Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SURECOLOR SC-P7500 EPSON au format PDF.
| Type de produit | Imprimante à jet d'encre professionnelle |
| Résolution d'impression maximale | 2400 x 1200 dpi |
| Technologie d'impression | Jet d'encre pigmentaire |
| Nombre de couleurs | 10 couleurs (y compris le noir photo et le noir mat) |
| Formats d'impression pris en charge | A4, A3, A2, A1, et formats personnalisés jusqu'à 24 pouces |
| Vitesse d'impression | Environ 2,8 minutes pour une impression A1 en couleur |
| Connectivité | USB 3.0, Ethernet, Wi-Fi, Wi-Fi Direct |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 1 065 x 745 x 1 050 mm |
| Poids | Environ 75 kg |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage automatique des têtes d'impression, nettoyage manuel recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité modérée |
| Consommables | Cartouches d'encre UltraChrome HD |
| Garantie | 1 an, extension possible |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, UL, et RoHS |
| Informations générales | Idéale pour les photographes, artistes et professionnels de l'impression |
Téléchargez la notice de votre Imprimante professionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SURECOLOR SC-P7500 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SURECOLOR SC-P7500 de la marque EPSON.
Les informations contenues dans ce document sont uniquement conçues pour être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’utilisation de ces informations telles qu’appliquées à d’autres imprimantes.
Remarques sur les manuels Signification des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descriptions du modèle de produit. . . . . . . . . . . . . 6 Captures d’écran utilisées dans ce guide. . . . . . . . . . 6 Utilisation du pilote de l’imprimante (Mac) Affichage de l’écran Configuration. . . . . . . . . . . . Affichage de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des Presets (Préréglages). . . . . . . . . . . Enregistrement dans les Presets (Préréglages)
Utilisation d’Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . . . Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l’échelle personnalisée. . . . . . Impression multipage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
à suivre pour éviter des blessures corporelles.
à suivre pour éviter des dommages au niveau du produit.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 132 D Support papier
U « Utilisation du panier de sortie » à la page 35
H Panneau de commande
I Capot des feuilles simples
J Fente d’alimentation du papier
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29
U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 C Capuchons d’aspiration
U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 D Capuchons anti-dessèchement
U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 E Adaptateur de papier rouleau
U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148
Permet d’effectuer des réglages concernant le papier et l’imprimante, et de procéder à la maintenance de l’imprimante. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître la liste des menus. U « Paramètres du papier » à la page 108 A Bouton d’accueil Touchez ce bouton pendant qu’un menu est affiché pour revenir à l’écran d’accueil. Le bouton d’accueil est désactivé lorsqu’il ne peut pas être utilisé pendant les opérations telles que l’alimentation papier.
Affiche l’état, les messages d’erreur, etc., de l’imprimante.
Affiche les informations concernant le papier chargé.
Allumé Affiche la quantité d’espace libre dans les résers’afvoirs de maintenance. Lorsque le symbole fiche, le réservoir de maintenance est presque plein. Touchez l’écran pour afficher la référence du réservoir de maintenance.
Vous pouvez consulter l’état de la connexion LAN filaire et en modifier les paramètres.
Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après.
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage interne. Allumez la lumière interne lorsque vous voulez vérifier le tirage en cours d’impression.
Vous pouvez effectuer des réglages comme activer et désactiver la découpe automatique ou l’impression de marques de découpe.
μTFP avec disposition décalée va être ajoutée, et nous avons adopté une résolution de 300 ppp pour une impression optimale.
Les encres pigmentées permettent de préserver l’éclat et la beauté des impressions dans le temps grâce à leur excellente tenue à la lumière. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne s’affadissent pas, même à la lumière directe du soleil. De plus, leur grande résistance à l’eau et à l’ozone est idéale pour l’impression de photographies, les bannières et éléments présentés dans les vitrines et les affiches destinées à un usage extérieur. En cas d’impression destinée à une utilisation en extérieur, procédez à un pelliculage.
De même que les cinq couleurs d’encre de base, les encres possédant les caractéristiques suivantes ont également été incluses.
Remarques sur l’utilisation et le stockage
Photo) qui permet d’obtenir un fini lisse et professionnel sur papier brillant, et Matte Black (Noir Mat) qui renforce la densité optique du noir avec du papier mat.
Veillez à sécuriser une zone d’au moins 300 mm autour de l’imprimante, et à retirer tout objet afin de ne pas gêner l’éjection du papier et le remplacement des consommables.
Grâce aux couleurs orange, verte et violette pour créer des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge, et en restituant de profondes nuances de bleu, nous avons obtenu le meilleur rapport de couverture PANTONE du marché.
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression. ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 186 Même dans les conditions indiquées, il est possible que l’impression ne soit pas optimale si les conditions d’environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l’imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises par le papier. Pour plus
Retirez tout papier lorsque vous rangez l’imprimante.
En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir une humidité appropriée. ❏ N’installez pas l’imprimante près de sources de chaleur ou dans la trajectoire directe d’un ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer.
Si la tête d’impression n’est pas recouverte, allumez, puis éteignez à nouveau l’imprimante.
Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu antistatique ou un autre système de protection. Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.
U « Maintenance de la tête d’impression » à la page 123
Box (Bloc récupérateur d’encre) servent au chargement initial de l’encre. Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) devront être remplacés relativement rapidement.
❏ Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches contre des objets durs, car de l’encre pourrait fuir.
L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre en place dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante.
❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L’humidité et la graisse présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d’impression.
Nous vous recommandons de porter des gants en coton.
❏ Introduisez le papier juste avant l’impression.
à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches.
Si vous utilisez du papier rouleau, coupez toute portion gondolée ou courbée, puis rechargez le papier. Dans le cas de feuilles simples, utilisez du papier neuf.
❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.
* Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.
Pour garantir des résultats d’impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants. ❏ Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée, car l’encre risquerait de se détacher. ❏ Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre pourrait s’en aller. ❏ Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler. Sinon, la couleur pourrait changer au niveau du point de contact (ce qui laisserait une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchées, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées. ❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire. ❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. ❏ Pour éviter toute altération des couleurs lors de l’affichage ou du stockage des impressions, suivez les instructions fournies par la documentation du papier.
Remarque : Un logiciel pratique compatible avec cette imprimante est présenté sur le site Web d’Epson. Vérifiez les informations sur le lien suivant. http://www.epson.com
Pour les utilisateurs de Mac Cliquez sur ce qui suit. /Applications/Epson Software/Epson Utilities/Epson Media Installer.app
(Windows uniquement) Nom du logiciel
Web Config. Reportez-vous au Guide de l’administrateur pour en savoir plus.
Démarrez le logiciel depuis un navigateur Web sur un ordinateur connecté au même réseau que l’imprimante.
IPv4 : http://adresse IP de l’imprimante/
IEEE 802.1X, qui ne peuvent pas être configurés avec l’imprimante uniquement.
Exemple : IPv4 : http://192.168.100.201/ Lorsque vous installez le logiciel pendant la configuration comme décrit dans le Guide d’installation, Epson Software Updater est installé. Epson Software Updater vous permet de mettre à jour le micrologiciel et les logiciels préinstallés sur votre ordinateur, et d’installer des logiciels supplémentaires compatibles avec l’imprimante.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
N’éteignez pas l’ordinateur ou l’imprimante durant la mise à jour.
Les logiciels non affichés dans la liste ne peuvent pas être mis à jour avec EPSON Software Updater. Consultez les dernières versions du logiciel sur le site Web d’Epson.
Windows Server. Téléchargez le logiciel depuis le site Web d’Epson.
Epson Software Updater. Désinstallation du logiciel Windows
Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Lorsque vous réinstallez ou mettez à niveau le pilote de l’imprimante ou un autre logiciel, commencez par suivre les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel. Pilote d’impression Utilisation du programme de désinstallation
(Corbeille) pour le supprimer.
Chargez le papier rouleau après avoir fixé les adaptateurs de rouleau papier fournis.
Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante.
Vous pouvez couper le papier rouleau après avoir imprimé en appliquant une des méthodes suivantes.
L’emplacement de la découpe est indiqué sur le panneau de commande, puis le papier rouleau est coupé. Pour couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée, servez-vous de la ligne de coupe imprimée.
Le capot avant étant fermé, maintenez la touche de déroulement du panneau de commande enfoncée tout en regardant l’intérieur de l’imprimante jusqu’à ce que la position de coupe sorte sous le capot avant. Coupez le papier avec des ciseaux ou un cutter.
X — Déroulement en avant ou en arrière du panneau de commande enfoncée tout en regardant l’intérieur de l’imprimante jusqu’à ce que la position de coupe atteigne la position de l’étiquette.
Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de commande, soit depuis le pilote de l’imprimante. Notez toutefois que le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé. Remarque : ❏
Paper Option (Option papier rouleau) des Properties (Propriétés) du pilote de l’imprimante (ou à l’écran Printing preferences (Préférences d’impression)).
Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la touche Z pour couper à l’aide de la coupeuse intégrée.
Le papier est rembobiné et éjecté. Remarque : Si le papier imprimé n’est pas coupé et ne bouge pas, un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur Couper pour découper le papier à la position de coupe par défaut ou touchez Imprimer directive de coupe pour imprimer les lignes de coupe à la position par défaut. Si vous souhaitez modifier la position de coupe ou des lignes de découpe, appuyez sur Fermer et modifiez la position dans le menu Alimenter/ couper papier. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes. U « Coupe du papier rouleau » à la page 26
❏ Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. ❏ Lorsque du papier rouleau est chargé, rembobinez-le d’abord avant de charger des feuilles simples. U « Retrait du papier rouleau » à la page 28
Vous pouvez charger du papier épais de 762 mm de long au maximum. Vous pouvez cependant charger du papier épais plus long que 762 mm dans les modèles SC-P9500 Series en chargeant le papier à l’horizontale.
Touchez Chargement du papier — Enlever sur le panneau de commande. Le papier est éjecté.
à imprimer. Si vous ne définissez pas un type de papier correspondant au papier chargé, vous risquez de rencontrer des plis, des éraflures, des couleurs inégales et d’autres problèmes.
Reportez-vous à ce qui suit si le type de papier que vous avez chargé ne s’affiche pas à l’écran. U « Lorsqu’aucune information sur le papier ne s’affiche sur le panneau de commande ou dans le pilote » à la page 32
Ready to print. (Prêt à imprimer.) s’affiche à l’écran d’accueil.
Vous pouvez ajouter des informations sur le papier par le biais d’Internet. Les informations sur le papier sont réglées dans le pilote de l’imprimante voire dans l’imprimante.
éléments que vous pouvez régler. U « Liste des menus » à la page 108
ICC, les modes d’impression et les paramètres de contrôle de l’imprimante, peuvent être téléchargées depuis les serveurs d’Epson.
Register (Télécharger et enregistrer).
Rendez-vous dans les dossiers suivants pour accéder au logiciel. /Applications/Epson Software/Epson Utilities/ Veillez à paramétrer les éléments suivants.
❏ Épaisseur du papier ❏ Diamètre du mandrin du rouleau (papier rouleau uniquement) ❏ Décalage alimentation papier
Chargement et stockage pour une éjection par l’avant Chargement pour éjection par l’avant
Normalement, la capacité du panier de sortie est d’une seule feuille.
Si vous imprimez alors que la toile est trop étirée ou qu’elle touche le sol, le papier ne s’éjectera pas correctement.
Fixez la cordelette par un trou proche de sa base.
Vous pouvez vous aider de la surface en fer pour rembobiner la toile de manière homogène.
Si le papier est trop gondolé, il pourra s’enrouler sur lui-même au moment de son éjection après une découpe auto et ainsi érafler la surface d’impression. Si le papier s’enroule trop après avoir été découpé, nous recommandons de régler la Découpe auto sur Arrêt.
Cette section explique comment basculer le panier de sortie de l’état de stockage à l’état prêt.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
U « Méthode de coupe manuelle » à la page 27
Pour plus d’informations sur l’installation de la bobine réceptrice automatique, consultez la documentation qui l’accompagne.
La saisie de la feuille avec la face imprimée vers l’intérieur positionne la surface imprimée à l’intérieur du rouleau.
Indique l’état de la bobine réceptrice automatique.
Si la taille du mandrin (largeur et diamètre) est différente, il est possible que le papier ne s’enroule pas correctement.
Clignotement in- : Une erreur s’est produite. termittent Éteint Backward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’intérieur. Forward
La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes. Forward
Avant de continuer, réglez Coupe automatique sur Arrêt. Si ce paramètre est réglé sur Marche, l’utilisation de la bobine réceptrice automatique entraîne des erreurs. U « Coupe du papier rouleau » à la page 26
Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option.
Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités.
Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités.
Une personne seule tentant de réaliser l’opération par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau et se blesser.
Le papier n’est pas enroulé automatiquement après avoir été coupé. À l’aide de la procédure suivante, coupez le papier tout en le supportant avec vos mains pour empêcher la surface imprimée de toucher le sol. (1) Réglez le commutateur auto sur Arrêt. (2) Découpez le papier. (3) Maintenez le commutateur manuel enfoncé en fonction du sens d’enroulement (vers l’avant ou vers l’arrière). U « Méthode de coupe manuelle » à la page 27
à partir de l’ordinateur connecté, puis imprimer.
à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29
(Fichier). Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29
(Fichier) de l’application et suivez les instructions.
Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
Taskbar (Barre des tâches).
Si la marge définie dans une application est supérieure aux valeurs de configuration suivantes, les sections excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées. Par exemple, si les marges gauche et droite sont configurées sur 15 mm dans le menu et que le document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les deux côtés ne sont pas imprimées.
(depuis l’imprimante)
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser l’opération ci-dessus pour supprimer des tâches d’impression qui se trouvent dans la file d’attente de l’ordinateur. Consultez « Annuler l’impression (Windows) » ou « Annuler l’impression (Mac) » dans la section précédente pour obtenir des informations sur la suppression de tâches d’impression depuis la file d’attente.
Veillez à ce que le bord arrière n’entre pas dans la zone d’impression. ❏ Le format d’impression ne change pas lorsque les marges sont modifiées.
Paramètres de Marge du papier rouleau U « Paramètres du papier » à la page 108 indique les paramètres par défaut. Paramètre de Marge du papier rouleau
L’imprimante est dotée de deux options de gestion de l’alimentation. Mode Veille
Le mode Veille s’interrompt lors de la réception d’une tâche d’impression ou lorsque l’opérateur appuie sur une touche du panneau de commande. Le délai au bout duquel l’imprimante entre en mode Veille peut être choisi entre 0 et 60 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Veille si aucune opération n’est exécutée pendant 5 minutes. Vous pouvez modifier le délai avant l’entrée en mode Veille dans le menu Réglages généraux — Param de base. U « Paramètres généraux » à la page 114 Remarque : Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de commande devient noir comme si l’appareil était éteint, mais le voyant d’alimentation reste allumé. Temporisation arrêt Vous pouvez conserver des travaux d’impression sur le disque dur et les imprimer plus tard.
❏ Durée d’impression estimée
Les travaux imprimés avec les applications suivantes sont toujours enregistrés sur le disque dur.
❏ En cas d’exposition à de l’électricité statique ou à du bruit électrique
❏ Suite à un dysfonctionnement ou une réparation ❏ Lorsque le disque est endommagé par une catastrophe naturelle
(Propriétés de l’imprimante) ou Properties (Propriétés) pour afficher les paramètres de l’imprimante.
(Fichier) de l’application et suivez les instructions.
(Paramètres du disque dur) dans la liste.
à l’issue transmission) est sélectionnée, l’impression commence une fois la tâche d’impression enregistrée sur le disque dur. ❏ Print only (Impr uniq) : Imprime la tâche sans l’enregistrer sur le disque dur. ❏ Save only (Enreg uniq) : Enregistre la tâche sans imprimer.
❏ Print and Save (Impr et enr) : Enregistre les travaux sur le disque dur tout en procédant à l’impression. Lorsque l’option Print after Transmission Completed (Impr à l’issue transmission) est sélectionnée, l’impression commence une fois la tâche d’impression enregistrée sur le disque dur. ❏ Print only (Impr uniq) : Imprime la tâche sans l’enregistrer sur le disque dur. ❏ Save only (Enreg uniq) : Enregistre la tâche sans imprimer.
Cette section décrit comment consulter et imprimer les tâches enregistrées, depuis le panneau de commande.
(Affichage classique), cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Configuration Vous pouvez accéder au pilote d’impression de plusieurs façons.
Pour Windows 10/8.1/8/7 Cliquez, dans l’ordre suivant, sur Matériel et son (ou Matériel) > Afficher les périphériques et les imprimantes (ou Périphériques et imprimantes). Pour Windows Vista , Control Panel (Panneau de Cliquez sur configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis sur Printer (Imprimante).
Vous pouvez accéder à l’aide du pilote d’impression de plusieurs façons : ❏ Cliquer sur Help (Aide) ❏ Faire un clic droit sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher
En affichant l’aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l’aide.
Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote de l’imprimante en tant que Paramètre de sélection. En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de sélection. Cela vous permet de charger facilement les paramètres qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.
Dans Windows XP, cliquez sur dans la barre de titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous voulez afficher.
U « Impression (Windows) » à la page 44
(Configuration du papier). Lorsque vous enregistrez du papier du commerce en tant que papier personnalisé, sélectionnez le type de support spécial Epson le plus proche du papier que vous utilisez.
Select Setting (Paramètre de sélection) à l’écran Main (Principal). Remarque : ❏ Quality (Qualité) et Paper Settings (Paramètres papier) (Custom Settings (Config. personnalisée)). Une fois les paramètres enregistrés, ceux-ci sont affichés dans Media Type (Support) à l’écran des paramètres de l’imprimante, et peuvent être sélectionnés.
Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans Epson Color Calibration Utility, vous devez enregistrer les informations sur le papier.
❏ Masquez les éléments dont vous n’avez pas besoin. ❏ Réorganisez selon l’ordre d’utilisation la plus fréquente. ❏ Organisez par groupes (dossiers).
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer), les paramètres sont enregistrés dans Settings List (Liste des paramètres).
à l’emplacement d’enregistrement.
éléments par glisser-déposer. ❏ Pour ajouter un nouveau groupe (dossier), cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe). ❏ Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe). ❏ Glissez-déposez les éléments dont vous n’avez pas besoin vers Not Display (Non affiché).
Utilitaire s’affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) de Windows.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124 Cleaning the print head (Nettoyage de la tête d’impression) Print Queue (File d’attente)
Dans l’écran File d’attente, vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d’impression, supprimer et réimprimer ces travaux.
Si vous ne pouvez pas acquérir automatiquement les informations sur le jeu d’encres, sélectionnez un jeu d’encres en fonction du type d’encre installé dans l’imprimante. Speed and Progress (Vitesse et Progression)
Menu Arrangement (Disposition du menu)
Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier). Par exemple, vous pouvez les réorganiser par fréquence d’accès. U « Réorganisation des éléments affichés » à la page 60 Export or Import (Exporter ou importer)
Epson Media Installer Utility, nous vous conseillons d’enregistrer les paramètres dans les Presets (Préréglages).
(Configuration Imprimante) que vous souhaitez enregistrer dans le préréglage.
Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez dans Media Type (Support) le type de support spécial Epson le plus proche du papier que vous utilisez.
(Préréglages) Vous pouvez saisir un nom dans Presets (Préréglages) et enregistrer les informations de réglages fréquemment utilisées (éléments de Paper Size (Taille papier) ou Print Settings (Configuration Imprimante)) ainsi que les informations sur les papiers du commerce. Cela vous permet de charger facilement les paramètres et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.
(Préréglages) Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Options & Supplies (Options et consommables) > Utility (Utilitaire) > Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante).
La finition avancée de noir vous permet d’imprimer des noirs plus foncés en appliquant une surcouche de gris sur le noir. Sélectionnez Black Enhanced Overcoat pour imprimer des tons noirs plus foncés.
Le pilote d’impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l’espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de correction des couleurs suivants. ❏ EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur. ❏ Adobe RGB Adobe RGB optimise l’espace sRGB et corrige la couleur. Notez que si vous cliquez sur Settings (Configuration) lorsque l’une des options de traitement des couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation ainsi que la balance des couleurs en fonction de l’option sélectionnée.
également la qualité de l’image.
Si vous sélectionnez Réduction des marges avec du papier qui a tendance à s’enrouler, celui-ci pourra frotter contre la tête d’impression.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Accédez à l’écran Print (Imprimer).
Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l’échantillon d’image situé à gauche de l’écran. Le cercle de couleurs permet également d’affiner la balance des couleurs.
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs). Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
(Papier mat fin), du Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo), ou du Plain Paper (Papier Ordinaire)
Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB. Configuration des paramètres dans Windows
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Si vous ne voulez pas procéder à des réglages, passez à l’Étape 6.
Lorsque vous utilisez les applications suivantes, sélectionnez l’option de gestion des couleurs Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs). Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Accédez à l’écran Print (Imprimer).
Papier rouleau: pas de marges sur tous les bords, pas de marges à gauche et à droite Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement
Créez des données d’impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Format d’impression dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Créez des données d’impression supérieures au format d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total).
Lors d’une impression sans marges sur tous les bords, vous pouvez également configurer la coupe. U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 76 Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier.
U « Zone imprimable » à la page 49
à l’aide des deux méthodes suivantes. ❏ Auto Expand (Agrandir auto) Le pilote d’impression agrandit les données d’impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l’image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges. Utilisez des paramètres tels que Format d’impression dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d’impression.
Paramètres du pilote d’impression
(Papier rouleau - Ss marg,Format à conserver)
L’option Expansion (Extension) n’est disponible que si l’option Auto Expand (Agrandir auto) est sélectionnée dans Paper Size (Taille papier). Les valeurs de chaque élément sont indiquées ci-dessous. Max
(l’image se décale de 1 mm vers la droite)
(Normale) Configuration des paramètres dans Windows
U « Imprimer (Mac) » à la page 46
La fonction d’impression de poster agrandit automatiquement les données d’impression et les divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de créer un calendrier ou un poster de grande taille. L’impression de posters permet une impression d’une taille 16 fois supérieure à l’impression normale (quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d’imprimer des posters.
Dans le cadre de l’impression sans marges, les données sont agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille du papier. Les zones agrandies qui dépassent les limites du papier ne sont pas imprimées. L’image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.
Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l’impression.
Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
Si l’option Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) est grisée, le papier ou le format sélectionné ne prend pas en charge l’impression sans marges. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 166 U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 177
Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionnée, la taille finale sera plus petite avec un chevauchement.
Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les tailles de papier acceptées par l’imprimante. U « Zone imprimable » à la page 49 Largeur papier
❏ Il est possible d’afficher la longueur et la largeur d’un format prédéfini proche du personnalisé souhaité en sélectionnant l’option adaptée dans le menu Base Paper Size (Taille papier de base).
Portrait dans la zone Base. Dans ce cas, vous ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou la hauteur de papier.
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
❏ Pour connaître les formats de papier disponibles, consultez ce qui suit.
Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Taille papier. Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
Si vous utilisez des applications prenant en charge l’impression de bannières, il ne vous est pas nécessaire de définir User Defined Paper Size (Taille papier définie par l’utilisateur) si vous avez sélectionné l’option Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) pour le paramètre Source.
Gestionnaire de disposition vous permet également d’utiliser le papier efficacement.
Configuration des procédures pour l’impression
Les données ne sont pas imprimées, mais une page est placée sur le papier de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu’objet.
étapes 2 à 4 pour disposer les éléments de données suivants. Les objets sont ajoutés à l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
(Gestionnaire de disposition). Vous pouvez déplacer les objets et les redimensionner. Vous pouvez aussi les réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les options du menu Object (Objet). Vous pouvez modifier la taille et la position des objets à l’aide des options Preferences (Préférences) et Arrangement (Disposition) du menu File (Fichier). Reportez-vous à l’aide de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction.
(Support), Source, Size (Taille) ou Roll Width (Largeur du rouleau), etc. (Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.
Windows et sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s’affiche. L’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s’affiche. Si l’icône de raccourci de l’utilitaire ne s’affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) de Windows U « Récapitulatif de l’onglet Utilitaire » à la page 62
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs des résultats d’impression et de l’affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez également procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’écran.
Même si vous utilisez les mêmes données d’image, l’image originale et l’image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électroniques, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d’ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs entre les périphériques d’entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d’images, chaque système d’exploitation est équipé d’un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.
ICC ».) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans le pilote d’imprimante. Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d’entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d’imprimante des deux manières suivantes.
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 102 Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote de l’imprimante
❏ Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync (Mac OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d’impression similaires à partir de différentes applications sous le même système d’exploitation. U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) » à la page 104 U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac) » à la page 105
Configuration de la gestion des couleurs avec les applications
U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) » à la page 104
ColorSync (Mac) » à la page 105 U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 102
Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5 Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop gère les couleurs) comme paramètre de Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l’imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).
U « Impression (Windows) » à la page 44 Pour Mac U « Imprimer (Mac) » à la page 46
Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) en regard de Color Settings (Paramètres couleurs).
Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
(Windows) Utilisez les données d’image dans lesquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ICM.
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Color Management (Pas de gestion des couleurs).
(Windows uniquement)
Accédez à l’écran Print (Imprimer).
à l’aide de l’application avant de configurer les paramètres du pilote de l’imprimante. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Entraîner/Couper le papier
Toucher Couper pour couper le papier.
Ajustement de l’entraînement du papier
Vous pouvez ajuster manuellement ou automatiquement. Procédez à l’alignement des têtes d’impression lorsque les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. En règle générale, sélectionnez Auto. Si le résultat de l’ajustement automatique ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur la méthode d’ajustement. U « Alignement de la tête » à la page 127
Afficher la densité des couleurs
Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.
Temps de séchage par passage, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page.
Auto, Utiliser, Ne pas utiliser
Restaure les paramètres avancés du support à leurs valeurs par défaut. Les paramètres papier avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres par défaut sont restaurés.
Vous pouvez ajuster manuellement ou automatiquement. Procédez à l’alignement des têtes d’impression lorsque les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. En règle générale, sélectionnez Auto. Si le résultat de l’ajustement automatique ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur la méthode d’ajustement. U « Alignement de la tête » à la page 127
Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.
Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.
Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page.
Lorsque ce paramètre est activé, la largeur du papier rouleau est automatiquement détectée.
Restaure les paramètres avancés du support à leurs valeurs par défaut. Les paramètres papier avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres par défaut sont restaurés.
Ajustement de l’entraînement du papier
Vous pouvez ajuster manuellement ou automatiquement. Procédez à l’alignement des têtes d’impression lorsque les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. En règle générale, sélectionnez Auto. Si le résultat de l’ajustement automatique ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur la méthode d’ajustement. U « Alignement de la tête » à la page 127
Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.
Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.
Cet élément ne s’affiche que dans le cas d’un Réglage papier personnalisé.
Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le cas, réduisez la valeur de ce paramètre.
Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page.
Lorsque ce paramètre est activé, la largeur du papier rouleau est automatiquement détectée.
Découpe auto est réglée sur Marche ou si vous imprimez sur des feuilles simples ou du carton pour affiche, aucune ligne de découpe ne sera imprimée.
Afficher la densité des couleurs
Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté.
Temps de séchage par passage, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page.
Lorsque ce paramètre est activé, la largeur du papier rouleau est automatiquement détectée.
Lors d’une impression de bannière, Après l’impression
Simulation CMYK Vous pouvez sélectionner la couleur de l’encre CMYK que vous souhaitez simuler lors de la reproduction d’encres CMYK pour une imprimante offset.
PS qui reproduit le PDF le plus fidèlement possible, vous ne serez peut-être pas en mesure d’imprimer. Si tel est le cas, essayez de réduire le niveau de rendu.
Imprime un motif de vérification des buses pour une page. Lorsque ce paramètre est activé, un motif de vérification d’obstruction des buses est imprimé en haut de la page. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur le motif de vérification des buses. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124
Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, l’impression ne sera pas suspendue en cas d’erreur. De plus, les tâches d’impression qui ne correspondent pas aux paramètres d’impression seront enregistrées sur le disque dur en tant que tâches suspendues. Les tâches suspendues enregistrées peuvent être reprises depuis le menu Tâches d’impression après des opérations telles qu’un remplacement du papier.
Affiche l’état de la connexion réseau.
Si vous éteignez l’imprimante pendant le redémarrage, les données pourront être endommagées et les paramètres de l’imprimante restaurés à leurs valeurs par défaut.
Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur le motif de vérification des buses. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124
N’effectuez ceci que lorsque les buses sont obstruées. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125
N’effectuez ceci que lorsque vous ne parvenez pas à désobstruer les buses après avoir procédé à plusieurs nettoyages normaux de la tête d’impression. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125
Touchez How to... (Comment faire...) pour afficher les instructions de remplacement à l’écran.
Touchez How to... (Comment faire...) pour afficher les instructions de remplacement à l’écran.
Touchez How to... (Comment faire...) pour afficher les instructions de remplacement à l’écran.
Nettoyage de la tête d’impression
Touchez Start (Démarrer) pour placer la tête d’impression en position de nettoyage.
Touchez Start (Démarrer) pour placer la tête d’impression en position de nettoyage.
Une fois l’encre déchargée, l’imprimante s’éteint automatiquement. Néerlandais, anglais, français, allemand, italien, japonais, coréen, portugais, russe, chinois simplifié, espagnol et chinois traditionnel
Paramètre Affiche la valeur de l’écart du plateau au moment de la dernière impression.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124
Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d’impression et garantir une qualité d’impression optimale. Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d’impression et de la situation.
En règle générale, effectuez un nettoyage normal de la tête. Si les buses sont bouchées, même après avoir effectué plusieurs nettoyages normaux successifs de la tête, procédez à un nettoyage approfondi.
Ajustez la position de la tête d’impression si les lignes ne sont pas droites ou si le tirage semble granuleux. L’alignement de la tête corrige l’alignement de la tête au cours de l’impression.
❏ Vous pouvez modifier le moment de la vérification des buses dans Nettoyage automatique. Réglez ce paramètre sur Arrêt si vous ne souhaitez pas de nettoyage automatique. U « Paramètres généraux » à la page 114
Même lorsque l’option Nettoyage automatique est réglée sur Arrêt, un nettoyage automatique peut être effectué pour assurer la qualité d’impression.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29
U « Définition du papier chargé » à la page 31
Appuyez sur d’obstruction de la buse. Exemple de buses obstruées
Le nettoyage de toutes les buses consomme un peu de chaque couleur d’encre.
Préparez un nouveau bloc récupérateur d’encre s’il n’y a pas suffisamment d’espace vide dans l’actuel.
Le motif de contrôle des buses s’imprime.
(Terminer). S’il y a un problème, cliquez sur Clean (Nettoyage).
Nettoyage auto, éteignez l’imprimante et laissez-la reposer toute la nuit, voire davantage.
Une fois le Nettoyage auto terminé, vous retournez à l’écran affiché avant le nettoyage.
Remarque : Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus le nettoyage dure longtemps. En fonction de l’état des buses et du paramètre Répétition max de nettoyage auto, cette opération peut prendre jusqu’à 32 minutes.
Windows comme exemple.
U « Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la page 66
Nettoyage auto. Alignement de la tête Procédez à un alignement de la tête si les lignes ne sont pas droites ou si les tirages semblent granuleux. La tête d’impression projette de l’encre lorsqu’elle se déplace vers la gauche et vers la droite pendant l’impression. Vu le faible intervalle entre la surface du papier et la tête d’impression, un désalignement peut se produire selon l’épaisseur du papier, les variations de la température ou de l’humidité et de l’inertie interne du mouvement de la tête. Choisissez entre Alignement unidir. et Alignement bidir.
Lorsque vous sélectionnez Auto Select (Automatique), une vérification des buses est effectuée et seules les têtes d’impression (buses) obstruées sont nettoyées. Si aucune tête d’impression (buse) n’est obstruée, aucun nettoyage n’est réalisé.
Le nettoyage des têtes démarre et dure environ 4 à 9 minutes.
Répétition max de nettoyage auto, cette opération peut prendre jusqu’à 32 minutes.
9 et 35 minutes. La durée dépend du menu sélectionné. ❏ Réglage manuel Utilisez cette option si vous ne pouvez pas procéder au réglage automatique ou si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage avec l’option Auto. Vérifiez les motifs de réglage imprimés sur le papier et entrez les valeurs de réglage optimales.
(Impression du motif de test des buses). Vérifiez le motif de contrôle des buses.
être assuré que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l’imprimante, procédez au réglage manuel.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23
Lorsque vous utilisez ces types de papier, procédez à un réglage manuel.
Le capteur lit le motif de réglage pendant l’impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Lorsque le réglage s’achève, vous êtes ramené à l’écran affiché avant l’alignement des têtes. Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l’image imprimée présente un grain ou un problème d’alignement. Si le résultat de l’ajustement ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel.
(1) Vérifiez l’ajustement de la position de #1 A.
(2) Notez le numéro du motif qui comporte le moins de lignes (car elles se superposent). Dans l’image de l’exemple suivant, « 0 » est le meilleur choix. (3) Repérez la valeur moyenne de tous les motifs d’ajustement #1 VLM1.
Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179
U « Définition du papier chargé » à la page 31
Priorité à la précision de l’image
Priorité à la précision de la longueur
Priorité à la précision de l’image (1) Vérifiez le motif d’ajustement. Recherchez le motif qui comporte les lignes les moins visibles et notez son numéro. Dans l’illustration suivante, le motif « 0 » comporte le moins de lignes. Saisissez « 0 » au niveau du panneau de commande et appuyez sur OK.
Si l’une des cartouches d’encre installées est épuisée, l’impression ne peut pas être effectuée. Si une cartouche d’encre est épuisée en cours d’impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplacé la cartouche d’encre. Si vous continuez à utiliser des cartouches d’encre presque épuisées, vous pouvez avoir à remplacer la cartouche d’encre pendant l’impression. Si vous remplacez la cartouche d’encre pendant l’impression, les couleurs peuvent paraître différentes selon la façon dont l’encre sèche. Si vous voulez ce type de problèmes, nous vous recommandons de remplacer la cartouche avant d’imprimer. Vous pouvez toujours utiliser la cartouche d’encre retirée ultérieurement jusqu’à ce qu’elle soit épuisée.
(1) Vérifiez ce motif d’ajustement de la même manière. Priorité à la précision de la longueur
U « Produits consommables et en option » à la page 162
Utilisez une règle d’un pas de 0,5 mm.
La même procédure s’applique au remplacement de toutes les cartouches d’encre.
Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre Epson authentiques. Epson ne saurait garantir la qualité ou la fiabilité de cartouches d’encre non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson, et un comportement erratique de l’imprimante dans certaines circonstances. Les informations sur les niveaux d’encre estimés risquent de ne pas s’afficher, l’utilisation d’encre non authentique est enregistrée et pourra être transmise au service d’assistance.
Faites correspondre la couleur de la cartouche d’encre avec la couleur de l’étiquette située à l’arrière du capot d’encre.
Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.
La section qui suit indique le nombre de blocs récupérateurs d’encre et les positions d’installation. SC-P9500 Series : 2 (gauche et droite) SC-P7500 Series : 1 (droite seulement) Remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) du côté où le message Espace insuffisant est affiché. La procédure de remplacement est la même pour les deux côtés. Répétez les étapes 2 à 5 pour remplacer les deux blocs.
Ne remplacez pas le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) pendant une impression. Les résidus d’encre risquent de fuir.
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé sur le Bloc récupérateur d’encre. au risque de perturber le fonctionnement et l’impression.
Vous pouvez remplacer le boîtier de maintenant tout en visualisant la procédure à l’écran. Pour afficher la procédure à l’écran, touchez MENU — Entretien — Remplacer boîtier de maintenance depuis l’écran d’accueil.
U « Guide d’installation du SpectroProofer Mounter 24"/44" (Monteur SpectroProofer 24"/44") » (livret)
U « Retrait des feuilles simples et du carton pour affiche » à la page 30
Le remplacement de la coupeuse est terminé lorsque l’écran du panneau de commande retourne à l’écran affiché avant le remplacement.
Nettoyez notamment l’arrière et les côtés afin que la poussière ne s’accumule pas. L’illustration ci-dessous montre l’imprimante lorsque l’unité d’extension Adobe PostScript 3 est installée.
Si vous ne retirez pas les traces d’encre ou particules de papier adhérant au cylindre, les buses pourraient s’obstruer ou les têtes d’impression s’abîmer.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23
Si l’imprimante affiche un des messages ci-dessous, consultez la solution et appliquez la procédure indiquée. Messages
U « Erreur SpectroProofer » à la page 139
Si Erreur SpectroProofer s’affiche, regardez les deux chiffres situés à la fin du numéro d’erreur pour savoir quelle solution appliquer. Consultez le manuel fourni avec le monteur pour plus d’informations sur le retrait, le nettoyage et l’installation du monteur. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. U Voir « Assistance » à la page 188
Retirez le monteur et vérifiez la base et l’intérieur. Retirez toute matériau d’emballage ou corps étranger.
Retirez le monteur et vérifiez l’état du support de la mosaïque de calibrage. Si le monteur n’est pas installé correctement, réinstallez-le.
N’utilisez pas de papier non pris en charge par le monteur. U « Supports pris en charge » à la page 166
Utilisez l’imprimante, le monteur et le papier en respectant les caractéristiques requises. Consultez le manuel fourni avec les accessoires pour plus d’informations sur les conditions ambiantes requises pour le monteur et le papier. Environnement recommandé pour l’imprimante U « Tableau de spécifications » à la page 186
Retirez le monteur et vérifiez l’ILS30EP ainsi que l’étiquette de la mosaïque de calibrage. Si vous avez plusieurs ILS30EP, installez celui qui correspond au numéro de la mosaïque de calibrage.
Reportez-vous au manuel fourni avec le monteur pour nettoyer les pièces.
U Voir « Assistance » à la page 188
Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a pas été remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à utiliser l’imprimante.
XXXX Erreur XXXX Mett. hors & ss tension. Si cela ne fonctionne pas, notez le code et contactez assistance.
Vérifiez le port de l’imprimante. Cliquez sur l’onglet Port de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et vérifiez l’option sélectionnée pour Print to following port(s) (Impression sur les ports suivants).
Pour éviter que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement, sélectionnez Arrêt.
(Périphériques et imprimantes)/Printer (Imprimante)/Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ?
Les caractéristiques du câble d’interface correspondent-elles à celles de l’ordinateur ? Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur. U « Configuration système requise » à la page 183
Le pilote d’impression n’est pas installé. Installez le pilote d’impression.
Double-cliquez sur l’icône d’imprimante du dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Si l’impression est en pause, ouvrez le menu Printer (Imprimante) et décochez la case Pause.
Assurez-vous que le concentrateur USB est correctement reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les concentrateurs USB de l’ordinateur, puis branchez l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du concentrateur USB, contactez le fabricant.
Si vous réussissez à imprimer via le câble USB, le problème vient des paramètres réseau. Contactez votre administrateur système ou consultez le manuel de votre système réseau. Si vous ne pouvez pas imprimer via USB, consultez la section appropriée dans le présent Guide de l’utilisateur.
Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau o
état Pause ? (Windows)
U « Panneau de commande » à la page 11 U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 139
Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur.
Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125
Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes verticales ne sont pas alignées lors d’une impression bidirectionnelle, procédez à un Alignement de la tête.
Cette imprimante a été conçue pour une utilisation avec des cartouches d’encre Epson. Si vous n’utilisez pas des cartouches d’encre d’origine Epson, vous risquez d’obtenir des impressions pâles ou des couleurs modifiées, car le système ne détecte pas le niveau d’encre restante correctement. Veillez à utiliser une cartouche correcte.
(Windows) ou l’écran Imprimer (Mac OS X) du pilote de l’imprimante ne correspond pas au papier chargé dans l’imprimante. Veillez à ce que vos paramètres de type de support soient conformes au papier chargé dans l’imprimante.
U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 100
Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne correspondent pas toujours parfaitement aux couleurs affichées.
Si le capot de l’imprimante est ouvert durant l’impression, la tête d’impression s’arrête brutalement, entraînant une irrégularité de la couleur. N’ouvrez pas le capot de l’imprimante durant l’impression.
Type de papier et que les couleurs ne sont pas uniformes sur les tirages, essayez les solutions suivantes. ❏
Consultez les informations suivantes pour enregistrer les paramètres. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179
Effectuez une impression unidirectionnelle. Procédez comme suit pour décocher la case High Speed (Vitesse rapide) dans le pilote de l’imprimante. Windows : à l’écran Main (Principal), sélectionnez Quality Options (Options Qualité) dans Print Quality (Qualité). Mac : sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez l’onglet Advanced Color Settings U « Paramètres du papier » à la page 108
Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes verticales ne sont pas alignées lors d’une impression bidirectionnelle, procédez à un Alignement de la tête.
Selon le papier, son utilisation, les conditions de stockage et le contenu des données imprimées, le bord arrière risque de présenter des éraflures lors de l’impression.
éraflures ou des taches o
Si la situation ne s’améliore pas, sélectionnez Qualité des bords du papier dans le pilote de l’imprimante et imprimez.
Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier.
❏ Ne touchez pas l’extrémité de la tige de nettoyage. Du sébum pourrait s’y déposer, ce qui pourrait nuire au nettoyage.
❏ N’essuyez pas les capuchons avec des solvants organiques tels que l’alcool. Vous risqueriez d’abîmer la tête d’impression.
Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier.
(5) Si les capuchons présentent de la poussière ou des résidus, retirez-les avec l’extrémité de la tige de nettoyage ou une pince à épiler. (2) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la partie externe des capuchons anti-dessèchement.
(1) Essuyez tout résidu présent sur la partie externe de l’essuyeur avant (deux parties).
(3) Maintenez la tige à la verticale et essuyez les guides.
(1) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la partie externe des capuchons d’aspiration.
Bien qu’en temps normal l’impression s’arrête si l’image imprimée est plus grande que le papier lorsque l’option Vérif Format Papier est réglée sur Arrêt dans le menu Param imprim, il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier, maculant ainsi d’encre l’intérieur de l’imprimante. Ceci peut être évité en réglant ce paramètre sur Marche. U « Paramètres du papier » à la page 108
(Temps de séchage par passage de la tête d’impression) dans Paper Configuration (Configuration du papier) dans le pilote de l’imprimante, vous pouvez arrêter l’opération après l’impression (l’éjection et la découpe du papier) et attendre que l’encre soit sèche. Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).
U « Nettoyage du plateau ainsi que les bords extérieurs des tampons d’impression sans marges » à la page 153 U « Remplacement des tampons d’impression sans marges » à la page 154
Lorsque vous utilisez un support spécial d’une marque autre que Epson, configurez ses caractéristiques (papier personnalisé) avant d’imprimer.
Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement ou salir les tirages.
Continuer à utiliser du papier alors que des résidus de papier et de la poussière se sont accumulés sur la plateau et les tampons d’impression sans marges peut provoquer un dysfonctionnement de la tête d’impression ou obstruer les buses.
Il existe trois types de tampons d’impression sans marges. Le type de tampon diffère en fonction de l’endroit où il est installé. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les emplacements d’installation. U « Produits consommables et en option » à la page 162
Remplacement des tampons d’impression sans marges Procurez-vous un kit de remplacement des tampons d’impression sans marges, puis remplacez-les. U « Produits consommables et en option » à la page 162 Ne remplacez que les tampons d’impression sans marges qui se situent aux endroits correspondant aux salissures du papier. Il n’est pas nécessaire de remplacer tous les tampons d’impression sans marges.
La méthode de pliage dépend de l’emplacement d’installation. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les emplacements d’installation. U « Produits consommables et en option » à la page 162
Ne pliez pas les tampons d’impression sans marges neufs à d’autres endroits que ceux indiqués.
(Configuration du papier).
Vérifiez que les paramètres du papier dans l’application et dans le pilote d’impression sont corrects. U « Impression sans marges » à la page 74
U « Impression sans marges » à la page 74
Réduisez la densité de l’encre dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote de l’imprimante. Il se peut que l’imprimante projette trop d’encre pour certains papiers. Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).
Le papier qui ne prend pas en charge l’impression sans marges peut se détendre ou se contracter lors de l’impression de sorte que des marges apparaissent même en cas d’impression sans marges. Il est recommandé d’utiliser du papier prenant en charge l’impression sans marges.
Vérifiez les points suivants.
Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état.
Voir ci-dessous pour connaître les positions correctes de chargement du papier.
N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf. o
Ne touchez pas les câbles situés autour de la tête d’impression, faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée.
En fonction du travail et de l’humidité de l’environnement de travail, il est possible que les impressions ne soient pas collectées dans le panier de sortie. Si nécessaire, prenez les mesures suivantes. ❏
éjecté de l’imprimante.
Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé en dehors des conditions ambiantes recommandées, la mesure n’est pas correcte. Consultez le manuel fourni avec l’imprimante et le papier pour connaître les conditions environnementales recommandées.
U « Tableau de spécifications » à la page 186
L’impression ne peut s’effectuer correctement si le type de papier ou le type d’encre noire indiqué dans le logiciel RIP est différent de celui indiqué dans les paramètres de l’application. Vérifiez que le type de papier chargé dans l’imprimante et les paramètres de type d’encre noire sont corrects.
(lorsque le monteur SpectroProofer est utilisé), les couleurs ne correspondent pas, même après un calibrage des couleurs
La lumière est émise par un voyant situé à l’intérieur de l’imprimante.
L’impression s’interrompt lors d’une tâche dans un environnement VPN (réseau privé virtuel)
Enregistrement à l’aide d’Epson Media Installer.
U « Lorsqu’aucune information sur le papier ne s’affiche sur le panneau de commande ou dans le pilote » à la page 32
Si l’imprimante ne s’éteint pas normalement, il est possible que la tête d’impression ne soit pas correctement recouverte. Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.
Si le tableau de mesure des couleurs présente des taches ou des rayures, ou si l’encre se détache, le résultat de la mesure n’est pas utilisable. Réimprimez le tableau de mesure des couleurs.
En outre, si l’imprimante est éteinte pendant le calibrage, la transmission des données et l’écriture des valeurs de réglage peuvent ne pas s’effectuer correctement. Allumez l’imprimante et vérifiez la Date d’étalonnage indiquée dans le menu État imprimante. Lorsque la date est initialisée, les valeurs de réglage le sont également.
Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
Papier rouleau Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo glacé Premium (250)) Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs
Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs
Disponible pour toutes les autres largeurs de papier.
Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs
Disponible pour toutes les largeurs de papier.
Disponible pour toutes les autres largeurs de papier.
Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs
Disponible pour toutes les largeurs de papier.
Disponible pour toutes les largeurs de papier.
Disponible pour toutes les autres largeurs de papier.
1 118 mm/44 pouces de large, vous aurez besoin de fixer un tendeur à la bobine réceptrice automatique.
Épaisseur Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs
Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.
Disponible pour toutes les largeurs de papier. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.
Disponible pour toutes les largeurs de papier. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.
Disponible pour toutes les largeurs de papier. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.
Disponible pour les largeurs A2 et US-C. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.
Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.
Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie.
Épaisseur Lorsque vous utilisez du papier du commerce, vous devez enregistrer les informations sur le papier. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179 Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson.
❏ Pour plus d’informations sur l’utilisation du monteur SpectroProofer, consultez la documentation fournie avec votre logiciel RIP. Papier rouleau Diamètre du rouleau
Sélectionner le papier de référence
Vérifiez les caractéristiques suivantes et sélectionnez le type de support Epson le plus proche du papier que vous utilisez.
Détecter l’épaisseur du papier dans le menu Papier du panneau de commande. Ceci permet de réduire l’effet de grain et les marques de frottement des impressions, ainsi que les différences au niveau de la position et de la couleur de l’impression.
Remarques sur le déplacement de l’imprimante
à l’autre ou dans un autre bâtiment. U « Remarques concernant le transport » à la page 181
Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner la chute de l’imprimante et provoquer des accidents.
❏ Décalage alimentation papier Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur les autres paramètres.
Explication des couleurs PANTONE La reproduction des couleurs par les modèles SC-P9500 Series/SC-P7500 Series comporte de nombreuses variables qui peuvent affecter la qualité de rendu des couleurs PANTONE.
❏ Mettez l’imprimante hors tension et retirez tous les câbles. ❏ Retirez tout papier.
Lorsque l’imprimante a été déplacée ou transportée, procédez comme suit pour la placer dans un état Prêt. Consultez la section Choosing a Place for the Printer (Choix d’un emplacement pour l’imprimante) du Guide d’installation (livret) avant l’installation pour vous assurer que l’emplacement est adapté.
U Guide d’installation (livret) ❏ Déplacez et transportez l’imprimante en laissant les cartouches d’encre en place. Ne retirez pas les cartouches d’encre. Les buses risquent sinon de s’obstruer, ce qui rend impossible l’impression, ou de l’encre risque de fuir.
❏ Désactivez la fonction de veille afin que l’ordinateur ne passe pas en état de veille.
Système d’exploitation 120 heures à 60 °C, dans un délai d’un mois à 40 °C)
Toute l’encre déchargée*1 : (la plage indiquée par les lignes diagonales est recommandée)
Utilisation *3 Sans inclure les cartouches d’encre.
(25 °C) pendant quatre heures au minimum. ❏ Ne remplissez pas les cartouches d’encre.
5 ou supérieure. *2 Le périphérique connecté doit être conforme aux normes Un an (après l’installation de l’imprimante)
Le site Internet du support technique d’Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : https://support.epson.net/
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)
❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit
Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse https://www.epsonstore.com (États-Unis) ou https://www.epson.ca (Canada).
Epson sont les suivants :
Rendez-vous sur le site Internet de l’assistance technique d’Epson à l’adresse https://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions.
Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d’assistance Epson, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne.
Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou (905) 709-9475 (Canada), du lundi au vendredi, de 6 h à 18 h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. L’appel peut être gratuit ou soumis au tarif longue distance.
❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat
(Téléphone : +0800212873) ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie
Epson apporte des réponses à tous types de demandes.
(https://www.epson.co.id) ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie