SURECOLOR SC-P7500 - Imprimante professionnelle EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SURECOLOR SC-P7500 EPSON au format PDF.

Type de produit Imprimante à jet d'encre professionnelle
Résolution d'impression maximale 2400 x 1200 dpi
Technologie d'impression Jet d'encre pigmentaire
Nombre de couleurs 10 couleurs (y compris le noir photo et le noir mat)
Formats d'impression pris en charge A4, A3, A2, A1, et formats personnalisés jusqu'à 24 pouces
Vitesse d'impression Environ 2,8 minutes pour une impression A1 en couleur
Connectivité USB 3.0, Ethernet, Wi-Fi, Wi-Fi Direct
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 1 065 x 745 x 1 050 mm
Poids Environ 75 kg
Entretien et nettoyage Nettoyage automatique des têtes d'impression, nettoyage manuel recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité modérée
Consommables Cartouches d'encre UltraChrome HD
Garantie 1 an, extension possible
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, UL, et RoHS
Informations générales Idéale pour les photographes, artistes et professionnels de l'impression

Téléchargez la notice de votre Imprimante professionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SURECOLOR SC-P7500 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SURECOLOR SC-P7500 de la marque EPSON.

FOIRE AUX QUESTIONS - SURECOLOR SC-P7500 EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON SureColor SC-P7500 ?
Pour installer l'imprimante, déballer soigneusement l'appareil, le placer dans un endroit approprié, brancher le câble d'alimentation, allumer l'imprimante, puis suivre les instructions à l'écran pour l'installation des cartouches d'encre et la configuration de la connexion réseau.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la fois à l'imprimante et à la prise de courant. Essayez une autre prise pour vous assurer que le problème ne vient pas de la source d'alimentation.
Comment résoudre les problèmes de qualité d'impression ?
Vérifiez le niveau d'encre, nettoyez les têtes d'impression via le menu de l'imprimante, et assurez-vous que vous utilisez le bon type de papier pour vos impressions.
Que faire si le papier se bloque dans l'imprimante ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante, retirez délicatement le papier coincé en veillant à ne pas déchirer le papier. Vérifiez également qu'il n'y a pas de morceaux de papier restés à l'intérieur.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site Web d'Epson, recherchez votre modèle SC-P7500, et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour.
Quelle est la procédure pour remplacer les cartouches d'encre ?
Accédez à la section des cartouches d'encre, ouvrez le couvercle, retirez la cartouche vide et insérez une nouvelle cartouche en veillant à bien l'enclencher jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
L'imprimante se connecte-t-elle au Wi-Fi ?
Oui, l'Epson SureColor SC-P7500 peut se connecter à un réseau Wi-Fi. Accédez aux paramètres de réseau de l'imprimante et sélectionnez votre réseau Wi-Fi, puis entrez le mot de passe lorsque cela est demandé.
Que faire si l'imprimante n'est pas reconnue par l'ordinateur ?
Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont connectés au même réseau. Vérifiez également que les pilotes d'impression sont correctement installés sur l'ordinateur.
Comment effectuer un nettoyage des têtes d'impression ?
Accédez au menu de maintenance de votre imprimante à partir du panneau de contrôle et sélectionnez l'option de nettoyage des têtes d'impression.
Quelle taille de papier peut utiliser l'Epson SureColor SC-P7500 ?
L'imprimante peut accepter des formats de papier allant jusqu'à 24 pouces (61 cm) de large, y compris des formats tels que A4, A3+ et des rouleaux de papier.
Comment imprimer depuis un appareil mobile ?
Téléchargez l'application Epson iPrint sur votre appareil mobile, connectez-vous au même réseau que l'imprimante, et suivez les instructions pour sélectionner et imprimer vos documents.

MODE D'EMPLOI SURECOLOR SC-P7500 EPSON

Les informations contenues dans ce document sont uniquement conçues pour être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’utilisation de ces informations telles qu’appliquées à d’autres imprimantes.

La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages ou des problèmes découlant de l’utilisation d’options ou de produits consommables autres que ceux désignés comme produits d’origine Epson ou produits approuvés par Epson par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’interférences électromagnétiques résultant de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés comme produits approuvés par Epson par Seiko Epson Corporation.

Remarques sur les manuels Signification des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descriptions du modèle de produit. . . . . . . . . . . . . 6 Captures d’écran utilisées dans ce guide. . . . . . . . . . 6 Utilisation du pilote de l’imprimante (Mac) Affichage de l’écran Configuration. . . . . . . . . . . . Affichage de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des Presets (Préréglages). . . . . . . . . . . Enregistrement dans les Presets (Préréglages)

Suppression des Presets (Préréglages). . . . . . . .

Utilisation d’Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . . . Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l’échelle personnalisée. . . . . . Impression multipage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remarques sur les manuels

Certains modèles décrits dans ce manuel peuvent ne pas être vendus dans votre pays ou votre région.

Signification des symboles

❏ Les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent légèrement varier par rapport à ce que vous constaterez. En outre, en fonction de votre système d’exploitation et des conditions d’utilisation, les écrans peuvent varier.

Il s’agit de mises en garde

à suivre pour éviter des blessures corporelles.

Il s’agit de mises en garde

à suivre pour éviter des dommages au niveau du produit.

Les remarques contiennent des informations importantes ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit.

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 132 D Support papier

À utiliser pour ajuster la direction du papier en sortie.

Les documents imprimés sont collectés dans ce panier pour éviter qu’ils ne se salissent ou ne se froissent.

U « Utilisation du panier de sortie » à la page 35

U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148

H Panneau de commande

U « Panneau de commande » à la page 11

I Capot des feuilles simples

À ouvrir lors du chargement de feuilles simples ou de carton pour affiche.

J Fente d’alimentation du papier

Introduisez le papier dans cette fente.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29

L’adaptateur de papier rouleau est placé dans ce support lors du chargement du papier rouleau.

À nettoyer lorsque le nettoyage automatique ne permet pas de désobstruer la tête d’impression.

U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 C Capuchons d’aspiration

À nettoyer lorsque le nettoyage automatique ne permet pas de désobstruer la tête d’impression.

U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 D Capuchons anti-dessèchement

À nettoyer lorsque le nettoyage automatique ne permet pas de désobstruer la tête d’impression.

U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 E Adaptateur de papier rouleau

Lorsque vous chargez du papier rouleau dans l’imprimante, insérez ceci dans le papier rouleau.

U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148

Opérations de l’écran d’accueil

Permet d’effectuer des réglages concernant le papier et l’imprimante, et de procéder à la maintenance de l’imprimante. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître la liste des menus. U « Paramètres du papier » à la page 108 A Bouton d’accueil Touchez ce bouton pendant qu’un menu est affiché pour revenir à l’écran d’accueil. Le bouton d’accueil est désactivé lorsqu’il ne peut pas être utilisé pendant les opérations telles que l’alimentation papier.

B Zone d’affichage des informations

Affiche l’état, les messages d’erreur, etc., de l’imprimante.

C Informations sur le chargement du papier

Affiche les informations concernant le papier chargé.

B Voyant d’alimentation

Allumé Affiche la quantité d’espace libre dans les résers’afvoirs de maintenance. Lorsque le symbole fiche, le réservoir de maintenance est presque plein. Touchez l’écran pour afficher la référence du réservoir de maintenance.

: L’imprimante est hors tension.

Vous pouvez consulter l’état de la connexion LAN filaire et en modifier les paramètres.

Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après.

La nouvelle technologie d’encre permet une impression haute définition sur du papier photo, beaux-arts et épreuves.

I Éclairage interne

Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage interne. Allumez la lumière interne lorsque vous voulez vérifier le tirage en cours d’impression.

Conception des nouvelles têtes d’impression

J Paramètres de découpe

Vous pouvez effectuer des réglages comme activer et désactiver la découpe automatique ou l’impression de marques de découpe.

Cette imprimante est équipée d’une nouvelle tête d’impression de 2,64 pouces. La tête PrecisionCore

μTFP avec disposition décalée va être ajoutée, et nous avons adopté une résolution de 300 ppp pour une impression optimale.

Encres pigmentées à résistance supérieure

Les encres pigmentées permettent de préserver l’éclat et la beauté des impressions dans le temps grâce à leur excellente tenue à la lumière. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne s’affadissent pas, même à la lumière directe du soleil. De plus, leur grande résistance à l’eau et à l’ozone est idéale pour l’impression de photographies, les bannières et éléments présentés dans les vitrines et les affiches destinées à un usage extérieur. En cas d’impression destinée à une utilisation en extérieur, procédez à un pelliculage.

Un large choix d’encres noires et couleur

De même que les cinq couleurs d’encre de base, les encres possédant les caractéristiques suivantes ont également été incluses.

Remarques sur l’utilisation et le stockage

Sélectionnés automatiquement en fonction du papier, les deux types d’encre noire sont Photo Black (Noir

Photo) qui permet d’obtenir un fini lisse et professionnel sur papier brillant, et Matte Black (Noir Mat) qui renforce la densité optique du noir avec du papier mat.

Espace d’installation

Veillez à sécuriser une zone d’au moins 300 mm autour de l’imprimante, et à retirer tout objet afin de ne pas gêner l’éjection du papier et le remplacement des consommables.

Deux sortes d’encre grise pour un meilleur dégradé

Reportez-vous au tableau des spécifications pour connaître les dimensions externes de l’imprimante.

En plus des encres noir photo et noir mat, deux variantes d’encre noire supplémentaires ont été ajoutées (gris et gris clair) pour un grain incomparable et un dégradé subtil.

U « Tableau de spécifications » à la page 186

Des encres de couleur en trois points pour reproduire une vaste plage de couleurs

Grâce aux couleurs orange, verte et violette pour créer des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge, et en restituant de profondes nuances de bleu, nous avons obtenu le meilleur rapport de couverture PANTONE du marché.

Remarques sur l’utilisation de l’imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression. ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 186 Même dans les conditions indiquées, il est possible que l’impression ne soit pas optimale si les conditions d’environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l’imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises par le papier. Pour plus

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

Retirez tout papier lorsque vous rangez l’imprimante.

de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier.

En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir une humidité appropriée. ❏ N’installez pas l’imprimante près de sources de chaleur ou dans la trajectoire directe d’un ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer.

❏ Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête d’impression a été recouverte (la tête d’impression se trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.

❏ Il est possible que la tête d’impression ne soit pas recouverte (et donc ne soit pas positionnée à droite) si une erreur se produit et que l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit résolue. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement.

Si la tête d’impression n’est pas recouverte, allumez, puis éteignez à nouveau l’imprimante.

❏ Pour éviter toute accumulation de poussière ou de corps étrangers dans l’imprimante, fermez tous les capots lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.

Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu antistatique ou un autre système de protection. Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.

❏ Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur, car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement.

❏ Lorsqu’elle est remise sous tension après une période d’inutilisation prolongée, l’imprimante procède à un nettoyage automatique des têtes pour garantir la qualité d’impression.

U « Maintenance de la tête d’impression » à la page 123

❏ Même lorsque l’imprimante n’est pas utilisée, de l’encre peut être consommée pour le nettoyage des têtes et pour diverses opérations de maintenance nécessaires au bon fonctionnement de l’imprimante.

Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre

Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d’encre afin de conserver une qualité d’impression satisfaisante.

Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas stockée de manière adéquate, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.

❏ Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance

Box (Bloc récupérateur d’encre) servent au chargement initial de l’encre. Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) devront être remplacés relativement rapidement.

❏ Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous recommandons d’effectuer des impressions une fois par semaine pour éviter que la tête d’impression ne se bouche.

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

❏ Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches contre des objets durs, car de l’encre pourrait fuir.

❏ Pour une qualité d’impression optimale, nous recommandons d’utiliser l’encre dans l’année qui suit son installation dans l’imprimante.

Remarques concernant la manipulation du papier

❏ Les cartouches d’encre qui ont été conservées longtemps à basse température doivent être conservées à température ambiante pendant quatre heures avant d’être réutilisées.

Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n’est pas en bon état, la qualité d’impression risque de se dégrader.

❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la cartouche, vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

Consultez la documentation fournie avec chaque papier.

Remarques sur la manipulation

❏ Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.

❏ Utilisez les supports spéciaux Epson dans des conditions ambiantes normales (température entre 15 et 25 °C et humidité entre 40 à 60 %).

❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche.

L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre en place dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante.

❏ Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.

❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L’humidité et la graisse présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d’impression.

❏ La puce du circuit conserve diverses informations, notamment sur le niveau d’encre, pour permettre de réutiliser les cartouches lorsqu’elles ont été retirées puis remises en place.

❏ Manipulez le papier en le tenant par les bords.

Nous vous recommandons de porter des gants en coton.

❏ Pour éviter que de la poussière ne s’accumule sur l’orifice de sortie de l’encre, rangez correctement la cartouche d’encre retirée. L’orifice de sortie de l’encre dispose d’une valve, il n’est donc pas nécessaire de le recouvrir.

❏ En cas de changement de température et d’humidité, le papier peut se gondoler ou s’incurver. Vérifiez les points suivants.

❏ Introduisez le papier juste avant l’impression.

❏ De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez

à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches.

❏ N’utilisez pas de papier gondolé ou déformé.

Si vous utilisez du papier rouleau, coupez toute portion gondolée ou courbée, puis rechargez le papier. Dans le cas de feuilles simples, utilisez du papier neuf.

❏ Pour maintenir la qualité de la tête d’impression, cette imprimante cesse d’imprimer avant que les cartouches d’encre soient complètement épuisées.

❏ N’humidifiez pas le papier.

❏ Les cartouches d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés; ceci n’affecte en rien le fonctionnement et la performance de l’imprimante.

❏ Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir l’utiliser pour ranger le papier.

❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.

❏ Ne démontez ni ne remodelez les cartouches d’encre, vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

* Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.

Remarques concernant la manipulation du papier imprimé

Pour garantir des résultats d’impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants. ❏ Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée, car l’encre risquerait de se détacher. ❏ Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre pourrait s’en aller. ❏ Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler. Sinon, la couleur pourrait changer au niveau du point de contact (ce qui laisserait une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchées, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées. ❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire. ❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. ❏ Pour éviter toute altération des couleurs lors de l’affichage ou du stockage des impressions, suivez les instructions fournies par la documentation du papier.

Pour plus de détails sur les différents logiciels, consultez l’aide en ligne de chaque logiciel ou le Guide de l’administrateur (manuel en ligne).

Remarque : Un logiciel pratique compatible avec cette imprimante est présenté sur le site Web d’Epson. Vérifiez les informations sur le lien suivant. http://www.epson.com

Pour les utilisateurs de Mac Cliquez sur ce qui suit. /Applications/Epson Software/Epson Utilities/Epson Media Installer.app

(Windows uniquement) Nom du logiciel

Cette section présente les principales fonctions de

Web Config. Reportez-vous au Guide de l’administrateur pour en savoir plus.

Cette section décrit comment démarrer le logiciel et fournit un résumé de ses fonctions.

Comment le démarrer

Démarrez le logiciel depuis un navigateur Web sur un ordinateur connecté au même réseau que l’imprimante.

A Vérifiez l’adresse IP de l’imprimante.

❏ Vérifiez et mettez à jour la version du micrologiciel de l’imprimante.

IPv4 : http://adresse IP de l’imprimante/

❏ Configurez les paramètres réseau de l’imprimante et les paramètres de sécurité avancés, tels que la communication SSL/TLS, le filtrage IPsec/IP et

IEEE 802.1X, qui ne peuvent pas être configurés avec l’imprimante uniquement.

IPv6 : http://[adresse IP de l’imprimante]/

Exemple : IPv4 : http://192.168.100.201/ Lorsque vous installez le logiciel pendant la configuration comme décrit dans le Guide d’installation, Epson Software Updater est installé. Epson Software Updater vous permet de mettre à jour le micrologiciel et les logiciels préinstallés sur votre ordinateur, et d’installer des logiciels supplémentaires compatibles avec l’imprimante.

Le logiciel peut également être démarré en cliquant sur l’icône de l’imprimante dans la barre des tâches du bureau, puis en sélectionnant Software Update (Mise à jour du logiciel).

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

N’éteignez pas l’ordinateur ou l’imprimante durant la mise à jour.

Vérification de la disponibilité des mises à jour et mise à jour du logiciel

Les logiciels non affichés dans la liste ne peuvent pas être mis à jour avec EPSON Software Updater. Consultez les dernières versions du logiciel sur le site Web d’Epson.

Vérifiez que le statut de l’imprimante et de l’ordinateur est le suivant.

❏ L’ordinateur est connecté à Internet.

Vous ne pouvez pas mettre à jour ou installer un logiciel à l’aide d’Epson Software Updater si vous utilisez un système d’exploitation

Windows Server. Téléchargez le logiciel depuis le site Web d’Epson.

❏ L’imprimante et l’ordinateur peuvent communiquer.

Epson Software Updater. Désinstallation du logiciel Windows

❏ Si le mot de passe ou la confirmation d’un administrateur est demandé, saisissez le mot de passe, puis continuez l’opération.

Éteignez l’imprimante et débranchez le câble d’interface.

Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).

Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote d’impression.

Lorsque vous réinstallez ou mettez à niveau le pilote de l’imprimante ou un autre logiciel, commencez par suivre les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel. Pilote d’impression Utilisation du programme de désinstallation

Suivez les instructions du site Web Epson.

Faites glisser le dossier portant le nom du logiciel depuis le dossier Applications dans la Trash

(Corbeille) pour le supprimer.

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

Chargez le papier rouleau après avoir fixé les adaptateurs de rouleau papier fournis.

Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante.

Insérez à fond les adaptateurs avant de les verrouiller.

J Poussez le papier rouleau sur la droite jusqu’à ce qu’il touche le guide de chargement du papier rouleau.

L’imprimante est équipée d’une coupeuse intégrée.

Vous pouvez couper le papier rouleau après avoir imprimé en appliquant une des méthodes suivantes.

Lorsque l’entraînement auto du papier est désactivé, insérez le bord d’attaque du papier rouleau dans la fente d’alimentation papier jusqu’à ce que le bord d’attaque dépasse de l’imprimante.

❏ Découpe manuelle :

L’emplacement de la découpe est indiqué sur le panneau de commande, puis le papier rouleau est coupé. Pour couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée, servez-vous de la ligne de coupe imprimée.

Vérifiez que le papier est bien tendu et que son bord n’est pas plié.

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

Le capot avant étant fermé, maintenez la touche de déroulement du panneau de commande enfoncée tout en regardant l’intérieur de l’imprimante jusqu’à ce que la position de coupe sorte sous le capot avant. Coupez le papier avec des ciseaux ou un cutter.

Le capot avant étant fermé, maintenez la touche

X — Déroulement en avant ou en arrière du panneau de commande enfoncée tout en regardant l’intérieur de l’imprimante jusqu’à ce que la position de coupe atteigne la position de l’étiquette.

Paramétrage de Découpe auto

Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de commande, soit depuis le pilote de l’imprimante. Notez toutefois que le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé. Remarque : ❏

Désactivez les paramètres de coupe auto et du pilote d’impression lorsque vous utilisez la bobine réceptrice automatique en option.

Paper Option (Option papier rouleau) des Properties (Propriétés) du pilote de l’imprimante (ou à l’écran Printing preferences (Préférences d’impression)).

Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la touche Z pour couper à l’aide de la coupeuse intégrée.

C Abaissez le levier de verrouillage pour que le support d’adaptateur le déverrouille.

Enlever sur le panneau de commande.

Le papier est rembobiné et éjecté. Remarque : Si le papier imprimé n’est pas coupé et ne bouge pas, un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur Couper pour découper le papier à la position de coupe par défaut ou touchez Imprimer directive de coupe pour imprimer les lignes de coupe à la position par défaut. Si vous souhaitez modifier la position de coupe ou des lignes de découpe, appuyez sur Fermer et modifiez la position dans le menu Alimenter/ couper papier. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes. U « Coupe du papier rouleau » à la page 26

B Ouvrez le capot du papier rouleau.

Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l’utiliser.

Chargement de feuilles simples et de carton pour affiche

❏ Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. ❏ Lorsque du papier rouleau est chargé, rembobinez-le d’abord avant de charger des feuilles simples. U « Retrait du papier rouleau » à la page 28

Après avoir soigneusement rembobiné le papier rouleau, rangez-le dans son emballage d’origine.

G Soulevez le levier du support de l’adaptateur.

Normalement, le papier est chargé verticalement.

Vous pouvez charger du papier épais de 762 mm de long au maximum. Vous pouvez cependant charger du papier épais plus long que 762 mm dans les modèles SC-P9500 Series en chargeant le papier à l’horizontale.

E Touchez Terminer — OK sur le panneau de commande.

Retrait des feuilles simples et du carton pour affiche

Touchez Chargement du papier — Enlever sur le panneau de commande. Le papier est éjecté.

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

à imprimer. Si vous ne définissez pas un type de papier correspondant au papier chargé, vous risquez de rencontrer des plis, des éraflures, des couleurs inégales et d’autres problèmes.

Vérifiez que le papier chargé correspond au type de papier affiché à l’écran.

Cependant, selon le type de papier, l’imprimante ne sera peut-être pas en mesure de lire le code-barres.

à la taille de papier affichée à l’écran.

Feuille simple/carton pour affiche

Si le papier chargé ne correspond pas à la taille affichée à l’écran, touchez Paper Size (Taille du papier) pour modifier ce paramètre.

Si le type de papier affiché ne correspond pas au papier chargé, touchez Type de papier pour modifier ce paramètre.

Reportez-vous à ce qui suit si le type de papier que vous avez chargé ne s’affiche pas à l’écran. U « Lorsqu’aucune information sur le papier ne s’affiche sur le panneau de commande ou dans le pilote » à la page 32

Vous pouvez commencer à imprimer lorsque

Ready to print. (Prêt à imprimer.) s’affiche à l’écran d’accueil.

Utilisation d’EpsonMediaInstaller

Vous pouvez ajouter des informations sur le papier par le biais d’Internet. Les informations sur le papier sont réglées dans le pilote de l’imprimante voire dans l’imprimante.

Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les

éléments que vous pouvez régler. U « Liste des menus » à la page 108

Les informations sur le papier, telles que les profils

ICC, les modes d’impression et les paramètres de contrôle de l’imprimante, peuvent être téléchargées depuis les serveurs d’Epson.

Les paramètres papier avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, touchez Paramètres avancés des supports — Restaurer les paramètres par défaut pour restaurer les paramètres.

Vous pouvez ensuite régler les informations sur le papier téléchargées dans le pilote de l’imprimante, dans l’Organisation d’Epson, ou encore dans l’imprimante.

A Lorsqu’aucune information sur le papier ne s’affiche sur le panneau de commande ou dans le pilote

Utilisez l’une des méthodes suivantes pour lancer EpsonMediaInstaller.

Si les informations sur le papier ne s’affichent pas sur le panneau de commande ni dans le pilote de l’imprimante, vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes pour régler les paramètres papier.

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

Register (Télécharger et enregistrer).

Sélectionnez le papier sur lequel vous souhaitez imprimer.

Téléchargez le pilote de l’imprimante le plus récent sur le site Web d’Epson.

Pilote de l’imprimante (Windows)

Rendez-vous dans les dossiers suivants pour accéder au logiciel. /Applications/Epson Software/Epson Utilities/ Veillez à paramétrer les éléments suivants.

❏ Changer papier de référence

❏ Épaisseur du papier ❏ Diamètre du mandrin du rouleau (papier rouleau uniquement) ❏ Décalage alimentation papier

Vous ne pouvez pas modifier les paramètres des informations sur le papier depuis le panneau de commande.

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

Chargement et stockage pour une éjection par l’avant Chargement pour éjection par l’avant

L’utilisation du panier de sortie vous permet d’imprimer en évitant que le papier ne se salisse ou ne se plisse.

Cette section explique comment basculer le panier de sortie de l’état de stockage à l’état prêt.

Normalement, la capacité du panier de sortie est d’une seule feuille.

Éjection du papier par l’avant de l’imprimante

Étant donné que le papier est éjecté face imprimée vers le haut, le panier permet d’éviter qu’il soit abîmé.

Ajustez la longueur de la toile en fonction de la longueur du papier que vous souhaitez imprimer.

Éjection du papier par l’arrière de l’imprimante

Vous permet d’éjecter le papier dans un espace plus réduit.

Si vous imprimez alors que la toile est trop étirée ou qu’elle touche le sol, le papier ne s’éjectera pas correctement.

Réduire l’angle du panier de sortie

Fixez la cordelette par un trou proche de sa base.

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

Vous pouvez vous aider de la surface en fer pour rembobiner la toile de manière homogène.

Si le papier est trop gondolé, il pourra s’enrouler sur lui-même au moment de son éjection après une découpe auto et ainsi érafler la surface d’impression. Si le papier s’enroule trop après avoir été découpé, nous recommandons de régler la Découpe auto sur Arrêt.

Chargement pour éjection par l’arrière

Cette section explique comment basculer le panier de sortie de l’état de stockage à l’état prêt.

A Relevez les guides papier en position horizontale.

La chute du mandrin du rouleau peut entraîner des blessures.

La bobine réceptrice automatique en option saisit automatiquement le papier lorsqu’il est imprimé. Elle accélère les travaux d’impression en continu sur papier rouleau, notamment pour les bannières et gros travaux d’impression.

❏ Veillez à ne pas coincer vos mains, vos cheveux ou autre dans les pièces en mouvement de la bobine réceptrice automatique.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.

La bobine réceptrice automatique en option de cette imprimante peut saisir le papier dans les deux sens indiqués ci-dessous. Certains types de papiers peuvent ne pas autoriser l’un de ces sens d’enroulement et imposer de définir un sens précis.

U « Méthode de coupe manuelle » à la page 27

U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 166

Pour plus d’informations sur l’installation de la bobine réceptrice automatique, consultez la documentation qui l’accompagne.

La saisie de la feuille avec la face imprimée vers l’extérieur positionne la surface imprimée à l’extérieur du rouleau.

La saisie de la feuille avec la face imprimée vers l’intérieur positionne la surface imprimée à l’intérieur du rouleau.

A Voyant d’alimentation

Indique l’état de la bobine réceptrice automatique.

(largeur et diamètre) que le papier rouleau utilisé pour l’impression.

Si la taille du mandrin (largeur et diamètre) est différente, il est possible que le papier ne s’enroule pas correctement.

Clignotement ré- : La bobine réceptrice automagulier tique est en mode économie d’énergie.

Clignotement in- : Une erreur s’est produite. termittent Éteint Backward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’intérieur. Forward

: Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’extérieur.

Cette section explique comment fixer le rouleau de papier au mandrin de la bobine réceptrice automatique.

L’option sélectionnée prend effet lorsque le commutateur Auto est en position Off.

La procédure diffère en fonction du sens de saisie du papier.

Backward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’intérieur.

La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes. Forward

Avant de continuer, réglez Coupe automatique sur Arrêt. Si ce paramètre est réglé sur Marche, l’utilisation de la bobine réceptrice automatique entraîne des erreurs. U « Coupe du papier rouleau » à la page 26

La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes.

Saisie du papier avec la face imprimable vers l’extérieur

Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option.

Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban adhésif.

Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités.

U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 166

Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités.

Saisie du papier avec la face imprimable vers l’intérieur

F Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option.

Cette section explique comment retirer le papier de la bobine réceptrice automatique.

A Positionnez le commutateur Auto de la bobine réceptrice automatique sur Off.

Le retrait du papier de la bobine réceptrice automatique exige l’intervention de deux personnes placées chacune à une extrémité du rouleau.

Une personne seule tentant de réaliser l’opération par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau et se blesser.

Lorsque l’option Enrouler après découpe est en position Arrêt

Le papier n’est pas enroulé automatiquement après avoir été coupé. À l’aide de la procédure suivante, coupez le papier tout en le supportant avec vos mains pour empêcher la surface imprimée de toucher le sol. (1) Réglez le commutateur auto sur Arrêt. (2) Découpez le papier. (3) Maintenez le commutateur manuel enfoncé en fonction du sens d’enroulement (vers l’avant ou vers l’arrière). U « Méthode de coupe manuelle » à la page 27

à partir de l’ordinateur connecté, puis imprimer.

D A Retirez le mandrin du rouleau de la bobine réceptrice automatique.

à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29

B Une fois que vous avez créé les données, cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File

(Fichier). Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.

Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29

B Cliquez sur Show Details (Afficher les détails) au bas de l’écran.

Une fois que vous avez créé les données, cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File

(Fichier) de l’application et suivez les instructions.

Sélectionnez la taille du papier, les options d’impression sans marges et la source de papier dans le menu Paper Size (Taille papier).

De même, en cas d’erreur lors de l’impression, un message de notification s’affiche.

Pour annuler toutes les tâches, cliquez sur

Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).

Une fois que l’ordinateur a terminé d’envoyer des données à l’imprimante, vous ne pouvez plus annuler la tâche d’impression depuis l’ordinateur. Annulez-la depuis l’imprimante.

Si la barre de progression s’affiche

Cliquez sur Cancel (Annuler).

Si la tâche a été envoyée à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.

Annulation de l’impression

Si la barre de progression ne s’affiche pas

A Cliquez sur l’icône de l’imprimante dans la

Taskbar (Barre des tâches).

Une fois que l’ordinateur a terminé d’envoyer des données à l’imprimante, vous ne pouvez plus annuler la tâche d’impression depuis l’ordinateur. Annulez-la depuis l’imprimante.

Les icônes affichées varient en fonction des paramètres sélectionnés pour Windows.

U « Annulation de l’impression (depuis l’imprimante) » à la page 49

Si la marge définie dans une application est supérieure aux valeurs de configuration suivantes, les sections excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées. Par exemple, si les marges gauche et droite sont configurées sur 15 mm dans le menu et que le document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les deux côtés ne sont pas imprimées.

Si la tâche a été envoyée à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.

Zone imprimable du papier rouleau

Annulation de l’impression

(depuis l’imprimante)

La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable.

Le bouton Annuler s’affiche sur l’écran du panneau de commande pendant l’impression. Appuyez sur le bouton Annuler. La tâche d’impression est annulée, même en cours d’impression. L’imprimante peut mettre un certain temps à retourner à l’état Prêt.

La flèche de l’illustration indique la direction du papier éjecté.

La tâche d’impression est annulée, même en cours d’impression. Un certain délai peut s’écouler avant que l’imprimante revienne à l’état Prêt après l’annulation d’un travail.

Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser l’opération ci-dessus pour supprimer des tâches d’impression qui se trouvent dans la file d’attente de l’ordinateur. Consultez « Annuler l’impression (Windows) » ou « Annuler l’impression (Mac) » dans la section précédente pour obtenir des informations sur la suppression de tâches d’impression depuis la file d’attente.

❏ L’impression est déformée lorsque le bord arrière du papier rouleau sort du mandrin.

Veillez à ce que le bord arrière n’entre pas dans la zone d’impression. ❏ Le format d’impression ne change pas lorsque les marges sont modifiées.

Dans l’illustration, les numéros A à D correspondent respectivement aux marges supérieure, inférieure, gauche et droite.

Zone imprimable des feuilles simples

Pour l’impression sans marge, les valeurs suivantes sont définies sur 0 mm.

La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. La flèche de l’illustration indique la direction du papier éjecté.

❏ Impression sans marges gauche et droite : B, D Lors d’une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm.

❏ Impression sans marge sur tous les côtés : A, B,

C, D Dans les autres cas, les marges dépendent de l’option sélectionnée pour Marge du papier rouleau dans le menu, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

Paramètres de Marge du papier rouleau U « Paramètres du papier » à la page 108 indique les paramètres par défaut. Paramètre de Marge du papier rouleau

L’imprimante est dotée de deux options de gestion de l’alimentation. Mode Veille

L’imprimante passe en mode Veille en l’absence d’erreurs, si aucune tâche d’impression n’est reçue ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de commande ou ailleurs. Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de commande s’éteint et les moteurs internes ainsi que d’autres composants s’éteignent afin de réduire la consommation électrique.

Le mode Veille s’interrompt lors de la réception d’une tâche d’impression ou lorsque l’opérateur appuie sur une touche du panneau de commande. Le délai au bout duquel l’imprimante entre en mode Veille peut être choisi entre 0 et 60 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Veille si aucune opération n’est exécutée pendant 5 minutes. Vous pouvez modifier le délai avant l’entrée en mode Veille dans le menu Réglages généraux — Param de base. U « Paramètres généraux » à la page 114 Remarque : Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de commande devient noir comme si l’appareil était éteint, mais le voyant d’alimentation reste allumé. Temporisation arrêt Vous pouvez conserver des travaux d’impression sur le disque dur et les imprimer plus tard.

Lorsque plusieurs travaux d’impression ont été lancés et que certains sont en file d’attente, vous pouvez afficher les informations suivantes.

Les travaux d’impression sélectionnés pour être imprimés plus tard peuvent être imprimés directement depuis le disque dur sans impact sur l’ordinateur.

❏ Heure de début estimée de l’impression

❏ Durée d’impression estimée

Les travaux d’impression sont enregistrés à l’aide du pilote d’impression.

Consultation et reprise des travaux d’impression en attente

U « Enregistrement des travaux d’impression » à la page 53

Si la source ou d’autres paramètres sélectionnés avec l’imprimante diffèrent des paramètres indiqués dans le travail d’impression, une erreur se produit et l’impression est suspendue.

Les travaux imprimés avec les applications suivantes sont toujours enregistrés sur le disque dur.

Dans ce cas, l’impression ne peut redémarrer tant que l’impression n’a pas retrouvé son état Prêt, en remplaçant le papier, par exemple.

LFP Print Plug-In for Office

❏ En cas d’exposition à de l’électricité statique ou à du bruit électrique

❏ En cas d’utilisation incorrecte du disque dur

❏ Suite à un dysfonctionnement ou une réparation ❏ Lorsque le disque est endommagé par une catastrophe naturelle

B Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou altération de données ou de tout autre problème, quelle qu’en soit la cause, y compris les cas mentionnés ci-dessus, même pendant la période de garantie. Nous ne sommes pas non plus responsables de la récupération des données perdues ou altérées.

Après avoir vérifié que l’imprimante est sélectionnée, cliquez sur Printer properties

(Propriétés de l’imprimante) ou Properties (Propriétés) pour afficher les paramètres de l’imprimante.

Enregistrement des travaux d’impression

P Cette section décrit les paramètres du pilote d’impression utilisés pour enregistrer les travaux d’impression.

(Fichier) de l’application et suivez les instructions.

B Vérifiez que l’imprimante est sélectionnée et sélectionnez Hard Disk Unit Settings

(Paramètres du disque dur) dans la liste.

C Sélectionnez Print Mode (Mode impression).

à l’issue transmission) est sélectionnée, l’impression commence une fois la tâche d’impression enregistrée sur le disque dur. ❏ Print only (Impr uniq) : Imprime la tâche sans l’enregistrer sur le disque dur. ❏ Save only (Enreg uniq) : Enregistre la tâche sans imprimer.

Ensuite, imprimez le document normalement.

❏ Print and Save (Impr et enr) : Enregistre les travaux sur le disque dur tout en procédant à l’impression. Lorsque l’option Print after Transmission Completed (Impr à l’issue transmission) est sélectionnée, l’impression commence une fois la tâche d’impression enregistrée sur le disque dur. ❏ Print only (Impr uniq) : Imprime la tâche sans l’enregistrer sur le disque dur. ❏ Save only (Enreg uniq) : Enregistre la tâche sans imprimer.

Ensuite, imprimez le document normalement.

Consultation et impression des travaux d’impression enregistrés

Cette section décrit comment consulter et imprimer les tâches enregistrées, depuis le panneau de commande.

A Touchez Informations sur le panneau de commande.

Si le Control Panel (Panneau de configuration) de Windows XP est en mode Classic View

(Affichage classique), cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).

Affichage de l’écran

Configuration Vous pouvez accéder au pilote d’impression de plusieurs façons.

Pour Windows 10/8.1/8/7 Cliquez, dans l’ordre suivant, sur Matériel et son (ou Matériel) > Afficher les périphériques et les imprimantes (ou Périphériques et imprimantes). Pour Windows Vista , Control Panel (Panneau de Cliquez sur configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis sur Printer (Imprimante).

Vous pouvez accéder à l’aide du pilote d’impression de plusieurs façons : ❏ Cliquer sur Help (Aide) ❏ Faire un clic droit sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher

Clic sur le bouton Aide pour l’afficher

En affichant l’aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l’aide.

Faites un clic droit sur un paramètre, puis cliquez sur

Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage.

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection

Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote de l’imprimante en tant que Paramètre de sélection. En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de sélection. Cela vous permet de charger facilement les paramètres qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.

Dans Windows XP, cliquez sur dans la barre de titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous voulez afficher.

Affichez l’écran Principal du pilote de l’imprimante.

U « Impression (Windows) » à la page 44

B Sélectionnez Media Type (Support), puis cliquez sur Paper Configuration

(Configuration du papier). Lorsque vous enregistrez du papier du commerce en tant que papier personnalisé, sélectionnez le type de support spécial Epson le plus proche du papier que vous utilisez.

Vous pouvez charger les paramètres enregistrés dans

Select Setting (Paramètre de sélection) à l’écran Main (Principal). Remarque : ❏ Quality (Qualité) et Paper Settings (Paramètres papier) (Custom Settings (Config. personnalisée)). Une fois les paramètres enregistrés, ceux-ci sont affichés dans Media Type (Support) à l’écran des paramètres de l’imprimante, et peuvent être sélectionnés.

Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans Epson Color Calibration Utility, vous devez enregistrer les informations sur le papier.

Réglez les paramètres du nouveau support personnalisé et cliquez sur OK.

❏ Masquez les éléments dont vous n’avez pas besoin. ❏ Réorganisez selon l’ordre d’utilisation la plus fréquente. ❏ Organisez par groupes (dossiers).

A E Lorsque vous indiquez un nom dans Name

(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer), les paramètres sont enregistrés dans Settings List (Liste des paramètres).

Vous pouvez sélectionner les paramètres enregistrés dans Media Type (Support) à l’écran Main (Principal).

à l’emplacement d’enregistrement.

D C Organisez ou regroupez les éléments dans la zone List (Liste).

éléments par glisser-déposer. ❏ Pour ajouter un nouveau groupe (dossier), cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe). ❏ Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe). ❏ Glissez-déposez les éléments dont vous n’avez pas besoin vers Not Display (Non affiché).

(Préférences du contrôle), l’icône de raccourci

Utilitaire s’affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) de Windows.

Print Head Nozzle Check (Tête d’impr Vérification des buses)

En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes.

Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées.

EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l’imprimante à partir du menu affiché.

Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124 Cleaning the print head (Nettoyage de la tête d’impression) Print Queue (File d’attente)

Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.

Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.

Dans l’écran File d’attente, vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d’impression, supprimer et réimprimer ces travaux.

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125

Si vous ne pouvez pas acquérir automatiquement les informations sur le jeu d’encres, sélectionnez un jeu d’encres en fonction du type d’encre installé dans l’imprimante. Speed and Progress (Vitesse et Progression)

Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d’impression.

Menu Arrangement (Disposition du menu)

Vous pouvez organiser les éléments affichés pour

Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier). Par exemple, vous pouvez les réorganiser par fréquence d’accès. U « Réorganisation des éléments affichés » à la page 60 Export or Import (Exporter ou importer)

Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs.

Epson Media Installer Utility, nous vous conseillons d’enregistrer les paramètres dans les Presets (Préréglages).

Affichage de l’écran

Enregistrement dans les Presets

A La méthode d’affichage de l’écran de configuration du pilote d’impression peut varier selon l’application ou la version du système d’exploitation.

(Configuration Imprimante) que vous souhaitez enregistrer dans le préréglage.

U « Imprimer (Mac) » à la page 46

Lors de l’enregistrement de papier du commerce en tant que papier personnalisé

Affichage de l’aide

(1) Sélectionnez Print Settings (Configuration

Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez dans Media Type (Support) le type de support spécial Epson le plus proche du papier que vous utilisez.

Cliquez sur dans l’écran de configuration du pilote d’impression pour afficher l’aide.

(2) Sélectionnez Paper Configuration (Configuration du papier) dans la liste, puis réglez les paramètres en fonction du papier que vous voulez enregistrer. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur chaque élément de paramétrage.

Utilisation des Presets

(Préréglages) Vous pouvez saisir un nom dans Presets (Préréglages) et enregistrer les informations de réglages fréquemment utilisées (éléments de Paper Size (Taille papier) ou Print Settings (Configuration Imprimante)) ainsi que les informations sur les papiers du commerce. Cela vous permet de charger facilement les paramètres et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.

Vous pourrez ensuite sélectionner les paramètres enregistrés dans les Presets

Suppression des Presets

(Préréglages) Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Options & Supplies (Options et consommables) > Utility (Utilitaire) > Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante).

Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

Fonctions d’Epson Printer

La finition avancée de noir vous permet d’imprimer des noirs plus foncés en appliquant une surcouche de gris sur le noir. Sélectionnez Black Enhanced Overcoat pour imprimer des tons noirs plus foncés.

Correction des couleurs et impression

Le pilote d’impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l’espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de correction des couleurs suivants. ❏ EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur. ❏ Adobe RGB Adobe RGB optimise l’espace sRGB et corrige la couleur. Notez que si vous cliquez sur Settings (Configuration) lorsque l’une des options de traitement des couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation ainsi que la balance des couleurs en fonction de l’option sélectionnée.

Lorsque l’option Black Enhanced Overcoat est sélectionnée, les marges imprimées seront plus importantes. Sélectionnez Reduce Edge Margins pour réduire les marges, mais veuillez noter que cela réduit

également la qualité de l’image.

Utilisez cette option lorsque l’application utilisée n’intègre pas de fonction de correction des couleurs.

Si vous sélectionnez Réduction des marges avec du papier qui a tendance à s’enrouler, celui-ci pourra frotter contre la tête d’impression.

Configuration des paramètres dans Windows

A Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5

Accédez à l’écran Print (Imprimer).

Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur chaque

Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5

Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l’échantillon d’image situé à gauche de l’écran. Le cercle de couleurs permet également d’affiner la balance des couleurs.

Lorsque vous utilisez les applications suivantes, sélectionnez l’option de gestion des couleurs

Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs). Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Windows XP (autre que les versions susmentionnées)

Lorsque vous utilisez du Singleweight Matte Paper

(Papier mat fin), du Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo), ou du Plain Paper (Papier Ordinaire)

Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB. Configuration des paramètres dans Windows

Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5

Management (Pas de gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2.

Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Si vous ne voulez pas procéder à des réglages, passez à l’Étape 6.

D Sélectionnez Custom Settings (Config. personnalisée) dans Color Mode (Mode couleur), puis cliquez sur Advanced (Plus d’options).

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

Lorsque vous utilisez les applications suivantes, sélectionnez l’option de gestion des couleurs Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs). Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5

Accédez à l’écran Print (Imprimer).

Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.

- Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier.

Les types d’impressions sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support.

Papier rouleau: pas de marges sur tous les bords, pas de marges à gauche et à droite Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement

❏ Retain Size (Format à conserver)

Créez des données d’impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Format d’impression dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Créez des données d’impression supérieures au format d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total).

(l’impression sans marges n’est pas disponible pour les cartons poster)

Lors d’une impression sans marges sur tous les bords, vous pouvez également configurer la coupe. U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 76 Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier.

- Si l’application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.

Valeurs de marges haute et basse

U « Zone imprimable » à la page 49

- Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier.

Types de méthodes d’impression sans marges

Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l’agrandissement de l’image par le pilote d’impression.

Vous pouvez effectuer l’impression sans marges

à l’aide des deux méthodes suivantes. ❏ Auto Expand (Agrandir auto) Le pilote d’impression agrandit les données d’impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l’image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges. Utilisez des paramètres tels que Format d’impression dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d’impression.

U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 177

L’opération de coupe pour chaque valeur est présentée dans le tableau suivant.

Paramètres du pilote d’impression

Normal Cut (Coupe normale)

éviter que des marges n’apparaissent.

Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression.

(Papier rouleau - Sans marges,Agrandir auto) xxxx (Roll Paper - Borderless, Retain Size)

(Papier rouleau - Ss marg,Format à conserver)

Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages.

L’option Expansion (Extension) n’est disponible que si l’option Auto Expand (Agrandir auto) est sélectionnée dans Paper Size (Taille papier). Les valeurs de chaque élément sont indiquées ci-dessous. Max

: 3 mm à gauche et 5 mm à droite

(l’image se décale de 1 mm vers la droite)

(Normale) Configuration des paramètres dans Windows

Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos données. Trois méthodes de configuration sont disponibles.

U « Imprimer (Mac) » à la page 46

U « Impression (Windows) » à la page 44

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

La fonction d’impression de poster agrandit automatiquement les données d’impression et les divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de créer un calendrier ou un poster de grande taille. L’impression de posters permet une impression d’une taille 16 fois supérieure à l’impression normale (quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d’imprimer des posters.

Configuration des procédures pour l’impression

Dans le cadre de l’impression sans marges, les données sont agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille du papier. Les zones agrandies qui dépassent les limites du papier ne sont pas imprimées. L’image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.

Préparez les données d’impression à l’aide des applications.

Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l’impression.

Si l’impression sans marges est sélectionnée :

Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).

Si l’option Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) est grisée, le papier ou le format sélectionné ne prend pas en charge l’impression sans marges. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 166 U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 177

Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s’affichent.

Impression poster avec marges

Si l’option Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionnée, des guides d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille.

La taille finale sera identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes d’ajustement). Toutefois, si l’option Overlapping

Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionnée, la taille finale sera plus petite avec un chevauchement.

E Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille.

H Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.

Configuration des paramètres dans Windows

Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les tailles de papier acceptées par l’imprimante. U « Zone imprimable » à la page 49 Largeur papier

❏ Il est possible d’afficher la longueur et la largeur d’un format prédéfini proche du personnalisé souhaité en sélectionnant l’option adaptée dans le menu Base Paper Size (Taille papier de base).

Pour les Custom Paper Sizes (Formats de papier personnalisés), même si vous pouvez indiquer une taille de papier supérieure qui ne peut pas être chargée sur l’imprimante, l’impression ne s’effectuera pas correctement.

Portrait dans la zone Base. Dans ce cas, vous ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou la hauteur de papier.

U « Imprimer (Mac) » à la page 46

Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

Configuration des paramètres sous Mac

Il existe deux méthodes permettant d’imprimer une bannière.

❏ Pour connaître les formats de papier disponibles, consultez ce qui suit.

Le paramètre de taille de papier personnalisée diffère selon la version du système d’exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation.

U « Impression dans des formats non standard » à la page 92

Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Taille papier. Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

Si vous utilisez des applications prenant en charge l’impression de bannières, il ne vous est pas nécessaire de définir User Defined Paper Size (Taille papier définie par l’utilisateur) si vous avez sélectionné l’option Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) pour le paramètre Source.

La fonction Layout Manager (Gestionnaire de disposition) vous permet de placer librement sur le papier plusieurs éléments de données d’impression créées dans diverses applications et de les imprimer tous à la fois.

U « Imprimer (Mac) » à la page 46

Vous pouvez créer un poster ou un support d’affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d’impression là où vous le souhaitez. Le

Gestionnaire de disposition vous permet également d’utiliser le papier efficacement.

B Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

Configuration des procédures pour l’impression

Placer librement les données

A Vérifiez que l’imprimante est connectée et prête à imprimer.

(Gestionnaire de disposition) s’ouvre.

Les données ne sont pas imprimées, mais une page est placée sur le papier de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu’objet.

E Laissez l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) ouvert et répétez les

étapes 2 à 4 pour disposer les éléments de données suivants. Les objets sont ajoutés à l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).

F Disposez les objets à l’écran Layout Manager

(Gestionnaire de disposition). Vous pouvez déplacer les objets et les redimensionner. Vous pouvez aussi les réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les options du menu Object (Objet). Vous pouvez modifier la taille et la position des objets à l’aide des options Preferences (Préférences) et Arrangement (Disposition) du menu File (Fichier). Reportez-vous à l’aide de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction.

Configurez les paramètres Media Type

(Support), Source, Size (Taille) ou Roll Width (Largeur du rouleau), etc. (Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.

( ) dans la taskbar (barre des tâches) de

Windows et sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s’affiche. L’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s’affiche. Si l’icône de raccourci de l’utilitaire ne s’affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) de Windows U « Récapitulatif de l’onglet Utilitaire » à la page 62

Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs des résultats d’impression et de l’affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez également procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’écran.

À propos de la gestion des couleurs

Même si vous utilisez les mêmes données d’image, l’image originale et l’image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électroniques, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d’ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs entre les périphériques d’entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d’images, chaque système d’exploitation est équipé d’un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.

Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques. (Ce fichier est également appelé « profil

ICC ».) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans le pilote d’imprimante. Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d’entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.

U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 106

Paramètres d’impression avec gestion des couleurs

Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d’imprimante des deux manières suivantes.

Définition des profils

Choisissez la meilleure méthode en fonction de l’application que vous utilisez, de l’environnement du système d’exploitation, du but final de l’impression et d’autres facteurs.

Les réglages de profil d’entrée, de profil de l’imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d’impressions avec gestion des couleurs, puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l’utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d’impression ou l’application comme décrit dans le tableau suivant.

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

Cette méthode permet d’imprimer à partir d’applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont assurés par le système de gestion des couleurs de l’application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d’impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d’exploitation.

U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 102 Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote de l’imprimante

Le pilote de l’imprimante utilise le système de gestion des couleurs du système d’exploitation et assure tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d’impression en utilisant les deux méthodes suivantes.

❏ Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync (Mac OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d’impression similaires à partir de différentes applications sous le même système d’exploitation. U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) » à la page 104 U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac) » à la page 105

Paramètres du profil d’entrée

Paramètres du profil de l’imprimante

Réglage du paramètre

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 106

U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) » à la page 104

Imprimez à l’aide d’applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l’application et désactivez la fonction de calibration des couleurs dans le pilote de l’imprimante.

U « Impression avec gestion des couleurs par

ColorSync (Mac) » à la page 105 U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 102

A Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans les applications.

Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5 Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop gère les couleurs) comme paramètre de Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l’imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).

U « Impression (Windows) » à la page 44 Pour Mac U « Imprimer (Mac) » à la page 46

Sélectionnez Print Settings (Configuration

Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) en regard de Color Settings (Paramètres couleurs).

À l’écran Main (Principal), sélectionnez

Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte

(Windows) Utilisez les données d’image dans lesquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ICM.

A Définissez les paramètres de réglage des couleurs à l’aide de l’application.

Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Management (Pas de gestion des couleurs).

Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote

(Windows uniquement)

Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.

Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5

Accédez à l’écran Print (Imprimer).

Lorsque vous utilisez des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs

Configurez les paramètres de traitement des couleurs

à l’aide de l’application avant de configurer les paramètres du pilote de l’imprimante. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Entraîner/Couper le papier

En arrière, En avant, Couper

Toucher Couper pour couper le papier.

Préparation à la réception

La préparation à la réception du papier rouleau démarre.

Réglages d’impression

Ajustement de l’entraînement du papier

Priorité à la précision de l’image, Priorité à la précision de la longueur

Alignement de la tête

Alignement unidir., Alignement bidir.

Vous pouvez ajuster manuellement ou automatiquement. Procédez à l’alignement des têtes d’impression lorsque les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. En règle générale, sélectionnez Auto. Si le résultat de l’ajustement automatique ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur la méthode d’ajustement. U « Alignement de la tête » à la page 127

Paramètres avancés des supports

Afficher la densité des couleurs

Affiche la densité des couleurs.

Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.

0,01–1,50 mm (par incréments de 0,01 mm)/0,4–59,1 mil (par incréments de

Temps de séchage par passage, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page.

Vérification du format du papier

Cet élément ne s’affiche qu’après avoir défini le papier.

Auto, Utiliser, Ne pas utiliser

Décalage alimentation papier

Restaure les paramètres avancés du support à leurs valeurs par défaut. Les paramètres papier avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres par défaut sont restaurés.

Gérer quantité restante

Papier récemment utilisé, papier enregistré par l’utilisateur, autres types de papier (papier photo, papier pour épreuves, papier beaux-arts, papier mat, papier Campus, papier ordinaire, autres, papier personnalisé)

Ajustement de l’entraînement du papier

Priorité à la précision de l’image, Priorité à la précision de la longueur

Alignement de la tête

Alignement unidir., Alignement bidir.

Vous pouvez ajuster manuellement ou automatiquement. Procédez à l’alignement des têtes d’impression lorsque les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. En règle générale, sélectionnez Auto. Si le résultat de l’ajustement automatique ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur la méthode d’ajustement. U « Alignement de la tête » à la page 127

Paramètres avancés des supports

Afficher le nom du profil ICC Affiche le nom du profil ICC.

Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.

Afficher la densité des couleurs

Affiche la densité des couleurs.

Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.

0,01–1,50 mm (par incréments de 0,01 mm)/0,4–59,1 mil (par incréments de

Temps de séchage par passage, Temps de séchage par page

Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page.

Vérification du format du papier

Lorsque ce paramètre est activé, la largeur du papier rouleau est automatiquement détectée.

Auto, Utiliser, Ne pas utiliser

Décalage alimentation papier

Restaure les paramètres avancés du support à leurs valeurs par défaut. Les paramètres papier avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres par défaut sont restaurés.

Ajustement de l’entraînement du papier

Priorité à la précision de l’image, Priorité à la précision de la longueur

Alignement de la tête

Alignement unidir., Alignement bidir.

Vous pouvez ajuster manuellement ou automatiquement. Procédez à l’alignement des têtes d’impression lorsque les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. En règle générale, sélectionnez Auto. Si le résultat de l’ajustement automatique ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur la méthode d’ajustement. U « Alignement de la tête » à la page 127

Paramètres avancés des supports

Afficher le nom du profil ICC Affiche le nom du profil ICC.

Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.

Afficher la densité des couleurs

Affiche la densité des couleurs.

Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.

Cet élément ne s’affiche que dans le cas d’un Réglage papier personnalisé.

Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le cas, réduisez la valeur de ce paramètre.

Temps de séchage par passage, Temps de séchage par page

Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page.

Vérification du format du papier

Lorsque ce paramètre est activé, la largeur du papier rouleau est automatiquement détectée.

Restaure les paramètres avancés du support à leurs valeurs par défaut. Les paramètres papier avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres par défaut sont restaurés.

Modifier le type ou la largeur du papier

Papier récemment utilisé, papier enregistré par l’utilisateur, autres types de papier (papier photo, papier pour épreuves, papier beaux-arts, papier mat, papier Campus, papier ordinaire, autres, papier personnalisé)

Chargement du papier

Opération terminée sans problème

Découpe auto est réglée sur Marche ou si vous imprimez sur des feuilles simples ou du carton pour affiche, aucune ligne de découpe ne sera imprimée.

Attente de découpe entre les pages

Affiche l’écran d’enregistrement du nom du support.

Changer papier de référence

Affiche le type de papier de référence

Afficher la densité des couleurs

Affiche la densité des couleurs.

Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.

0,01 à 1,50 mm (0,4 à 59,1 mil) (par incréments de 0,01 mm)

Temps de séchage par passage, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page.

Vérification du format du papier

Lorsque ce paramètre est activé, la largeur du papier rouleau est automatiquement détectée.

Auto, Utiliser, Ne pas utiliser

Décalage alimentation papier

Lors d’une impression de bannière, Après l’impression

Sensibilité de la vérification des buses

Normale, Très sensible

Signaler les buses obstruées après nettoyage

Simulation CMYK Vous pouvez sélectionner la couleur de l’encre CMYK que vous souhaitez simuler lors de la reproduction d’encres CMYK pour une imprimante offset.

En règle générale, ce paramètre est réglé sur 5. Bien que ceci puisse créer un

PS qui reproduit le PDF le plus fidèlement possible, vous ne serez peut-être pas en mesure d’imprimer. Si tel est le cas, essayez de réduire le niveau de rendu.

Effacer tous les paramètres

Restaure les paramètres PS à leurs valeurs par défaut.

Imprime un motif de vérification des buses pour une page. Lorsque ce paramètre est activé, un motif de vérification d’obstruction des buses est imprimé en haut de la page. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur le motif de vérification des buses. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124

Conserver les tâches suspendues

Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, l’impression ne sera pas suspendue en cas d’erreur. De plus, les tâches d’impression qui ne correspondent pas aux paramètres d’impression seront enregistrées sur le disque dur en tant que tâches suspendues. Les tâches suspendues enregistrées peuvent être reprises depuis le menu Tâches d’impression après des opérations telles qu’un remplacement du papier.

Connexion PC via USB Activer, Désactiver

Affiche l’état de la connexion réseau.

Imprimer une feuille d’état

Permet d’imprimer une feuille d’état réseau.

Si vous éteignez l’imprimante pendant le redémarrage, les données pourront être endommagées et les paramètres de l’imprimante restaurés à leurs valeurs par défaut.

Formatage disque dur

Rétablir les paramètres par défaut

Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur le motif de vérification des buses. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124

Nettoyage de la tête d’impression

Nettoie la couleur sélectionnée.

N’effectuez ceci que lorsque les buses sont obstruées. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125

Nettoie la couleur sélectionnée.

N’effectuez ceci que lorsque vous ne parvenez pas à désobstruer les buses après avoir procédé à plusieurs nettoyages normaux de la tête d’impression. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125

Retrait des morceaux de papier

Retire les morceaux de papier qui restent éventuellement dans l’imprimante.

Remplacement de l’encre

Affiche la quantité d’encre restante et la référence des cartouches.

Touchez How to... (Comment faire...) pour afficher les instructions de remplacement à l’écran.

Remplacement du bloc récupérateur d’encre

Affiche la quantité d’espace libre dans le bloc récupérateur d’encre et sa référence.

Touchez How to... (Comment faire...) pour afficher les instructions de remplacement à l’écran.

Remplacement de la coupeuse

Vous pouvez remplacer la coupeuse.

Touchez How to... (Comment faire...) pour afficher les instructions de remplacement à l’écran.

Régler la position de découpe

Corrections SpectroProofer

Nettoyage de la tête d’impression

Vous pouvez nettoyer la tête d’impression.

Touchez Start (Démarrer) pour placer la tête d’impression en position de nettoyage.

Nettoyage autour des capuchons

Vous pouvez nettoyer autour des capuchons.

Touchez Start (Démarrer) pour placer la tête d’impression en position de nettoyage.

Transport et stockage

Touchez Start (Démarrer) pour commencer le déchargement de l’encre.

Une fois l’encre déchargée, l’imprimante s’éteint automatiquement. Néerlandais, anglais, français, allemand, italien, japonais, coréen, portugais, russe, chinois simplifié, espagnol et chinois traditionnel

Consultation des informations

Paramètre Affiche la valeur de l’écart du plateau au moment de la dernière impression.

U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124

Vous devez procéder à une maintenance des têtes d’impression si des lignes blanches apparaissent sur les impressions ou si vous remarquez une dégradation de la qualité d’impression.

Nettoyage de la tête d’impression

À effectuer si vous remarquez des zones pâles ou manquantes dans les tirages. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression. Il existe deux types de nettoyage selon le niveau souhaité : un nettoyage normal de la tête et un nettoyage approfondi.

Opérations de maintenance

Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d’impression et garantir une qualité d’impression optimale. Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d’impression et de la situation.

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125

En règle générale, effectuez un nettoyage normal de la tête. Si les buses sont bouchées, même après avoir effectué plusieurs nettoyages normaux successifs de la tête, procédez à un nettoyage approfondi.

Nettoyage automatique

Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, l’imprimante vérifie automatiquement si les buses sont obstruées et réalise un nettoyage le cas échéant.

Ajustez la position de la tête d’impression si les lignes ne sont pas droites ou si le tirage semble granuleux. L’alignement de la tête corrige l’alignement de la tête au cours de l’impression.

❏ Vous pouvez modifier le moment de la vérification des buses dans Nettoyage automatique. Réglez ce paramètre sur Arrêt si vous ne souhaitez pas de nettoyage automatique. U « Paramètres généraux » à la page 114

U « Ajustement de l’entraînement du papier » à la page 131

Même lorsque l’option Nettoyage automatique est réglée sur Arrêt, un nettoyage automatique peut être effectué pour assurer la qualité d’impression.

La vérification des buses peut être lancée depuis un ordinateur ou depuis le panneau de commande de l’imprimante.

G Suivez les instructions à l’écran pour imprimer un motif de vérification et inspectez les résultats pour vérifier si le problème a été résolu.

Pour Mac, utilisez Epson Printer Utility 4.

U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29

B Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante.

U « Définition du papier chargé » à la page 31

Exemple de buses propres

Si aucun motif n’est manquant, les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées. pour terminer le contrôle

Appuyez sur d’obstruction de la buse. Exemple de buses obstruées

Si des segments sont manquants dans le motif pour de vérification des buses, touchez procéder à un nettoyage de la tête.

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

Le nettoyage de toutes les buses consomme un peu de chaque couleur d’encre.

Même si vous utilisez uniquement des encres noires pour l’impression en noir et blanc, les encres couleur sont également utilisées.

Préparez un nouveau bloc récupérateur d’encre s’il n’y a pas suffisamment d’espace vide dans l’actuel.

D Cliquez sur Print (Imprimer).

Le motif de contrôle des buses s’imprime.

Le Nettoyage auto consomme beaucoup plus d’encre que le Nettoyage tête d’impr. dans le menu

S’il n’y a aucun problème, cliquez sur Finish

(Terminer). S’il y a un problème, cliquez sur Clean (Nettoyage).

Vérifiez au préalable le niveau d’encre restante, et préparez une nouvelle cartouche d’encre avant de lancer le nettoyage si le niveau de l’encre est bas.

Après avoir imprimé un motif de contrôle des buses, vérifiez que l’impression du motif est terminée avant d’imprimer vos données ou de nettoyer la tête d’impression.

Si les buses sont toujours obstruées après un

Nettoyage auto, éteignez l’imprimante et laissez-la reposer toute la nuit, voire davantage.

Si l’imprimante repose un certain temps, l’obstruction peut éventuellement se dissoudre.

Nettoyage de la tête d’impression

Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur ou le support Epson.

Bien que le nettoyage des têtes puisse être effectué depuis l’ordinateur ou l’imprimante, les procédures de nettoyage diffèrent comme expliqué ci-dessous.

Une fois le Nettoyage auto terminé, vous retournez à l’écran affiché avant le nettoyage.

Le nettoyage des têtes dure de 4 à 9 minutes.

Remarque : Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus le nettoyage dure longtemps. En fonction de l’état des buses et du paramètre Répétition max de nettoyage auto, cette opération peut prendre jusqu’à 32 minutes.

Buses, touchez Non pour quitter.

Les explications de cette section prennent le pilote de

Windows comme exemple.

Si les buses sont toujours bouchées, répétez plusieurs fois les étapes 1 à 3. Si vous ne parvenez pas à désobstruer les buses, même après plusieurs nettoyages successifs, reportez-vous à ce qui suit pour procéder à un Nettoyage auto.

Pour Mac, utilisez Epson Printer Utility 4.

U « Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la page 66

Si vous ne souhaitez pas procéder à une vérification des buses, touchez Non pour quitter.

Un message de confirmation s’affiche lorsque le nettoyage est terminé.

D Appuyez sur la touche Z pour lancer le

Nettoyage auto. Alignement de la tête Procédez à un alignement de la tête si les lignes ne sont pas droites ou si les tirages semblent granuleux. La tête d’impression projette de l’encre lorsqu’elle se déplace vers la gauche et vers la droite pendant l’impression. Vu le faible intervalle entre la surface du papier et la tête d’impression, un désalignement peut se produire selon l’épaisseur du papier, les variations de la température ou de l’humidité et de l’inertie interne du mouvement de la tête. Choisissez entre Alignement unidir. et Alignement bidir.

Sélectionnez Clean All Colors (Nettoyer toutes les couleurs) pour nettoyer toutes les têtes d’impression (buses).

Lorsque vous sélectionnez Auto Select (Automatique), une vérification des buses est effectuée et seules les têtes d’impression (buses) obstruées sont nettoyées. Si aucune tête d’impression (buse) n’est obstruée, aucun nettoyage n’est réalisé.

B Cliquez sur Start (Démarrer).

Le nettoyage des têtes démarre et dure environ 4 à 9 minutes.

En fonction de l’état des buses et du paramètre

Répétition max de nettoyage auto, cette opération peut prendre jusqu’à 32 minutes.

C Nom de l’élément

9 et 35 minutes. La durée dépend du menu sélectionné. ❏ Réglage manuel Utilisez cette option si vous ne pouvez pas procéder au réglage automatique ou si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage avec l’option Auto. Vérifiez les motifs de réglage imprimés sur le papier et entrez les valeurs de réglage optimales.

Cliquez sur Print Nozzle Check Pattern

(Impression du motif de test des buses). Vérifiez le motif de contrôle des buses.

Les réglages dépendent du papier chargé dans l’imprimante.

Sinon, les capteurs de l’imprimante pourraient ne pas lire le motif de réglage correctement. Si vous ne pouvez pas procéder au réglage auto même après vous

être assuré que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l’imprimante, procédez au réglage manuel.

Vérifiez que le papier est correctement chargé et que l’option Sélectionner le type de papier est sélectionnée.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23

U « Ajustement de la position de la tête d’impression » à la page 128

U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29

Ajustement de la position de la tête d’impression

Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé.

Avant d’effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes :

U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179

U « Remarques concernant l’alignement de la tête d’impression » à la page 128

Vérifiez que les buses ne sont pas obstruées.

A Si des buses sont bouchées, le réglage ne peut pas s’effectuer correctement. Imprimez le motif de vérification, procédez à une inspection visuelle et procédez si nécessaire à un nettoyage des têtes.

Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple d’au moins 388 mm est chargé(e) dans l’imprimante.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23

U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124

U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29

Le réglage automatique ne peut pas être effectué lorsque vous utilisez le papier suivant.

Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé.

❏ Papier ordinaire

Lorsque vous utilisez ces types de papier, procédez à un réglage manuel.

C U « Ajustement de la position de la tête d’impression » à la page 128

Plusieurs motifs de réglage sont imprimés pour des feuilles simples. Une fois l’impression sur la première feuille terminée, chargez la feuille de papier suivante.

H Vérifiez le motif d’ajustement imprimé et saisissez la valeur appropriée au niveau du panneau de commande.

Appuyez sur Démarrer pour lancer l’ajustement de la position de la tête d’impression.

Le capteur lit le motif de réglage pendant l’impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Lorsque le réglage s’achève, vous êtes ramené à l’écran affiché avant l’alignement des têtes. Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l’image imprimée présente un grain ou un problème d’alignement. Si le résultat de l’ajustement ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel.

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

(1) Vérifiez l’ajustement de la position de #1 A.

Dans la photo ci-dessus, on voit #1 A à deux endroits, mais le numéro imprimé varie en fonction de la largeur du papier.

(2) Notez le numéro du motif qui comporte le moins de lignes (car elles se superposent). Dans l’image de l’exemple suivant, « 0 » est le meilleur choix. (3) Repérez la valeur moyenne de tous les motifs d’ajustement #1 VLM1.

(3) Repérez la valeur moyenne de tous les motifs d’ajustement #1 A.

Une fois toutes les valeurs saisies pour toutes les couleurs d’encre, vous retournez à l’écran affiché avant l’alignement de la tête. Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l’image imprimée présente un grain ou un problème d’alignement.

U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29

Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179

Ajustement de l’entraînement du papier

B Utilisez ce paramètre si vous n’arrivez pas à résoudre les problèmes de bandes (lignes striées horizontales ou couleurs non uniformes) dans la zone d’impression standard (pour les feuilles simples, cette zone exclue la bande de 1 à 2 cm au bas du papier), même après avoir nettoyé et aligné la tête d’impression.

Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante.

U « Définition du papier chargé » à la page 31

Pour l’ajustement, choisissez entre Priorité à la précision de l’image et Précision de la longueur d’abord. En règle générale, nous recommandons d’utiliser l’option Priorité à la précision de l’image.

Priorité à la précision de l’image

Les motifs d’ajustement sont imprimés. Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement. Ceci convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne qualité d’image.

Priorité à la précision de la longueur

Imprime les positions de mesure. Mesurez et ajustez la distance des positions de mesure. Ceci convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne représentation des dimensions et des longueurs, comme le CAD.

Priorité à la précision de l’image (1) Vérifiez le motif d’ajustement. Recherchez le motif qui comporte les lignes les moins visibles et notez son numéro. Dans l’illustration suivante, le motif « 0 » comporte le moins de lignes. Saisissez « 0 » au niveau du panneau de commande et appuyez sur OK.

Remplacement des cartouches d’encre

Si l’une des cartouches d’encre installées est épuisée, l’impression ne peut pas être effectuée. Si une cartouche d’encre est épuisée en cours d’impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplacé la cartouche d’encre. Si vous continuez à utiliser des cartouches d’encre presque épuisées, vous pouvez avoir à remplacer la cartouche d’encre pendant l’impression. Si vous remplacez la cartouche d’encre pendant l’impression, les couleurs peuvent paraître différentes selon la façon dont l’encre sèche. Si vous voulez ce type de problèmes, nous vous recommandons de remplacer la cartouche avant d’imprimer. Vous pouvez toujours utiliser la cartouche d’encre retirée ultérieurement jusqu’à ce qu’elle soit épuisée.

(2) Le second motif d’ajustement est imprimé.

(1) Vérifiez ce motif d’ajustement de la même manière. Priorité à la précision de la longueur

Cartouches d’encre acceptées

U « Produits consommables et en option » à la page 162

(1) Mesurez la distance entre les positions de mesure à l’aide d’une règle.

Utilisez une règle d’un pas de 0,5 mm.

La même procédure s’applique au remplacement de toutes les cartouches d’encre.

Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre Epson authentiques. Epson ne saurait garantir la qualité ou la fiabilité de cartouches d’encre non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson, et un comportement erratique de l’imprimante dans certaines circonstances. Les informations sur les niveaux d’encre estimés risquent de ne pas s’afficher, l’utilisation d’encre non authentique est enregistrée et pourra être transmise au service d’assistance.

(2) Saisissez les positions de mesure au niveau du panneau de commande et appuyez sur OK.

Faites correspondre la couleur de la cartouche d’encre avec la couleur de l’étiquette située à l’arrière du capot d’encre.

Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.

U « Produits consommables et en option » à la page 162

La section qui suit indique le nombre de blocs récupérateurs d’encre et les positions d’installation. SC-P9500 Series : 2 (gauche et droite) SC-P7500 Series : 1 (droite seulement) Remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) du côté où le message Espace insuffisant est affiché. La procédure de remplacement est la même pour les deux côtés. Répétez les étapes 2 à 5 pour remplacer les deux blocs.

Ne remplacez pas le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) pendant une impression. Les résidus d’encre risquent de fuir.

Ne touchez pas la puce du circuit imprimé sur le Bloc récupérateur d’encre. au risque de perturber le fonctionnement et l’impression.

Vous pouvez remplacer le boîtier de maintenant tout en visualisant la procédure à l’écran. Pour afficher la procédure à l’écran, touchez MENU — Entretien — Remplacer boîtier de maintenance depuis l’écran d’accueil.

Remplacement de la coupeuse

A Retirez le nouveau bloc récupérateur d’encre de l’emballage.

Remplacez la coupeuse lorsqu’elle ne découpe plus le papier de manière nette.

B Retirez le bloc récupérateur d’encre sans le retourner.

Vous ne pouvez pas ouvrir le capot de remplacement de la coupeuse lorsque le monteur SpectroProofer est installé. Retirez le monteur SpectroProofer avant de remplacer la coupeuse puis réinstallez-le. Lors du retrait, consultez le manuel fourni avec le monteur et suivez la procédure en sens inverse pour le réinstaller.

U « Guide d’installation du SpectroProofer Mounter 24"/44" (Monteur SpectroProofer 24"/44") » (livret)

Insérez une vis côté coupeuse dans le trou de l’imprimante.

U « Retrait du papier rouleau » à la page 28

U « Retrait des feuilles simples et du carton pour affiche » à la page 30

La coupeuse retourne à sa position d’origine.

Le remplacement de la coupeuse est terminé lorsque l’écran du panneau de commande retourne à l’écran affiché avant le remplacement.

A Retirez le papier de l’imprimante.

éliminer soigneusement la poussière ou la saleté.

Nettoyez notamment l’arrière et les côtés afin que la poussière ne s’accumule pas. L’illustration ci-dessous montre l’imprimante lorsque l’unité d’extension Adobe PostScript 3 est installée.

Si l’imprimante est particulièrement sale, humidifiez le chiffon avec de l’eau contenant une faible quantité de détergent neutre, puis essorez fermement le chiffon avant de l’utiliser pour essuyer la surface de l’imprimante. Puis utilisez un chiffon sec pour enlever l’humidité restante.

Nettoyez minutieusement la zone illustrée en bleu. Pour éviter de répandre les saletés, essuyez de haut en bas. Si l’imprimante est particulièrement sale, humidifiez le chiffon avec de l’eau contenant une faible quantité de détergent neutre, puis essorez fermement le chiffon avant de l’utiliser pour essuyer la surface de l’imprimante. Essuyez ensuite l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Retirez toute trace d’encre ou particule de papier adhérant au cylindre et susceptible de tacher le papier.

Si vous ne retirez pas les traces d’encre ou particules de papier adhérant au cylindre, les buses pourraient s’obstruer ou les têtes d’impression s’abîmer.

Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement ou salir les tirages.

Suivez les étapes suivantes pour nettoyer le rouleau en chargeant du papier ordinaire.

A Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier rouleau le plus large dont vous disposez.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23

B Touchez X — En avant.

Touchez X — Couper pour couper le papier.

Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante

A Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.

Que faire quand un message s’affiche

Si l’imprimante affiche un des messages ci-dessous, consultez la solution et appliquez la procédure indiquée. Messages

NN (NN étant le numéro de l’erreur)

La solution dépend du numéro de l’erreur. Voir le tableau suivant.

U « Erreur SpectroProofer » à la page 139

Erreur SpectroProofer

Si Erreur SpectroProofer s’affiche, regardez les deux chiffres situés à la fin du numéro d’erreur pour savoir quelle solution appliquer. Consultez le manuel fourni avec le monteur pour plus d’informations sur le retrait, le nettoyage et l’installation du monteur. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. U Voir « Assistance » à la page 188

étranger compris entre les plaques de maintien du support et le soutien.

Y a-t-il un problème au niveau de la zone de déplacement du chariot ?

Retirez le monteur et vérifiez la base et l’intérieur. Retirez toute matériau d’emballage ou corps étranger.

Y a-t-il un problème au niveau du support de la mosaïque de calibrage ?

Retirez le monteur et vérifiez l’état du support de la mosaïque de calibrage. Si le monteur n’est pas installé correctement, réinstallez-le.

Utilisez-vous un papier ne présentant pas les caractéristiques requises ?

N’utilisez pas de papier non pris en charge par le monteur. U « Supports pris en charge » à la page 166

L’imprimante est-elle utilisée dans un environnement ne présentant pas les caractéristiques requises ?

Utilisez l’imprimante, le monteur et le papier en respectant les caractéristiques requises. Consultez le manuel fourni avec les accessoires pour plus d’informations sur les conditions ambiantes requises pour le monteur et le papier. Environnement recommandé pour l’imprimante U « Tableau de spécifications » à la page 186

Vérifiez les points suivants.

Les numéros indiqués sur l’ILS30EP et l’étiquette de la mosaïque de calibrage correspondent-ils ?

Retirez le monteur et vérifiez l’ILS30EP ainsi que l’étiquette de la mosaïque de calibrage. Si vous avez plusieurs ILS30EP, installez celui qui correspond au numéro de la mosaïque de calibrage.

La mosaïque de calibrage ou l’objectif de l’ILS30EP sont-ils sales ?

Reportez-vous au manuel fourni avec le monteur pour nettoyer les pièces.

Notez le numéro affiché et contactez les services de support client pour obtenir de l’aide. Si l’assistance clientèle de votre région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le produit.

U Voir « Assistance » à la page 188

Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de demande de maintenance.

Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a pas été remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à utiliser l’imprimante.

Demande d’entretien

XXXX Erreur XXXX Mett. hors & ss tension. Si cela ne fonctionne pas, notez le code et contactez assistance.

Une demande d’entretien a lieu dans les cas suivants :

Le câble d’alimentation n’est pas fermement connecté

Si la même demande d’entretien s’affiche sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien (« XXXX »).

Vérifiez le port de l’imprimante. Cliquez sur l’onglet Port de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et vérifiez l’option sélectionnée pour Print to following port(s) (Impression sur les ports suivants).

L’imprimante ne s’allume pas o

Le câble d’alimentation est-il raccordé à la prise secteur ou au connecteur d’entrée de l’imprimante ?

Y a-t-il un problème au niveau de la prise secteur ?

Pour éviter que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement, sélectionnez Arrêt.

L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur

U « Paramètres généraux » à la page 114

(Périphériques et imprimantes)/Printer (Imprimante)/Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ?

Les caractéristiques du câble d’interface correspondent-elles à celles de l’ordinateur ? Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur. U « Configuration système requise » à la page 183

Le pilote d’impression n’est pas installé. Installez le pilote d’impression.

USB directement dans le port USB de votre ordinateur.

Si vous arrêtez l’impression ou si l’imprimante cesse d’imprimer en raison d’une erreur, la file d’attente d’impression se met en état Pause. Dans cet état, il n’est pas possible d’imprimer.

Double-cliquez sur l’icône d’imprimante du dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Si l’impression est en pause, ouvrez le menu Printer (Imprimante) et décochez la case Pause.

Le concentrateur USB est-il correctement reconnu ?

Assurez-vous que le concentrateur USB est correctement reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les concentrateurs USB de l’ordinateur, puis branchez l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du concentrateur USB, contactez le fabricant.

à votre administrateur réseau.

(3) Cliquez sur Resume Printer (Libérer l’imprimante).

Connectez l’imprimante directement à l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis essayez d’imprimer.

Si vous réussissez à imprimer via le câble USB, le problème vient des paramètres réseau. Contactez votre administrateur système ou consultez le manuel de votre système réseau. Si vous ne pouvez pas imprimer via USB, consultez la section appropriée dans le présent Guide de l’utilisateur.

L’imprimante présente une erreur o

L’état actuel de l’imprimante affiche-t-il

Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau o

La file d’attente d’impression est-elle en

état Pause ? (Windows)

Consultez le message affiché sur le panneau de commande.

U « Panneau de commande » à la page 11 U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 139

Effectuez un test d’impression à partir du pilote afin de vérifier si la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur fonctionne et si les paramètres du pilote sont corrects.

La tête d’impression bouge, mais rien ne s’imprime

(1) Vérifiez que l’imprimante est allumée et en état

Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur.

Consultez la section suivante si le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement.

Au bout d’un moment, une page de test est imprimée.

Si la page de test s’imprime correctement, alors la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur est bonne. Passez à la section suivante.

Epson que vous avez installé.

Le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement o

Effectuez un nettoyage des têtes.

Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125

Les cartouches d’encre de cette imprimante contiennent des encres pigmentées. Secouez soigneusement les cartouches avant de les installer dans l’imprimante.

Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes verticales ne sont pas alignées lors d’une impression bidirectionnelle, procédez à un Alignement de la tête.

Utilisez-vous une cartouche d’encre d’origine Epson ?

Cette imprimante a été conçue pour une utilisation avec des cartouches d’encre Epson. Si vous n’utilisez pas des cartouches d’encre d’origine Epson, vous risquez d’obtenir des impressions pâles ou des couleurs modifiées, car le système ne détecte pas le niveau d’encre restante correctement. Veillez à utiliser une cartouche correcte.

U « Alignement de la tête » à la page 127

(Windows) ou l’écran Imprimer (Mac OS X) du pilote de l’imprimante ne correspond pas au papier chargé dans l’imprimante. Veillez à ce que vos paramètres de type de support soient conformes au papier chargé dans l’imprimante.

U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124

U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 100

Utilisez-vous une vieille cartouche d’encre ?

Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne correspondent pas toujours parfaitement aux couleurs affichées.

Avez-vous ouvert le capot de l’imprimante durant l’impression ?

Si le capot de l’imprimante est ouvert durant l’impression, la tête d’impression s’arrête brutalement, entraînant une irrégularité de la couleur. N’ouvrez pas le capot de l’imprimante durant l’impression.

La qualité d’impression risque de se dégrader lorsque le niveau d’encre est faible. Nous vous recommandons de remplacer la cartouche d’encre par une neuve. Si vous constatez une différence de couleur même après le remplacement de la cartouche d’encre, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression.

Si vous avez sélectionné Papier personnalisé dans

Type de papier et que les couleurs ne sont pas uniformes sur les tirages, essayez les solutions suivantes. ❏

Si vous n’avez pas enregistré les paramètres du papier du commerce

Consultez les informations suivantes pour enregistrer les paramètres. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179

Pour assurer correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur.

Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le support

Si vous avez enregistré les paramètres du papier du commerce

Effectuez une impression unidirectionnelle. Procédez comme suit pour décocher la case High Speed (Vitesse rapide) dans le pilote de l’imprimante. Windows : à l’écran Main (Principal), sélectionnez Quality Options (Options Qualité) dans Print Quality (Qualité). Mac : sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez l’onglet Advanced Color Settings U « Paramètres du papier » à la page 108

Est-ce que la tête d’impression « frotte » la surface d’impression ?

U « Paramètres du papier » à la page 108

Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes verticales ne sont pas alignées lors d’une impression bidirectionnelle, procédez à un Alignement de la tête.

U « Paramètres du papier » à la page 108

Selon le papier, son utilisation, les conditions de stockage et le contenu des données imprimées, le bord arrière risque de présenter des éraflures lors de l’impression.

La surface imprimée présente des

éraflures ou des taches o

Introduisez le papier juste avant l’impression.

Si la tête d’impression abîme le papier, sélectionnez une valeur d’Espace plateau entre Grand et Le

Les lignes de règles verticales sont désalignées o

Si la situation ne s’améliore pas, sélectionnez Qualité des bords du papier dans le pilote de l’imprimante et imprimez.

U « Supports pris en charge » à la page 166

Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.

Créez vos données avec une marge gauche/droite plus importante.

U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148

Si le résultat ne s’améliore pas, faites pivoter les données de 90 degrés dans le pilote d’impression ou le logiciel utilisé puis imprimez.

Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier.

❏ Utilisez toujours des tiges de nettoyage neuves. Ne réutilisez jamais une tige déjà utilisée, vous risqueriez de déposer de la saleté.

❏ Ne touchez pas l’extrémité de la tige de nettoyage. Du sébum pourrait s’y déposer, ce qui pourrait nuire au nettoyage.

Si les impressions sont tachées même après avoir effectué toutes les opérations précédentes, consultez la section qui suit pour nettoyer autour des têtes d’impression, capuchons et essuyeurs.

❏ N’essuyez pas les capuchons avec des solvants organiques tels que l’alcool. Vous risqueriez d’abîmer la tête d’impression.

Selon l’utilisation du papier, les conditions de stockage et le contenu des données imprimées, le bord inférieur risque de présenter des éraflures lors de l’impression. Dans ce cas, il est recommandé de créer vos données avec une marge inférieure plus large.

Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier.

Nettoyage de la tête d’impression

A U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 137

Attendez que la tête d’impression s’immobilise.

A Touchez Entretien — Nettoyage des éléments de maintenance sur le panneau de commande de l’imprimante.

Remettez le capot de maintenance arrière en place.

(1) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la partie interne des capuchons anti-dessèchement.

Appuyez sur la touche Z du panneau de commande de l’imprimante. La tête d’impression reprend sa position d’origine.

(5) Si les capuchons présentent de la poussière ou des résidus, retirez-les avec l’extrémité de la tige de nettoyage ou une pince à épiler. (2) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la partie externe des capuchons anti-dessèchement.

À l’aide d’une tige de nettoyage neuve, enlevez les résidus sur les essuyeurs (x3).

(1) Essuyez tout résidu présent sur la partie externe de l’essuyeur avant (deux parties).

(3) Aplatissez la tige de nettoyage et essuyez tous les bords des capuchons anti-dessèchement.

(3) Maintenez la tige à la verticale et essuyez les guides.

À l’aide d’une tige de nettoyage neuve, essuyez les résidus sur les capuchons d’aspiration.

(1) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la partie externe des capuchons d’aspiration.

Bien qu’en temps normal l’impression s’arrête si l’image imprimée est plus grande que le papier lorsque l’option Vérif Format Papier est réglée sur Arrêt dans le menu Param imprim, il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier, maculant ainsi d’encre l’intérieur de l’imprimante. Ceci peut être évité en réglant ce paramètre sur Marche. U « Paramètres du papier » à la page 108

I Fermez le capot avant.

K U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 137

De même, si vous réglez Drying Time per Page

(Temps de séchage par passage de la tête d’impression) dans Paper Configuration (Configuration du papier) dans le pilote de l’imprimante, vous pouvez arrêter l’opération après l’impression (l’éjection et la découpe du papier) et attendre que l’encre soit sèche. Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).

Si la tête d’impression est obstruée, un nettoyage est automatiquement réalisé.

Le papier est froissé o

Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? o

Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (température : 15 à 25 °C, humidité : 40 à 60 %). Pour plus d’informations sur les papiers tels que les papiers fins d’un autre fabricant qui nécessitent une manipulation particulière, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier.

U « Nettoyage du plateau ainsi que les bords extérieurs des tampons d’impression sans marges » à la page 153 U « Remplacement des tampons d’impression sans marges » à la page 154

Si vous utilisez un support spécial d’une marque autre que Epson, avez-vous effectué la configuration du papier ?

Lorsque vous utilisez un support spécial d’une marque autre que Epson, configurez ses caractéristiques (papier personnalisé) avant d’imprimer.

Nettoyez le plateau ainsi que les bords extérieurs des tampons d’impression sans marges.

U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179

U « Nettoyage du plateau ainsi que les bords extérieurs des tampons d’impression sans marges » à la page 153

Le papier est sali immédiatement après un nettoyage

Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement ou salir les tirages.

U « Remplacement des tampons d’impression sans marges » à la page 154

Continuer à utiliser du papier alors que des résidus de papier et de la poussière se sont accumulés sur la plateau et les tampons d’impression sans marges peut provoquer un dysfonctionnement de la tête d’impression ou obstruer les buses.

Nettoyage du plateau ainsi que les bords extérieurs des tampons d’impression sans marges

A Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.

Nettoyez minutieusement la zone illustrée en bleu. Pour éviter de répandre les saletés, essuyez de haut en bas. Si l’imprimante est particulièrement sale, humidifiez le chiffon avec de l’eau contenant une faible quantité de détergent neutre, puis essorez fermement le chiffon avant de l’utiliser pour essuyer la surface de l’imprimante. Essuyez ensuite l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Si des résidus de papier (poussière blanche) se sont accumulés dans les trous indiqués dans l’illustration, utilisez un objet pointu tel qu’un cure-dents pour les enfoncer.

Il existe trois types de tampons d’impression sans marges. Le type de tampon diffère en fonction de l’endroit où il est installé. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les emplacements d’installation. U « Produits consommables et en option » à la page 162

À l’aide d’une pince à épiler, retirez les tampons d’impression sans marges qui correspondent aux endroits où le papier est sali.

Remplacement des tampons d’impression sans marges Procurez-vous un kit de remplacement des tampons d’impression sans marges, puis remplacez-les. U « Produits consommables et en option » à la page 162 Ne remplacez que les tampons d’impression sans marges qui se situent aux endroits correspondant aux salissures du papier. Il n’est pas nécessaire de remplacer tous les tampons d’impression sans marges.

A Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.

G H Insérez entièrement le bras du tampon d’impression sans marges dans le trou.

La méthode de pliage dépend de l’emplacement d’installation. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les emplacements d’installation. U « Produits consommables et en option » à la page 162

Ne pliez pas les tampons d’impression sans marges neufs à d’autres endroits que ceux indiqués.

Si une trop grande quantité d’encre est utilisée lorsque vous imprimez en B&W (N&B) sur du papier calque, vous obtiendrez peut-être de meilleurs résultats en choisissant une densité d’impression plus faible dans la boîte de dialogue Paper Configuration

(Configuration du papier).

Si une section du tampon dépasse les bords de son logement, celle-ci frottera contre la tête d’impression, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’imprimante.

Des marges apparaissent dans une impression sans marges o

Les paramètres définis dans l’application pour les données d’impression sont-ils corrects ?

Vérifiez que les paramètres du papier dans l’application et dans le pilote d’impression sont corrects. U « Impression sans marges » à la page 74

Pour stocker des tampons d’impression sans marges neufs non utilisés, remettez-les dans le sac et fermez ce dernier.

U « Impression sans marges » à la page 74

Réduisez la densité de l’encre dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote de l’imprimante. Il se peut que l’imprimante projette trop d’encre pour certains papiers. Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).

Utilisez-vous un papier compatible avec une impression sans marges ?

Le papier qui ne prend pas en charge l’impression sans marges peut se détendre ou se contracter lors de l’impression de sorte que des marges apparaissent même en cas d’impression sans marges. Il est recommandé d’utiliser du papier prenant en charge l’impression sans marges.

U « Coupe du papier rouleau » à la page 26

Vérifiez les points suivants.

Problèmes d’entraînement ou d’éjection

Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état.

Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ?

Le papier est-il chargé dans le bon sens ?

Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (température : 15 à 25 °C, humidité : 40 à 60 %).

Voir ci-dessous pour connaître les positions correctes de chargement du papier.

Le papier est-il gondolé ou courbé ?

N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf. o

Si vous utilisez du papier qui a tendance à s’enrouler, veillez à ce que la température ambiante soit au moins de 23 degrés.

Le papier n’est pas récupéré par le panier de sortie ou est plié ou froissé en cas d’utilisation du panier de sortie o

Ne touchez pas les câbles situés autour de la tête d’impression, faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée.

La tâche d’impression consomme-t-elle une grande quantité d’encre ou l’humidité de l’espace de travail est-elle élevée ?

En fonction du travail et de l’humidité de l’environnement de travail, il est possible que les impressions ne soient pas collectées dans le panier de sortie. Si nécessaire, prenez les mesures suivantes. ❏

D Le papier n’est pas récupéré par le panier de sortie. Avec vos mains, appuyez légèrement sur le papier dans le panier de sortie lorsqu’il est

éjecté de l’imprimante.

Le papier se plie lorsqu’il est coupé automatiquement : optez pour une découpe manuelle et saisissez le papier à deux mains après la coupe.

Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé en dehors des conditions ambiantes recommandées, la mesure n’est pas correcte. Consultez le manuel fourni avec l’imprimante et le papier pour connaître les conditions environnementales recommandées.

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125

Le papier n’est pas coupé correctement

Environnement recommandé pour l’imprimante

U « Tableau de spécifications » à la page 186

Remplacez la coupeuse.

L’impression ne peut s’effectuer correctement si le type de papier ou le type d’encre noire indiqué dans le logiciel RIP est différent de celui indiqué dans les paramètres de l’application. Vérifiez que le type de papier chargé dans l’imprimante et les paramètres de type d’encre noire sont corrects.

Une lumière est visible à l’intérieur de l’imprimante o

L’imprimante peut procéder automatiquement au nettoyage des têtes pour assurer une qualité d’impression optimale.

Lorsqu’une erreur se produit pendant la mesure de la couleur

(lorsque le monteur SpectroProofer est utilisé), les couleurs ne correspondent pas, même après un calibrage des couleurs

Si toutes les buses sont sélectionnées lorsque vous procédez à un Nettoyage tête d’impr. ou un Nettoyage auto, de l’encre de toutes les couleurs sera utilisée. C’est le cas, même si vous êtes en train d’imprimer en noir et blanc.

La lumière est émise par un voyant situé à l’intérieur de l’imprimante.

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

L’impression s’interrompt lors d’une tâche dans un environnement VPN (réseau privé virtuel)

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125

Consultez le manuel fourni avec le logiciel RIP ou l’application pour plus d’informations sur la définition du temps de séchage. Consultez le manuel fourni avec le papier pour plus d’informations sur la condition de séchage.

L’imprimante s’est éteinte suite à une coupure de courant

Lorsque vous procédez au calibrage du papier du commerce, utilisez une des méthodes suivantes pour enregistrer les informations sur le papier personnalisé.

Enregistrement à l’aide d’Epson Media Installer.

Enregistrement à l’aide du panneau de commande de l’imprimante.

U « Lorsqu’aucune information sur le papier ne s’affiche sur le panneau de commande ou dans le pilote » à la page 32

Éteignez l’imprimante, puis rallumez-la.

Si l’imprimante ne s’éteint pas normalement, il est possible que la tête d’impression ne soit pas correctement recouverte. Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.

Les informations du papier personnalisé ont-elles été enregistrées ?

Si le tableau de mesure des couleurs présente des taches ou des rayures, ou si l’encre se détache, le résultat de la mesure n’est pas utilisable. Réimprimez le tableau de mesure des couleurs.

En outre, si l’imprimante est éteinte pendant le calibrage, la transmission des données et l’écriture des valeurs de réglage peuvent ne pas s’effectuer correctement. Allumez l’imprimante et vérifiez la Date d’étalonnage indiquée dans le menu État imprimante. Lorsque la date est initialisée, les valeurs de réglage le sont également.

RIP disponible dans le commerce.

Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.

Tableau des supports spéciaux Epson

Papier rouleau Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo glacé Premium (250)) Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs

Disponible pour toutes les largeurs de papier.

Bobine réceptrice automatique

Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs

Disponible pour toutes les largeurs de papier.

Bobine réceptrice automatique

Disponible pour toutes les autres largeurs de papier.

Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs

Disponible pour toutes les largeurs de papier.

Bobine réceptrice automatique

Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs

Disponible pour toutes les largeurs de papier.

Bobine réceptrice automatique

Disponible pour toutes les largeurs de papier.

Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs

Disponible pour toutes les largeurs de papier.

Bobine réceptrice automatique

Disponible pour toutes les autres largeurs de papier.

Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs

Disponible pour toutes les largeurs de papier.

Bobine réceptrice automatique

Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs

Disponible pour toutes les largeurs de papier.

Bobine réceptrice automatique

Disponible pour toutes les largeurs de papier.

Disponible pour toutes les largeurs de papier.

Bobine réceptrice automatique

Disponible pour toutes les autres largeurs de papier.

Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs

Aucune prise en charge

1 118 mm/44 pouces de large, vous aurez besoin de fixer un tendeur à la bobine réceptrice automatique.

Doubleweight Matte Paper (Papier mat épais)

Épaisseur Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs

Disponible pour toutes les largeurs de papier.

Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.

Bobine réceptrice automatique

Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier.

Disponible pour toutes les largeurs de papier. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.

Bobine réceptrice automatique

Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier.

Disponible pour toutes les largeurs de papier. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.

Bobine réceptrice automatique

Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier.

Disponible pour toutes les largeurs de papier. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.

Bobine réceptrice automatique

Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier.

Disponible pour les largeurs A2 et US-C. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.

Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.

Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle - blanc brillant)

Disponible pour les largeurs A2 et US-C.

Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.

Disponible pour les largeurs A2 et US-C.

Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.

Enhanced Matte Poster Board (Papier poster mat supérieur)

Épaisseur Lorsque vous utilisez du papier du commerce, vous devez enregistrer les informations sur le papier. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179 Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson.

❏ Pour plus d’informations sur l’utilisation du monteur SpectroProofer, consultez la documentation fournie avec votre logiciel RIP. Papier rouleau Diamètre du rouleau

Diamètre extérieur du rouleau de papier

Mandrin 2 pouces : 103 mm ou moins

Sélectionner le papier de référence

Les paramètres optimisés des différents types de supports spéciaux Epson ont déjà été enregistrés dans cette imprimante.

Vérifiez les caractéristiques suivantes et sélectionnez le type de support Epson le plus proche du papier que vous utilisez.

Épaisseur du papier

Détecter l’épaisseur du papier dans le menu Papier du panneau de commande. Ceci permet de réduire l’effet de grain et les marques de frottement des impressions, ainsi que les différences au niveau de la position et de la couleur de l’impression.

Diamètre du rouleau

Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé.

Décalage alimentation papier

Remarques sur le déplacement de l’imprimante

B Sélectionnez un numéro de papier entre 1 et 30 pour enregistrer les paramètres.

Consultez la section suivante pour connaître les consignes de déplacement de l’imprimante d’un étage

à l’autre ou dans un autre bâtiment. U « Remarques concernant le transport » à la page 181

Veillez à paramétrer les éléments suivants.

❏ Changer papier de référence

Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner la chute de l’imprimante et provoquer des accidents.

❏ Taille du mandrin de rouleau (papier rouleau uniquement)

❏ Décalage alimentation papier Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur les autres paramètres.

U « Liste des menus » à la page 108

Explication des couleurs PANTONE La reproduction des couleurs par les modèles SC-P9500 Series/SC-P7500 Series comporte de nombreuses variables qui peuvent affecter la qualité de rendu des couleurs PANTONE.

Remballez l’imprimante dans le carton d’origine à l’aide des matériaux d’emballage fournis, afin de la protéger des chocs et des vibrations.

D Lors de l’emballage, placez un matériau autour de la tête d’impression pour la protéger.

Retirez l’enrouleur automatique en option ou le monteur SpectroProofer s’ils sont installés.

Reportez-vous au Guide d’installation (livret) fourni avec l’imprimante pour connaître la méthode d’installation et procédez à l’installation à l’emplacement de départ de l’imprimante.

U Guide d’installation (livret) fourni avec les appareils en option

E Déverrouillez les roulettes.

Vous pourriez la laisser tomber ou vous pincer les doigts en la reposant.

Déplacez l’imprimante.

Effectuez les préparatifs suivants par avance avant de transporter l’imprimante.

❏ Mettez l’imprimante hors tension et retirez tous les câbles. ❏ Retirez tout papier.

Lorsque l’imprimante a été déplacée ou transportée, procédez comme suit pour la placer dans un état Prêt. Consultez la section Choosing a Place for the Printer (Choix d’un emplacement pour l’imprimante) du Guide d’installation (livret) avant l’installation pour vous assurer que l’emplacement est adapté.

A Suivez les étapes du Guide d’installation pour installer l’imprimante.

U Guide d’installation (livret) ❏ Déplacez et transportez l’imprimante en laissant les cartouches d’encre en place. Ne retirez pas les cartouches d’encre. Les buses risquent sinon de s’obstruer, ce qui rend impossible l’impression, ou de l’encre risque de fuir.

❏ Désactivez la fonction de veille prolongée de votre ordinateur.

❏ Désactivez la fonction de veille afin que l’ordinateur ne passe pas en état de veille.

Système d’exploitation 120 heures à 60 °C, dans un délai d’un mois à 40 °C)

Encre chargée : -10 à 40 °C (moins d’un mois à 40 °C)

Toute l’encre déchargée*1 : (la plage indiquée par les lignes diagonales est recommandée)

Consommation électrique

Utilisation *3 Sans inclure les cartouches d’encre.

❏ L’encre gèle si elle est stockée à -20 °C pendant une période prolongée. Si l’encre gèle, laissez-la reposer à température ambiante

(25 °C) pendant quatre heures au minimum. ❏ Ne remplissez pas les cartouches d’encre.

*1 Utilisez un câble STP (paire torsadée blindée) de catégorie

5 ou supérieure. *2 Le périphérique connecté doit être conforme aux normes Un an (après l’installation de l’imprimante)

700 ml, 350 ml, 150 ml

Le site Internet du support technique d’Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : https://support.epson.net/

Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous :

Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l’adresse :

❏ Numéro de série du produit

(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)

https://www.epson.com

❏ Marque et modèle de votre ordinateur

❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit

Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires

Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse https://www.epsonstore.com (États-Unis) ou https://www.epson.ca (Canada).

Les services d’assistance technique proposés par

Epson sont les suivants :

Rendez-vous sur le site Internet de l’assistance technique d’Epson à l’adresse https://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions.

Assistance aux utilisateurs en

Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d’assistance Epson, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne.

Contacter un représentant de l’assistance

Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou (905) 709-9475 (Canada), du lundi au vendredi, de 6 h à 18 h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. L’appel peut être gratuit ou soumis au tarif longue distance.

Assistance aux utilisateurs à

Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants :

Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables et questions concernant les produits.

❏ Numéro de série du produit

❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat

Centre d’assistance Epson

(Téléphone : +0800212873) ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie

SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050

Epson apporte des réponses à tous types de demandes.

❏ Questions sur les services de réparation et la garantie

Pour obtenir des informations, une assistance et des services :

Assistance aux utilisateurs en

(https://www.epson.co.id) ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: EPSON

Modèle: SURECOLOR SC-P7500

Catégorie: Imprimante professionnelle

Télécharger la notice PDF Imprimer