Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-P5000 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante à jet d'encre professionnelle |
| Résolution d'impression maximale | 2880 x 1440 dpi |
| Technologie d'impression | Jet d'encre pigmentaire |
| Nombre de couleurs d'encre | 10 couleurs (UltraChrome HD) |
| Formats d'impression supportés | A4, A3, A2, A1, rouleaux jusqu'à 44 pouces |
| Vitesse d'impression | Environ 2,5 minutes pour une impression A2 |
| Connectivité | USB 3.0, Ethernet, Wi-Fi |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 1 063 x 668 x 392 mm |
| Poids | Environ 45 kg |
| Compatibilités | Windows, macOS |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes d'impression, remplacement des cartouches d'encre |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de cartouches, têtes d'impression et autres pièces |
| Sécurité | Conformité aux normes de sécurité électrique et environnementale |
| Informations générales | Idéale pour les photographes et artistes professionnels |
Téléchargez la notice de votre Imprimante professionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-P5000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-P5000 de la marque EPSON.
Chargement et retrait du papier rouleau. . . . . . . . Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du papier rouleau. . . . . . . . . . . . Pour les utilisateurs européens Attention : Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut entraîner des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être invité à prendre des mesures adaptées.
Les symboles présents sur ce produit Epson sont utilisés pour garantir la sécurité et l'utilisation adaptée du produit et éviter tout risque pour les utilisateurs et d'endommagement du matériel. Les symboles ont la signification ci-dessous. Veillez à comprendre parfaitement la signification des symboles apposés sur ce produit avant de l'utiliser. Veille Courant alternatif
Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.
Le non respect de cette précaution pourrait entraîner la chute de l'imprimante et provoquer des accidents.
Une mauvaise position pourrait entraîner des blessures.
En saisissant le produit à d'autres endroits, vous risquez de le faire, de vous pincer les doigts ou de vous blesser. Pour savoir comment soulever le produit, consulter les informations indiquées ci-dessous. U Guide d’installation
Vous pourriez vous blesser si le socle venait à bouger pendant l'utilisation du produit.
Avertissement N'utilisez pas l'imprimante dans un lieu contenant des substances volatiles telles que de l'alcool ou du diluant, ni à proximité des flammes nues. Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.
Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire. En cas d'anomalie, mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la immédiatement, puis contactez votre revendeur ou l'assistance Epson.
N'utilisez pas l'imprimante dans un environnement susceptible de contenir un gaz inflammable ou explosif. N'utilisez pas de sprays contenant un gaz inflammable à l'intérieur ou à proximité du produit. Un incendie pourrait se produire.
Un incendie pourrait se produire. Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager les appareils connectés.
Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.
Un choc électrique ou une brûlure pourrait se produire.
En cas de contact du liquide avec la peau, essuyez-le immédiatement et lavez abondamment la surface concernée avec de l'eau savonneuse.
Soyez particulièrement vigilant dans les maisons avec enfants. L'imprimante pourrait basculer ou se casser et provoquer des blessures.
Vous pourriez vous blesser si vos doigts venaient à se coincer dans le rouleau de papier. Ne manipulez le papier qu'une fois qu'il a été complètement éjecté.
De l'encre pourrait couler.
Le dégagement soudain du papier pourrait entraîner des blessures.
La lame de la coupeuse peut provoquer des blessures. Procédez avec précaution lorsque vous remplacez la coupeuse.
Vous éviterez ainsi de vous blesser.
Un incendie ou une blessure pourrait se produire. Installez correctement l'imprimante en suivant les instructions du manuel.
L'endommagement des câbles pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Avertissement Vérifiez que les broches de la fiche sont correctement insérées dans la prise de courant. Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.
En cas d'endommagement du câble ou de déformation de la fiche, un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.
Un choc électrique pourrait se produire.
Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.
Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.
Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.
Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire. Si le câble est endommagé, contactez l'assistance Epson. Notez les points suivants pour éviter de détériorer le câble d'alimentation. ❏
Ne pliez pas, ne tordez pas et le tirez pas sur le câble d'alimentation.
Elle pourrait chauffer et prendre feu. Branchez le câble d'alimentation directement sur une prise destinée à un usage domestique.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'imprimante pendant longtemps, débranchez-la pour plus de sécurité.
Attention Si de l'encre entre en contact avec votre peau, vos yeux ou votre bouche, prenez immédiatement les mesures ci-dessous. ❏
Ne secouez pas les cartouches d'encre trop fort. De l'encre pourrait fuir.
Vous pourriez vous blesser du fait qu'ils sont fins et coupants.
❏ Vérifiez que le câble d'alimentation est conforme aux normes de sécurité de la région d'utilisation. ❏ Connectez l’imprimante à des prises correctement mises à la terre. ❏ Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne touchez pas les cartouches d’encre lors de l’impression. ❏ Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne touchez pas les têtes d'impression lors de l’impression. ❏ Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne touchez pas le câble plat blanc lors de l’impression.
éviter tout dommage à ce produit.
C Bac papier Chargez des feuilles simples de 8 à 17 pouces de large.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser le capot dans les autres cas. U « Chargement du bac papier » à la page 43 E Bac de sortie Le papier éjecté est collecté ici. Étendez le bac en fonction de la taille du papier éjecté. F Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) 2 Ce conteneur est destiné à recevoir les résidus d'encre lors d'une impression dépassant les bords du papier dans le cas d'une impression sans marges.
G Support d'éjection du papier Facilite l'éjection en douceur du papier imprimé en soulevant les supports d'éjection du papier lors d'une impression sur papier rouleau ordinaire ou lorsque le SpectroProofer en option est installé.
H Alimentation manuelle avant Alimentez le papier dans cette fente lors de l'impression sur des feuilles d'une épaisseur minimale de 0,8 mm.
I Couvercle de cartouches (droit) Ouvrez ce couvercle lors du remplacement des cartouches d'encre ou du Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) 1.
U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144 J Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) 1 Conteneur destiné à recevoir les résidus d'encre. K Cartouches d’encre Installez les cartouches d'encre sur la gauche et la droite pour 11 couleurs au total. Ordre des cartouches d’encre.
L Tête d'impression Projette l'encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer.
M Panneau de contrôle U « Panneau de contrôle » à la page 17
P Alimentation manuelle arrière Alimentez manuellement le papier dans cette fente lors de l'impression de feuilles simples une par une.
Q Support papier Soulevez ce support lorsque vous alimentez du papier manuellement afin de charger correctement le papier. Soutient le papier pour l'empêcher de tomber vers l'avant ou l'arrière. R Guide des bords Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon la taille du papier que vous souhaitez charger. Vous éviterez ainsi de charger le papier de travers. S Alimentation de papier rouleau Fente d'alimentation papier pour l'impression sur papier rouleau.
T Capot du papier rouleau Pour éviter que de la poussière pénètre à l'intérieur de l'imprimante, laissez le capot en place sauf lorsque vous remplacez le papier rouleau. U Supports d'axe Maintiennent l'axe supportant le papier rouleau. Il y a un support de chaque côté.
C Port USB Permet de connecter le câble USB. D Ouvertures de circulation d'air Permettent de laisser s'échapper l'air utilisé pour refroidir l'intérieur de l'imprimante. E Port LAN Permet de connecter le câble LAN. F Témoin d'état (vert et rouge) La couleur indique la vitesse de transmission réseau.
L Butée d'espacement pour impression sans marges À installer et utiliser en cas d'impression sans marges sur du papier rouleau avec un mandrin de 2 pouces.
U « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 80
: Imprime sur le papier rouleau et découpe automatiquement après chaque impression de page.
L’état de fonctionnement de l’imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.
Indique si l'imprimante est prête ou non.
U « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 114
L'état du papier est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.
Lorsque Pap Personnalisé est sélectionné, un numéro est affiché sur l'icône de papier. U « Papier » à la page 122 Icône
Imprime sur le papier rouleau. Le papier est coupé automatiquement lorsqu'une page est imprimée. Imprime sur le papier rouleau. La Découpe auto n'est pas effectuée. Imprime sur des feuilles simples.
Affiche le niveau approximatif d'encre restante et l'état actuel. Les icônes de cartouche d'encre changent comme suit lorsque le niveau d'encre est faible ou qu'une erreur s'est produite.
Box (Bloc récupérateur d'encre).
La quantité de papier restant (nombre de feuilles) dans le bac papier est indiquée après l'icône. Affiché uniquement lorsque Préférences — Feuil Découpe Restante est défini sur Oui et Feuil Découpe Restante défini dans le menu Papier.
Les icônes suivantes indiquent l'état d'installation du SpectroProofer en option.
La technologie d'encre Epson UltraChrome HDX autorise une impression haute définition répondant aux besoins des professionnels de la photo, des beaux-arts et de la publication.
Affiche les paramètres Écart Du Cylindre. U « Configuration Impr. » à la page 127 Icône
Les encres pigmentées permettent de préserver l'éclat et la beauté des impressions dans le temps grâce à leur excellente tenue à la lumière. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne s’affadissent pas, même à la lumière directe du soleil. De plus, leur grande résistance à l'eau et à l'ozone est idéale pour l'impression de photographies, les bannières et éléments présentés dans les vitrines et les affiches destinées à un usage extérieur. En cas d'impression destinée à une utilisation en extérieur, procédez à un pelliculage.
Grand est sélectionné Plus Grand est sélectionné Le Plus Grand est sélectionné
Sélectionnés automatiquement en fonction du papier, les deux types d'encre noire sont Photo Black (Noir Photo) qui permet d'obtenir un fini lisse et professionnel sur papier brillant, et Matte Black (Noir Mat) qui renforce la densité optique du noir avec du papier mat. La densité maximale (Dmax) permet d'obtenir une encre de meilleure qualité et fait ressortir la subtilité des différentes tonalités des dégradés. U « Modification du type d'encre noire » à la page 58
Les informations qui suivent indiquent les deux types de jeux d'encres disponibles pour Epson UltraChrome HDX. Une fois que vous avez commencé à utiliser un jeu d'encres, vous ne pouvez plus en changer.
Trois types de densité d'encre noire, Photo Black (Noir Photo), Light Black (Gris) et Light Light Black (Gris Clair) vous permettent de faire ressortir les différences de tonalité subtiles des images en noir et blanc. En outre, les sept autres couleurs, notamment le Orange et le Green (Vert), permettent de reproduire les couleurs en créant des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge.
U « Coupe du papier rouleau » à la page 39
(monteur SpectorProofer) Lorsque le SpectroProofer Mounter 17” (Monteur du SpectroProofer 17”) est installé, vous pouvez procéder d'affilée à l'impression, au séchage et à la mesure des couleurs sur le papier rouleau. Un autre colorimètre en option ILS30EP peut être utilisé pour diverses conditions de mesure des couleurs, notamment la nouvelle norme M1 (compatible M0/M1/M2).
éventail de couleurs Outre les couleurs Orange et Green (Vert), cet ensemble propose huit encres de couleurs comprenant le tout nouveau Violet. En reproduisant fidèlement les couleurs pour créer des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge, et en restituant de profondes nuances de bleu, nous avons obtenu le meilleur rapport de couverture PANTONE du marché.
Pour l'utiliser, vous devez acheter un logiciel RIP.
Facilité d'utilisation supérieure Une excellente stabilité des couleurs permet une impression efficace Vous pouvez charger le papier rouleau sur l'imprimante et charger des feuilles simples dans le bac papier simultanément. Le papier requis est automatiquement alimenté si vous spécifiez la source papier lors de l'impression.
Nos bacs papier, qui peuvent être utilisés même pour du papier brillant, peuvent contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (pour le papier de 0,1 mm d'épaisseur) ou jusqu'à 100 feuilles de papier pour épreuves Epson. La vérification automatique des buses évite les erreurs d'impression Les points manquants sont détectés sur toutes les buses extrêmement rapidement et le nettoyage des têtes est effectué automatiquement si le moindre point manquant est détecté. Ceci empêche les erreurs d'impression et minimise les coûts inutiles ainsi que les pertes de temps.
Vous pouvez gérer les couleurs pour plusieurs imprimantes utilisant le même jeu d'encres.
Calibration Utility.
Temporisation arrêt
Veille afin de réduire sa consommation d'énergie. En outre, si la fonction Temporisation arrêt est activée, l'imprimante peut s'éteindre automatiquement, de manière à ne pas gaspiller d’électricité. Cette fonction est active en l'absence de réception de travail d'impression ou si aucune opération n'est effectuée sur le panneau de contrôle alors que l'imprimante n'est pas dans un état d'erreur pendant une période spécifiée.
U « Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau » à la page 33
Utility) Le logiciel Epson Color Calibration Utility présent sur le CD du logiciel permet de calibrer facilement les couleurs à l'aide des capteurs intégrés de l'imprimante.
Même dans les conditions indiquées, il est possible que l'impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d'environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises pour le papier. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier. En outre, si vous utilisez l'appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l'humidité appropriée.
Espace d'installation Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l'éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués. Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour connaître les dimensions externes de l'imprimante. U « Tableau de spécifications » à la page 194
❏ Utilisez cette imprimante à une altitude inférieure à 2000 m
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d'éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d'impression.
❏ Les cartouches d'encre fournies sont destinées au chargement initial de l'encre. Lorsque vous mettez de l'encre dans l'imprimante pour la première fois après l'achat, l'encre est consommée pour permettre l'impression. Ayez à disposition des cartouches d'encre et des boîtiers de maintenance de remplacement.
❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la cartouche. vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre en place dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez par l’imprimante. ❏ Parce que la puce verte des circuits imprimés contient les informations propres à la cartouche, par exemple le niveau d'encre restante, vous pouvez réinstaller et utiliser la cartouche d'encre après l'avoir retirée de l'imprimante.
Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières sont obstruées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 134
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.
❏ Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d’origine livré avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité peut se dégrader.
❏ Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée, sinon l'encre risque de se détacher.
Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.
15 à 25°C et humidité de 40 à 60 %). ❏ Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface. ❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d'impression.
❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions.
Epson. * Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.
Si vous utilisez Mac OS X, ou si vous n'avez pas de lecteur de CD, allez sur http://epson.sn et cherchez votre imprimante. Pour plus d’informations sur l'utilisation du logiciel, consultez les manuels au format PDF ou l'aide en ligne du logiciel. Nom du logiciel
U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 66 Mac OS X Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et importer ou exporter facilement ces paramètres enregistrés. U « Personnalisation du pilote d’impression » à la page 63 Mac OS X
Selon votre pays ou votre région, il est possible que vous ne puissiez pas télécharger le logiciel depuis le site Web. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson.
Lisez la section qui suit pour savoir comment démarrer et fermer le logiciel. U « Démarrage et fermeture du logiciel » à la page 31 Nom du logiciel
(Administrateur) ou sa confirmation est demandé(e), entrez le mot de passe et poursuivez l'opération.
Entrez le nom du logiciel dans l'icône de recherche et sélectionnez l'icône affichée. ❏ Sytèmes d'exploitation Microsoft autres que Windows 8.1/Windows 8 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer). Cliquez sur le nom du logiciel installé dans All Programs (Tous les programmes) (ou Programs (Programmes) ou All Applications (Toutes les applications)), ou dans le dossier EPSON, puis sélectionnez le logiciel à installer. ❏ Mac OS X Cliquez sur le nom du logiciel installé depuis Applications ou le dossier EPSON, puis sélectionnez le logiciel que vous voulez démarrer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Pilote d’impression Utilisez le programme « Uninstaller ». Téléchargement du programme de désinstallation Téléchargez le Uninstaller depuis le site Web Epson.
Utilisation du programme de désinstallation Suivez les instructions du site Web Epson. Autre logiciel Faites glisser le dossier portant le nom du logiciel depuis le dossier Applications dans la Trash (Corbeille).
Chargement et retrait du papier rouleau
Restant est Non. Vous pouvez modifier le menu en procédant comme suit.
Restant. Voir ci-dessous pour plus d'informations sur la configuration des paramètres.
❏ Veillez à appuyer sur la touche Y lorsque vous retirez le papier rouleau. Si vous n'appuyez pas sur la touche Y lors du retrait du papier rouleau, le code-barres n'est pas imprimé et vous ne pouvez pas gérer les informations concernant le papier rouleau.
UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), vous devez régler le paramètre Alim Rouleau Auto sur Non à l'avance. Pour régler le paramètre sur Non, reportez-vous à U « Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau » à la page 34
Config Pap Restant est réglé sur Oui, ne réglez pas Vérif Format Papier sur Non. Le paramètre usine par défaut pour Vérif Format Papier est Oui. U « Menu Configuration Impr. » à la page 117
Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont indiqués dans la section suivante. U « Supports pris en charge » à la page 177
L'imprimante peut imprimer automatiquement les paramètres suivants concernant le papier rouleau sur un code-barres sur le bord avant du papier rouleau avant que ce dernier ne soit retiré. ❏ Papier rouleau restant ❏ Alerte Long Rouleau ❏ Type De Papier Cette fonction est utile lorsque vous utilisez plusieurs rouleaux parce que le code-barres est lu automatiquement et les paramètres papier sont mis à jour lors du remplacement du papier rouleau.
Alerte Long Rouleau, et appuyez sur la touche r.
Config papier rouleau, et appuyez sur la touche r.
Si vous utilisez du papier autre que UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez-le sur Oui. Remarque : Les différences de fonctionnement suivantes se produisent lorsque vous changez ce paramètre de Oui sur Non.
Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui.
Chargez le papier rouleau dans l'imprimante après l'avoir placé sur l'axe fourni avec l'imprimante. Selon la taille du mandrin, suivez les étapes ci-dessous pour monter ou retirer la fixation de l'axe. Au moment de l'achat, les embouts de l'axe sont dotés d'une fixation. Taille du mandrin du rouleau
3 pouces. Veillez donc à bien la ranger après l'avoir retirée.
Retirez la fixation des deux embouts pour utiliser le papier rouleau avec un mandrin de 2 pouces.
3 pouces puisqu'il utilise déjà la fixation. Largeurs de papier requérant l'installation de la butée d'espacement pour l'impression sans marges U « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 80
Retirez l'embout noir de l'axe.
Installez la butée d'espacement dans l'embout gris (pièce fixe). Poussez la butée d'espacement jusqu'à ce que les orifices de la butée et l'embout soient parfaitement alignés.
Retirez l'embout noir de l'axe.
Maintenez le bord externe de la butée d'espacement et sortez-la tout droit.
Suivez les étapes ci-dessous pour placer le papier rouleau sur l'axe fourni avec l'imprimante.
Suivez les étapes ci-dessous pour charger le papier rouleau dans l'imprimante.
: Imprime sur le papier rouleau. Ne découpe pas le papier après l’impression.
Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche l. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche à l'écran, sélectionnez Pap Rouleau/ Découpe ou Pap Rouleau/Pas Déc, puis appuyez sur la touche Z.
Le message Insérez du papier jusqu'à ce que le msg de l'écran LCD change s'affiche à l'écran.
Si Alim Rouleau Auto est réglé sur Oui Lorsque l'alimentation du papier est juste amorcée, l'écran affiche le message Appuyez sur touche Y .
Le message Paramètres OK ? s'affiche à l'écran, et le type de support actuellement spécifié sur l'imprimante s'affiche. Si le type de support affiché et le support chargé correspondent, appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche Z.
Insérez le papier (de manière à ce que le bord du papier ressorte du chargeur manuel avant) jusqu'à ce que l'affichage de l'écran change.
être éjecté correctement.
Rouleau Auto est Oui.
(Principal) — Roll Paper Option (Option papier rouleau) dans l'écran Properties (Propriétés) (ou Print Preferences (Options d’impression)) du pilote d'impression.
Relevez le support d'éjection du papier lorsque vous avez chargé du papier ordinaire.
Appuyez sur la touche l sur le panneau de contrôle pour afficher le menu Type De Papier puis sélectionnez-le. U « Panneau de contrôle » à la page 17
Si vous configurez Off (Non) ou Pap Rouleau/Pas Déc dans le pilote d'impression ou le panneau de contrôle, vous pouvez couper le papier après l'avoir imprimé à l'aide de la procédure suivante.
Après l'impression, vous pouvez couper le papier rouleau en utilisant l'une des deux méthodes suivantes. Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de contrôle, soit depuis le pilote d’impression. Toutefois, si vous imprimez depuis le pilote d'impression, les paramètres du pilote d'impression reçoivent la priorité quels que soient les paramètres du panneau de contrôle. ❏ Coupe auto : Coupez le papier rouleau après avoir imprimé chaque page automatiquement à l'aide de la coupeuse intégrée.
Le papier rouleau est automatiquement rembobiné après la coupe ou si l'imprimante est en attente. L'imprimante se met à imprimer un code-barres si Config Pap Restant est réglé sur Oui dans le menu. Une fois l'impression de code-barres terminée, le papier est rembobiné.
Remarque : Si le papier rouleau ne peut pas être coupé par la coupeuse intégrée, appuyez sur la touche d de manière à entraîner le papier jusqu'à une position qui permet de le couper manuellement.
Veillez à appuyer sur la touche Y lorsque vous retirez le papier rouleau. Si vous n'appuyez pas sur la touche Y lorsque vous retirez le papier rouleau, le code-barres n'est pas imprimé même si Config Pap Restant est réglé sur Oui dans le menu, et vous ne pouvez pas gérer les informations relatives au papier rouleau.
Retirez le rouleau papier de l'imprimante après l'impression et rangez-le. Si vous laissez du papier rouleau dans l’imprimante, le rouleau presseur risque de laisser une trace sur la surface du papier.
Retirez l'embout noir de l'axe. Tout en maintenant l'embout noir comme indiqué sur l'illustration, poussez l'extrémité de l'axe afin de faire ressortir l'embout de l'axe.
Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l'utiliser.
Largeur : 203 à 432 mm (8 à 17”) Longueur à une. Utilisez cette méthode d'alimentation pour imprimer une feuille d'un type de support ou d'un format de papier différent de ceux chargés dans le bac papier, ou lorsque vous mesurez des couleurs sur des tableaux déjà imprimés avec Epson Color Calibration Utility.
Si vous retirez le bac papier lors de l'impression, attendez que l'impression soit terminée pour le réinsérer.
Lorsque vous chargez du papier épais ou que vous imprimez à partir du bac papier avec le SpectroProofer en option installé, le papier est éjecté une fois depuis l'arrière de l'imprimante avant l'impression. Veillez donc à prévoir l'espace nécessaire. Si l'imprimante est installée à proximité d'un mur, vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace à l'arrière.
Lorsque vous étendez le bac papier, tirez le levier du bac papier pendant que vous l'étendez. Il s'enclenche en place lorsque le levier est relâché. Étendez le plus possible le bac papier.
Utilisez un chiffon doux pour essuyer la poussière présente sur le capot du bac papier.
Veillez à déplacer le curseur jusqu'au bord du bac papier.
U « Feuille simple » à la page 183
Déplacez le guide latéral sans déplacer le curseur.
Sortez la deuxième et la troisième extension du bac de sortie en les faisant coulisser puis soulevez le rabat. Veillez à aligner les repères de la seconde extension du bac de sortie et du bac papier.
Le bac de sortie peut contenir jusqu'à 50 feuilles simples éjectées. Toutefois, lorsque le nombre de feuilles pouvant être chargées dans le bac papier est inférieur à 50, le nombre maximum de feuilles que peut contenir le bac de sortie est identique au nombre de feuilles dans le bac papier. Evitez que plus de 50 feuilles simples ne s'empilent dans le bac de sortie. Veillez également à ne pas mélanger papier rouleau et feuilles simples dans le bac de sortie.
Sortez la troisième extension du bac de sortie en la tirant puis soulevez le rabat.
Vérifiez que le support d'éjection du papier est abaissé, sauf si le SpectroProofer en option est installé. Si le support d'éjection du papier est soulevé, abaissez-le avant d'imprimer.
Découpe puis appuyez sur la touche Z.
Découpe puis appuyez sur la touche Z.
Lorsque Alim Rouleau Auto est défini sur Oui et qu'un bac papier est précisé depuis le pilote d'impression, le papier rouleau retourne automatiquement à sa position d'attente et la feuille simple est insérée et imprimée depuis le bac papier, même si le papier rouleau a été chargé dans l'imprimante. Par contre, si le papier rouleau est spécifié dans le pilote d'impression lors d'un travail ultérieur, le papier rouleau est automatiquement entraîné et imprimé. Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui.
Vérifiez l'icône de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre.
: Imprime sur des feuilles simples.
Vérifiez que le support d'éjection du papier est abaissé, sauf si le SpectroProofer en option est installé. Si le support d'éjection du papier est soulevé, abaissez-le avant d'imprimer.
Découpe puis appuyez sur la touche Z.
Lorsque le SpectroProofer en option est installé, vous ne pouvez pas imprimer à partir du chargeur manuel avant. Retirez-le en effectuant les opérations de la procédure d'installation en sens inverse. U SpectroProofer Mounter 17” Guide d’installation (livret) Lorsque le papier est inséré, l'écran affiche le message Appuyez sur touche Y . Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche Y pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.
Ne touchez aucune des parties internes de l'imprimante lorsque vous insérez le papier.
Ne soulevez pas le rabat. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être éjecté correctement.
(Taille) que celui choisi dans l'application.
à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33 U « Chargement de feuilles simples » à la page 42
Sélectionnez la taille du papier, les options d’impression sans marges et l’alimentation papier dans le menu Paper Size (Taille papier). Les paramètres de la source de papier doivent aussi être définis à l'étape 5, en fonction de l'élément.
Cliquez sur Cancel (Annuler).
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans la Taskbar (Barre des tâches).
Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
(depuis l'imprimante) Appuyez sur la touche W, sélectionnez Annuler Le Travail à l’écran, puis appuyez sur la touche Z. Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail. Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser l'opération ci-dessus pour supprimer des travaux d'impression qui se trouvent dans la file d'attente de l'ordinateur. Consultez « Annuler l'impression (Windows) » ou « Annuler l'impression (Mac OS X) » dans la section précédente pour obtenir des informations sur la suppression de tâches d'impression depuis la file d'attente.
(Mac OS X) Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur l'imprimante. U « Annulation de l'impression (depuis l'imprimante) » à la page 56
Rouleau dans le menu.
Configuration Impr. » à la page 117
L'encre Photo Black (Noir Photo) réduit le grain des photos, leur conférant une finition professionnelle lisse. L'encre Matte Black (Noir Mat) augmente de manière significative la densité optique du noir lors de l'impression sur des papiers de type mat.
17 mm lors de l'impression sans marges sur la gauche et la droite.
Remarque : Si l’encre restante n’est pas suffisante pour procéder au changement, vous devez remplacer la cartouche. Il peut être possible d’imprimer avec des cartouches d’encre qui n’ont pu être utilisées dans le cadre d’un changement de cartouche d’encre noire.
Vous pouvez changer d'encre noire et imprimer à partir du pilote de l'imprimante. Définissez à l'avance Chngt auto encre noire sur Auto depuis le menu Configuration Impr. U « Configuration Impr. » à la page 127
U « Impression (Windows) » à la page 52 U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 53
Media Type (Support). En fonction du type de support sélectionné, le changement d'encre est réalisé automatiquement au cours de l'impression.
Noire ne s'affiche pas dans le menu.
Une fois le changement terminé, le menu se ferme. Vérifiez que le type d'encre noire a changé dans la partie inférieure droite de l'écran.
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l'alimentation ne s'applique. Toute augmentation a un impact sur l’efficacité énergétique de l’imprimante. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter le moindre changement.
L'imprimante quitte entièrement le mode Veille et reprend son état de fonctionnement normal uniquement lorsqu'elle doit effectuer des opérations matérielles, par exemple si elle reçoit un travail d'impression ou si vous appuyez sur la touche Y après la restauration de l'affichage de l'écran. Vous pouvez sélectionner l'une des durées suivantes avant le passage en mode veille : 5 minutes, 15 minutes, 60 minutes, 120 minutes ou 210 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Veille si aucune opération n’est exécutée pendant 15 minutes. Le délai peut être modifié à partir du menu Préférences. U « Préférences » à la page 130 Remarque : Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle devient vide comme si l’appareil était éteint, mais le témoin P reste allumé. Gestion Alimentation L’imprimante est équipée d’une option Gestion Alimentation qui l’éteint automatiquement si aucune erreur ne se produit, si aucun travail n’est reçu ou si aucune opération n’est effectuée sur le panneau de contrôle ou le matériel pendant la durée définie. Le délai au bout duquel l’imprimante s’éteint automatiquement peut être défini de 1 à 24 heures, par incréments d’une heure.
Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Sound (Matériel et audio) puis sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes). Pour Windows Vista Cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio), puis Printer (Imprimante).
Hardware (Imprimantes et autres périphériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et afficher
En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l'aide.
Dans Windows XP, cliquez puis cliquez sur l’élément d’aide que vous voulez afficher.
Vous pouvez charger les paramètres enregistrés depuis Select Setting (Paramètre de sélection) dans l'écran Main (Principal).
En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de sélection.
Configuration (Configuration du papier)) pour Print Quality (Qualité) et Utility (Utilitaire) (Custom Settings (Config. personnalisée)). Une fois les paramètres enregistrés, ils sont affichés dans Media Type (Support) dans l'écran des paramètres d'impression, et peuvent être sélectionnés.
Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans Epson Color Calibration Utility, vous devez enregistrer les informations sur le papier.
U « Impression (Windows) » à la page 52 Lorsque vous enregistrez du papier du commerce en tant que papier personnalisé, sélectionnez le type de support spécial Epson le plus proche du papier que vous utilisez.
(Principal). Remarque : éléments par glisser-déposer.
Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.
❏ Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe).
❏ Organisez par groupes (dossiers).
Remarque : Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l'icône de raccourci Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows.
Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées.
Head Cleaning (Nettoyage des têtes) Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.
Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
Normalement, ces paramètres ne doivent pas être modifiés.
Speed and Progress (Vitesse et Progression) Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d'impression. Menu Arrangement (Disposition du menu) Vous pouvez organiser les éléments affichés pour Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier). Par exemple, vous pouvez les réorganiser par fréquence d'accès.
Export or Import (Exporter ou importer) Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs. EPSON LFP Remote Panel 2 Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2. Epson Color Calibration Utility Démarrez Epson Color Calibration Utility et procédez au calibrage. Pour plus de détails, consultez l'Epson Color Calibration Utility. U « Logiciel du site Web » à la page 30
(Configuration Imprimante) que vous souhaitez enregistrer dans les préréglages. Lors de l'enregistrement de papier du commerce en tant que papier personnalisé (1) Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez le type de support spécial Epson le plus proche du papier que vous utilisez, dans Media Type (Support).
Cliquez sur dans l'écran de configuration du pilote d'impression pour afficher l'aide.
(Préréglages) Vous pouvez saisir un nom dans Presets (Préréglages) et enregistrer les paramètres des informations de réglages fréquemment utilisées (éléments de Paper Size (Taille papier) ou Print Settings (Configuration Imprimante)), et informations sur les papiers du commerce. Cela vous permet de charger facilement les paramètres et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.
Options & Supplies (Options et fournitures) > Utility (Utilitaire) > Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante).
Print Head Alignment (Alignement des têtes) Procédez à l’alignement de la tête d’impression si les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
(Alignement Des Têtes) » à la page 138 EPSON LFP Remote Panel 2 Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2.
Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode d'impression pour corriger automatiquement les couleurs.
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l'échantillon d'image situé à gauche de l'écran. Le cercle de couleurs permet également d’affiner la balance des couleurs.
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs). Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglant la couleur des données d'image à l'aide du pilote d'impression. Vous pouvez corriger les données d'image lors de l'impression sans traiter les données à partir des applications. Les données originales ne sont pas affectées. Vous ne pouvez pas sélectionner Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) dans les cas ci-dessous. Lorsque vous imprimez en noir et blanc, sélectionnez Black (Noir) (Windows) ou Grayscale (Niveaux de gris) (Mac OS X). ❏ Lorsque vous utilisez le jeu d'encres Violet ❏ Lorsque vous utilisez du Singleweight Matte Paper (Papier mat fin), du Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo), ou du Plain Paper
Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Si vous ne voulez pas procéder à des réglages, passez à l'Étape 6.
Ouvrez l'écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Configuration des paramètres sous Mac OS X Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Papier rouleau : pas de marges sur tous les bords*, pas de marges à gauche et à droite Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement (l’impression sans marges n’est pas disponible pour les cartons poster) * Lorsque le SpectroProofer en option est installé, l'impression sans marges pour tous les bords ne peut pas être effectuée.
Lors d’une impression sans marges sur tous les bords, vous pouvez également configurer la coupe.
Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier. Valeurs de marges haute et basse U « Zone imprimable » à la page 57
Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à l’aide des deux méthodes suivantes.
(Format d'impression) dans les applications afin
Largeurs de papier prises en charge
Créez des données d'impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Page Setup (Format d'impression) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Créez des données d’impression supérieures au format d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total). - Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 177 U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 187
éviter que des marges n’apparaissent.
Auto Expand (Agrandir auto) est sélectionné dans Paper Size (Taille papier). Les valeurs de chaque élément sont indiquées ci-dessous.
Les sélections pour les méthodes d'impression sans marges s'affichent comme suit. xxxx (Borderless, Auto Expand) ((sans marges, extension auto)) xxxx (Borderless, Retain Size - Roll Paper)
Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.
être utilisée lors d'une impression avec papier rouleau.
Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organisées en utilisant la fonction Border Vous pouvez économiser encore plus de papier en combinant cette méthode d'impression avec l'impression multi-pages sur une seule page. U « Impression multi-pages » à la page 89
(quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d’imprimer des posters.
Dans le cadre de l'impression sans marges, les données sont agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille du papier. Les zones agrandies qui dépassent les limites du papier ne sont pas imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.
Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l'impression.
Si l'impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s'affiche en grisé, le papier ou le format sélectionné ne prend pas en charge l'impression sans marges. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 177 U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 187
Les étapes d'assemblage de la sortie papier diffèrent selon que vous avez opté pour l'impression de poster sans marges ou avec marges. Impression poster sans marges Cette section décrit comment assembler quatre feuilles imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.
À propos de la taille après assemblage : Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l'impression avec marges, les éléments Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s'affichent. La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes d'ajustement). Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.
Si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, des guides d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille.
Les guides de recouvrement sont noirs pour une impression en noir et blanc.
Configuration des paramètres dans Windows Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined (Personnalisée).
Vous pouvez maintenant sélectionner la nouvelle taille de papier à partir du menu Size (Taille) de l’onglet Main (Principal).
Configuration des paramètres sous Mac OS X Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size (Taille papier). Cliquez sur OK. Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Paper Size (Taille papier).
Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) dans la liste Source. U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 53
Gestionnaire de disposition vous permet également d'utiliser le papier efficacement.
Configuration des procédures pour l'impression
Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu'objet.
4 pour disposer les éléments de données suivants. Les objets sont ajoutés à l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Manager (Gestionnaire de disposition). Vous pouvez changer de place les objets et les redimensionner. Vous pouvez aussi les réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les options du menu Object (Objet). Vous pouvez modifier la taille et la position des objets à l’aide des options Preferences (Préférences) et Arrangement (Disposition) du menu File (Fichier). Reportez-vous à l'aide de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction. Configurez les paramètres Media Type (Support), Source, Size (Taille), ou Roll Width (Largeur du rouleau), et ainsi de suite.
Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer). L'impression démarre.
(barre des tâches) Windows et sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s’affiche. L'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'affiche. Si l'icône de raccourci Utility (Utilitaire) ne s'affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 66
(Fichier) puis sur Open (Ouvrir).
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d'impression et sur l'affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'écran aussi.
Même si vous utilisez les mêmes données d'image, l'image originale et l'image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l'image que vous voyez à l'écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d'affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d'ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d'entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d'images, chaque système d'exploitation est équipé d'un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.
Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d'entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d'impression de l'imprimante des deux manières suivantes.
Cette méthode permet d'imprimer à partir d'applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l'application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d'impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d'exploitation.
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression Le pilote d'impression utilise le système de gestion des couleurs du système d'exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes suivantes.
(Mac OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d'impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d'exploitation. U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 110 U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 111
U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 111 U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 110
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l'écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l'imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer). U « Impression (Windows) » à la page 52 Pour Mac OS X U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 53
Désactivez la gestion des couleurs. Pour Windows Dans l'écran Main (Principal), sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, et sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)).
Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur Système d'exploitation Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Profile Description (Description du profil de l'imprimante). Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie inférieure.
(Windows uniquement) Le pilote d'impression utilise ses propres profils d'impression pour effectuer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l'aide de l'application avant de configurer les paramètres du pilote d'impression.
Selon l'application, l'impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Utilisez les menus comme indiqué ci-dessous. Les explications prennent pour exemple l'Écart Du Cylindre de Configuration Impr.
Si vous appuyez sur la touche [ en mode Prêt, le menu Maintenance s'affiche. Si vous appuyez sur la touche [ lorsque l'impression est temporairement interrompue (suspendue), vous pouvez uniquement exécuter un nettoyage des têtes ou une vérification des buses.
U « Maintenance » à la page 120 Élément de menu Vérif Buses
Appuyez sur Z pour lancer le nettoyage.
Élément de menu État Sproofer
Alignement Des Têtes
U « Pap Personnalisé » à la page 125
Définissez la longueur du papier rouleau chargé sur une valeur de 5,0 à 99,5 m. Vous pouvez la définir par incréments de 0,5 m.
Configurez le nombre de pages chargées dans le bac papier dans une plage comprise entre 10 et 990 feuilles par incréments de 10 pages. Le nombre de feuilles simples restantes s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle en fonction des réglages que vous avez choisis pour Numéro Feuille et Avert Numéro Feuille.
Feuille Le nombre de feuilles simples restantes s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle en fonction des réglages que vous avez choisis pour Numéro Feuille et Avert Numéro Feuille.
Marge Papier Rouleau
Plus Grand Motif Épaisseur
Dans l'image de l'exemple suivant, « 4 » est le meilleur choix.
La sélection d’une valeur trop petite entraîne l’apparition de bandes sombres. Augmentez la valeur. La sélection d’une valeur trop importante entraîne l’apparition de bandes blanches. Diminuez la valeur. Ce paramètre est ignoré lors d'une impression sur du papier rouleau.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, le paramètre en vigueur est le paramètre usine par défaut. Choisissez si l’imprimante détecte automatiquement (Oui) ou non (Non) la largeur du papier. En règle générale, nous vous recommandons de régler le paramètre sur Oui. Si une erreur de paramétrage du papier s’affiche lorsque le papier est chargé correctement, essayez de choisir Non. Notez toutefois qu’il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier lorsque Non est sélectionné. Si l’impression va au-delà des bords du papier, l’intérieur de l’imprimante risque de se salir d’encre. Si Oui est sélectionné, une erreur s’affiche sur le panneau de contrôle et l’impression s’arrête si le papier est de travers. Sélectionnez Non pour désactiver cette fonction. Le paramètre Oui est recommandé dans la plupart des cas car un papier de travers peut entraîner un bourrage papier.
Nombre Nettoyages Auto
écoulé le délai défini depuis la dernière impression, l'état des buses est contrôlé. Si des buses obstruées sont détectées, le nettoyage est effectué automatiquement.
Vous pouvez contrôler en affichant le motif après l'impression et déterminer s'il y a des problèmes dans les résultats d'impression, avant et après l'impression. Si le paramètre de type d'encre noire indiqué dans l'imprimante est différent de celui indiqué dans le pilote d'imprimante, il peut être modifié automatiquement sur le type sélectionné par le pilote d'impression. U « Modification du type d'encre noire » à la page 58 Auto : le type d'encre noire est modifié automatiquement et l'impression est effectuée. Manuel : un message d'erreur est affiché sur l'écran du panneau de contrôle et l'impression est en pause. U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 153
Affiche le numéro de série de la mosaïque de calibrage du ILS installé sur le monteur.
Affiche la température de l'air autour du monteur.
40 secondes. Ce paramètre ne s'affiche pas lors de la réinitialisation. Par ailleurs, vous ne pouvez pas exécuter Impr. rapport état sans procéder à un redémarrage. * Paramètre par défaut Élément Paramètres Réseau
Même si le paramètre Réglage nettoyage auto de Contrôle Automatique Buses est défini sur Non, une vérification automatique des buses est toujours effectuée aux moments suivants.
Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d’impression et garantir une qualité d’impression optimale. Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d'impression et de la situation.
Une vérification automatique des buses est effectuée après le chargement de l'encre pour vérifier l'état des buses. Si des buses obstruées sont détectées, le nettoyage automatique est effectué une fois.
Étant donné que les encres noires ne peuvent pas être changées correctement si des buses sont obstruées, un contrôle automatique des buses est effectué. Si des buses sont obstruées, un nettoyage automatique est effectué (jusqu'à trois fois) jusqu'à ce que les buses soient débouchées, quel que soit le paramètre Nombre Nettoyages Auto.
Remarque : Vous pouvez définir les éléments suivants dans les menus Configuration Impr. et Maintenance.
Une fois écoulé le délai défini depuis la dernière impression, l'état des buses est vérifié lors des opérations suivantes. Si des buses obstruées sont détectées, le nettoyage est effectué automatiquement.
U « Configuration Impr. » à la page 127
❏ Lorsque l'imprimante sort du mode Veille
Utilisez-la si les lignes ne sont pas en face ou si l’impression présente du grain.
Inspectez le motif imprimé et lancez le nettoyage des têtes si vous remarquez des zones pâles ou manquantes.
(Alignement Des Têtes) » à la page 138
Un motif de vérification des buses est imprimé en haut de la page indiquée (toutes les pages ou toutes les 10 pages). Lorsque vous imprimez une longue succession de travaux ou des travaux importants, vous pouvez contrôler que les buses ne sont pas bouchées et déterminer s'il y a des problèmes dans les résultats d'impression, avant et après l'impression.
Les explications de cette section prennent le pilote Windows comme exemple. Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
Effectuez cette opération pour vérifier l'état des buses et nettoyer automatiquement celles qui sont bouchées.
Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante. U « Menu Papier » à la page 115
Appuyez sur la touche [. Le menu Maintenance s’affiche.
S’il n’y a pas de problème : cliquez sur Finish (Terminer). S’il y a un problème : cliquez sur Clean (Nettoyage). Après avoir imprimé un motif de contrôle des buses, vérifiez que l’impression du motif est terminée avant d’imprimer vos données ou de nettoyer la tête d’impression.
Vérif Buses puis appuyez sur la touche r.
Imprimer Motif Vérif. puis appuyez sur la touche Z.
Examinez le motif de vérification imprimé en vous reportant à la section suivante. Exemple de buses propres
Il n'y a pas de zones vides dans le motif de vérification des buses.
U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136
Windows comme exemple.
Vous pouvez nettoyer toutes les buses ou sélectionner seulement celles dont le motif de vérification imprimé révèle un problème. De l'encre est consommée pendant le nettoyage des têtes. Nettoyez la tête d'impression uniquement si la qualité d'impression décline, par exemple si l'impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante. Le nettoyage de toutes les buses consomme un peu de chaque couleur d’encre. Même si vous utilisez uniquement des encres noires pour l'impression en noir et blanc, les encres couleurs sont également utilisées. Préparez une nouveau bloc récupérateur d’encre s’il n’y a pas suffisamment d’espace vide dans l'actuel. Si vous répétez le nettoyage des têtes plusieurs fois sur une période courte, le bloc récupérateur peut être rapidement plein car l'encre ne s'évapore pas rapidement. Le Nettoyage puissant consomme bien plus d’encre qu’un Nettoyage tête effectué depuis le menu Maintenance. Vérifiez au préalable le niveau d’encre restante, et préparez une nouvelle cartouche d’encre avant de lancer le nettoyage si le niveau de l’encre est bas. Si les buses sont toujours obstruées après un Nettoyage puissant, éteignez l’imprimante et laissez-la reposer toute la nuit, voire davantage. Si l’imprimante repose un certain temps, l’obstruction peut éventuellement se dissoudre.
Si des segments sont pâles ou manquants dans le motif de contrôle des buses, cliquez sur Clean (Nettoyage).
Utilisez les touches d/u pour sélectionner la puissance de nettoyage et appuyez sur la touche Z pour lancer le nettoyage.
Une fois le nettoyage terminé, Prêt s'affiche.
Avant d'effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes :
U « Recherche de buses obstruées » à la page 134
Lourd à l'étape 4.
Appuyez sur la touche [. Le menu Maintenance s’affiche.
Nettoyage tête, puis appuyez sur la touche r.
Lourd, consultez la section suivante et procédez à un Nettoyage puissant.
Avant d'effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes : Une fois le nettoyage terminé, Prêt s'affiche.
Sélectionnez Toutes buses et appuyez sur la touche r. Lorsque des segments pâles ou manquants apparaissent dans certaines couleurs du motif de vérification Sélectionnez Sélection buses et appuyez sur la touche r. Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner les couleurs à nettoyer, et appuyez sur la touche Z.
Nettoyage puissant, puis appuyez sur la touche r. Lorsque des segments pâles ou manquants apparaissent dans toutes les couleurs du motif de vérification Sélectionnez Toutes buses et appuyez sur la touche Z.
Une fois le Nettoyage puissant terminé, Prêt s'affiche.
Black (Noir) selon le type d'encre noire actuellement sélectionné.
Têtes) Procédez à un Alignement Des Têtes si les lignes ne sont pas en face ou si l’impression présente du grain.
Utilisez cette option si vous ne pouvez pas procéder au réglage automatique ou si vous n'êtes pas satisfait des résultats du réglage avec l'option Auto. L'impression d'un motif de réglage prend de 3 à 8 minutes. La durée dépend du menu sélectionné.
Depuis l'ordinateur Lors du réglage automatique (Bi-D 5-Color), un motif de réglage est imprimé sur le papier chargé, lu par les capteurs et la valeur de réglage optimale est enregistrée dans l'imprimante. Les réglages durent environ 3 minutes.
U « Depuis l'ordinateur » à la page 139
Type De Papier est sélectionné.
Windows comme exemple. Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
Si des buses sont bouchées, le réglage ne peut pas s'effectuer correctement. Imprimez le motif de vérification, procédez à une inspection visuelle et procédez si nécessaire à un nettoyage des têtes.
U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189
Sinon, les capteurs de l'imprimante pourraient ne pas lire le motif de réglage correctement. Si vous ne pouvez pas procéder au réglage auto même après vous être assuré que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l'imprimante, procédez au réglage manuel.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Avant d'effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes :
Alignement Des Têtes, puis appuyez sur la touche r.
Lors de l'impression d'un motif Alignement Des Têtes, imprimez avec l'encre noire actuellement sélectionnée dans l'imprimante, quel que soit le type de papier chargé.
(1) Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner l'Épaisseur Papier et appuyez sur la touche r. (2) Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner une valeur d'épaisseur de papier comprise entre 0,1 et 1,5 mm, puis appuyez sur la touche Z. Pour l'épaisseur du papier, vérifiez le manuel du papier ou adressez-vous à votre revendeur local.
Appuyez sur la touche [ pour afficher le menu Maintenance.
Alignement Des Têtes, puis appuyez sur la touche r.
Alignement, et appuyez sur la touche r.
Auto, et appuyez sur la touche r.
Alignement Des Têtes, puis appuyez sur la touche r.
Manuel, et appuyez sur la touche r.
Uni-D, et appuyez sur la touche r.
Le motif de réglage est imprimé sur le papier chargé. Le motif d'alignement s'imprime plusieurs fois d'un côté à l'autre du papier. Remarque : Plusieurs motifs de réglage sont imprimés pour des feuilles simples. Une fois l'impression sur la première feuille terminée, chargez la feuille de papier suivante.
Têtes depuis l'ordinateur, sélectionnez Uni-D. Si vous effectuez un Alignement Des Têtes pour la première fois, sélectionnez Bi-D 5-Color.
Le capteur lit le motif de réglage pendant l’impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Remarque : Si les résultats de l'alignement Bi-D 5-Color ne sont pas satisfaisants, effectuez un alignement Uni-D. Si les résultats de l'alignement Uni-D ne sont pas satisfaisants, effectuez un alignement Bi-D All.
En cas d'alignement manuel, procédez d'abord à un alignement Uni-D puis à un alignement Bi-D 2-Color. Pour effectuer des réglages plus précis, essayez Bi-D All.
Une fois la dernière couleur définie, Prêt s'affiche.
Une fois l'Alignement Des Têtes terminé, appuyez sur la touche W.
Procédez de nouveau au réglage depuis l'étape 1 mais sélectionnez Bi-D All à l'étape 4, puis effectuez les étapes 5 à 8.
Si une cartouche d'encre est épuisée en cours d'impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplacé la cartouche d'encre. Toutefois, lorsque vous remplacez l'encre pendant un travail d'impression, vous pouvez éventuellement constater une différence de couleur selon les conditions de séchage. Cartouches d’encre acceptées U « Options et consommables » à la page 175
La procédure suivante prend pour exemple l'encre Matte Black (Noir Mat). La même procédure s'applique au remplacement de toutes les cartouches d'encre.
Epson recommande d'utiliser des cartouches d'encre Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson, et un comportement erratique de l’imprimante dans certaines circonstances. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s'afficher, et l'utilisation d'encre non authentique est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.
Faites correspondre la couleur des cartouches avec les étiquettes de couleurs situées au dos du couvercle de cartouches.
Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.
Maintenance 1 et 2 Si le message Rempl Boîtier Mainten ou Espace Disponible Insuf s'affiche, remplacez le Boîtier Maintenance spécifié. Maintenance Boxes pris en charge U « Options et consommables » à la page 175
Ne tentez pas de réutiliser le boîtier de maintenance 1 ou 2 qui a été retiré et laissé ouvert pendant une période prolongée. L’encre à l’intérieur séchera et durcira, et ne sera pas capable d’absorber suffisamment d’encre.
Maintenance 1 Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 1, mais le nom de produit pour ce consommable est simplement Maintenance Box.
Ne remplacez pas le Boîtier Maintenance pendant l'impression. Les résidus d’encre risquent de fuir.
Maintenance 1. ❏ Ne retirez pas le film du dessus du Boîtier Maintenance 1.
Maintenance pour l'impression sans marges). Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 2. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box.
Ne remplacez pas le Boîtier Maintenance pendant l'impression. L'impression s'interrompt si le verrou du Boîtier Maintenance 2 est débloqué. En cas d'arrêt en cours d'impression, les couleurs risquent de varier et/ou la qualité d'impression peut décliner lors de la reprise de l'impression. Attention : Si des éclaboussures d'encre entrent en contact avec votre peau ou vos yeux, lavez immédiatement la zone affectée avec de l'eau.
Utilisez un tournevis cruciforme pour remplacer la coupeuse. Vérifiez que vous avez sous la main un tournevis cruciforme avant de remplacer la coupeuse.
Veillez à ne pas endommager la lame du cutter. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs car elle pourrait s’ébrécher.
Insérez la coupeuse de manière à ce que la broche sur l'imprimante corresponde avec le trou sur la coupeuse. Utilisez un tournevis cruciforme pour resserrer la vis et maintenir la coupeuse en place.
Vissez la coupeuse à fond sinon la coupe risque d’être mal alignée.
Si vous utilisez le SpectroProofer en option, installez le SpectroProofer sans remettre le capot avant.
Si le capot avant n'est pas correctement mis en place, une erreur se produit et l'imprimante cesse de répondre.
Si l'imprimante est particulièrement sale, humidifiez le chiffon avec de l'eau contenant une faible quantité de détergent neutre, puis essorez fermement le chiffon avant de l'utiliser pour essuyer la surface de l'imprimante. Puis utilisez un chiffon sec pour enlever l'humidité restante.
N’utilisez jamais de benzène, de diluants ou d’alcool pour nettoyer l’imprimante. Ces substances risquent de provoquer décolorations et déformations.
Effectuez l'une des opérations de nettoyage suivantes si les impressions sont maculées ou présentent des bavures. ❏ Nettoyage du rouleau Effectuez ce nettoyage si les impressions de papier rouleau, d'alimentation arrière ou d'alimentation sont maculées ou présentent des bavures.
Une feuille est fixée à la fente d'alimentation du papier rouleau pour retirer les particules de papier et poussières présentes à la surface et sur les côtés du papier.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33
Appuyez sur la touche d. Le papier est alimenté tant que vous appuyez sur la touche. Si le papier n’est pas sali, le nettoyage est terminé.
Nettoyez la fente d'alimentation du papier rouleau environ une fois par an en utilisant une feuille de nettoyage.
U « Méthode de coupe manuelle » à la page 39
Pap Rouleau / Déc ou Pap Rouleau / Pas Déc puis appuyez sur la touche Z.
à effectuer. U « Chargement du papier rouleau » à la page 35 U « Chargement de feuilles simples » à la page 42
Si la feuille de nettoyage venait à être alimentée dans l'imprimante, appuyez sur la touche Y puis retirez-la. La zone grise signalée par la lettre A correspond à la face adhésive. Ne la touchez pas.
Pour nettoyer la fente d'alimentation du papier rouleau de bout en bout, effectuez plusieurs fois l'opération sur le côté droit, au centre, et sur le côté gauche.
à l’intérieur de l’imprimante. Vous risquez sinon d’endommager l’imprimante.
Si une erreur se produit dans l'imprimante (elle ne fonctionne pas correctement), le témoin d'alerte et/ou le témoin du panneau de contrôle s'allume et un message s'affiche à l'écran pour vous informer du problème. Les messages affichés sont décrits dans la section suivante. Si vous rencontrez un message d'erreur, reportez-vous aux solutions décrites ici et prenez les mesures nécessaires pour corriger le problème. Messages d’erreur
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142
Ctche non d'origine ! La qualité des encres non d'origine peut varier. U « Options et consommables » à la page 175 U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142
Continuer? Refuser Retirez la cartouche d’encre et installez une cartouche prise en charge par cette imprimante. U « Options et consommables » à la page 175 U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142
Installez ctche(s) encre.
Fermez les couv ctches gauche et droit.
Fermez le couv ctches gauche.
Fermez le couv ctches droit.
Retirez pap du chargeur manuel arr et appuyez sur touche d.
Retirez l'unité arr pour suppr bourr papier.
Retirez le tiroir pap. pour suppr bourr pap.
Y Appuyez sur touche Y et retirez le papier bloqué.
Y Appuyez sur touche Y et réinit pap rouleau.
Encre insuffisante. Continuer le nettoyage ? Oui (recommandé) Non Le nettoyage automati-que des têtes a échoué. Réessayer ? Oui Non Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.
Si le nettoyage ne démarre pas, annulez l'impression à partir de l'ordinateur, mettez l'imprimante hors tension, patientez un moment, puis remettez-la sous tension. Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.
Oui (recommandé) Non Imprimez le motif dans le menu de vérification des buses.
Vérif. depuis le menu Maintenance. U « Recherche de buses obstruées » à la page 134
êtes sûr que le câble du connecteur de l'imprimante est correctement connecté. U SpectroProofer Mounter 17” Guide d’installation (livret)
Cette fonction n'est pas disponible actuellement. Imprimez le motif dans le menu de vérification des buses.
Vérif. depuis le menu Maintenance.
Fixez le capot avant et redém. l'imprim.
U « Remplacement du cutter » à la page 146
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142 Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.
Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.
Vous pouvez aussi effectuer les opérations suivantes.
Nettoyage auto sera effectué fréquemment, définissez le Contrôle Automatique Buses sur Non dans le menu Configuration Impr.
Effectuez un nettoyage périodique. Le nettoyage périodique dure 34 minutes maximum. Une pression sur la touche [ démarre le nettoyage périodique. Vous pouvez lancer un travail sans effectuer de nettoyage périodique en appuyant sur la touche W. Une fois le travail terminé, exécutez l'opération Toutes buses pour Nettoyage puissant depuis le panneau de contrôle. U « Nettoyage puissant » à la page 137 Si le nettoyage n'est pas effectué, un message s'affiche de nouveau au bout de 7 jours.
U « Nettoyage puissant » à la page 137
Erreur Sans Marges Chargez format papier pris en charge ou chargez papier correctement. U « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 80
U « Chargement de feuilles simples » à la page 42
U « Chargement du papier rouleau » à la page 35 U « Chargement de feuilles simples » à la page 42
U « Menu Configuration Impr. » à la page 117
U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145
Remplacez le boîtier de mainten 1.
Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 1. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144
Remplacez le boîtier de mainten 1.
Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 1. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144
Remplacez le boîtier de mainten 2.
Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 2. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145
À la fin de la durée de vie, rempl. le boîtier de maint 1.
Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 1. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144
Pour pours. l'impression sans marges, remplacez le boîtier de maint. 2.
Maintenance 2. Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 2. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145
Installez le boîtier de mainten 1.
Installez le boîtier de mainten 2.
Installez un tiroir à papier.
U « Chargement du bac papier » à la page 43
Chargez papier format correct. La largeur de papier la plus petite pouvant être utilisée dans l'imprimante est de 8 pouces.
U « Menu Configuration Impr. » à la page 117 Fin Du Papier
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33
Vérifiez source papier dans param du pilote ou rechargez le papier correctement.
Ce papier ne peut être chargé à partir du tiroir à papier. Insérez du papier de moins de 0,8 mm d'épaisseur à partir du chargeur manuel arrière.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 177 U « Chargement de feuilles simples » à la page 42
Papier rouleau chargé. Retirez-la et changez la source de papier vers le papier rouleau. U « Chargement du papier rouleau » à la page 36
Retirez papier de l'imprimante. Mett. hors & ss tension. Papier de moins de 0,8 mm d'épaisseur, insérez par chargeur manuel arrière. Papier + épais, app Y et insérez par le charg. manuel avant.
U « Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 48 U « Chargement et éjection de papier épais » à la page 50
Chargez du papier dans le tiroir à papier.
Appuyez sur touche Y.
Si vous êtes à court de papier lors de l'impression, les données restantes sont imprimées une fois que vous avez chargé le nouveau papier. Si vous voulez imprimer dès le début sur le nouveau papier au lieu de reprendre au point où le travail a été interrompu, appuyez sur la touche W et sélectionnez Annuler Le Travail. Après cela, chargez le nouveau papier et lancez à nouveau l'opération d'impression.
Problème papier chargé ou impression. Reportez-vous au manuel pour plus de détails.
L'alignement automatique des têtes ne peut pas avoir lieu avec du papier ordinaire ou du papier épais.
Si cette erreur s'affiche à un autre moment que lors de l'exécution de l'alignement automatique des têtes, vérifiez que le papier chargé est pris en charge par l'imprimante. L'imprimante ne peut pas imprimer correctement sur du papier tel que du papier calque ou des transparents. Erreur Source Papier Feuille découpe chargée. Retirez-la et changez la source de papier vers le papier rouleau.
Rouleau Auto est réglé sur Non dans le menu, vous ne pouvez pas modifier le type de papier lors de l'alimentation du papier rouleau. U « Retrait du papier rouleau » à la page 40
(parce que l’imprimante ne fonctionne pas)
(Impression sur les ports suivants). ❏
U « Préférences » à la page 130
Printers (Périphériques et imprimantes)/ Printer (Imprimante)/Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ? ❏
Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur.
Le pilote d’impression n’est pas installé. Installez le pilote d’impression.
Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les hubs USB de l’ordinateur, puis branchez l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du hub USB, contactez le fabricant.
U « Panneau de contrôle » à la page 17 U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 153
Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur. (2) Ouvrez le dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
(3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante cible, puis sélectionnez Properties (Propriétés).
Windows. Il est différent du pilote d’impression Epson que vous avez installé.
Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136
U « Nettoyage de la fente d'alimentation du papier rouleau » à la page 150
U « Réglage du désalignement de l’impression (Alignement Des Têtes) » à la page 138
Quality Options (Options Qualité) donnant la priorité à la vitesse à partir du pilote d'impression. Pour améliorer la qualité d'impression, sélectionnez un paramètre donnant la priorité à la qualité.
Les cartouches d’encre de cette imprimante contiennent des encres pigmentées. Secouez soigneusement les cartouches avant de les installer dans l’imprimante. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142
U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189
Effectuez une impression uni-directionnelle. Suivez les étapes ci-dessous pour décocher la case High Speed dans le pilote d'impression. Windows : dans l'écran Main (Principal), sélectionnez Quality Options (Options Qualité) dans Print Quality (Qualité). Mac OS X : sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez l'onglet Advanced Color Settings Les couleurs varient selon le type d'imprimante en fonction des caractéristiques de chaque imprimante.
Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d'ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote d'impression. U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 106 Pour assurer correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur.
Si Non est sélectionné pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration Impr., l’impression continue même si le papier est de travers, entraînant l’impression de données à l’extérieur du papier. Définissez Oui pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration Impr.
Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de l’application et de l’imprimante.
(dans l'impression bidirectionnelle)
éraflures ou des taches o
U « Supports pris en charge » à la page 177 Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier. U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 149
Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ?
Sélectionnez Oui pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration Impr. Bien qu’en temps normal l’impression s’arrête si l’image imprimée est plus grande que le papier, lorsque Non est sélectionné pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration Impr., il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier, maculant ainsi d’encre l’intérieur de l’imprimante. Ceci peut être évité en faisant passer le paramètre sur Oui.
U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 149
Selon la densité d’impression et le type de support, le séchage de l’encre peut demander un certain temps. N’empilez pas le papier tant que la surface d’impression n’est pas sèche.
Head Pass (Temps de séchage par passage de la tête d'impression) dans Paper Configuration (Configuration du papier) à partir du pilote, vous pouvez arrêter l’opération après l’impression (l’éjection et la découpe du papier) et attendre que l’encre soit sèche. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).
Les paramètres définis dans l’application pour les données d’impression sont-ils corrects ?
Le papier qui ne prend pas en charge l'impression sans marges peut se détendre ou se contracter lors de l'impression de sorte que des marges apparaissent même en cas d'impression sans marges. Il est recommandé d'utiliser du papier prenant en charge l'impression sans marges.
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).
U « Chargement de feuilles simples » à la page 42 o
U « Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 48 U « Chargement et éjection de papier épais » à la page 50
Le papier rouleau est automatiquement rembobiné si vous appuyez sur la touche Y alors que l'imprimante est en mode Veille après la découpe du papier rouleau.
Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression Procédez comme suit pour retirer le papier coincé :
Une lumière est visible à l’intérieur de l’imprimante o
Les deux méthodes suivantes permettent de sortir complètement du mode Veille. ❏
IP de l'imprimante dans la barre d'adresse.
Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé en dehors des conditions ambiantes recommandées, la mesure n'est pas correcte. Consultez le manuel fourni avec l'imprimante et le papier pour connaître les conditions environnementales recommandées.
Si vous sélectionnez Vérif et nettoyer buse, Toutes buses ou Nettoyage puissant, de l'encre de toutes les couleurs sera consommée. C’est le cas, même si vous êtes en train d’imprimer en noir et blanc.
U « Tableau de spécifications » à la page 194
(lorsque le monteur SpectroProofer est utilisé), les couleurs ne correspondent pas, même après un calibrage des couleurs
Black&White ou lors de l’impression de données noires o
Si le papier n’est pas coupé correctement, remplacez la coupeuse. U « Remplacement du cutter » à la page 146
Le tableau de mesure des couleurs est-il suffisamment sec ? Si l'encre n'a pas suffisamment séché, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Avec du papier du commerce, si le temps de séchage n'est pas supérieur au temps standard, l'encre n'est pas suffisamment sèche. Définissez un temps de séchage plus long dans le logiciel RIP ou dans l'application que vous utilisez. Consultez le manuel fourni avec le logiciel RIP ou l'application pour plus d'informations sur la définition du temps de séchage. Consultez le manuel fourni avec le papier pour plus d'informations sur la condition de séchage.
Lorsque vous procédez au calibrage du papier du commerce, utilisez une des méthodes suivantes pour enregistrer les informations sur le papier personnalisé. Si le papier n'a pas été enregistré, vous ne pouvez pas le sélectionner dans les types de papier Epson Color Calibration Utility. ❏
Windows U « Ajout d'un type de papier » à la page 63 Mac OS X U « Enregistrement dans les Presets (Préréglages) » à la page 68
Dans Sélect papier réf., sélectionnez n'importe quel paramètre sauf Aucun Papier Sélect. Si vous sélectionnez Aucun Papier Sélect, une erreur est générée dans Epson Color Calibration Utility et le calibrage ne peut avoir lieu. U « Pap Personnalisé » à la page 125
Si l'imprimante ne s'éteint pas normalement, il est possible que le capot ne se repositionne pas correctement sur la tête d'impression. Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.
Si le tableau de mesure des couleurs présente des taches ou des rayures, ou si l'encre se détache, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Réimprimez le tableau de mesure des couleurs.
Boîtier Maintenance de remplacement pour le Boîtier Maintenance 1 arrivé en fin de vie. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144
Bande de scellement du papier rouleau
Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
Indique la signification des titres de tableau des formats de papier pris en charge. Titre
Définit le format du mandrin utilisé pour le papier rouleau.
-: bac papier non utilisable
✓ : papier recommandé, - : papier indisponible
Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson.
❏ Pour plus d’informations sur l’utilisation du monteur SpectroProofer, consultez la documentation fournie avec votre logiciel RIP. Papier rouleau Taille du mandrin du rouleau
❏ Papier dont la surface est irrégulière ❏ Papier coloré ou transparent ❏ Papier sur lequel l'encre produit un résultat flou ou bave lors de l'impression ❏ Papier ayant une forte tendance à se plier lors du chargement et de l'impression Lors du calibrage des couleurs de plusieurs imprimantes, vous pouvez utiliser uniquement des feuilles simples A3 ou de format supérieur. Pour une imprimante, vous pouvez utiliser du papier rouleau A3 ou plus, ainsi que des feuilles simples.
Remarque : ❏ Vérifiez les caractéristiques suivantes et sélectionnez le type de support Epson le plus proche du papier que vous utilisez. ❏
* Vérifiez l'option à sélectionner dans le manuel fourni avec le papier, ou contactez le revendeur du papier.
❏ Définissez Pap Personnalisé dans le menu Papier. Vous pouvez régler tous les paramètres du papier sauf les trois mentionnés ci-dessus. U « Depuis l'imprimante » à la page 191 ❏ Définissez les paramètres dans EPSON LFP Remote Panel 2 (fourni dans le logiciel) Vous pouvez définir les mêmes paramètres dans le menu Papier du panneau de contrôle, depuis un ordinateur. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2. ❏ Définissez les paramètres dans le pilote d’impression. Réglez des paramètres depuis le pilote d'impression et enregistrez-les dans l'imprimante. Lorsque Pap Personnalisé est sélectionné dans Type De Papier, dans le menu Papier du panneau de contrôle, les paramètres du panneau de contrôle sont activés quels que soient les paramètres du pilote d'impression. U « Depuis le pilote d'impression » à la page 191
U « L’impression ne répond pas à votre attente » à la page 166
Si vous modifiez un élément défini dans le menu Papier, vous devez recommencer le Réglage Alim Papier A.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Le menu Papier s’affiche.
Pap Personnalisé, et appuyez sur la touche r. Le menu Numéro Papier s’affiche.
Un écran de paramétrage s'affiche. Si vous sélectionnez un numéro dans lequel des paramètres ont déjà été enregistrés, ils sont remplacés. Veillez à paramétrer les trois éléments suivants.
❏ Motif Épaisseur ❏ Réglage Alim Papier A Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur chaque élément de configuration. U « Pap Personnalisé » à la page 125
❏ Windows Ouvrez l'écran Main (Principal) et enregistrez les paramètres dans Custom Settings (Config. personnalisée) depuis Paper Configuration (Configuration du papier). U « Ajout d'un type de papier » à la page 63
❏ Saisissez uniquement la zone requise, faute de quoi l'imprimante risque d'être endommagée. ❏ Déplacez et transportez l'imprimante en laissant les cartouches d'encre en place. Ne retirez pas les cartouches d'encre. Les buses risquent sinon de s'obstruer, ce qui rend impossible l'impression, ou de l'encre risque de fuir.
Effectuez les préparatifs suivants par avance avant de déplacer ou transporter l'imprimante.
Le site Internet de l’assistance technique d'Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : http://support.epson.net/
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)
❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit
Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse http://www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada).
Epson sont les suivants :
Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions.
Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d'assistance EPSON, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne.
(905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à 18h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des frais interurbains ou longue distance peuvent s’appliquer.
à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d'information suivantes :
❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur
Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l’assistance technique (e-mail).
Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance technique.
Thaïlande Pour obtenir des informations, une assistance et des services :
(http://www.epson.co.th)