les paramètres définis dans l'application pour les données d'impression sont-ils corrects?Vérifie que les paramètres du papier dans l'application et dans le pilote d'impression sont corrects.« Impression sans marges » à la page 74Les paramètres du papier sont-ils corrects?Assurez-vous que les paramètres papier de l'imprimante correspondant au support papier que vous utilisez.Avez-vous modifié la proportion d'agrandissement?Réglez la proportion d'agrandissement de l'image en vue d'une impression sans marges. Des marges peuvent apparaître lorsque la proportion d'agrandissement est définie sur Min.« Impression sans marges » à la page 74Le papier est-il stocké correctement?S'il n'est pas stocké correctement, le papier peut se contracter ou se détendre, de sorte que des marges apparaisent même en cas d'impression sans marges. Consultez le manuel fourni avec le papier pour plus d'informations sur la méthode de stockage Utilisez-vous un papier compatible avec une impression sans marges?Un papier qui n'est pas prévu pour une impression sans marges peut se contracter ou se détendre pendant l'impression, de sorte que des marges apparaisent même en cas d'impression sans marges. Nous vous recommendons d'utiliser un papier conçu pour prendre en charge l'impression sans marges.Essayez de régler la coupeuse.En présence de marges en haut et en bas du papier rouleau lorsque vous effectuez une impression sans marges, essayez l'options Réglage Coupeuse. Cela peut vous permettre de réduire les marges.« Menu Maintenance » à la page 116 |
Résolution des problèmes
Problèmes d'entrainment ou déjection
| Symptôme | Suite à donner |
| Impossibè le entrainer ou d'éjecter le papier. | Le papier est-il chargé dans la position correcte?Voir ci-dessous pour connaître les positions correctes de chargement du papier.« Chargement du papier rouleau » à la page 29« Chargement de feuilles simples » à la page 36Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état. |
| Le papier est-il chargé dans la bonne direction?Chargez les feuilles simples à la verticale. Si elles sont chargées dans la mauvaise direction, le papier n'est pas reconnu et une erreur se produit.« Chargement de feuilles simples » à la page 36Avez-vous essayé de charger des feuilles simples depuis le chargeur manuel arrêté ou le chargeur manuel avant alors que le papier rouleau a déjà été chargé?Chargez les feuilles simples après avoir sélectionné Feuille Découpe dans le menu Type De Papier.Lorsque Alim Rouleau Auto est réglé sur Non dans le menu, commencez par-retirer le papier rouleau, puis chargez les feuilles simples.« Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 41« Chargement et éjection de papier écais » à la page 43Le papier est-il froissé ou plié?N'utilise pas du papier deja utilisé ou qui présente des pris. Utilisez toujours du papier neuf. | |
| Le papier est-il humide?N'utilise pas de papier humide. Par ailleurs, le papier spécial Epson doit être conservé dans son emballage jusqu'à son utilisation. S'il reste à l'air libre trop longtemps, le papier se recourbe et devient humide et, de ce fait, il n'est pas correctement entraîné. | |
| Le papier est-il gondolé ou mou?Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format de papier. Aplatissez le papier avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. | |
| Le papier est-il trop écais ou trop fin?Vérifiez que les specifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d'informations sur les supports et les paramètres d'impression sur des papiers d'une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d'imagetramée), reportez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. | |
| Utilisez-vous l'imprimante à la température ambiente normale?Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiente normale(temperature : 15 à 25 °C, 40 à 60 % d'humidité). | |
| Impossible d'entrainer ou d'éjecter le papier.(suite) | Du papier est-il coincé dans l'imprimante?Ouvrez le capot de l'imprimante et assurez-vous qu'il n'y a pas de bourrage de papier ni d'objets étrangers dans l'imprimante. En cas de bourrage papier, reportez-vous à "Bourages papier" ci-dessous et dégazez le papier coince.L'aspiration papier est-elle trop puissant?Siles problèmes d'éjection de papier persistent, essayez de diminuer l'aspiration papier (la quantité d'aspiration utilisée pour que le papier reste sur le chemin d'alimentation papier). « Pap Personnelisé » à la page 118 |
Résolution des problèmes
| Symptôme | Suite à donner |
| Impossible d'enrouler le papier. | L'imprimante est-elle en mode Veille après la découpe? Le papier rouleau est automatiquement rembobiné si vous appuyez sur la touche % , alors que l'imprimante est en mode Veille après la découpe du papier rouleau. |
| Bourrage de papier rouleau | Procedez comme suit pour-retirer le papier coince: (1) Ouvrez le capot du papier rouleau et découpez le papier au niveau de la fente d'alimentation du papier rouleau en utilisant un cutter disponible dans le commerce. (2) Maintenez les deux extrémités de l'axe et soulevez à partir du support de l'axe. (3) Retirez le papier coince du chargeur de papier rouleau/chargeur manuel avant. |
| Bourrage de papier rouleau (suite) | (4) Ouvrez le capot de l'imprimante et dégagez tout autre papier coince si nécessaire. Mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension. Rechargeze le papier et redémarrez l'impression. « Chargement du papier rouleau » à la page 31 |
Résolution des problèmes
| Symptôme | Suite à donner |
| Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression. | Procédez comme suit pour-retirer le papier coince: (1) Retirez le bac de sortie et le bac papier. |
| (2) Retirrez le papier coince depuis l'endroit où le bac a été inséré. | |
| Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression. (suite) | (3) Si le papier est coince à l'arrête, retirez l'unité arrêté en la tirant vers vous avec le bouton orienté vers l'intérieur comme illustré sur la figure, puis retirez le papier coince. |
| (4) Replacez l'unité arrêté. En orientant le bouton de l'unité arrêté vers l'intérieur, poussez l'unité fermement dans l'imprimante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. | |
| Mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension. | |
| Rechargez le papier et redémarrez l'impression. | |
| « Chargement du bac papier » à la page 37 |
Résolution des problèmes
| Symptôme | Suite à donner |
| Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/arrêté. | Procedez comme suit pour-retirer le papier coince: (1) Retirez le papier coince du chargeur manuel avant/arrêté. |
| (2) Ouvrez le capot de l'imprimante et dégazez tout papier coince si nécessaire. | |
| Mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension. | |
| Rechargez le papier et redémarrez l'impression. | |
| « Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 41 | |
| « Chargement et éjection de papier écais » à la page 43 |
Autres
| Symptôme | Suite à donner | ||
| Impossible de-retirer le bac papier. | Vous avez peut-être être l'imprimante au moment où une erreur se produit. Retirez le bac papier après avoir rallumé l'imprimante et patientez quelques minutes. | ||
| L'écran du panneau de contrôle s'éteint sans cesse. | L'imprimante est-elle en mode Veille ? L'imprimante revient à son état normal si une opération impliquant des manipulations matérielles a été exécutée, par exemple lorsque vous restaurez l'affichage de l'écran en appuyant sur unequelconque touche du panneau de contrôle (à l'exception de la touche Ⓞ) puis sur la touche % , ou lorsqu'un travail d'impression est reçu. Vous pouvez modifier le temps écoulé avant le passage en mode Veille dans le menu Mode Maintenance. « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » > | ||
| L'encre couleur s'épuise rapidèment, même en mode d'impression Black (Noir) ou lors de l'impression de données noires. | De l'encre couleur est utilisé lors du nettoyage de la tête d'impression. Lorsque vous exécutez Toutes Couleurs ou Ttes Couleurs (Puisss.) depuis Nettoyage Manuel, toutes les buses sont nettoyées et de l'encre de chaque couleur est utilisée. (Meme si le mode Black (Noir) est activé, toutes les encre couleur sont utilisées pendant le nettoyage.) « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « «« « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « «. Le papier n'est pas coupé correc-tement. | Remplacez le cutter. Si le papier n'est pas coupé correctement, remplacez la coupeuse. « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « «« " « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « “ « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « " « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « “« « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « “. Le papier n'est pas coupé correc-tement. | Remplacez le cutter. Si le papier n'est pas coupé correctement, remplacez la coupeuse.« « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « «« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« "« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« ” “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “« “. Le papier n'est pas coupé correc-tement. |
Résolution des problèmes
| Symptôme | Suite à donner |
| Le tímein rouge est allumé à l'in-térieur de l'imprimante. | Il ne s'agit pas d'une panne. Le tímein rouge est placé à l'intérieur de l'imprimante. |
| L'état de l'imprimante risque de ne pas s'afficher correctement lors-que vous utilisez EPSON Status Mo-nitor 3 ou EPSON LFP Remote Panel 2 sur un réseau. | Epson Network Utility n'est peut-être pas installé.(Windows) Sélectionnez Epson Network Utility dans la Software List (Liste des logiciels) sur le Disque de logiciels et procédez à l'installation. |
Annexe
Options et consommables
Les options et consommables suivants peuvent être utilisés avec votre imprimante. (en date de juillet 2010)
Pour obtenir les dernières informations, consultez le site internet Epson.
| Nom | Code produit | Explication | ||
| Supports spéciaux Epson | Pour plus d'informations sur les supports, reportez-vous à la section suivante. « Ta-bleau des supports spéciaux Epson » à la page 165 | |||
| Cartouches d'encre | Couleur | Epson Stylus Pro 4900 | Epson Stylus Pro 4910 | Epson recommande d'utiliser des cartouches d'encre Epson d'origine. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encles non d'origine. L'utilisation d'encles non d'origine peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l'imprimante. Les informations sur le niveau des encles non authentiques risquent de ne pas s'afficher, et l'utilisation d'encles non d'origine est enregistrée pour une'utilisation possible par le support de service. « Remplacement des car-touches d'encre » à la page 130 |
| Green (Vert) | T653B | T655B | ||
| Light Light Black (Gris Clair) | T6539 | T6559 | ||
| Yellow (Jaune) | T6534 | T6554 | ||
| Light Cyan (Cyan Clair) | T6535 | T6555 | ||
| Vivid Light Ma-genta (Vivid Magenta Clair) | T6536 | T6556 | ||
| Orange | T653A | T655A | ||
| Matte Black (Noir Mat) | T6538 | T6558 | ||
| Vivid Magenta | T6533 | T6553 | ||
| Light Black (Gris) | T6537 | T6557 | ||
| Cyan | T6532 | T6552 | ||
| Photo Black (Noir Photo) | T6531 | T6551 | ||
| Maintenance Box (Boîtier Mainte-nance 1) | T6190 | Boîtier Maintenance de rem-placement pour le Boîtier Maintenance 1 arrivé en fin de vie. « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132 | ||
Annexe
| Nom | Code produit | Explication |
| Borderless Maintenance Box (Boîtier Maintenance 2) | T6191 | Boîtier Maintenance de remplacement pour le Boîtier Maintenance 2 arrivé en fin de vie. « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 133 |
| Lame de rechange pour le cutter automatique | C12C815351 | Pour replacer le cutter, reportez-vous à la section suivante. « Remplacement du cutter » à la page 134 |
| Mandrin d'alimentation double rouleau 2"/3" | C12C811251 | Identique au mandrin fourni avec l'imprimante. |
| Butée d'espacement pour l'impression sans marges | C12C811201 | Identique à la butée d'espace-ment pour l'impression sans marges fournie avec l'imprimante. |
| Bande de scellement du papier rouleau | C12C890121 | |
| Monteur 17" du SpectroProofer | C12C890631 | Lorsqu'il est installé sur l'imprimante, automatise le proces-sus de gestion des couleurs. Reportez-vous au manuel four-ni avec le monteur du Spectro-Proofer pour plus d'informates sur l'installation et l'utilisation. |
Annexe
Supports pris en charge
Nous vous recommendons d'utiliser le support spécial Epson suivant pour obtenir des résultats d'impression de haute qualite.
Conseil:
Pour plus d'informations sur les supports et les parametes d'impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (proceseur d'image tramée), reportez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
Description des éléments
Nom : indique le nom du support.
Taille: indique la taille des feuilles simples et la largeur du papier rouleau.
Épaisseur: indique l'épaisseur de chaque support.
Mandrin: indique le diamètre du mandrin du papier rouleau.
Sans marges : indique si l'impression sans marges est disponible.
Bac : indique si du papier peut etre charged dans le bac papier. Pour les feuilles simples uniquement.
Capacité: indique le nombre de feuilles pouvant être chargeés dans le bac papier. Pour les feuilles simples uniquement.
Encre noire : indique le type d'encre noire pouvant etre utilisée avec le support charge.
Profil ICC : indique le profil ICC du support. Le nom de fichier du profil sert de nom de profil dans le pilote d'impression ou dans l'application.
Tableau des supports spéciaux Epson
Papier rouleau
PK : Photo Black (Noir Photo)/MK : Matte Black (Noir mat)
| Nom | Format | Épaisseur | Man-drin | Sans mar-ges | Encre-noire | Profil ICC |
| Premium Glossy Photo Paper (Pa-pier photo glacé Premium) (250) | 406 mm/16" | 0,27 mm | 3" | ✓ | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Pre-miumGlossyPhotoPaper250.iccc |
| Premium Semi-gloss Photo Paper (Papier photo se-mi-glacé Pre-mium) (250) | 406 mm/16" | 0,27 mm | 3" | ✓ | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Pre-miumSemiglossPhotoPa-per250.iccc |
Annexe
| Nom | Format | Épaisseur | Man-drin | Sans mar-ges | Encre-noire | Profil ICC |
| Premium Luster Photo Paper (Pa-pier photo lustré Premium) (260) | 254 mm/10" | 0,27 mm | 3" | ✓ | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Pre-miumLusterPhotoPaper260.icc |
| 300 mm | ||||||
| 406 mm/16" | ||||||
| Premium Semi-matte Photo Pa-per (Papier photo semi-mat Pre-mium) (260) | 406 mm/16" | 0,27 mm | 3" | ✓ | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Pre-miumSemimattePhotoPa-per260.icc |
| Photo Paper Gloss 250 (Papier photo glacé 250) | 432 mm/17" | 0,25 mm | 3" | ✓ | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 PhotoPaperGloss250.icc |
| Premium Glossy Photo Paper (Pa-pier photo glacé Premium) (170) | 420 mm(A2) | 0,18 mm | 2" | ✓*1 | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Pre-miumGlossyPhotoPaper170.icc |
| Premium Semi-gloss Photo Paper (Papier photo se-mi-glacé Pre-mium) (170) | 420 mm(A2) | 0,18 mm | 2" | ✓*1 | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Pre-miumSemiglossPhotoPa-per170.icc |
| Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur) | 432 mm/17" | 0,25 mm | 3" | ✓*2 | MK | Epson Stylus Pro 4900_4910 En-hancedMattePaper_MK.icc |
| Singleweight Mat-te Paper (Papier mat fin) | 432 mm/17" | 0,14 mm | 2" | ✓ | MK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Sin-gleweightMattePaper.icc |
| Proofing Paper Commercial (Pa-pier pour épré-ves commercia-les) Epson | 329 mm/13" | 0,20 mm | 3" | ✓*2 | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 EpsonProofingPaperCommer-cial.icc |
| 432 mm/17" | ||||||
| Proofing Paper White Semimatte (Papier semi-mat blanc pour épré-ves) Epson | 329 mm/13" | 0,25 mm | 3" | ✓*2 | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 EpsonProofingPaperWhiteSe-mimatte.icc |
| 432 mm/17" | ||||||
| Proofing Paper Publication (Pa-pier pour épré-ves de publica-tion) Epson | 329 mm/13" | 0,20 mm | 3" | ✓*2 | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 EpsonProofingPaperPublica-tion.icc |
| 432 mm/17" | ||||||
| UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ul-tra-lisse) | 432 mm/17" | 0,46 mm | 3" | ✓*2 | PK/MK | Epson Stylus Pro 4900_4910 UltraSmoothFineArtPaper_PK.icc/Epson Stylus Pro 4900_4910 UltraSmoothFineArtPaper_MK.icc |
Annexe
| Nom | Format | Épaisseur | Man- drin | Sans mar- ges | Encre noire | Profil ICC |
| Textured Fine Art Paper (Papier beaux-arts textu- ré) | 432 mm/17" | 0,37 mm | 3" | ✓*2 | PK/MK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Tex- turedFineArtPaper_PK.icc/ Epson Stylus Pro 4900_4910 Tex- turedFineArtPaper_MK.icc |
1 Vous pouvez effectuer des impressions sans mages en utilisant la butée d'espacement pour impression sans mages fournie avec l'imprimante.
« Retrait et installation de la butée d'espacement » à la page 30
2 Vous pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.
Feuille simple
L'impression sans mages avec des feuilles simples peut uniquement etre effectue sans mages gauches et droites.
PK : Photo Black (Noir Photo)/MK : Matte Black (Noir mat)
| Nom | Format | Épaisseur | Sans mar-ges | Bac | Capacité | Encre noire | Profil ICC |
| Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Pre-mium) | 8'' x 10'' | 0,27 mm | - | ✓ | 100 | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Pre-miumGlossyPhotoPa-per.icc |
| A4 | ✓ | ||||||
| Letter (8,5'' x 11'') | - | 50 | |||||
| 11'' x 14'' | - | 20 | |||||
| USB (11'' x 17'') | - | ||||||
| A3 | ✓ | ||||||
| Super A3/B (329 x 483 mm) | ✓ | ||||||
| A2 | - | 25 | |||||
| USC (17'' x 22'') | ✓ |
Annexe
| Nom | Format | Épaisseur | Sans mar-ges | Bac | Capacité | Encre-noire | Profil ICC |
| Premium Se-migloss Photo Paper (Papier photo se-mi-glacé Pre-mium) | A4 | 0,27 mm | ✓ | ✓ | 100 | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Pre-miumSemiglossPhoto-toPaper.icc |
| Letter (8,5"x11") | - | ||||||
| A3 | ✓ | ||||||
| Super A3/B (329 x 483 mm) | ✓ | ||||||
| A2 | - | ||||||
| USC(17"x22") | ✓ | ||||||
| Premium Lus-ter Photo Pa-per (Papier photo lustré Premium) | A4 | 0,27 mm | ✓ | ✓ | 100 | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Pre-miumLusterPhotoPa-per.icc |
| Letter (8,5"x11") | - | ||||||
| A3 | ✓ | ||||||
| Super A3/B (329 x 483 mm) | ✓ | ||||||
| A2 | - | ||||||
| USC(17"x22") | ✓ | ||||||
| Archival Matte Paper (Papier mat de longue conservation)/Enhanced Mat-te Paper (Pa-pier mat supé-rieur) | A4 | 0,26 mm | ✓* | ✓ | 100 | MK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Archival-MattePaper_MK.icc/Epson Stylus Pro 4900_4910 Enhan-cedMattePa-per_MK.icc |
| Letter (8,5"x11") | - | ||||||
| A3 | ✓* | 50 | |||||
| Super A3/B (329 x 483 mm) | |||||||
| A2 | - | ||||||
| USC(17"x22") | ✓* |
Annexe
| Nom | Format | Épaisseur | Sans mar-ges | Bac | Capacité | Encre-noire | Profil ICC |
| Photo Quality Inkjet Paper (Papier couché qualité photo) | A4 | 0,12 mm | ✓* | ✓ | 100 | MK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Photo-QualityInkJetPa-per.icc |
| Letter (8,5"x11") | - | ||||||
| US B/11" | |||||||
| A3 | ✓* | ||||||
| Super A3/B (329x483mm) | |||||||
| A2 | - | 30 | |||||
| US C(17"x22") | ✓* | 100 | |||||
| Proofing Paper White Semi-matte (Papier semi-mat blanc pour épréuves) EPSON | Super A3/B (329x483mm) | 0,25 mm | ✓* | ✓ | 100 | PK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Epson-ProofingPaperWhite-Semimatte.icc |
| SuperW A3 (329x559mm) | |||||||
| Watercolor Pa-per - Radiant White (Papier pour aquarelle - blanc brillant) | Super A3/B (329x483mm) | 0,29 mm | ✓* | - | - | PK/MK | Epson Stylus Pro 4900_4910 WatercolorPaper-RadiantWhi-te_PK.icc/Epson Stylus Pro 4900_4910 WatercolorPaper-RadiantWhi-te_MK.icc |
| UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ul-tra-lisse) | Super A3/B (329x483mm) | 0,32 mm | ✓* | - | - | PK/MK | Epson Stylus Pro 4900_4910 Ultra-SmoothFineArtPa-per_PK.icc/Epson Stylus Pro 4900_4910 Ultra-SmoothFineArtPa-per_MK.icc |
| A2 | - | ||||||
| USC(17"x22") | ✓* | ||||||
| Velvet Fine Art Paper (Papier beaux-arts ve-louté) | Letter (8,5"x11") | 0,48 mm | - | - | - | PK/MK | Epson Stylus Pro 4900_4910 VelvetFi-neArtPaper_PK.icc/Epson Stylus Pro 4900_4910 VelvetFi-neArtPaper_MK.icc |
| Super A3/B (329x483mm) | ✓* | ||||||
| A2 | - | ||||||
| USC(17"x22") | ✓* |
- Vous pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.
Taille papier utilisable disponible dans le commerce
Cette imprimante prend en charge les specifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson.
Remarque :
N'utilisez pas de papier froissé, abîme, déchiré ou sale.
Il est possible de charger dans l'imprimante du papier ordinaire et du papier recyclé d'autres fabricants tant qu'ils sont conformes aux specifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir la qualité d'impression dans ce cas.
Il est possible de charger dans l'imprimante d'autres types de papier d'autres fabricants tant qu'ils sont conformes aux specifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir l'entrainment correct du papier et la qualité d'impression dans ce cas.
Papier rouleau
| Supports | Papier ordinaire et papier recyclé |
| Taille du man-drin | 2" et 3" |
| Diamètre exté-rieur du papier rouleau | Mandrin 2": 103 mm max.Mandrin 3": 105 mm max. |
| Taille du papier rouleau | Mandrin 2": 203 à 432 mm x 45 m*1Mandrin 3": 203 à 432 mm x 30,5 m*1 |
| Épaisseur pa-pier | 0,08 à 0,11 mm (grammage 64 à 90 g/m2) |
| Largeur dispos-nible pour l'im-pression sans marge | A4/210 mmA3/297 mmSuper A3/B/329 mmSuperW A3/329 mmA2/420 mm*211"*217"8"*210"16"30 cm |
*1 Les longueurs d'impression varient selon le système d'exploitation utilisé, comme décrit ci-dessous.
Si vous utilisez une application prenatal en charge l'impression de bannières, vous pouvez imprimer au-delà des valeurs indiquées ci-dessous. Les longueurs d'impression varient toutefois selon les specifications de l'application, l'environnement informatique et autres facteurs.
Windows:127à15000mm
Mac OS X: 127 à 15 240 mm
*2 Vous pouvez uniquement effectuer des impressions sans marges en utilisant la butée d'espacement pour impression sans marges fournie avec l'imprimante et lorsque vous avez charge le papier rouleau avec un mandrin 2".
Retrait et installation de la butée d'espace-ment » à la page 30
Feuille simple
| Supports | Papier ordinaire et papier recyclé |
| Taille du papier | Largeur: 203 à 432 mm Longueur: 254 à 610 mm (8" à Super A2) |
| Épaisseur pa-pier | 0,08 à 0,11 mm (grammage 64 à 90 g/m2) |
| Largeur dispo-nible pour l'im-pression sans marge | A4/210 mm A3/297 mm Super A3/B/329 mm SuperW A3/329 mm 17" 10" 16" 30 cm |
Annexe
Avant d'imprimer sur des supports de marques autres que Epson
Si vous utilisez un support d'un fabricant autre que Epson (papier personnalisé), définitisse la configuration du papier en fonction de ses caractéristiques. Vous pouvez configurer les paramètres à l'aide des deux méthodes suivantes.
□ Configuration avec Papier Personnalisé dans le menu, ou depuis EPSON LFP Remote Panel 2 et enregistrement sur cette imprimante
« Menu Configuration Papier » à la page 116
- Configuration à l'aide du pilote d'impression et enregistrement sur votre ordinateur
Windows: configurez les éléments Custom Settings (Config. personnalisée) dans l'écran Main (Principal) puis enregistrez.
« Enregistrement des paramètres de support » à la page 57
Mac OS X: configurez dans l'écran Paper Configuration (Configuration du papier).
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails.
Lorsque les réglages de papier personnelisé sont effectuels à la fois dans le menu del'imprimante et dans le pilote d'impression, les paramètres du pilote d'impression reçoivent la priorité lorsque l'impression s'effectue à partir du pilote d'impression.
Conseil:
Avant de configurer le papier personnelisé, vérifie ses caractéristiques, telles que la tension du papier, la fixation de l'encre ou l'épaissur du papier. Pour les caractéristiques du papier, vérifie le manuel du papier ou adressez-vous à votre revendeur local.
Testez la qualité d'impression avec cette imprimante avant d'acheter d'importantes quantités de papier.
Si les couleurs des images imprimées sur le papier personnelisé ne sont pas uniformes, utilisez l'impression unidirectionnelle. Pour l'impression unidirectionnelle, sélectionnez l'écran Main (Principal) - Print Quality (Qualité) - Quality Options (Options Qualité) depuis le pilote d'impression (pour Windows), ou Print Settings (Configuration Imprimante) (pour Mac OS X), puis désélectionnez la case à cocher High Speed (Vitesse rapide).
Mode Maintenance
Vous pouvez modifier la langue ou les unités utilisées à l'écran ou rétablier les paramètres d'usine de l'ensemble des paramètres.
Démarrage et fin du mode Maintenance
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Maintenez enfoncée la touche · et appuyez sur la touche . Lorsque le témoin s'allume, relâchez uniquement la touche . Lorsque l'écran Mode Maintenance s'affiche, relâchez la touche · .

Reportez-vous à la "Liste du Mode Maintenance" ci-dessous pour plus de détails sur les paramètres du Mode Maintenance.
Pour fermer le Mode Maintenance, éteignez l'imprimante.
Liste du Mode Maintenance
Le paramètre usine par défaut est
| Éléments | Paramètre | Explication |
| Langue | Japonais | Sélectionnez la langue utilisée sur l'écran du panneau de contrôle. |
| Anglais | ||
| Français | ||
| Italien | ||
| Allemand | ||
| Portugais | ||
| Espagnol | ||
| Néerlandais | ||
| Coréen | ||
| Chinois | ||
| Unités de longueur | Métrique | Sélectionnez l'unité de longueur qui s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle ou qui est imprimée sur les motifs. |
| Pied/pouce | ||
| Unités De Tempé-rature | °C | Sélectionnez l'unité de température qui s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle ou qui est imprimée sur les motifs. |
| F | ||
| Nombre Nettoya-ges Auto | 1 | Le nombre de fois qu'un nettoyage automatique doit être effectué lorsqu'une buse obstruée a été détectée suite à une vérification automatique des buses. |
| 2 | ||
| 3 | ||
| Alerte Maintenan-ce | Déscientiver | Le type d'alertissements de niveau faible que le témoin d'alerte doit afficher. Si le paramètre est régle sur Désac-tiver, le témoin d'alerte n'affiche pas d'alertissements de niveau faible. |
| Encre | Le témoin d'alerte clignote si le niveau d'encre est faible. | |
| Boîtier Maintenance | Le témoin d'alerte clignote si l'espace disponible sur le Boîtier Maintenance 1/2 est insuffisant. | |
| Encre Ou Boîtier Maint | Le témoin d'alerte clignote si l'encre est presque épuisée ou si l'espace disponible sur le Boîtier Maintenance 1/2 est insuffisant. | |
| Papiers | Si Papier Rouleau Restant ou Feuil Découpe Restante est activé, le témoin d'alerte clignote si l'un ou l'autre at-teint ses niveaux d'alertissement respectifs. | |
| Tous | Le témoin d'alerte clignote si l'encre est presque épuisée, si l'espace disponible sur le Boîtier Maintenance 1/2 est insuffisant, ou si le papier est presque épuisé. |
Annexe
| Éléments | Paramètre | Explication | |
| Feuil Découpe Restante | Non | Choisissez d'afficher ou non (Oui/Non) Feuil Découpe Restante dans le menu. Si le paramètre est régé sur Oui, Feuil Découpe Restante s'affiche dans le menu, où vous pouvez configurer le nombre de pages déclenchant un avertissement de niveau faible, ainsi que le nombre de pages chargées dans le bac papier. | |
| Oui | |||
| Mode Veille | 5 minutes | L'imprimante passée en mode Veille en l'absence d'erreurs, si aucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs. Ce paramètre vous permet de sélectionner le nombre de min- nutes pendant lequel patienter avant de passer automa- tiquement en mode Veille. | |
| 15 minutes | |||
| 60 minutes | |||
| 120 minutes | |||
| 180 minutes | « Mise hors tension à l'aide de la fonction Gestion Alimentation » à la page 52 | ||
| Gestion Alimenta- tion | Minuterie Extinc- tion | Déscientiver | L'imprimante s'éteint automatiquement en l'absence d'er- reurs, si aucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs pendant huit heures. Pour modifier le salarié requis avant l'extinction complète de l'imprimante, configuez le salarié souhaïte dans le pa- ramètre Durée Avant Extinction. Vous pouvez spécifique entre 1 et 24 heures à des intervalles d'une heures pour le paramètre Durée Avant Extinction. Si vous ne souhaitez pas que l'imprimante s'éteigne auto- matiquement, règlez Minuterie Extinction sur Désacti- ver. |
| Activer | |||
| Durée Avant Ex- tinction | 1 à 24heure(s) | ||
| Panneau Défaut | Exéc | Restaure tous les paramètres, par exemple les éléments configurable du panneau de contrôle et les paramètres papier, à leurs paramètres d'usine par défaut. | |
| Custom | 0 à 255 | Ne modifies ces paramètres que si un membre de notre équipe de support vous y a invite. Ce paramètre n'est généralement pas utilisé. | |
À propos de la gestion de l'alimentation
Vos pouvez régler un déliai avant que la gestion de l'alimentation ne s'applique.
Toute augmentation a un impact sur l'efficacité énergétique de l'imprimante.
Prenoz en compte l'environnement avant d'apporter le moindre changement.
Annexe
Remarques concernant le déplacement ou le transport de l'imprimante
Effectuez les opérations suivantes lorsque vous déplacez ou transportez l'imprimante.
Comme illustré ci-dessous, soulevez toujours l'imprimante en plaçant vos mains dans les indentations situées sur les cotsès gauche et droit.

Remarque :
Ne tenez que la zone prévue. Vous risquez sinon d'endommager l'imprimante.
Déplacez et transportez l'imprimante en laissant les cartouches d'encre en place. Ne retirez pas les cartouches d'encre. Les buses risquent sinon de s'obstruer, ce qui rend impossible l'impression, ou de l'encre risque de fuir.
Avant tout déplacement ou transport
Effectuez les préparats suivants par avance avant de déplacer ou transporter l'imprimante.
- Mettez l'imprimante hors tension et retirez tous les cables.
Retirez tout papier.
Retirez les composants en option éventuelles installés.
Remarques concernant le transport
Lorsque vous transportez l'imprimante, remballez-la dans le carton d'origine à l'aide des matériaux d'emballage fournis, afin de la protégger des chocs et des vibrations.
Après un déplacement ou transport
Après un déplacement ou un transport, vérifie si la tête d'impression est obstruée avant l'utilisation.
« Recherche de buses obstruées » à la page 124
Annexe
Configuration système requise
La configuration système suivant est nécessaire pour installer et utiliser le logiciel pour cette imprimante.
Windows
| Système d'exploitation | Windows XP/Windows XP x64 Windows Vista Windows 7 |
| Processeur | Pentium® 42,0 GHz ou plus puissant |
| Mémoire | 1 Go ou plus |
| Espace disque dis- ponible | 32 Go ou plus |
| Interface | Compatible USB Hi-Speed avec la spécification USB 2.0. Ethernet 10BASE-T, 100BASE-TX* |
| Résolution d'affi- chage | SVGA (800 x 600) ou résolution su- périeure |
- Utilisez un cable à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou supérieure).
Conseil:
Lors de l'installation, vous doivent vous connecter en tant qu'utiliser disposant d'un Administrateur account (Compte administrateur) (utilisateur apparentant au Administrateurs group (Groupe des administrateurs)).
Mac OS X
| Système d'exploitation | Mac OS X 10.4.11 à 10.6 |
| Processeur | Processeur PowerPC G5 2 GHz ou supérieur ou processeur Intel |
| Mémoire | 1 Go ou plus |
| Espace disque dis-ponible | 32 Go ou plus |
| Résolution d'aff-chage | Mac OS X 10.5 et 10.6 : WXGA (1280 x 800) ou résolution supérieure Mac OS X 10.4.x : XGA (1024 x 768) ou résolution su- périeure |
| Interface | Compatible USB Hi-Speed avec la spécification USB 2.0. Ethernet 10BASE-T, 100BASE-TX* |
- Utilisez un cable à paire torsadée blindoé (catégorie 5 ou supérieure).
Annexe
Tableau de specifications
| Caracteristiques techniques de l'imprimante | |
| Méthode d'impression | Jet d'encre à la demande |
| Configuration des buses | Noir : 360 buses x 3 (Photo Black (Noir Photo)/Matte Black (Noir Mat),Light Light Black (Gris Clair), Light Black (Gris)) |
| Couleur : 360 buses x 7 (Green (Vert), Yellow (Jaune), Light Cyan (Cyan Clair), Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair), Orange, Vivid Magenta, Cyan) | |
| Résolution (maxi-male) | 2880 x 1440 ppp |
| Code de commande | ESC/P raster (commande non diffu-sée) |
| Entrainement du papier | Alimentation par friction |
| Mémoire intégrée | 256 Mo pour la mémoire principale 64 Mo pour le réseau |
| Intensité nominale | 100 à 240 V CA |
| Fréquence nomi-nale | 50 à 60 Hz |
| Intensité nominale | 0,7 à 0,4 A |
| Consommation électrique | Impression : environ 52 W/environ 55 W (lorsque le SpectroProofer en option est installé) Mode veille : 8,5 W ou moins Hors tension : 0,5 W ou moins |
| Température | Fonctionnement : 10 à 35 °C (50 à 95°F) Stockage (avant déballage) : -20 à 60 °C (-4 à 140°F) (dans les 120 heures à 60 °C (140°F), dans undélai d'un mois à 40 °C (104°F)) Stockage (après déballage) : -20 à 40 °C (-4 à 104°F) (dans undélai d'un mois à 40 °C (104°F)) |
| Charactéristiques techniques de l'imprimante | ||
| Humidité | Fonctionnement: 20 à 80% (sans condensation)Stockage (avant déballage): 5 à 85% (sans condensation)Stockage (après déballage): 5 à 85% (sans condensation) | |
| (%)908070605540302010152027303540(°C) | ||
| Taille externe* | (L) 863 x (P) 766 x (H) 405 mm | |
| Grammage | Environ 52 kg(sans les cartouches d'encre) | |
- Lorsque le bac papier et le bac de sortie sont rangés
Annexe
| Spécifications de l'encre | |
| Type | Cartouches d'encre spéciales |
| Encre à pigments | Noir : Photo Black (Noir Photo), Matte Black (Noir Mat), Light Black (Gris), Light Light Black (Gris Clair) Couleur : Green (Vert), Yellow (Jau-ne), Orange, Cyan, Light Cyan (Cyan Clair), Vivid Magenta, Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair) |
| A utiliser avant la date d'expiration | Reportez-vous à la date indiquée sur l'emballage (à température non-male) |
| Expiration de la garantie de qualité d'impression | Six mois (après installation sur l'im-primante) |
| Température de stockage | Non installé : -20 à 40 °C (dans un début d'un mois à 40 °C) Installé : -20 à 40 °C (dans un début d'un mois à 40 °C) Transport : -20 à 60 °C (dans un début d'un mois à 40 °C, dans les 72 heures à 60 °C) |
| Dimensions des cartouches | 200 ml : (L) 25 x (P) 200 x (H) 100 mm |
Remarque:
L'encre gèle si elle est stockée à -15 °C pendant une période prolongée. Si l'encre gèle, laissez-la reposer à température ambiente (25 °C) pendant quatre heures au minimum (sans condensation).
Ne remplissez pas l'encre à nouveau.
Normes et conformité
| Sécurité | UL 60950-1 | |
| CSA C22.2 No.60950-1 | ||
| Directive basse ten-sion 2006/95/CEE | EN 60950-1 | |
| CEM | FCC section 15, sous-section B, classe B | |
| CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22, classe B | ||
| AS/NZS CISPR 22 Classe B | ||
| Directive EMC 2004/108/EC | EN 55022, Classe B | |
| EN 55024 | ||
| EN 61000-3-2 | ||
| EN 61000-3-3 | ||
Assistance
Site Internet de l'assistance technique
Le site Internet de l'assistance technique d'Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage containues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site :
http://support.epson.net/
Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l'adresse :
http://www.epson.com
Puis selectionnez la section d'assistance de votre site Internet Epson local.
Contacter l'assistance Epson
Avant de contacter Epson
Si vous produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l'aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez les services d'assistance Epson. Si l'assistance Epson de votre région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous :
- Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituèlement au dos de l'appareil.)
Modèle - Version du logiciel (pour connaître le nombre de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.)
Marque et modele devoitréordinaire
Nom et version de votre système d'exploitation - Nom et version des logiciels que vous utilisez habituèlement avec votre produit
Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord
Les services d'assistance technique proposés par Epson sont les suivants :
Assistance Internet
Accédez au site Internet de l'assistance technique Epson à l'adresse http://epson.com/support et Sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions.
Contacter un représentant de l'assistance
Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou le (905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à 18h (heure du Pacifique). Les horaires de l'assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des frais interurbains ou longue distance peuvent s'appliquer.
Avant d'appeler l'assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants :
□ Nom du produit
Numéro de série du produit
Preuve d'achat (par exemple, ticket de caisse) et date d'achat
□ Configuration de l'ordinateur
□ Description du problème
Remarque :
Pour obtenir de l'aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d'obtenir des informations sur l'assistance technique.
Achat de consommables et d'accessoires
Vous pouvez acheter des cartouches d'encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d'un revendeur agreé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l'adresse http:// www.epsonstore.com (États-Unis) ou http:// www.epson.ca (Canada).
Assistance aux utilisateurs en Europe
Pour plus d'informations sur la procédure de contact du service d'assistance EPSON, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropeanne.
Assistance aux utilisateurs en Australie
Epson Australie vise l'excellence en matière de service à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d'information suivantes :
Votrefournisseur
Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté en premier lieu pour tout problème. Il pourrait être en mesure de résoudre rapidement et facilement vos problèmes et de vous conseiller sur la procédure à suivre.
Adresse Internet URL
Accédez au site de Epson Australie. Le site permet de télécharger des pilotes, de tracer les coordonnées de Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l'assistance technique (e-mail).
Centre d'assistance Epson
Le centre d'assistance Epson est le point de contact ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du centre d'assistance peuvent vous aider à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre centre d'assistance de pré-venture peut vous documenter sur les produits Epson et vous indiquer le fournisseur ou l'agent de service après-venture le plus proche. Le centre d'assistance Epson apporte des réponses à tous types de demandes.
Contact :
Telephone: 1300361054
Télécopie: (02) 8899 3789
Nous vous conseillons de préparer les informations et documents nécessaires avant d'appeler, afin que nous puissions résoudre votre problème le plus rapidement possible (documentation de votre produit Epson, type d'ordinateur utilisé, système d'exploitation, logiciels et autres informations que vous jugez nécessaires).
Assistance aux utilisateurs à Singapour
Epson Singapour propose les sources d'information, l'assistance et les services suivants:
Internet
(http://www.epson.com.sg)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes teléchargeables, foire aux questions, questions commerciales et assistance technique par e-mail.
Centre d'assistance Epson (telephone : (65) 6586 3111)
L'équipe du centre d'assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes :
Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits
Questions sur les services de réparation et la garantie
Assistance aux utilisateurs en Thailande
Pour obtenir des informations, une assistance et des services :
Internet
(http://www.epson.co.th)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes teléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail.
Service d'assistance téléphonique Epson (téléphone : (66) 2685 -9899)
L'équipe du centre d'assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes :
Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits
Questions sur les services de réparation et la garantie
Assistance aux utilisateurs au Vietnam
Pour obtenir des informations, une assistance et des services :
Service d'assistance télé- 84-8-823-9239
phoniqueEpson:
Assistance aux utilisateurs en Indonésie
Pour obtenir des informations, une assistance et des services :
Assistance
Internet
(http://www.epson.co.id)
□ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables
□ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail
Service d'assistance téléphonique Epson
Questions commerciales et informations produits
Assistance technique
Telephone
(62) 21-572 4350
Télécopie
(62) 21-572 4357
Téléphone/télécopie:(62)61-4516173
Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Telephone: (62)411-350147/411-350148
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong
Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-venture, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited.
Internet
Epson Hong Kong dispose d'un site Internet local en chinois et en anglais, qui propose les informations et éléments suivants :
□ Informations produits
Foire aux questions
Dernières versions des pilotes Epson
Adresse:
http://www.epson.com.hk
Service d'assistance technique par téléphone
Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros suivants :
Telephone: (852) 2827-8911
Télécopie: (852) 2827-4383
Assistance aux utilisateurs en Malaisie
Pour obtenir des informations, une assistance et des services :
Internet
□ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables
□ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Siège social.
Telephone: 603-56288288
Télécopie: 603-56288388/399
Centre d'assistance Epson
Questions commerciales et informations produits (ligne d'information)
Telephone: 603-56288222
Questions concerning les services de réparation et la garantie, l'utilisation des produits et l'assistance technique
Telephone: 603-56288333
Assistance aux utilisateurs en Inde
Pour obtenir des informations, une assistance et des services :
Internet
(http://www.epson.co.in)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes teléchargeables et questions concernant les produits.
Siège social Epson Inde - Bangalore
Telephone: 080-30515000
Télécopie: 30515005
Bureau régionals d'Epson Inde :
| Lieu | Téléphone | Télécopie |
| Mumbai | 022-28261515 / 16/17 | 022-28257287 |
| Delhi | 011-30615000 | 011-30615005 |
| Chennai | 044-30277500 | 044-30277575 |
| Calcutta | 033-22831589 / 90 | 033-22831591 |
| Hyderabad | 040-66331738/ 39 | 040-66328633 |
| Cochin | 0484-2357950 | 0484-2357950 |
| Coimbatore | 0422-2380002 | SO |
| Pune | 020-30286000 / 30286001 /30286002 | 020-30286000 |
| Ahmedabad | 079-26407176 / 77 | 079-26407347 |
Assistance téléphonique
Services, informations produits et commande de cartouches : 18004250011 (de 9 h à 21 h, numéro gratuite).
Services (AMRC et mobiles): 3900 1600 (de 9 h à 18 h, faire preceder le numéro de l'indicatif local)
Assistance aux utilisateurs aux Philippines
Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-venture, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation :
Ligne principala-(63-2) 706 2609
le:
Télécopie: (63-2) 706 2665
Assistance
Ligne directe de(63-2) 706 2625
l'assistance
technique :
E-mail: epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Internet
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes teléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail.
Numero Gratis: 1800-1069-EPSON(37766)
L'équipe du centre d'assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes :
Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits
Questions sur les services de réparation et la garantie
Termes des licences logicielles
Licences logicielles Open Source
Bonjour
Termes des licences logicielles
Termes des licences logicielles
Termes des licences logicielles
Termes des licences logicielles
Termes des licences logicielles
EXHIBIT A.
Notice Facile