SC-P5000 - Imprimante professionnelle EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-P5000 EPSON au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Imprimante à jet d'encre professionnelle
Résolution d'impression maximale 2880 x 1440 dpi
Technologie d'impression Jet d'encre pigmentaire
Nombre de couleurs d'encre 10 couleurs (UltraChrome HD)
Formats d'impression supportés A4, A3, A2, A1, rouleaux jusqu'à 44 pouces
Vitesse d'impression Environ 2,5 minutes pour une impression A2
Connectivité USB 3.0, Ethernet, Wi-Fi
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 1 063 x 668 x 392 mm
Poids Environ 45 kg
Compatibilités Windows, macOS
Entretien et nettoyage Nettoyage des têtes d'impression, remplacement des cartouches d'encre
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de cartouches, têtes d'impression et autres pièces
Sécurité Conformité aux normes de sécurité électrique et environnementale
Informations générales Idéale pour les photographes et artistes professionnels

Téléchargez la notice de votre Imprimante professionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-P5000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-P5000 de la marque EPSON.

FOIRE AUX QUESTIONS - SC-P5000 EPSON

Quels types de supports d'impression puis-je utiliser avec l'Epson SC-P5000 ?
L'Epson SC-P5000 est compatible avec divers supports tels que le papier photo, le papier mat, le papier artistique et les toiles. Assurez-vous de sélectionner le bon profil de papier dans les paramètres d'impression.
Comment puis-je résoudre les problèmes de qualité d'impression, tels que les lignes blanches ou les couleurs manquantes ?
Vérifiez d'abord si les têtes d'impression sont obstruées. Utilisez la fonction de nettoyage des têtes d'impression dans le logiciel de l'imprimante. Si le problème persiste, vérifiez le niveau d'encre et remplacez les cartouches si nécessaire.
L'imprimante ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également le câble d'alimentation pour tout dommage. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, essayez de la débrancher pendant quelques minutes, puis rebranchez-la.
Comment puis-je calibrer mon Epson SC-P5000 pour une impression précise des couleurs ?
Utilisez le logiciel de gestion des couleurs d'Epson pour effectuer la calibration de l'imprimante. Suivez les instructions fournies pour créer un profil ICC qui correspond à votre configuration d'impression.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas la cartouche d'encre ?
Retirez la cartouche et vérifiez qu'elle est correctement installée. Assurez-vous également que la cartouche est compatible avec l'Epson SC-P5000. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'imprimante.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon Epson SC-P5000 ?
Visitez le site officiel d'Epson et recherchez la section des pilotes et des mises à jour pour l'Epson SC-P5000. Téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions pour l'installation.
L'imprimante fait du bruit lors de l'impression, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement de l'imprimante. Cependant, si le bruit semble excessif ou inhabituel, vérifiez que rien n'entrave le mécanisme d'impression et que les rouleaux sont propres.
Comment puis-je résoudre un problème de connexion réseau avec mon Epson SC-P5000 ?
Vérifiez que l'imprimante est connectée au même réseau que votre ordinateur. Assurez-vous que les paramètres réseau de l'imprimante sont correctement configurés. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante et le routeur.
Où puis-je trouver des pilotes pour mon Epson SC-P5000 ?
Les pilotes sont disponibles sur le site officiel d'Epson, dans la section des téléchargements pour l'Epson SC-P5000. Choisissez votre système d'exploitation pour obtenir la version appropriée.
Comment puis-je nettoyer l'Epson SC-P5000 ?
Pour nettoyer l'imprimante, utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, suivez les instructions du manuel d'utilisation pour nettoyer les rouleaux et les têtes d'impression sans endommager les composants.

MODE D'EMPLOI SC-P5000 EPSON

Chargement et retrait du papier rouleau. . . . . . . . Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du papier rouleau. . . . . . . . . . . . Pour les utilisateurs européens Attention : Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut entraîner des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être invité à prendre des mesures adaptées.

Symboles sur le produit

Les symboles présents sur ce produit Epson sont utilisés pour garantir la sécurité et l'utilisation adaptée du produit et éviter tout risque pour les utilisateurs et d'endommagement du matériel. Les symboles ont la signification ci-dessous. Veillez à comprendre parfaitement la signification des symboles apposés sur ce produit avant de l'utiliser. Veille Courant alternatif

N'installez pas l'imprimante à un emplacement exposé à de la fumée grasse ou à de la poussière, dans une pièce humide ou à un endroit où elle pourrait être mouillée.

Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.

N'inclinez pas le produit de plus de 10 degrés vers l'avant, l'arrière, la gauche ou la droite lorsque vous le déplacez.

Le non respect de cette précaution pourrait entraîner la chute de l'imprimante et provoquer des accidents.

Adoptez une posture adaptée lorsque vous soulevez le produit.

Une mauvaise position pourrait entraîner des blessures.

Veillez à soulever le produit en le saisissant aux points indiqués dans le manuel.

En saisissant le produit à d'autres endroits, vous risquez de le faire, de vous pincer les doigts ou de vous blesser. Pour savoir comment soulever le produit, consulter les informations indiquées ci-dessous. U Guide d’installation

Lorsque vous positionnez le produit sur un socle à roulettes, avant toute utilisation bloquez les roues pour éviter qu'elles ne bougent.

Vous pourriez vous blesser si le socle venait à bouger pendant l'utilisation du produit.

Remarques sur la manipulation

Avertissement N'utilisez pas l'imprimante dans un lieu contenant des substances volatiles telles que de l'alcool ou du diluant, ni à proximité des flammes nues. Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.

N'utilisez pas l'imprimante si elle émet de la fumée ou si vous remarquez une odeur ou des bruits anormaux.

Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire. En cas d'anomalie, mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la immédiatement, puis contactez votre revendeur ou l'assistance Epson.

N'essayez jamais de réparer vous-même l'imprimante car vous vous exposeriez à un danger important.

N'utilisez pas l'imprimante dans un environnement susceptible de contenir un gaz inflammable ou explosif. N'utilisez pas de sprays contenant un gaz inflammable à l'intérieur ou à proximité du produit. Un incendie pourrait se produire.

Acheminez uniquement les câbles de la façon indiquée dans le manuel.

Un incendie pourrait se produire. Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager les appareils connectés.

N'insérez pas ou ne faites pas tomber d'éléments métalliques ou inflammables dans les ouvertures de l'imprimante.

Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.

Ne touchez pas les éléments internes de l'imprimante à l'exception de ceux indiqués dans le manuel.

Un choc électrique ou une brûlure pourrait se produire.

Ne démontez aucun élément, sauf lorsque le manuel vous y invite.

En cas de contact du liquide avec la peau, essuyez-le immédiatement et lavez abondamment la surface concernée avec de l'eau savonneuse.

Ne vous asseyez pas sur le produit et ne posez dessus aucun objet lourd.

Soyez particulièrement vigilant dans les maisons avec enfants. L'imprimante pourrait basculer ou se casser et provoquer des blessures.

Ne mettez pas vos doigts dans la zone du rouleau de papier lorsque l'imprimante est sous tension ou lorsqu'elle imprime.

Vous pourriez vous blesser si vos doigts venaient à se coincer dans le rouleau de papier. Ne manipulez le papier qu'une fois qu'il a été complètement éjecté.

Lorsque vous transportez ou rangez le produit, veillez à ce qu'il reste bien droit : ne l'inclinez pas et ne le mettez pas à l'envers.

De l'encre pourrait couler.

Ne retirez pas le papier de force s'il est coincé. Ne travaillez pas dans une position instable.

Le dégagement soudain du papier pourrait entraîner des blessures.

Rangez la coupeuse hors de portée des enfants.

La lame de la coupeuse peut provoquer des blessures. Procédez avec précaution lorsque vous remplacez la coupeuse.

Veillez à ne pas vous pincer les mains ou les doigts lorsque vous ouvrez ou fermez le capot du papier rouleau.

Vous éviterez ainsi de vous blesser.

Lorsque vous connectez des câbles ou accessoires en option, veillez à les installer dans le bon sens et à respecter les procédures à la lettre.

Un incendie ou une blessure pourrait se produire. Installez correctement l'imprimante en suivant les instructions du manuel.

Lorsque vous déplacez le produit, vérifiez qu'il est bien éteint, que le câble est débranché de la prise, et que tous les câbles ont été retirés.

L'endommagement des câbles pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

Remarques sur l'alimentation

Avertissement Vérifiez que les broches de la fiche sont correctement insérées dans la prise de courant. Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.

Lorsque vous débranchez le câble, saisissez la fiche et non le câble lui-même.

En cas d'endommagement du câble ou de déformation de la fiche, un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.

N'insérez et ne retirez pas la fiche les mains mouillées.

Un choc électrique pourrait se produire.

Utilisez uniquement une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette de l'imprimante.

Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.

N'utilisez pas la fiche si des corps étrangers tels que de la poussière y sont collés.

Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.

Utilisez exclusivement le câble fourni avec l'imprimante. Par ailleurs, n'utilisez pas le câble fourni avec l'imprimante avec d'autres appareils.

Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire.

N'utilisez pas le câble d'alimentation s'il est endommagé.

Un choc électrique ou un incendie pourrait se produire. Si le câble est endommagé, contactez l'assistance Epson. Notez les points suivants pour éviter de détériorer le câble d'alimentation. ❏

Ne modifiez pas le câble d'alimentation.

Ne placez aucun objet lourd sur le câble d'alimentation.

Ne pliez pas, ne tordez pas et le tirez pas sur le câble d'alimentation.

Ne faites pas passer le câble d'alimentation près de radiateurs.

Elle pourrait chauffer et prendre feu. Branchez le câble d'alimentation directement sur une prise destinée à un usage domestique.

Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'imprimante pendant longtemps, débranchez-la pour plus de sécurité.

Remarques sur les produits consommables (encre, supports, etc.)

Attention Si de l'encre entre en contact avec votre peau, vos yeux ou votre bouche, prenez immédiatement les mesures ci-dessous. ❏

Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous immédiatement à l’eau et au savon.

En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. En cas de non-respect de cette précaution, vos yeux pourraient s'injecter de sang ou être légèrement enflammés. Si le problème persiste, consultez immédiatement un médecin.

Ne secouez pas les cartouches d'encre trop fort. De l'encre pourrait fuir.

Ne frottez pas les bords du papier sur votre main.

Vous pourriez vous blesser du fait qu'ils sont fins et coupants.

❏ Vérifiez que le câble d'alimentation est conforme aux normes de sécurité de la région d'utilisation. ❏ Connectez l’imprimante à des prises correctement mises à la terre. ❏ Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne touchez pas les cartouches d’encre lors de l’impression. ❏ Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne touchez pas les têtes d'impression lors de l’impression. ❏ Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne touchez pas le câble plat blanc lors de l’impression.

Les messages précédés de la mention Important sont des consignes à observer pour

éviter tout dommage à ce produit.

Les remarques contiennent des informations importantes ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit.

B Double-cliquez sur l’icône Manuels EPSON du bureau.

À ouvrir pour le remplacement des cartouches d'encre.

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142

C Bac papier Chargez des feuilles simples de 8 à 17 pouces de large.

U « Chargement du bac papier » à la page 43

Il n'est pas nécessaire d'utiliser le capot dans les autres cas. U « Chargement du bac papier » à la page 43 E Bac de sortie Le papier éjecté est collecté ici. Étendez le bac en fonction de la taille du papier éjecté. F Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) 2 Ce conteneur est destiné à recevoir les résidus d'encre lors d'une impression dépassant les bords du papier dans le cas d'une impression sans marges.

U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145

G Support d'éjection du papier Facilite l'éjection en douceur du papier imprimé en soulevant les supports d'éjection du papier lors d'une impression sur papier rouleau ordinaire ou lorsque le SpectroProofer en option est installé.

U « Chargement du papier rouleau » à la page 36

H Alimentation manuelle avant Alimentez le papier dans cette fente lors de l'impression sur des feuilles d'une épaisseur minimale de 0,8 mm.

U « Chargement et éjection de papier épais » à la page 50

I Couvercle de cartouches (droit) Ouvrez ce couvercle lors du remplacement des cartouches d'encre ou du Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) 1.

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142

U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144 J Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) 1 Conteneur destiné à recevoir les résidus d'encre. K Cartouches d’encre Installez les cartouches d'encre sur la gauche et la droite pour 11 couleurs au total. Ordre des cartouches d’encre.

U « Affichage de l'écran » à la page 19

L Tête d'impression Projette l'encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer.

Ne déplacez pas la tête d'impression avec la main.

M Panneau de contrôle U « Panneau de contrôle » à la page 17

Normalement fermé lors de l'utilisation de l'imprimante.

P Alimentation manuelle arrière Alimentez manuellement le papier dans cette fente lors de l'impression de feuilles simples une par une.

U « Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 48

Q Support papier Soulevez ce support lorsque vous alimentez du papier manuellement afin de charger correctement le papier. Soutient le papier pour l'empêcher de tomber vers l'avant ou l'arrière. R Guide des bords Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon la taille du papier que vous souhaitez charger. Vous éviterez ainsi de charger le papier de travers. S Alimentation de papier rouleau Fente d'alimentation papier pour l'impression sur papier rouleau.

U « Chargement du papier rouleau » à la page 35

T Capot du papier rouleau Pour éviter que de la poussière pénètre à l'intérieur de l'imprimante, laissez le capot en place sauf lorsque vous remplacez le papier rouleau. U Supports d'axe Maintiennent l'axe supportant le papier rouleau. Il y a un support de chaque côté.

U « Chargement du papier rouleau » à la page 36

C Port USB Permet de connecter le câble USB. D Ouvertures de circulation d'air Permettent de laisser s'échapper l'air utilisé pour refroidir l'intérieur de l'imprimante. E Port LAN Permet de connecter le câble LAN. F Témoin d'état (vert et rouge) La couleur indique la vitesse de transmission réseau.

Installez la fixation lorsque vous positionnez le papier rouleau avec un mandrin de 3 pouces sur l'axe.

L Butée d'espacement pour impression sans marges À installer et utiliser en cas d'impression sans marges sur du papier rouleau avec un mandrin de 2 pouces.

Largeurs de papier requérant l'installation de la butée d'espacement pour l'impression sans marges

U « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 80

Panneau de contrôle

E Touche l (touche Source papier)

: Imprime sur le papier rouleau et découpe automatiquement après chaque impression de page.

A Témoin P (témoin Alimentation)

L’état de fonctionnement de l’imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.

U « Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau » à la page 33

J Bouton Z Si vous appuyez sur ce bouton lorsque le Menu s'affiche, vous pouvez sélectionner les éléments et les paramètres. U « Opérations du menu » à la page 114

Appuyez sur ce bouton pour couper le papier rouleau à l'aide de la coupeuse intégrée. U « Méthode de coupe manuelle » à la page 39

Pour annuler les travaux d’impression en cours de traitement, sélectionnez Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le bouton Z.

Si vous appuyez sur ce bouton alors que le Menu s'affiche, le Menu se ferme et revient en mode Prêt.

L Témoin W (témoin Pause)

Indique si l'imprimante est prête ou non.

U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 153

U « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 114

N Témoin b (témoin Contrôle du papier)

L'état du papier est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.

: Indique une erreur telle que l'absence de papier ou un papier différent de celui paramétré. Consultez le message d’erreur affiché sur l’écran du panneau de contrôle.

Lorsque Pap Personnalisé est sélectionné, un numéro est affiché sur l'icône de papier. U « Papier » à la page 122 Icône

Imprime sur le papier rouleau. Le papier est coupé automatiquement lorsqu'une page est imprimée. Imprime sur le papier rouleau. La Découpe auto n'est pas effectuée. Imprime sur des feuilles simples.

C État de la cartouche d'encre

Affiche le niveau approximatif d'encre restante et l'état actuel. Les icônes de cartouche d'encre changent comme suit lorsque le niveau d'encre est faible ou qu'une erreur s'est produite.

Le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) est proche de sa fin de vie. Vous devez préparer un nouveau Maintenance

Box (Bloc récupérateur d'encre).

Le niveau d'encre est faible. Vous devez préparer une nouvelle cartouche d'encre.

Le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) est proche de sa fin de vie. Remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) par un boîtier neuf.

Une erreur s'est produite. Vérifiez le message à l'écran et corrigez l'erreur.

La quantité de papier restant (nombre de feuilles) dans le bac papier est indiquée après l'icône. Affiché uniquement lorsque Préférences — Feuil Découpe Restante est défini sur Oui et Feuil Découpe Restante défini dans le menu Papier.

* L'affichage varie selon les jeux d'encres utilisés.

D État d'utilisation du SpectroProofer

Les icônes suivantes indiquent l'état d'installation du SpectroProofer en option.

U « Préférences » à la page 130

SpectroProofer Mounter 17” (Monteur du

La technologie d'encre Epson UltraChrome HDX autorise une impression haute définition répondant aux besoins des professionnels de la photo, des beaux-arts et de la publication.

I Paramètres Écart Du Cylindre

Affiche les paramètres Écart Du Cylindre. U « Configuration Impr. » à la page 127 Icône

Les encres pigmentées permettent de préserver l'éclat et la beauté des impressions dans le temps grâce à leur excellente tenue à la lumière. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne s’affadissent pas, même à la lumière directe du soleil. De plus, leur grande résistance à l'eau et à l'ozone est idéale pour l'impression de photographies, les bannières et éléments présentés dans les vitrines et les affiches destinées à un usage extérieur. En cas d'impression destinée à une utilisation en extérieur, procédez à un pelliculage.

Étroit est sélectionné

Grand est sélectionné Plus Grand est sélectionné Le Plus Grand est sélectionné

Deux types d'encre noire avec une densité de noir maximale (Dmax)

Sélectionnés automatiquement en fonction du papier, les deux types d'encre noire sont Photo Black (Noir Photo) qui permet d'obtenir un fini lisse et professionnel sur papier brillant, et Matte Black (Noir Mat) qui renforce la densité optique du noir avec du papier mat. La densité maximale (Dmax) permet d'obtenir une encre de meilleure qualité et fait ressortir la subtilité des différentes tonalités des dégradés. U « Modification du type d'encre noire » à la page 58

Permet de choisir entre deux types de 10 encres de couleur en fonction de votre utilisation

Les informations qui suivent indiquent les deux types de jeux d'encres disponibles pour Epson UltraChrome HDX. Une fois que vous avez commencé à utiliser un jeu d'encres, vous ne pouvez plus en changer.

U « Chargement du bac papier » à la page 43

Vitesse de découpe du papier

❏ Le jeu d'encres Light Light Black (Gris Clair) est idéal pour les dégradés

Trois types de densité d'encre noire, Photo Black (Noir Photo), Light Black (Gris) et Light Light Black (Gris Clair) vous permettent de faire ressortir les différences de tonalité subtiles des images en noir et blanc. En outre, les sept autres couleurs, notamment le Orange et le Green (Vert), permettent de reproduire les couleurs en créant des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge.

La nouvelle coupeuse rotative haute vitesse vous permet de découper le papier plus rapidement que jamais.

U « Coupe du papier rouleau » à la page 39

Gestion automatique des couleurs

(monteur SpectorProofer) Lorsque le SpectroProofer Mounter 17” (Monteur du SpectroProofer 17”) est installé, vous pouvez procéder d'affilée à l'impression, au séchage et à la mesure des couleurs sur le papier rouleau. Un autre colorimètre en option ILS30EP peut être utilisé pour diverses conditions de mesure des couleurs, notamment la nouvelle norme M1 (compatible M0/M1/M2).

❏ Jeu d'encres Violet, pour reproduire un large

éventail de couleurs Outre les couleurs Orange et Green (Vert), cet ensemble propose huit encres de couleurs comprenant le tout nouveau Violet. En reproduisant fidèlement les couleurs pour créer des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge, et en restituant de profondes nuances de bleu, nous avons obtenu le meilleur rapport de couverture PANTONE du marché.

Outre l'ajout d'une fonction permettant d'éviter les problèmes d'alignement de position de mesure, ce modèle autorise une lecture plus exacte que les appareils classiques.

Pour l'utiliser, vous devez acheter un logiciel RIP.

Productivité élevée

Facilité d'utilisation supérieure Une excellente stabilité des couleurs permet une impression efficace Vous pouvez charger le papier rouleau sur l'imprimante et charger des feuilles simples dans le bac papier simultanément. Le papier requis est automatiquement alimenté si vous spécifiez la source papier lors de l'impression.

Haute productivité grâce à l'impression continue

Nos bacs papier, qui peuvent être utilisés même pour du papier brillant, peuvent contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (pour le papier de 0,1 mm d'épaisseur) ou jusqu'à 100 feuilles de papier pour épreuves Epson. La vérification automatique des buses évite les erreurs d'impression Les points manquants sont détectés sur toutes les buses extrêmement rapidement et le nettoyage des têtes est effectué automatiquement si le moindre point manquant est détecté. Ceci empêche les erreurs d'impression et minimise les coûts inutiles ainsi que les pertes de temps.

Gérez les couleurs pour plusieurs imprimantes

Vous pouvez gérer les couleurs pour plusieurs imprimantes utilisant le même jeu d'encres.

U « Maintenance de la tête d'impression » à la page 133

Pour plus de détails, consultez l'Epson Color

Calibration Utility.

Vérification de l'état de fonctionnement actuel même à distance grâce au témoin d'alerte grand format

Rendement énergétique amélioré grâce au mode veille et à la fonction

Temporisation arrêt

Lorsqu'une erreur se produit, ou que l'encre ou le papier est proche de s'épuiser, vous pouvez facilement vérifier l'état de l'imprimante même à distance grâce à un témoin d'alerte grand format extrêmement visible.

Si aucun travail d'impression n'est en cours de traitement ou si aucune opération n'a été exécutée depuis un certain temps, l'imprimante passe en mode

Veille afin de réduire sa consommation d'énergie. En outre, si la fonction Temporisation arrêt est activée, l'imprimante peut s'éteindre automatiquement, de manière à ne pas gaspiller d’électricité. Cette fonction est active en l'absence de réception de travail d'impression ou si aucune opération n'est effectuée sur le panneau de contrôle alors que l'imprimante n'est pas dans un état d'erreur pendant une période spécifiée.

Ceci vous aide à éviter toute perte de temps lorsque l'impression est interrompue suite à l'épuisement de l'encre ou du papier.

Opérations de configuration simplifiées lors du changement du papier rouleau

U « Paramètres d'économie d'énergie » à la page 60

Lorsque vous utilisez alternativement de nombreux types différents de papier rouleau pour votre impression, vous pouvez effectuer des réglages automatiquement en utilisant la fonction d'impression de codes-barres. L'imprimante lit alors les informations enregistrées telles que le type de papier, la quantité de papier rouleau restant, et les valeurs d'avertissement en cas de niveau de papier faible.

U « Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau » à la page 33

Fonction de réglage améliorée de la couleur (Epson Color Calibration

Utility) Le logiciel Epson Color Calibration Utility présent sur le CD du logiciel permet de calibrer facilement les couleurs à l'aide des capteurs intégrés de l'imprimante.

Même dans les conditions indiquées, il est possible que l'impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d'environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises pour le papier. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier. En outre, si vous utilisez l'appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l'humidité appropriée.

Remarques sur l'utilisation et le stockage

Espace d'installation Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l'éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués. Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour connaître les dimensions externes de l'imprimante. U « Tableau de spécifications » à la page 194

❏ L'obturation risque de ne pas avoir lieu (la tête d'impression n'est pas positionnée sur le côté droit) si l'imprimante est éteinte pendant un bourrage papier ou en cas d'erreur. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.

* L'espace suivant est nécessaire à l'arrière de l'imprimante lorsque vous imprimez sur du papier épais ou depuis un bac papier équipé du SpectroProofer en option.

❏ Utilisez cette imprimante à une altitude inférieure à 2000 m

Remarques sur l'utilisation de l'imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d'éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d'impression.

Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.

Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une qualité d'impression satisfaisante.

❏ Les cartouches d'encre fournies sont destinées au chargement initial de l'encre. Lorsque vous mettez de l'encre dans l'imprimante pour la première fois après l'achat, l'encre est consommée pour permettre l'impression. Ayez à disposition des cartouches d'encre et des boîtiers de maintenance de remplacement.

❏ Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous recommandons d’effectuer des impressions une fois par semaine pour éviter que la tête d’impression ne se bouche.

❏ Nous vous recommandons de ranger les cartouches d'encre à température ambiante et de les utiliser avant la date d'expiration inscrite sur l'emballage des cartouches.

❏ Si vous laissez du papier dans l’imprimante, le rouleau presseur risque de laisser une trace sur la surface du papier. Le papier peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des problèmes d'alimentation du papier ou de rayure de la tête d'impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l'imprimante.

❏ Pour des résultats d'impression optimaux, utilisez les cartouches d'encre dans les six mois suivant l'installation.

❏ Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête d'impression a été obturée (la tête d'impression se trouve à l'extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.

❏ Si vous déplacez les cartouches d'encre d'un endroit frais vers un endroit chaud, laissez-les à température ambiante pendant plus de quatre heures avant de les utiliser.

❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la cartouche. vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.

❏ Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.

❏ Fermez le capot du papier rouleau ainsi que le capot de l'imprimante avant de ranger l'imprimante. Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant longtemps, placez un chiffon ou une couverture antistatique sur l'imprimante pour empêcher l'accumulation de poussière. Les buses de la tête d'impression sont de très petite taille et peuvent facilement s'obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d'impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.

❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche.

L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre en place dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez par l’imprimante. ❏ Parce que la puce verte des circuits imprimés contient les informations propres à la cartouche, par exemple le niveau d'encre restante, vous pouvez réinstaller et utiliser la cartouche d'encre après l'avoir retirée de l'imprimante.

❏ Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante depuis longtemps, vérifiez que la tête d'impression n'est pas obstruée avant de démarrer l'impression.

Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières sont obstruées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 134

❏ Les feuilles simples peuvent devenir gondolées ou courbées en cas de changement de température et d'humidité. Veillez à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avec la main avant de le charger dans l’imprimante.

❏ De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à ne pas salir d'encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches.

❏ N’humidifiez pas le papier.

❏ Pour maintenir la qualité de la tête d'impression, cette imprimante cesse d'imprimer avant que les cartouches d'encre soient complètement épuisées.

❏ Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir l’utiliser pour ranger le papier.

❏ Les cartouches d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés; ceci n’affecte en rien le fonctionnement et la performance de l’imprimante.

❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés

à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.

❏ Ne démontez ni ne remodelez les cartouches d'encre. vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

❏ Stockez les feuilles simples dans leur emballage d’origine après ouverture, et rangez-les à plat.

❏ Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d’origine livré avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité peut se dégrader.

❏ Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches contre des objets durs car l’encre pourrait fuir.

Remarques concernant la manipulation du papier

Remarques concernant la manipulation du papier imprimé

Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n'est pas en bon état, la qualité d'impression risque de se dégrader.

Pour garantir des résultats d'impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.

❏ Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée, sinon l'encre risque de se détacher.

Consultez la documentation fournie avec chaque papier.

❏ Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre pourrait s’en aller.

Remarques sur la manipulation

❏ Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler, sinon la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque).

Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.

❏ Utilisez les supports spéciaux Epson dans des conditions ambiantes normales (température de

15 à 25°C et humidité de 40 à 60 %). ❏ Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface. ❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d'impression.

❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire.

❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions.

Généralement, les impressions et les photos s’altèrent avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l'air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs peut être minimisé.

Pour plus d’informations sur la manipulation du papier après impression, reportez-vous à la documentation fournie avec les supports spéciaux

Epson. * Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.

U « Logiciel du site Web » à la page 30

Logiciel sur CD Le CD fourni avec l’imprimante contient les logiciels ci-dessous pour Windows uniquement.

Si vous utilisez Mac OS X, ou si vous n'avez pas de lecteur de CD, allez sur http://epson.sn et cherchez votre imprimante. Pour plus d’informations sur l'utilisation du logiciel, consultez les manuels au format PDF ou l'aide en ligne du logiciel. Nom du logiciel

❏ Des paramètres tels que le format du document et la qualité d’impression peuvent être définis par le biais des boîtes de dialogue de paramétrage.

Vous pouvez importer ou exporter facilement les paramètres du pilote d’impression.

U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 66 Mac OS X Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et importer ou exporter facilement ces paramètres enregistrés. U « Personnalisation du pilote d’impression » à la page 63 Mac OS X

Selon votre pays ou votre région, il est possible que vous ne puissiez pas télécharger le logiciel depuis le site Web. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson.

Pour plus d’informations sur l'utilisation du logiciel, consultez les manuels au format PDF ou l'aide en ligne du logiciel.

Lisez la section qui suit pour savoir comment démarrer et fermer le logiciel. U « Démarrage et fermeture du logiciel » à la page 31 Nom du logiciel

❏ S un mot de passe Administrator

(Administrateur) ou sa confirmation est demandé(e), entrez le mot de passe et poursuivez l'opération.

Démarrage à partir du menu

❏ Windows 8.1/Windows 8

Entrez le nom du logiciel dans l'icône de recherche et sélectionnez l'icône affichée. ❏ Sytèmes d'exploitation Microsoft autres que Windows 8.1/Windows 8 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer). Cliquez sur le nom du logiciel installé dans All Programs (Tous les programmes) (ou Programs (Programmes) ou All Applications (Toutes les applications)), ou dans le dossier EPSON, puis sélectionnez le logiciel à installer. ❏ Mac OS X Cliquez sur le nom du logiciel installé depuis Applications ou le dossier EPSON, puis sélectionnez le logiciel que vous voulez démarrer.

A Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'interface.

Sélectionnez EPSON LFP Remote Panel 2 pour supprimer EPSON LFP Remote Panel 2.

Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).

Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote d’impression.

Mac OS X Lorsque vous réinstallez ou mettez à niveau le pilote d'impression ou un autre logiciel, commencez par suivre les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel.

Pilote d’impression Utilisez le programme « Uninstaller ». Téléchargement du programme de désinstallation Téléchargez le Uninstaller depuis le site Web Epson.

http://www.epson.com/

Utilisation du programme de désinstallation Suivez les instructions du site Web Epson. Autre logiciel Faites glisser le dossier portant le nom du logiciel depuis le dossier Applications dans la Trash (Corbeille).

Alerte Long Rouleau dans le menu.

Chargement et retrait du papier rouleau

Le paramètre usine par défaut pour Config Pap

Restant est Non. Vous pouvez modifier le menu en procédant comme suit.

Avant de charger le papier rouleau dans l'imprimante, nous vous recommandons de configurer Config Pap

Restant. Voir ci-dessous pour plus d'informations sur la configuration des paramètres.

❏ Veillez à appuyer sur la touche Y lorsque vous retirez le papier rouleau. Si vous n'appuyez pas sur la touche Y lors du retrait du papier rouleau, le code-barres n'est pas imprimé et vous ne pouvez pas gérer les informations concernant le papier rouleau.

De plus, lorsque vous chargez des supports spéciaux

UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), vous devez régler le paramètre Alim Rouleau Auto sur Non à l'avance. Pour régler le paramètre sur Non, reportez-vous à U « Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau » à la page 34

❏ Si Vérif Format Papier est réglé sur Non dans le menu, la quantité de papier restant peut ne pas être correctement détectée. Lorsque

Config Pap Restant est réglé sur Oui, ne réglez pas Vérif Format Papier sur Non. Le paramètre usine par défaut pour Vérif Format Papier est Oui. U « Menu Configuration Impr. » à la page 117

Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont indiqués dans la section suivante. U « Supports pris en charge » à la page 177

Touches utilisées pour les paramètres suivants

Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau

L'imprimante peut imprimer automatiquement les paramètres suivants concernant le papier rouleau sur un code-barres sur le bord avant du papier rouleau avant que ce dernier ne soit retiré. ❏ Papier rouleau restant ❏ Alerte Long Rouleau ❏ Type De Papier Cette fonction est utile lorsque vous utilisez plusieurs rouleaux parce que le code-barres est lu automatiquement et les paramètres papier sont mis à jour lors du remplacement du papier rouleau.

Papier, et appuyez sur la touche r.

D Sélectionnez Papier Rouleau Restant, puis appuyez sur la touche r.

G Appuyez sur la touche l pour retourner à l'écran précédent.

Longueur Pap Rouleau, et appuyez sur la touche r.

I Appuyez sur les touches d/u pour définir la longueur du papier rouleau, puis appuyez sur la touche Z.

Non en procédant comme suit.

K Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Alerte Long Rouleau, et appuyez sur la touche r.

A Vérifiez que l’imprimante est sous tension.

Papier, et appuyez sur la touche r.

D Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Config papier rouleau, et appuyez sur la touche r.

E Sélectionnez Alim Rouleau Auto, puis appuyez sur la touche r.

G Appuyez sur la touche W pour fermer le menu.

Rouleau Auto est réglé sur Oui, le rouleau presseur risque de laisser une marque sur la surface du papier.

Si vous utilisez du papier autre que UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez-le sur Oui. Remarque : Les différences de fonctionnement suivantes se produisent lorsque vous changez ce paramètre de Oui sur Non.

Appuyez sur la touche W pour fermer le menu.

Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau

Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui.

Retrait et montage de la fixation

Chargez le papier rouleau dans l'imprimante après l'avoir placé sur l'axe fourni avec l'imprimante. Selon la taille du mandrin, suivez les étapes ci-dessous pour monter ou retirer la fixation de l'axe. Au moment de l'achat, les embouts de l'axe sont dotés d'une fixation. Taille du mandrin du rouleau

Vous aurez peut-être besoin de la fixation pour papier rouleau si vous utilisez un mandrin

3 pouces. Veillez donc à bien la ranger après l'avoir retirée.

Retrait de la fixation

Retirez la fixation des deux embouts pour utiliser le papier rouleau avec un mandrin de 2 pouces.

U « Supports pris en charge » à la page 177

U « Supports pris en charge » à la page 177

A Retirez l'embout noir et la fixation de l'axe.

Vous ne pouvez toutefois pas installer la butée d'espacement pour le papier rouleau avec un mandrin

3 pouces puisqu'il utilise déjà la fixation. Largeurs de papier requérant l'installation de la butée d'espacement pour l'impression sans marges U « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 80

Placez le papier rouleau sur une surface plane où l'extrémité du papier rouleau pend vers vous, et insérez l'axe depuis la droite.

Installation de la butée d'espacement

Retirez l'embout noir de l'axe.

A B Lorsque la fixation est montée sur l'axe, retirez les fixations à gauche et à droite.

Installez la butée d'espacement dans l'embout gris (pièce fixe). Poussez la butée d'espacement jusqu'à ce que les orifices de la butée et l'embout soient parfaitement alignés.

Retrait de la butée d'espacement

Retirez l'embout noir de l'axe.

A B Retirez la butée d'espacement.

Maintenez le bord externe de la butée d'espacement et sortez-la tout droit.

Positionnement du papier rouleau sur l'axe

Suivez les étapes ci-dessous pour placer le papier rouleau sur l'axe fourni avec l'imprimante.

Chargement du papier rouleau

Suivez les étapes ci-dessous pour charger le papier rouleau dans l'imprimante.

Vérifiez l'icône de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre.

C Ouvrez le capot du papier rouleau.

Faites correspondre les couleurs du support de l'axe avec les couleurs à l'extrémité de l'axe.

: Imprime sur le papier rouleau et découpe automatiquement après chaque impression de page.

: Imprime sur le papier rouleau. Ne découpe pas le papier après l’impression.

: Imprime sur des feuilles simples.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche l. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche à l'écran, sélectionnez Pap Rouleau/ Découpe ou Pap Rouleau/Pas Déc, puis appuyez sur la touche Z.

E Appuyez sur la touche Y du panneau de contrôle.

Le message Insérez du papier jusqu'à ce que le msg de l'écran LCD change s'affiche à l'écran.

Lors de l'insertion, veillez à ne pas plier le bord et ne laissez aucun jeu.

Passez à l'étape 9 si vous chargez du papier rouleau sans code à barres imprimé.

G Passez à l'étape 10 si vous chargez du papier rouleau avec code à barres imprimé.

Si Alim Rouleau Auto est réglé sur Oui Lorsque l'alimentation du papier est juste amorcée, l'écran affiche le message Appuyez sur touche Y .

I Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche Y pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.

Vérifiez le type de support.

Le message Paramètres OK ? s'affiche à l'écran, et le type de support actuellement spécifié sur l'imprimante s'affiche. Si le type de support affiché et le support chargé correspondent, appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche Z.

Si Alim Rouleau Auto est réglé sur Non

Insérez le papier (de manière à ce que le bord du papier ressorte du chargeur manuel avant) jusqu'à ce que l'affichage de l'écran change.

Si vous souhaitez modifier le type de support, sélectionnez Non puis appuyez sur la touche Z. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche, sélectionnez la catégorie en fonction du support chargé, puis appuyez sur la touche r. Sélectionnez le type de support puis appuyez sur le bouton Z.

Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche Y pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.

Ne soulevez pas le rabat. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas

être éjecté correctement.

Le paramètre usine par défaut pour Alim

Rouleau Auto est Oui.

Type De Papier ou lors de l'impression de bannières. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être éjecté correctement.

Configurez Auto Cut (Coupe auto) dans l'écran Main

(Principal) — Roll Paper Option (Option papier rouleau) dans l'écran Properties (Propriétés) (ou Print Preferences (Options d’impression)) du pilote d'impression.

Relevez le support d'éjection du papier en fonction du type de papier.

Relevez le support d'éjection du papier lorsque vous avez chargé du papier ordinaire.

Configuration à partir de l’imprimante

Appuyez sur la touche l sur le panneau de contrôle pour afficher le menu Type De Papier puis sélectionnez-le. U « Panneau de contrôle » à la page 17

Méthode de coupe manuelle

Si vous configurez Off (Non) ou Pap Rouleau/Pas Déc dans le pilote d'impression ou le panneau de contrôle, vous pouvez couper le papier après l'avoir imprimé à l'aide de la procédure suivante.

Coupe du papier rouleau

Après l'impression, vous pouvez couper le papier rouleau en utilisant l'une des deux méthodes suivantes. Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de contrôle, soit depuis le pilote d’impression. Toutefois, si vous imprimez depuis le pilote d'impression, les paramètres du pilote d'impression reçoivent la priorité quels que soient les paramètres du panneau de contrôle. ❏ Coupe auto : Coupez le papier rouleau après avoir imprimé chaque page automatiquement à l'aide de la coupeuse intégrée.

Le papier rouleau est automatiquement rembobiné après la coupe ou si l'imprimante est en attente. L'imprimante se met à imprimer un code-barres si Config Pap Restant est réglé sur Oui dans le menu. Une fois l'impression de code-barres terminée, le papier est rembobiné.

Appuyez sur la touche X. Lorsque le message de confirmation s'affiche à l'écran, utilisez la touche d pour sélectionner Couper, puis appuyez sur la touche Z.

S'il ne se rembobine pas automatiquement, tournez les embouts dans la direction opposée pour rembobiner.

Le papier est coupé par le cutter intégré.

Remarque : Si le papier rouleau ne peut pas être coupé par la coupeuse intégrée, appuyez sur la touche d de manière à entraîner le papier jusqu'à une position qui permet de le couper manuellement.

Veillez à appuyer sur la touche Y lorsque vous retirez le papier rouleau. Si vous n'appuyez pas sur la touche Y lorsque vous retirez le papier rouleau, le code-barres n'est pas imprimé même si Config Pap Restant est réglé sur Oui dans le menu, et vous ne pouvez pas gérer les informations relatives au papier rouleau.

Retrait du papier rouleau

Retirez le rouleau papier de l'imprimante après l'impression et rangez-le. Si vous laissez du papier rouleau dans l’imprimante, le rouleau presseur risque de laisser une trace sur la surface du papier.

A D Vérifiez que l’imprimante est sous tension.

Retirez l'embout noir de l'axe. Tout en maintenant l'embout noir comme indiqué sur l'illustration, poussez l'extrémité de l'axe afin de faire ressortir l'embout de l'axe.

Si l'embout ne ressort pas facilement, tapez légèrement sur l'extrémité de l'axe sur le côté de l'embout noir.

Lorsque vous retirez un embout de l'axe alors qu'il ne reste plus dessus que le mandrin, maintenez le mandrin et poussez l'axe.

Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l'utiliser.

Format : 8 × 10” à A2

Largeur : 203 à 432 mm (8 à 17”) Longueur à une. Utilisez cette méthode d'alimentation pour imprimer une feuille d'un type de support ou d'un format de papier différent de ceux chargés dans le bac papier, ou lorsque vous mesurez des couleurs sur des tableaux déjà imprimés avec Epson Color Calibration Utility.

Format : 8 × 10” à A2

Si vous retirez le bac papier lors de l'impression, attendez que l'impression soit terminée pour le réinsérer.

Espace à l'arrière

Lorsque vous chargez du papier épais ou que vous imprimez à partir du bac papier avec le SpectroProofer en option installé, le papier est éjecté une fois depuis l'arrière de l'imprimante avant l'impression. Veillez donc à prévoir l'espace nécessaire. Si l'imprimante est installée à proximité d'un mur, vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace à l'arrière.

Lorsque vous étendez le bac papier, tirez le levier du bac papier pendant que vous l'étendez. Il s'enclenche en place lorsque le levier est relâché. Étendez le plus possible le bac papier.

E Passez à l'étape 6 si vous chargez du papier de format A3 ou inférieur.

C Retirez le capot du bac papier si le papier chargé est de format super A3 ou supérieur.

Utilisez un chiffon doux pour essuyer la poussière présente sur le capot du bac papier.

Déployez le curseur.

Veillez à déplacer le curseur jusqu'au bord du bac papier.

Nombre de feuilles pouvant être chargées en même temps U « Feuille simple » à la page 183

H Chargez le papier dans le bac papier, face imprimable vers le bas.

être entraîné correctement. Le nombre maximal de feuilles que vous pouvez charger dans le bac papier varie selon le type de papier. Reportez-vous à la section suivante pour des informations supplémentaires sur le nombre maximal de feuilles pour les supports spéciaux Epson.

U « Feuille simple » à la page 183

Nous vous recommandons de réapprovisionner le bac papier une fois que le papier est complètement épuisé plutôt que de rajouter du papier sur les feuilles déjà chargées dans le bac.

Ajustez le guide latéral sur le bord du papier.

Déplacez le guide latéral sans déplacer le curseur.

Ajustez le bac de sortie comme suit en fonction de la taille du papier chargé dans le bac papier.

Sortez la troisième extension du bac de sortie en la faisant glisser, soulevez le rabat puis poussez l'extension à nouveau vers l'intérieur.

Pour le format super A3 ou supérieur

Sortez la deuxième et la troisième extension du bac de sortie en les faisant coulisser puis soulevez le rabat. Veillez à aligner les repères de la seconde extension du bac de sortie et du bac papier.

Le bac de sortie peut contenir jusqu'à 50 feuilles simples éjectées. Toutefois, lorsque le nombre de feuilles pouvant être chargées dans le bac papier est inférieur à 50, le nombre maximum de feuilles que peut contenir le bac de sortie est identique au nombre de feuilles dans le bac papier. Evitez que plus de 50 feuilles simples ne s'empilent dans le bac de sortie. Veillez également à ne pas mélanger papier rouleau et feuilles simples dans le bac de sortie.

Sortez la troisième extension du bac de sortie en la tirant puis soulevez le rabat.

Si le SpectroProofer en option est installé, retirez chaque feuille à mesure qu'elle est imprimée, quelle que soit sa taille. Si plusieurs feuilles s'empilent dans le bac de sortie, la précision de la mesure des couleurs risque de se dégrader.

Vérifiez que le support d'éjection du papier est abaissé, sauf si le SpectroProofer en option est installé. Si le support d'éjection du papier est soulevé, abaissez-le avant d'imprimer.

Vérifiez l'icône de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre.

: Imprime sur le papier rouleau et découpe automatiquement après chaque impression de page.

: Imprime sur le papier rouleau et découpe automatiquement après chaque impression de page.

: Imprime sur le papier rouleau. Ne découpe pas le papier après l’impression.

: Imprime sur le papier rouleau. Ne découpe pas le papier après l’impression.

: Imprime sur des feuilles simples.

: Imprime sur des feuilles simples.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche l. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, sélectionnez Feuille

Découpe puis appuyez sur la touche Z.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche l. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, sélectionnez Feuille

Découpe puis appuyez sur la touche Z.

Lorsque Alim Rouleau Auto est défini sur Oui et qu'un bac papier est précisé depuis le pilote d'impression, le papier rouleau retourne automatiquement à sa position d'attente et la feuille simple est insérée et imprimée depuis le bac papier, même si le papier rouleau a été chargé dans l'imprimante. Par contre, si le papier rouleau est spécifié dans le pilote d'impression lors d'un travail ultérieur, le papier rouleau est automatiquement entraîné et imprimé. Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui.

Chargement manuel depuis l'arrière

Calibration Utility, insérez la page par le haut, face imprimée vers le haut.

F Insérez le papier jusqu'à ce qu'il atteigne la partie inférieure.

Vérifiez les paramètres de source papier.

Vérifiez l'icône de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre.

: Imprime sur le papier rouleau et découpe automatiquement après chaque impression de page.

: Imprime sur des feuilles simples.

Vérifiez que le support d'éjection du papier est abaissé, sauf si le SpectroProofer en option est installé. Si le support d'éjection du papier est soulevé, abaissez-le avant d'imprimer.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche l. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, sélectionnez Feuille

Découpe puis appuyez sur la touche Z.

C Chargement et éjection de papier épais

Le message Insérez du papier jusqu'à ce le bord soit aligné sur ligne bac. s'affiche sur l'écran.

Lorsque le SpectroProofer en option est installé, vous ne pouvez pas imprimer à partir du chargeur manuel avant. Retirez-le en effectuant les opérations de la procédure d'installation en sens inverse. U SpectroProofer Mounter 17” Guide d’installation (livret) Lorsque le papier est inséré, l'écran affiche le message Appuyez sur touche Y . Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche Y pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.

F J Insérez le papier sous le rouleau gris à l'intérieur de l'imprimante.

Ne touchez aucune des parties internes de l'imprimante lorsque vous insérez le papier.

G Faites glisser le bac de sortie jusqu'à la deuxième et la troisième extension.

Ne soulevez pas le rabat. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être éjecté correctement.

Fermez le capot de l'imprimante.

à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.

Comment éjecter le papier

A Le papier épais est maintenu par le rouleau presseur après l'impression. Suivez les étapes ci-dessous pour

A Vérifiez que le message Appuyez sur touche Y s'affiche à l'écran.

U « Chargement de feuilles simples » à la page 42

Après avoir retiré le papier, appuyez sur la touche Y.

(Taille) que celui choisi dans l'application.

Un message d'erreur s'affiche en cas d'erreur ou si une cartouche d'encre doit être remplacée avant l'impression.

Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.

à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.

A Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33 U « Chargement de feuilles simples » à la page 42

Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée, puis configurez la taille du papier.

Sélectionnez la taille du papier, les options d’impression sans marges et l’alimentation papier dans le menu Paper Size (Taille papier). Les paramètres de la source de papier doivent aussi être définis à l'étape 5, en fonction de l'élément.

C Cliquez sur Show Details (Afficher les détails) au bas de l'écran.

Une fois la configuration terminée, cliquez sur

U « Annulation de l'impression (depuis l'imprimante) » à la page 56

L'icône de l'imprimante s'affiche dans le Dock lors de l'impression. Cliquez sur l'icône de l'imprimante pour afficher l'état. Vous pouvez consulter la progression du travail d'impression actuel ainsi que les informations sur l'état de l'imprimante. Vous pouvez aussi annuler une tâche d’impression.

Si la barre de progression s'affiche

Cliquez sur Cancel (Annuler).

De même, en cas d'erreur lors de l'impression, un message de notification s'affiche.

Si la barre de progression ne s'affiche pas

Cliquez sur l’icône d’imprimante dans la Taskbar (Barre des tâches).

A Les icônes affichées varient en fonction des paramètres sélectionnés pour Windows.

Pour annuler tous les travaux, cliquez sur

Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).

Annulation de l'impression

(depuis l'imprimante) Appuyez sur la touche W, sélectionnez Annuler Le Travail à l’écran, puis appuyez sur la touche Z. Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail. Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser l'opération ci-dessus pour supprimer des travaux d'impression qui se trouvent dans la file d'attente de l'ordinateur. Consultez « Annuler l'impression (Windows) » ou « Annuler l'impression (Mac OS X) » dans la section précédente pour obtenir des informations sur la suppression de tâches d'impression depuis la file d'attente.

Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.

Annulation de l'impression

(Mac OS X) Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur l'imprimante. U « Annulation de l'impression (depuis l'imprimante) » à la page 56

A Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.

La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.

Les marges du papier rouleau diffèrent comme indiqué ci-dessous, selon le paramètre Marge Papier

Rouleau dans le menu.

❏ Le format d’impression ne change pas lorsque les marges sont modifiées.

Paramètres Marge Papier Rouleau U « Menu

Configuration Impr. » à la page 117

Black (Noir Mat), et de permuter entre les deux selon le type de papier.

L'encre Photo Black (Noir Photo) réduit le grain des photos, leur conférant une finition professionnelle lisse. L'encre Matte Black (Noir Mat) augmente de manière significative la densité optique du noir lors de l'impression sur des papiers de type mat.

* Lors d'une impression avec marges, la valeur par défaut est de 14 mm.

Pour sélectionner une encre noire adaptée au type de support, reportez-vous à la section suivante.

La valeur par défaut pour la marge inférieure est de

17 mm lors de l'impression sans marges sur la gauche et la droite.

U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 177

Remarque : Si l’encre restante n’est pas suffisante pour procéder au changement, vous devez remplacer la cartouche. Il peut être possible d’imprimer avec des cartouches d’encre qui n’ont pu être utilisées dans le cadre d’un changement de cartouche d’encre noire.

Changement automatique

Vous pouvez changer d'encre noire et imprimer à partir du pilote de l'imprimante. Définissez à l'avance Chngt auto encre noire sur Auto depuis le menu Configuration Impr. U « Configuration Impr. » à la page 127

A Affichez l’écran Main (Principal) du pilote d’impression.

U « Impression (Windows) » à la page 52 U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 53

B Sélectionnez le type de papier dans le menu

Media Type (Support). En fonction du type de support sélectionné, le changement d'encre est réalisé automatiquement au cours de l'impression.

Noire ne s'affiche pas dans le menu.

D Le nom de l'encre noire à changer s'affiche en fonction des paramètres actuels. Appuyez sur la touche Z.

Une fois le changement terminé, le menu se ferme. Vérifiez que le type d'encre noire a changé dans la partie inférieure droite de l'écran.

À propos de la gestion de l’alimentation

Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l'alimentation ne s'applique. Toute augmentation a un impact sur l’efficacité énergétique de l’imprimante. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter le moindre changement.

Appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de contrôle (à l'exception de la touche P) pour afficher l'écran du panneau de contrôle. Toutefois, dans ces conditions, l'affichage de l'écran s'éteint à nouveau après 30 secondes en l'absence de nouvelle opération.

L'imprimante quitte entièrement le mode Veille et reprend son état de fonctionnement normal uniquement lorsqu'elle doit effectuer des opérations matérielles, par exemple si elle reçoit un travail d'impression ou si vous appuyez sur la touche Y après la restauration de l'affichage de l'écran. Vous pouvez sélectionner l'une des durées suivantes avant le passage en mode veille : 5 minutes, 15 minutes, 60 minutes, 120 minutes ou 210 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Veille si aucune opération n’est exécutée pendant 15 minutes. Le délai peut être modifié à partir du menu Préférences. U « Préférences » à la page 130 Remarque : Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle devient vide comme si l’appareil était éteint, mais le témoin P reste allumé. Gestion Alimentation L’imprimante est équipée d’une option Gestion Alimentation qui l’éteint automatiquement si aucune erreur ne se produit, si aucun travail n’est reçu ou si aucune opération n’est effectuée sur le panneau de contrôle ou le matériel pendant la durée définie. Le délai au bout duquel l’imprimante s’éteint automatiquement peut être défini de 1 à 24 heures, par incréments d’une heure.

Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l'imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou

Head Cleaning (Nettoyage des têtes).

A Dans le Control Panel (Panneau de configuration), cliquez sur Hardware and

Sound (Matériel et audio) puis sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes). Pour Windows Vista Cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio), puis Printer (Imprimante).

Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d'impression.

Pour Windows XP Cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration) — Printers and Other

Hardware (Imprimantes et autres périphériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et afficher

Vous pouvez accéder à l'aide du pilote d’impression de deux façons :

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide).

❏ Cliquez sur Help (Aide)

❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et afficher

Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher

En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l'aide.

Remarque : sur la barre de titre,

Dans Windows XP, cliquez puis cliquez sur l’élément d’aide que vous voulez afficher.

Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage.

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection

Vous pouvez charger les paramètres enregistrés depuis Select Setting (Paramètre de sélection) dans l'écran Main (Principal).

Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote de l'imprimante en tant que Paramètre de sélection.

En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de sélection.

Cela vous permet de charger facilement les paramètres qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.

Configuration (Configuration du papier)) pour Print Quality (Qualité) et Utility (Utilitaire) (Custom Settings (Config. personnalisée)). Une fois les paramètres enregistrés, ils sont affichés dans Media Type (Support) dans l'écran des paramètres d'impression, et peuvent être sélectionnés.

Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans Epson Color Calibration Utility, vous devez enregistrer les informations sur le papier.

A Affichez l’écran Main (Principal) du pilote d’impression.

U « Impression (Windows) » à la page 52 Lorsque vous enregistrez du papier du commerce en tant que papier personnalisé, sélectionnez le type de support spécial Epson le plus proche du papier que vous utilisez.

C Définissez les paramètres du nouveau support personnalisé et cliquez sur OK.

Vous pouvez sélectionner les paramètres enregistrés dans Media Type (Support) dans l'écran Main

(Principal). Remarque : éléments par glisser-déposer.

Pour afficher immédiatement les éléments fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select

Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.

❏ Pour ajouter un nouveau groupe (dossier), cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe).

❏ Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe).

❏ Masquez les éléments dont vous n'avez pas besoin.

❏ Glissez-déposez les éléments dont vous n'avez pas besoin vers Not Display (Non affiché).

❏ Réorganisez selon l'ordre d'utilisation la plus fréquente.

❏ Organisez par groupes (dossiers).

Taskbar (Barre des tâches).

Remarque : Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l'icône de raccourci Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows.

Nozzle Check (Vérification des buses)

Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées.

En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes.

Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiché.

U « Recherche de buses obstruées » à la page 134

Head Cleaning (Nettoyage des têtes) Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136

Print Queue (File d'attente)

Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.

Print Head Alignment (Alignement des têtes)

Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.

Dans l'écran Print Queue (File d'attente), vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d'impression, supprimer et réimprimer ces travaux.

Normalement, ces paramètres ne doivent pas être modifiés.

Si vous ne pouvez pas acquérir automatiquement les informations sur le jeu d'encres, sélectionnez un jeu d'encres en fonction du type d'encre installé dans l'imprimante.

Speed and Progress (Vitesse et Progression) Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d'impression. Menu Arrangement (Disposition du menu) Vous pouvez organiser les éléments affichés pour Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier). Par exemple, vous pouvez les réorganiser par fréquence d'accès.

U « Réorganisation des éléments affichés » à la page 65

Export or Import (Exporter ou importer) Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs. EPSON LFP Remote Panel 2 Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2. Epson Color Calibration Utility Démarrez Epson Color Calibration Utility et procédez au calibrage. Pour plus de détails, consultez l'Epson Color Calibration Utility. U « Logiciel du site Web » à la page 30

Utility, nous vous conseillons d'enregistrer les paramètres dans Presets (Préréglages).

Affichage de l'écran

Enregistrement dans les Presets

A La méthode d'affichage de l'écran de configuration du pilote d'impression peut varier selon l'application ou la version du système d'exploitation.

(Configuration Imprimante) que vous souhaitez enregistrer dans les préréglages. Lors de l'enregistrement de papier du commerce en tant que papier personnalisé (1) Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez le type de support spécial Epson le plus proche du papier que vous utilisez, dans Media Type (Support).

U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 53

Cliquez sur dans l'écran de configuration du pilote d'impression pour afficher l'aide.

(2) Sélectionnez Paper Configuration (Configuration du papier) dans la liste, et définissez les paramètres en fonction du papier que vous voulez enregistrer. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément de paramétrage.

Utilisation des Presets

(Préréglages) Vous pouvez saisir un nom dans Presets (Préréglages) et enregistrer les paramètres des informations de réglages fréquemment utilisées (éléments de Paper Size (Taille papier) ou Print Settings (Configuration Imprimante)), et informations sur les papiers du commerce. Cela vous permet de charger facilement les paramètres et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.

Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour effectuer des tâches de maintenance telles que la vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet utilitaire est installé automatiquement lorsque vous installez le pilote d'impression.

Démarrage de Epson Printer

Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur

Options & Supplies (Options et fournitures) > Utility (Utilitaire) > Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante).

Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

Fonctions Epson Printer Utility 4

Print Head Alignment (Alignement des têtes) Procédez à l’alignement de la tête d’impression si les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.

U « Réglage du désalignement de l’impression

(Alignement Des Têtes) » à la page 138 EPSON LFP Remote Panel 2 Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2.

U « Logiciel du site Web » à la page 30

Color Management (Pas de gestion des couleurs).

En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les couleurs des photos afin de les adapter aux types de sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit).

Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode d'impression pour corriger automatiquement les couleurs.

Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur

Dans l'écran PhotoEnhance, vous pouvez configurer les effets à appliquer aux données d'impression.

Utilisez cette option lorsque l'application utilisée n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Configuration des paramètres dans Windows

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

A Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

E Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l'échantillon d'image situé à gauche de l'écran. Le cercle de couleurs permet également d’affiner la balance des couleurs.

Lorsque vous utilisez les applications suivantes, sélectionnez l’option de gestion des couleurs

Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs). Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Impression de photos en noir et blanc

Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglant la couleur des données d'image à l'aide du pilote d'impression. Vous pouvez corriger les données d'image lors de l'impression sans traiter les données à partir des applications. Les données originales ne sont pas affectées. Vous ne pouvez pas sélectionner Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) dans les cas ci-dessous. Lorsque vous imprimez en noir et blanc, sélectionnez Black (Noir) (Windows) ou Grayscale (Niveaux de gris) (Mac OS X). ❏ Lorsque vous utilisez le jeu d'encres Violet ❏ Lorsque vous utilisez du Singleweight Matte Paper (Papier mat fin), du Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo), ou du Plain Paper

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Configuration des paramètres dans Windows

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

A Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur

Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Pour procéder à des réglages, passez à l'Étape 4.

Si vous ne voulez pas procéder à des réglages, passez à l'Étape 6.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Ouvrez l'écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Configuration des paramètres sous Mac OS X Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Les types d'impression sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support.

Papier rouleau : pas de marges sur tous les bords*, pas de marges à gauche et à droite Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement (l’impression sans marges n’est pas disponible pour les cartons poster) * Lorsque le SpectroProofer en option est installé, l'impression sans marges pour tous les bords ne peut pas être effectuée.

D Effectuez les réglages nécessaires.

Lors d’une impression sans marges sur tous les bords, vous pouvez également configurer la coupe.

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 81

Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier. Valeurs de marges haute et basse U « Zone imprimable » à la page 57

Types de méthodes d'impression sans marges

Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à l’aide des deux méthodes suivantes.

Utilisez des paramètres tels que Page Setup

(Format d'impression) dans les applications afin

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges

- Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.

Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes :

- Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier.

Les tailles de papier prises en charge varient selon que vous utilisez du papier rouleau ou des feuilles simples.

Largeurs de papier prises en charge

❏ Retain Size (Format à conserver)

Créez des données d'impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Page Setup (Format d'impression) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Créez des données d’impression supérieures au format d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total). - Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.

Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression.

Selon le type de support, il se peut que la qualité de l’impression diminue ou que l’impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée.

U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 177 U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 187

éviter que des marges n’apparaissent.

Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages.

A Expansion (Extension) n'est disponible que si

Auto Expand (Agrandir auto) est sélectionné dans Paper Size (Taille papier). Les valeurs de chaque élément sont indiquées ci-dessous.

U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 53

Les sélections pour les méthodes d'impression sans marges s'affichent comme suit. xxxx (Borderless, Auto Expand) ((sans marges, extension auto)) xxxx (Borderless, Retain Size - Roll Paper)

Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la taille du papier.

Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.

Configuration des paramètres dans Windows

Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).

Configuration des paramètres dans Windows

Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).

Sélectionnez l'échelle dans une plage allant de

F Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

B Dans l'écran Print Layout (Organisation), spécifiez le nombre de pages par feuille ainsi que l'organisation de la page.

Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.

❏ La fonction d'impression recto-verso ne peut pas

être utilisée lors d'une impression avec papier rouleau.

Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organisées en utilisant la fonction Border Vous pouvez économiser encore plus de papier en combinant cette méthode d'impression avec l'impression multi-pages sur une seule page. U « Impression multi-pages » à la page 89

La fonction d'impression de poster agrandit automatiquement les données d'impression et les divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de créer un calendrier ou un poster de grande taille. L'impression de posters permet une impression d'une taille 16 fois supérieure à l'impression normale

(quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d’imprimer des posters.

Configuration des procédures pour l'impression

Dans le cadre de l'impression sans marges, les données sont agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille du papier. Les zones agrandies qui dépassent les limites du papier ne sont pas imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.

Préparez les données d'impression à l'aide des applications.

Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l'impression.

B Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, cochez la case

Si l'impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).

Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s'affiche en grisé, le papier ou le format sélectionné ne prend pas en charge l'impression sans marges. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 177 U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 187

Assemblage de la sortie papier

Les étapes d'assemblage de la sortie papier diffèrent selon que vous avez opté pour l'impression de poster sans marges ou avec marges. Impression poster sans marges Cette section décrit comment assembler quatre feuilles imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.

À propos de la taille après assemblage : Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l'impression avec marges, les éléments Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s'affichent. La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes d'ajustement). Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.

E Impression poster avec marges

Si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, des guides d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille.

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

Les guides de recouvrement sont noirs pour une impression en noir et blanc.

C Les deux feuilles se chevauchant, coupez la partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes situées à gauche des X).

Préparez les deux feuilles supérieures et coupez la partie en trop de la feuille gauche en découpant le long de la ligne joignant les deux guides d’assemblage (les centres des X).

Configuration des paramètres dans Windows Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined (Personnalisée).

Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les tailles de papier acceptées par l’imprimante.

U « Zone imprimable » à la page 57

Portrait (Portrait) comme Base. Dans ce cas, vous ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou la hauteur de papier.

U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 53

Vous pouvez maintenant sélectionner la nouvelle taille de papier à partir du menu Size (Taille) de l’onglet Main (Principal).

Vous pouvez définir la taille du papier et les marges d'impression selon la méthode d'impression.

Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

Configuration des paramètres sous Mac OS X Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size (Taille papier). Cliquez sur OK. Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Paper Size (Taille papier).

Il existe deux méthodes permettant d’imprimer une bannière.

Size (Taille papier définie par l'utilisateur) lorsque l’option Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.

Sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) ou

Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) dans la liste Source. U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 53

Vous pouvez créer un poster ou un support d'affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d'impression là où vous le souhaitez. Le

Gestionnaire de disposition vous permet également d'utiliser le papier efficacement.

B Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

Configuration des procédures pour l'impression

Placer librement les données

A Vérifiez que l'imprimante est connectée et prête

B Ouvrez le fichier à imprimer dans votre application.

(Gestionnaire de disposition) s'ouvre.

Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu'objet.

E Laissez l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) ouvert et répétez les étapes 2 à

4 pour disposer les éléments de données suivants. Les objets sont ajoutés à l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).

F Disposez les objets dans l'écran Layout

Manager (Gestionnaire de disposition). Vous pouvez changer de place les objets et les redimensionner. Vous pouvez aussi les réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les options du menu Object (Objet). Vous pouvez modifier la taille et la position des objets à l’aide des options Preferences (Préférences) et Arrangement (Disposition) du menu File (Fichier). Reportez-vous à l'aide de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction. Configurez les paramètres Media Type (Support), Source, Size (Taille), ou Roll Width (Largeur du rouleau), et ainsi de suite.

H Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l'écran

Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer). L'impression démarre.

(Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.

(barre des tâches) Windows et sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s’affiche. L'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'affiche. Si l'icône de raccourci Utility (Utilitaire) ne s'affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 66

B Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), cliquez sur le menu File

(Fichier) puis sur Open (Ouvrir).

C Sélectionnez l'emplacement et ouvrez le fichier requis.

Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d'impression et sur l'affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'écran aussi.

À propos de la gestion des couleurs

Même si vous utilisez les mêmes données d'image, l'image originale et l'image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l'image que vous voyez à l'écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d'affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d'ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d'entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d'images, chaque système d'exploitation est équipé d'un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.

Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques. (Ce fichier est également appelé un profil ICC). Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d'impression.

Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d'entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.

U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 111

Paramètres d'impression avec gestion des couleurs

Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d'impression de l'imprimante des deux manières suivantes.

Définition des profils

Choisissez la meilleure méthode en fonction de l’application que vous utilisez, l’environnement du système d’exploitation, le but final de l’impression et autres facteurs.

Les réglages de profil d'entrée, de profil de l'imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d'impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l'utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d'impression ou l'application comme décrit dans le tableau suivant.

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

Cette méthode permet d'imprimer à partir d'applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l'application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d'impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d'exploitation.

U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 108

Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression Le pilote d'impression utilise le système de gestion des couleurs du système d'exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes suivantes.

❏ Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync

(Mac OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d'impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d'exploitation. U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 110 U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 111

Paramètres du profil d'entrée

Paramètres du profil de l'imprimante

Réglage du paramètre

U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 111 U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 110

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 108

Imprimez via des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l'application et désactivez la fonction de réglage des couleurs dans le pilote d'impression.

A Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans les applications.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l'écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l'imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer). U « Impression (Windows) » à la page 52 Pour Mac OS X U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 53

Désactivez la gestion des couleurs. Pour Windows Dans l'écran Main (Principal), sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, et sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)).

Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur Système d'exploitation Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Profile Description (Description du profil de l'imprimante). Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie inférieure.

Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote

(Windows uniquement) Le pilote d'impression utilise ses propres profils d'impression pour effectuer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.

D Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

Lorsque vous utilisez des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l'aide de l'application avant de configurer les paramètres du pilote d'impression.

Selon l'application, l'impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.

Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

B Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

(ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et pour le texte.

Utilisez les menus comme indiqué ci-dessous. Les explications prennent pour exemple l'Écart Du Cylindre de Configuration Impr.

Si vous appuyez sur la touche [ en mode Prêt, le menu Maintenance s'affiche. Si vous appuyez sur la touche [ lorsque l'impression est temporairement interrompue (suspendue), vous pouvez uniquement exécuter un nettoyage des têtes ou une vérification des buses.

Les éléments et options disponibles dans le menu sont décrits ci-après. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque élément.

U « Maintenance » à la page 120 Élément de menu Vérif Buses

Appuyez sur Z pour lancer le nettoyage.

U « SpectroProofer » à la page 129

Élément de menu État Sproofer

En règle générale, sélectionnez Toutes Couleurs. Si les buses sont bouchées même après avoir effectué plusieurs nettoyages Toutes Couleurs successifs des têtes, procédez à un nettoyage Lourd.

Alignement Des Têtes

Pour des détails sur les paramètres, consultez le tableau suivant.

U « Pap Personnalisé » à la page 125

Appuyez sur la touche Z pour imprimer une liste de paramètres de papier personnalisé.

Définissez la longueur du papier rouleau chargé sur une valeur de 5,0 à 99,5 m. Vous pouvez la définir par incréments de 0,5 m.

Configurez le nombre de pages chargées dans le bac papier dans une plage comprise entre 10 et 990 feuilles par incréments de 10 pages. Le nombre de feuilles simples restantes s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle en fonction des réglages que vous avez choisis pour Numéro Feuille et Avert Numéro Feuille.

Feuille Le nombre de feuilles simples restantes s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle en fonction des réglages que vous avez choisis pour Numéro Feuille et Avert Numéro Feuille.

Le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé.

Marge Papier Rouleau

Lorsque Non est sélectionné, une erreur se produit et les opérations suivantes ne peuvent pas être exécutées.

* Paramètre par défaut

Plus Grand Motif Épaisseur

Appuyez sur la touche Z pour imprimer un motif afin de déterminer l’épaisseur du papier en cours. Sélectionnez le numéro de motif présentant le plus faible désalignement d’après les résultats de l’impression.

Dans l'image de l'exemple suivant, « 4 » est le meilleur choix.

Dans l'image de l'exemple suivant, « 3 » est le meilleur choix.

Réglez cette valeur si vous notez une quelconque bande dans cette région du papier.

La sélection d’une valeur trop petite entraîne l’apparition de bandes sombres. Augmentez la valeur. La sélection d’une valeur trop importante entraîne l’apparition de bandes blanches. Diminuez la valeur. Ce paramètre est ignoré lors d'une impression sur du papier rouleau.

Vous pouvez régler l'heure afin de générer une pause de la tête d'impression entre chaque passage de tête d'impression afin que l'encre puisse sécher. Selon la densité de l’encre ou le type de papier, le séchage de l'encre peut demander un certain temps. En cas d’impressions floues, définissez un temps de séchage de l’encre plus long.

Vérif Format Papier

Lorsque l'imprimante est remise sous tension, le paramètre en vigueur est le paramètre usine par défaut. Choisissez si l’imprimante détecte automatiquement (Oui) ou non (Non) la largeur du papier. En règle générale, nous vous recommandons de régler le paramètre sur Oui. Si une erreur de paramétrage du papier s’affiche lorsque le papier est chargé correctement, essayez de choisir Non. Notez toutefois qu’il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier lorsque Non est sélectionné. Si l’impression va au-delà des bords du papier, l’intérieur de l’imprimante risque de se salir d’encre. Si Oui est sélectionné, une erreur s’affiche sur le panneau de contrôle et l’impression s’arrête si le papier est de travers. Sélectionnez Non pour désactiver cette fonction. Le paramètre Oui est recommandé dans la plupart des cas car un papier de travers peut entraîner un bourrage papier.

U « Détection automatique des buses obstruées » à la page 133

Nombre Nettoyages Auto

Nettoyage programmé

Lorsque les opérations suivantes sont effectuées une fois

écoulé le délai défini depuis la dernière impression, l'état des buses est contrôlé. Si des buses obstruées sont détectées, le nettoyage est effectué automatiquement.

Imprime un motif de vérification des buses en haut de la page après l'impression de chaque page, ou toutes les 10 pages.

Vous pouvez contrôler en affichant le motif après l'impression et déterminer s'il y a des problèmes dans les résultats d'impression, avant et après l'impression. Si le paramètre de type d'encre noire indiqué dans l'imprimante est différent de celui indiqué dans le pilote d'imprimante, il peut être modifié automatiquement sur le type sélectionné par le pilote d'impression. U « Modification du type d'encre noire » à la page 58 Auto : le type d'encre noire est modifié automatiquement et l'impression est effectuée. Manuel : un message d'erreur est affiché sur l'écran du panneau de contrôle et l'impression est en pause. U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 153

Param. chang. encre N Toutes Couleurs*

Affiche le journal d'exécution Epson Color Calibration Utility le plus récent. Vous pouvez consulter les informations sur les opérations etc. dans Epson Color Calibration Utility.

Affiche le numéro de série de la mosaïque de calibrage du ILS installé sur le monteur.

Température Périph

Affiche la température du ILS installé sur le monteur.

Version Micrologiciel

Affiche la version du monteur.

Affiche la température de l'air autour du monteur.

Couleur Arrière-Plan

40 secondes. Ce paramètre ne s'affiche pas lors de la réinitialisation. Par ailleurs, vous ne pouvez pas exécuter Impr. rapport état sans procéder à un redémarrage. * Paramètre par défaut Élément Paramètres Réseau

Si des segments sont pâles ou manquants dans toutes les couleurs, sélectionnez Toutes buses.

Une pression sur la touche Z rétablit les valeurs par défaut pour tous les paramètres, notamment ceux des menus du panneau de contrôle et les paramètres de papier.

❏ Lorsque l'impression démarre (régulièrement ou à chaque travail)

Procédez à la maintenance des têtes d'impression si des lignes blanches apparaissent sur les impressions, si elles sont sales ou si vous n'êtes pas satisfait du résultat.

❏ Avant et après le nettoyage des têtes

Même si le paramètre Réglage nettoyage auto de Contrôle Automatique Buses est défini sur Non, une vérification automatique des buses est toujours effectuée aux moments suivants.

Opérations de maintenance

Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d’impression et garantir une qualité d’impression optimale. Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d'impression et de la situation.

❏ Après le chargement initial de l'encre

Une vérification automatique des buses est effectuée après le chargement de l'encre pour vérifier l'état des buses. Si des buses obstruées sont détectées, le nettoyage automatique est effectué une fois.

Détection automatique des buses obstruées

❏ Avant de changer le type d'encre noire

Étant donné que les encres noires ne peuvent pas être changées correctement si des buses sont obstruées, un contrôle automatique des buses est effectué. Si des buses sont obstruées, un nettoyage automatique est effectué (jusqu'à trois fois) jusqu'à ce que les buses soient débouchées, quel que soit le paramètre Nombre Nettoyages Auto.

L'imprimante est dotée de fonctions qui lui permettent de détecter automatiquement la position des buses obstruées dans les têtes d'impression et de procéder à un nettoyage sans avoir à imprimer un motif de vérification des buses.

Remarque : Vous pouvez définir les éléments suivants dans les menus Configuration Impr. et Maintenance.

Nettoyage programmé

Une fois écoulé le délai défini depuis la dernière impression, l'état des buses est vérifié lors des opérations suivantes. Si des buses obstruées sont détectées, le nettoyage est effectué automatiquement.

U « Maintenance » à la page 120

U « Configuration Impr. » à la page 127

❏ Lors de la mise sous tension de l'imprimante

❏ Lorsque l'imprimante sort du mode Veille

Sélection buses permet de sélectionner les buses à nettoyer. Sélectionnez les buses à nettoyer en fonction des résultats du motif de vérification imprimé. Vous pouvez aussi choisir entre un nettoyage de toutes les couleurs et un nettoyage lourd. Sélectionnez Lourd si les buses ne sont toujours pas débouchées après plusieurs nettoyages Toutes couleurs.

U « Maintenance » à la page 120

Vérification des buses obstruées à l'aide du motif de vérification imprimé

U « Maintenance » à la page 120

Réglage du désalignement de l’impression (Alignement Des Têtes)

Les deux méthodes suivantes sont disponibles.

Motif de test des buses sur demande

Cette fonction règle le désalignement des têtes.

Utilisez-la si les lignes ne sont pas en face ou si l’impression présente du grain.

Nous conseillons d'imprimer un motif de vérification des buses et de procéder à une inspection visuelle avant l'impression lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une période prolongée ou lorsque vous effectuez des travaux d'impression importants.

Inspectez le motif imprimé et lancez le nettoyage des têtes si vous remarquez des zones pâles ou manquantes.

U « Réglage du désalignement de l’impression

(Alignement Des Têtes) » à la page 138

Recherche de buses obstruées

U « Recherche de buses obstruées » à la page 134

La vérification des buses peut être lancée depuis un ordinateur ou depuis le panneau de contrôle de l’imprimante.

Fonction Impr Motif Buses (pour le papier rouleau uniquement)

Un motif de vérification des buses est imprimé en haut de la page indiquée (toutes les pages ou toutes les 10 pages). Lorsque vous imprimez une longue succession de travaux ou des travaux importants, vous pouvez contrôler que les buses ne sont pas bouchées et déterminer s'il y a des problèmes dans les résultats d'impression, avant et après l'impression.

Les explications de cette section prennent le pilote Windows comme exemple. Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.

U « Configuration Impr. » à la page 127

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136

U « Chargement de feuilles simples » à la page 42

Vérif et nettoyer buse

Effectuez cette opération pour vérifier l'état des buses et nettoyer automatiquement celles qui sont bouchées.

U « Maintenance » à la page 120

Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante. U « Menu Papier » à la page 115

B Vérifiez que l'imprimante est prête à imprimer.

Appuyez sur la touche [. Le menu Maintenance s’affiche.

C Cliquez sur Print (Imprimer).

S’il n’y a pas de problème : cliquez sur Finish (Terminer). S’il y a un problème : cliquez sur Clean (Nettoyage). Après avoir imprimé un motif de contrôle des buses, vérifiez que l’impression du motif est terminée avant d’imprimer vos données ou de nettoyer la tête d’impression.

C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Vérif Buses puis appuyez sur la touche r.

D Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Imprimer Motif Vérif. puis appuyez sur la touche Z.

E Appuyez sur la touche Z pour imprimer un motif de vérification.

Examinez le motif de vérification imprimé en vous reportant à la section suivante. Exemple de buses propres

Il n'y a pas de zones vides dans le motif de vérification des buses.

Cette section explique comment imprimer et contrôler un motif de vérification. Pour contrôler les résultats sans imprimer de motif de vérification, sélectionnez Vérif buses sans impr. à l'étape 4 puis suivez les instructions à l'écran.

Exemple de buses obstruées

Si des segments sont manquants dans le motif de vérification des buses, procédez à un nettoyage des têtes.

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136

Les explications de cette section prennent le pilote

Windows comme exemple.

Vous pouvez nettoyer toutes les buses ou sélectionner seulement celles dont le motif de vérification imprimé révèle un problème. De l'encre est consommée pendant le nettoyage des têtes. Nettoyez la tête d'impression uniquement si la qualité d'impression décline, par exemple si l'impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante. Le nettoyage de toutes les buses consomme un peu de chaque couleur d’encre. Même si vous utilisez uniquement des encres noires pour l'impression en noir et blanc, les encres couleurs sont également utilisées. Préparez une nouveau bloc récupérateur d’encre s’il n’y a pas suffisamment d’espace vide dans l'actuel. Si vous répétez le nettoyage des têtes plusieurs fois sur une période courte, le bloc récupérateur peut être rapidement plein car l'encre ne s'évapore pas rapidement. Le Nettoyage puissant consomme bien plus d’encre qu’un Nettoyage tête effectué depuis le menu Maintenance. Vérifiez au préalable le niveau d’encre restante, et préparez une nouvelle cartouche d’encre avant de lancer le nettoyage si le niveau de l’encre est bas. Si les buses sont toujours obstruées après un Nettoyage puissant, éteignez l’imprimante et laissez-la reposer toute la nuit, voire davantage. Si l’imprimante repose un certain temps, l’obstruction peut éventuellement se dissoudre.

Le nettoyage des têtes démarre. Le nettoyage des têtes dure de 8 à 13 minutes.

Vérifiez le motif de contrôle des buses.

Si des segments sont pâles ou manquants dans le motif de contrôle des buses, cliquez sur Clean (Nettoyage).

Utilisez les touches d/u pour sélectionner la puissance de nettoyage et appuyez sur la touche Z pour lancer le nettoyage.

U « Depuis l'imprimante » à la page 137

Le nettoyage des têtes dure de 2 à 17 minutes.

Une fois le nettoyage terminé, Prêt s'affiche.

Avant d'effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes :

Touches utilisées pour les paramètres suivants

E Imprimez un motif de contrôle et vérifiez les résultats.

U « Recherche de buses obstruées » à la page 134

A Si les buses sont toujours bouchées, répétez plusieurs fois les étapes 1 à 4. Si les buses restent bouchées après avoir effectué la procédure plusieurs fois d'affilée, répétez l'opération à partir de l'étape 1 et sélectionnez

Lourd à l'étape 4.

Vérifiez que l'imprimante est prête à imprimer.

Appuyez sur la touche [. Le menu Maintenance s’affiche.

B Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Nettoyage tête, puis appuyez sur la touche r.

C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner le type de nettoyage.

Si les buses sont toujours bouchées après un nettoyage

Lourd, consultez la section suivante et procédez à un Nettoyage puissant.

Avant d'effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes : Une fois le nettoyage terminé, Prêt s'affiche.

U « Remarques sur le Nettoyage tête » à la page 136

Lorsque des segments pâles ou manquants apparaissent dans toutes les couleurs du motif de vérification

Sélectionnez Toutes buses et appuyez sur la touche r. Lorsque des segments pâles ou manquants apparaissent dans certaines couleurs du motif de vérification Sélectionnez Sélection buses et appuyez sur la touche r. Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner les couleurs à nettoyer, et appuyez sur la touche Z.

A Appuyez sur la touche r pour afficher le menu.

Menu administrateur, puis appuyez sur la touche r.

C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Nettoyage puissant, puis appuyez sur la touche r. Lorsque des segments pâles ou manquants apparaissent dans toutes les couleurs du motif de vérification Sélectionnez Toutes buses et appuyez sur la touche Z.

Le Nettoyage puissant dure de 7 à 37 minutes.

Une fois le Nettoyage puissant terminé, Prêt s'affiche.

Black (Noir) selon le type d'encre noire actuellement sélectionné.

U « Depuis l'imprimante » à la page 135

Réglage du désalignement de l’impression (Alignement Des

Têtes) Procédez à un Alignement Des Têtes si les lignes ne sont pas en face ou si l’impression présente du grain.

Règle les différences dans la position d'impression pour l'impression bi-directionnelle pour deux couleurs, Light Cyan (Cyan

Utilisez cette option si vous ne pouvez pas procéder au réglage automatique ou si vous n'êtes pas satisfait des résultats du réglage avec l'option Auto. L'impression d'un motif de réglage prend de 3 à 8 minutes. La durée dépend du menu sélectionné.

Bien que l’Alignement Des Têtes puisse être effectué depuis l’ordinateur ou l’imprimante, les procédures d’alignement diffèrent comme expliqué ci-dessous.

Depuis l'ordinateur Lors du réglage automatique (Bi-D 5-Color), un motif de réglage est imprimé sur le papier chargé, lu par les capteurs et la valeur de réglage optimale est enregistrée dans l'imprimante. Les réglages durent environ 3 minutes.

U « Depuis l'imprimante » à la page 140

Dans la plupart des cas, cette opération suffit à obtenir un alignement satisfaisant des têtes. C’est généralement la méthode recommandée car c’est la plus simple.

U « Depuis l'ordinateur » à la page 139

Vérifiez que le papier est correctement chargé et qu'un

Type De Papier est sélectionné.

Les explications de cette section prennent le pilote

Windows comme exemple. Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33

U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189

U « Chargement de feuilles simples » à la page 42

Vérifiez que les buses ne sont pas obstruées.

Si des buses sont bouchées, le réglage ne peut pas s'effectuer correctement. Imprimez le motif de vérification, procédez à une inspection visuelle et procédez si nécessaire à un nettoyage des têtes.

Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé.

U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189

U « Recherche de buses obstruées » à la page 134

B Le réglage automatique ne peut pas être effectué lorsque vous utilisez le papier suivant.

Lorsque vous procédez au réglage automatique, veillez à ce que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l'imprimante.

Sinon, les capteurs de l'imprimante pourraient ne pas lire le motif de réglage correctement. Si vous ne pouvez pas procéder au réglage auto même après vous être assuré que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l'imprimante, procédez au réglage manuel.

U « Depuis l'imprimante » à la page 140

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Avant d'effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes :

Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du réglage, procédez au réglage manuel depuis l'imprimante.

U « Chargement de feuilles simples » à la page 42

U « Depuis l'imprimante » à la page 140

Alignement Des Têtes, puis appuyez sur la touche r.

Lors de l'impression d'un motif Alignement Des Têtes, imprimez avec l'encre noire actuellement sélectionnée dans l'imprimante, quel que soit le type de papier chargé.

Touches utilisées pour les paramètres suivants

(1) Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner l'Épaisseur Papier et appuyez sur la touche r. (2) Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner une valeur d'épaisseur de papier comprise entre 0,1 et 1,5 mm, puis appuyez sur la touche Z. Pour l'épaisseur du papier, vérifiez le manuel du papier ou adressez-vous à votre revendeur local.

Alignement automatique de la tête d’impression

Appuyez sur la touche [ pour afficher le menu Maintenance.

A B Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Alignement Des Têtes, puis appuyez sur la touche r.

C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Alignement, et appuyez sur la touche r.

D Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Auto, et appuyez sur la touche r.

E Appuyez sur les touches d/upour sélectionner le type de motif d'alignement, puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Alignement Des Têtes, puis appuyez sur la touche r.

C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Manuel, et appuyez sur la touche r.

D Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Uni-D, et appuyez sur la touche r.

E Appuyez sur la touche Z.

Le motif de réglage est imprimé sur le papier chargé. Le motif d'alignement s'imprime plusieurs fois d'un côté à l'autre du papier. Remarque : Plusieurs motifs de réglage sont imprimés pour des feuilles simples. Une fois l'impression sur la première feuille terminée, chargez la feuille de papier suivante.

F Si vous avez déjà effectué un Alignement Des

Têtes depuis l'ordinateur, sélectionnez Uni-D. Si vous effectuez un Alignement Des Têtes pour la première fois, sélectionnez Bi-D 5-Color.

Appuyez sur la touche Z.

Le capteur lit le motif de réglage pendant l’impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Remarque : Si les résultats de l'alignement Bi-D 5-Color ne sont pas satisfaisants, effectuez un alignement Uni-D. Si les résultats de l'alignement Uni-D ne sont pas satisfaisants, effectuez un alignement Bi-D All.

Alignement manuel des têtes d’impression

En cas d'alignement manuel, procédez d'abord à un alignement Uni-D puis à un alignement Bi-D 2-Color. Pour effectuer des réglages plus précis, essayez Bi-D All.

A Appuyez sur la touche [ pour afficher le menu Maintenance.

Appuyez sur la touche d/u pour sélectionner le type de papier installé dans l’imprimante, puis appuyez sur la touche Z pour sélectionner le papier.

H Sélectionnez les numéros pour toutes les couleurs puis appuyez sur la touche Z.

Une fois la dernière couleur définie, Prêt s'affiche.

Remplacement des consommables

Une fois l'Alignement Des Têtes terminé, appuyez sur la touche W.

Remplacement des cartouches d’encre

Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du réglage

Procédez de nouveau au réglage depuis l'étape 1 mais sélectionnez Bi-D All à l'étape 4, puis effectuez les étapes 5 à 8.

Si l'une des cartouches d'encre installées est épuisée, l'impression ne peut pas avoir lieu. Si un avertissement de niveau d'encre faible s'affiche, nous vous recommandons de remplacer la ou les cartouches d'encre dès que possible.

Si une cartouche d'encre est épuisée en cours d'impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplacé la cartouche d'encre. Toutefois, lorsque vous remplacez l'encre pendant un travail d'impression, vous pouvez éventuellement constater une différence de couleur selon les conditions de séchage. Cartouches d’encre acceptées U « Options et consommables » à la page 175

La procédure suivante prend pour exemple l'encre Matte Black (Noir Mat). La même procédure s'applique au remplacement de toutes les cartouches d'encre.

Epson recommande d'utiliser des cartouches d'encre Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson, et un comportement erratique de l’imprimante dans certaines circonstances. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s'afficher, et l'utilisation d'encre non authentique est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.

Appuyez sur la cartouche d'encre que vous souhaitez remplacer.

Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la cartouche. vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

Vous entendrez un déclic, et la cartouche d'encre ressort légèrement.

F La marque u de la cartouche d'encre étant orientée vers le haut, appuyez jusqu'à entendre un déclic.

Faites correspondre la couleur des cartouches avec les étiquettes de couleurs situées au dos du couvercle de cartouches.

D Retirez soigneusement la cartouche de son logement.

Répétez les étapes 3 à 6 pour remplacer d'autres cartouches d'encre.

Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.

Appuyez sur la rainure du couvercle de cartouches pour ouvrir le couvercle.

Remplacement du Boîtier

Maintenance 1 et 2 Si le message Rempl Boîtier Mainten ou Espace Disponible Insuf s'affiche, remplacez le Boîtier Maintenance spécifié. Maintenance Boxes pris en charge U « Options et consommables » à la page 175

Ne tentez pas de réutiliser le boîtier de maintenance 1 ou 2 qui a été retiré et laissé ouvert pendant une période prolongée. L’encre à l’intérieur séchera et durcira, et ne sera pas capable d’absorber suffisamment d’encre.

Soulevez le Boîtier Maintenance 1 pour le déverrouiller. Vous pouvez alors simplement le retirer.

Remplacement du Boîtier

Maintenance 1 Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 1, mais le nom de produit pour ce consommable est simplement Maintenance Box.

Ne remplacez pas le Boîtier Maintenance pendant l'impression. Les résidus d’encre risquent de fuir.

SpectroProofer en option s'il est installé.

❏ Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé située sur le côté du Boîtier

Maintenance 1. ❏ Ne retirez pas le film du dessus du Boîtier Maintenance 1.

E Fermez le couvercle de cartouches.

Maintenance pour l'impression sans marges). Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 2. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box.

Ne remplacez pas le Boîtier Maintenance pendant l'impression. L'impression s'interrompt si le verrou du Boîtier Maintenance 2 est débloqué. En cas d'arrêt en cours d'impression, les couleurs risquent de varier et/ou la qualité d'impression peut décliner lors de la reprise de l'impression. Attention : Si des éclaboussures d'encre entrent en contact avec votre peau ou vos yeux, lavez immédiatement la zone affectée avec de l'eau.

Utilisez un tournevis cruciforme pour remplacer la coupeuse. Vérifiez que vous avez sous la main un tournevis cruciforme avant de remplacer la coupeuse.

Veillez à ne pas endommager la lame du cutter. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs car elle pourrait s’ébrécher.

Retirez le capot avant.

Insérez la coupeuse de manière à ce que la broche sur l'imprimante corresponde avec le trou sur la coupeuse. Utilisez un tournevis cruciforme pour resserrer la vis et maintenir la coupeuse en place.

Vissez la coupeuse à fond sinon la coupe risque d’être mal alignée.

Réinsérez les quatre vis maintenant le capot en place et resserrez-les à l'aide d'un tournevis cruciforme. La forme des vis diffère pour le haut et l'avant. Utilisez les vis fournies avec une rondelle pour la partie avant (celles du côté des couvercles de cartouches).

Si vous utilisez le SpectroProofer en option, installez le SpectroProofer sans remettre le capot avant.

Si le capot avant n'est pas correctement mis en place, une erreur se produit et l'imprimante cesse de répondre.

De plus, utilisez la feuille spécialement prévue à cet effet pour nettoyer la fente d'alimentation du papier rouleau une fois par an.

Nettoyage de l’extérieur

éliminer soigneusement la poussière ou la saleté.

Si l'imprimante est particulièrement sale, humidifiez le chiffon avec de l'eau contenant une faible quantité de détergent neutre, puis essorez fermement le chiffon avant de l'utiliser pour essuyer la surface de l'imprimante. Puis utilisez un chiffon sec pour enlever l'humidité restante.

Fermez le capot de l'imprimante ainsi que les couvercles gauche et droit des cartouches.

N’utilisez jamais de benzène, de diluants ou d’alcool pour nettoyer l’imprimante. Ces substances risquent de provoquer décolorations et déformations.

Nettoyage de l’intérieur

Effectuez l'une des opérations de nettoyage suivantes si les impressions sont maculées ou présentent des bavures. ❏ Nettoyage du rouleau Effectuez ce nettoyage si les impressions de papier rouleau, d'alimentation arrière ou d'alimentation sont maculées ou présentent des bavures.

Nettoyage de la fente d'alimentation du papier rouleau

Une feuille est fixée à la fente d'alimentation du papier rouleau pour retirer les particules de papier et poussières présentes à la surface et sur les côtés du papier.

Nettoyage du rouleau

Utilisez la feuille de nettoyage prévue à cet effet pour effectuer la procédure qui suit afin de retirer la poussière recueillie par le tissu dans la fente d'alimentation du papier rouleau. Utilisez toujours une feuille neuve. Achetez une feuille de nettoyage vendue séparément lorsque la feuille de nettoyage fournie a été utilisée.

Suivez les étapes suivantes pour nettoyer le rouleau en chargeant du papier ordinaire.

A Mettez l'imprimante sous tension et chargez du papier rouleau de largeur A2 ou 17”.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33

B U « Options et consommables » à la page 175

Appuyez sur la touche d. Le papier est alimenté tant que vous appuyez sur la touche. Si le papier n’est pas sali, le nettoyage est terminé.

Nettoyez la fente d'alimentation du papier rouleau environ une fois par an en utilisant une feuille de nettoyage.

Coupez le papier une fois le nettoyage terminé.

U « Méthode de coupe manuelle » à la page 39

A Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche P.

Nettoyage du chemin d'impression du bac papier

B Appuyez sur la touche l pour afficher le menu

Suivez les étapes suivantes pour nettoyer toute zone maculée lors de la sortie sur papier ordinaire.

C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Pap Rouleau / Déc ou Pap Rouleau / Pas Déc puis appuyez sur la touche Z.

D Appuyez sur la touche Y.

B Vérifiez que l'imprimante est allumée et que les feuilles simples sont sélectionnées comme type de papier.

Le papier est éjecté du bac papier.

Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que le papier ne soit plus maculé d'encre.

à effectuer. U « Chargement du papier rouleau » à la page 35 U « Chargement de feuilles simples » à la page 42

Si la feuille de nettoyage venait à être alimentée dans l'imprimante, appuyez sur la touche Y puis retirez-la. La zone grise signalée par la lettre A correspond à la face adhésive. Ne la touchez pas.

Vous ne devez pas réutiliser une feuille de nettoyage ayant déjà été utilisée une fois.

Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante

G Insérez la feuille de nettoyage jusqu'à ce qu'elle atteigne le fond de la fente d'alimentation du papier rouleau, puis retirez-la. Répétez l'opération deux ou trois fois.

Pour nettoyer la fente d'alimentation du papier rouleau de bout en bout, effectuez plusieurs fois l'opération sur le côté droit, au centre, et sur le côté gauche.

❏ Veillez à ne pas toucher les tubes d’encre

à l’intérieur de l’imprimante. Vous risquez sinon d’endommager l’imprimante.

Que faire quand un message s’affiche

Si une erreur se produit dans l'imprimante (elle ne fonctionne pas correctement), le témoin d'alerte et/ou le témoin du panneau de contrôle s'allume et un message s'affiche à l'écran pour vous informer du problème. Les messages affichés sont décrits dans la section suivante. Si vous rencontrez un message d'erreur, reportez-vous aux solutions décrites ici et prenez les mesures nécessaires pour corriger le problème. Messages d’erreur

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142

U « Options et consommables » à la page 175

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142

Alerte Cartouche Encre

Ctche non d'origine ! La qualité des encres non d'origine peut varier. U « Options et consommables » à la page 175 U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142

Possible que les perf. de la ctche non d'origine pas optimales.

Continuer? Refuser Retirez la cartouche d’encre et installez une cartouche prise en charge par cette imprimante. U « Options et consommables » à la page 175 U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142

Pas De Cartouche Encre

Installez ctche(s) encre.

Installez ctche(s) encre.

Il se peut que la coupeuse soit émoussée. Remplacez le cutter.

Fermez les couv ctches gauche et droit.

Fermez les couvercles de cartouches de gauche et de droite.

Fermez le couv ctches gauche.

Fermez le couvercle de la cartouche de gauche.

Fermez le couv ctches droit.

Fermez le couvercle de la cartouche de droite.

Erreur Chargem Papier

Retirez pap du chargeur manuel arr et appuyez sur touche d.

Reportez-vous à la section « Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/ arrière » dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué.

Erreur Chargem Papier

Retirez l'unité arr pour suppr bourr papier.

Reportez-vous à la section « Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression » dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué.

Erreur Chargem Papier

Retirez le tiroir pap. pour suppr bourr pap.

Reportez-vous à la section « Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression » dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué.

Erreur Chargem Papier u Appuyez sur touche u et retirez le papier bloqué.

Reportez-vous à la section « Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/ arrière » dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué.

Erreur Chargem Papier

Y Appuyez sur touche Y et retirez le papier bloqué.

Reportez-vous à la section « Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/ arrière » dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué.

Erreur Chargem Papier

Y Appuyez sur touche Y et réinit pap rouleau.

Appuyez sur la touche Y pour rembobiner le papier rouleau, puis chargez-le dans l'imprimante.

Encre insuffisante. Continuer le nettoyage ? Oui (recommandé) Non Le nettoyage automati-que des têtes a échoué. Réessayer ? Oui Non Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 134

Si le nettoyage ne démarre pas, annulez l'impression à partir de l'ordinateur, mettez l'imprimante hors tension, patientez un moment, puis remettez-la sous tension. Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.

Continuer le nettoyage ?

Oui (recommandé) Non Imprimez le motif dans le menu de vérification des buses.

Appuyez sur la touche Z pour supprimer le message puis exécutez Imprimer Motif

Vérif. depuis le menu Maintenance. U « Recherche de buses obstruées » à la page 134

êtes sûr que le câble du connecteur de l'imprimante est correctement connecté. U SpectroProofer Mounter 17” Guide d’installation (livret)

Vérif buses sans impr.

Cette fonction n'est pas disponible actuellement. Imprimez le motif dans le menu de vérification des buses.

Appuyez sur la touche Z pour supprimer le message puis exécutez Imprimer Motif

Vérif. depuis le menu Maintenance.

Fixez le capot avant et redém. l'imprim.

Mettez l'imprimante hors tension, puis installez le capot avant. Remettez-le en place correctement, puis mettez l'imprimante sous tension. Installation du capot avant

U « Remplacement du cutter » à la page 146

U « Recherche de buses obstruées » à la page 134

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142 Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.

U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144

Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.

Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson.

Vous pouvez aussi effectuer les opérations suivantes.

Si le problème persiste une fois l'opération effectuée, faites réparer la tête d'impression.

Si vous êtes satisfait de la qualité d'impression en dépit des buses obstruées, vous pouvez continuer d'utiliser l'imprimante en l'état. Toutefois, étant donné que le

Nettoyage auto sera effectué fréquemment, définissez le Contrôle Automatique Buses sur Non dans le menu Configuration Impr.

Si vous continuez à utiliser l'imprimante en l'état, les buses peuvent se boucher.

Effectuez un nettoyage périodique. Le nettoyage périodique dure 34 minutes maximum. Une pression sur la touche [ démarre le nettoyage périodique. Vous pouvez lancer un travail sans effectuer de nettoyage périodique en appuyant sur la touche W. Une fois le travail terminé, exécutez l'opération Toutes buses pour Nettoyage puissant depuis le panneau de contrôle. U « Nettoyage puissant » à la page 137 Si le nettoyage n'est pas effectué, un message s'affiche de nouveau au bout de 7 jours.

Exécutez l'opération Toutes buses pour Nettoyage puissant depuis le panneau de contrôle.

U « Nettoyage puissant » à la page 137

Err Position Support

Erreur Sans Marges Chargez format papier pris en charge ou chargez papier correctement. U « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 80

Si le papier est gondolé ou courbé, l’imprimante ne reconnaît pas correctement le format. Aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf.

U « Chargement de feuilles simples » à la page 42

Chargez le papier dans la position correcte.

U « Chargement du papier rouleau » à la page 35 U « Chargement de feuilles simples » à la page 42

Si la Vérif Format Papier est réglée sur Non dans le menu, essayez de la configurer sur Oui.

U « Menu Configuration Impr. » à la page 117

Le type de paramètre d'encre noire défini est différent dans l'imprimante et dans le pilote d'impression. Appuyez sur la touche [ pour passer au type d'encre noire spécifié dans le pilote d'impression et poursuivez l'impression. 2 à 3 minutes sont nécessaires pour changer les types d'encre noire (depuis le remplacement de l'encre jusqu'à la fin du chargement de l'encre). De plus, 2 à 4 ml de la nouvelle encre noire sont consommés. Ne changez pas l'encre noire sauf si nécessaire.

Fermez le capot de l'imprimante.

U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145

Espace Disponible Insuf

Remplacez le boîtier de mainten 1.

Remplacez le Boîtier Maintenance 1 par un boîtier neuf.

Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 1. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144

Erreur Boîtier Maint 1

Remplacez le boîtier de mainten 1.

Installez à nouveau correctement le Boîtier Maintenance 1. Si l'erreur se reproduit, remplacez le Boîtier Maintenance 1 par un boîtier neuf.

Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 1. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144

Erreur Boîtier Maint 2

Remplacez le boîtier de mainten 2.

Installez à nouveau correctement le Boîtier Maintenance 2. Si l'erreur se reproduit, remplacez le Boîtier Maintenance 2 par un boîtier neuf.

Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 2. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145

Rempl Boîtier Mainten 1

À la fin de la durée de vie, rempl. le boîtier de maint 1.

Remplacez le Boîtier Maintenance 1 par un boîtier neuf.

Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 1. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144

Rempl Boîtier Mainten 2

Pour pours. l'impression sans marges, remplacez le boîtier de maint. 2.

Pour effectuer une impression sans marges, vous devez remplacer le Boîtier

Maintenance 2. Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 2. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145

Pas Boîtier Mainten 1

Installez le boîtier de mainten 1.

Installez correctement le Boîtier Maintenance 1.

Pas Boîtier Mainten 2

Installez le boîtier de mainten 2.

Installez correctement le Boîtier Maintenance 2.

Boîtier maintenance quasiment en fin de vie.

Installez un tiroir à papier.

Installez un tiroir à papier.

U « Chargement du bac papier » à la page 43

U « Remplacement du cutter » à la page 146

Erreur Format Papier

Chargez papier format correct. La largeur de papier la plus petite pouvant être utilisée dans l'imprimante est de 8 pouces.

U « Menu Configuration Impr. » à la page 117 Fin Du Papier

Préparez un nouveau papier rouleau de remplacement.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33

Vérifiez source papier dans param du pilote ou rechargez le papier correctement.

Les réglages d'alimentation papier dans le pilote d'impression et sous Type De Papier ne correspondent pas. Vérifiez le papier chargé, les réglages de Type De Papier ainsi que les réglages du pilote d'impression.

Ce papier ne peut être chargé à partir du tiroir à papier. Insérez du papier de moins de 0,8 mm d'épaisseur à partir du chargeur manuel arrière.

Du papier qui ne peut pas être imprimé à partir du tiroir à papier a été chargé dans le tiroir à papier. Appuyez sur la touche W et sélectionnez Annuler Le Travail, puis retirez le papier du tiroir à papier. Imprimez en chargeant le papier dans le chargeur manuel avant ou le chargeur manuel arrière selon l'épaisseur du papier.

U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 177 U « Chargement de feuilles simples » à la page 42

Papier rouleau chargé. Retirez-la et changez la source de papier vers le papier rouleau. U « Chargement du papier rouleau » à la page 36

Retirez papier de l'imprimante. Mett. hors & ss tension. Papier de moins de 0,8 mm d'épaisseur, insérez par chargeur manuel arrière. Papier + épais, app Y et insérez par le charg. manuel avant.

Chargez le papier dans le chargeur manuel arrière ou le chargeur manuel avant selon l'épaisseur du papier.

U « Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 48 U « Chargement et éjection de papier épais » à la page 50

Chargez du papier dans le tiroir à papier.

Vérifiez qu'aucun papier n'est en cours d'impression, puis retirez le tiroir à papier et chargez le papier.

Appuyez sur touche Y.

Appuyez sur la touche Y puis chargez le papier rouleau.

U « Chargement du bac papier » à la page 43

U « Chargement du papier rouleau » à la page 35

Si vous êtes à court de papier lors de l'impression, les données restantes sont imprimées une fois que vous avez chargé le nouveau papier. Si vous voulez imprimer dès le début sur le nouveau papier au lieu de reprendre au point où le travail a été interrompu, appuyez sur la touche W et sélectionnez Annuler Le Travail. Après cela, chargez le nouveau papier et lancez à nouveau l'opération d'impression.

Erreur Capteur Papier

Problème papier chargé ou impression. Reportez-vous au manuel pour plus de détails.

Si cette erreur s’affiche lorsque vous effectuez un alignement automatique des têtes, vérifiez les points suivants.

Avez-vous chargé du papier qui n'est pas pris en charge pour l'alignement automatique des têtes ?

L'alignement automatique des têtes ne peut pas avoir lieu avec du papier ordinaire ou du papier épais.

Avez-vous chargé du papier d'un format inférieur à A4 ?

Si cette erreur s'affiche à un autre moment que lors de l'exécution de l'alignement automatique des têtes, vérifiez que le papier chargé est pris en charge par l'imprimante. L'imprimante ne peut pas imprimer correctement sur du papier tel que du papier calque ou des transparents. Erreur Source Papier Feuille découpe chargée. Retirez-la et changez la source de papier vers le papier rouleau.

Appuyez sur la touche Z pour effacer le message, puis retirez les feuilles simples de l'imprimante et modifiez la source dans le menu Type De Papier.

Erreur Source Papier

Rouleau Auto est réglé sur Non dans le menu, vous ne pouvez pas modifier le type de papier lors de l'alimentation du papier rouleau. U « Retrait du papier rouleau » à la page 40

En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien

Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a pas été remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à utiliser l’imprimante.

Si la même demande d'entretien s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur ou le support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien (« XXXX »).

Vous ne pouvez pas imprimer

(parce que l’imprimante ne fonctionne pas)

Cliquez sur l’onglet Port de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et vérifiez l’option sélectionnée pour Print to following port(s)

(Impression sur les ports suivants). ❏

USB : USB xxx (x désigne le numéro du port) pour la connexion USB

Si aucun paramètre n’apparaît, le pilote d’impression n’est pas correctement installé. Supprimez et réinstallez le pilote d'impression.

Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement raccordé à l’imprimante.

U « Préférences » à la page 130

L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur

Le pilote d’impression n’est pas correctement installé (Windows) o

Printers (Périphériques et imprimantes)/ Printer (Imprimante)/Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ? ❏

L’imprimante figure-t-elle dans la liste des imprimantes ?

Les caractéristiques du câble d’interface correspondent-elles à celles de l’ordinateur ?

Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur.

Le pilote d’impression n’est pas installé. Installez le pilote d’impression.

U « Configuration système requise » à la page 193

Le hub USB est-il correctement reconnu ?

Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les hubs USB de l’ordinateur, puis branchez l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du hub USB, contactez le fabricant.

Ouvrez la boîte de dialogue de votre imprimante est vérifiez si l’imprimante est en pause.

Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau o

La file d'attente est-elle en état Pause ?

Consultez le message affiché dans le panneau de contrôle.

U « Panneau de contrôle » à la page 17 U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 153

Effectuez un test d’impression à partir du pilote afin de vérifier si la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur fonctionne et si les paramètres du pilote sont corrects.

La tête d’impression bouge, mais rien ne s’imprime

(1) Vérifiez que l'imprimante est allumée et en état

Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur. (2) Ouvrez le dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).

(3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante cible, puis sélectionnez Properties (Propriétés).

U « Recherche de buses obstruées » à la page 134

(4) Dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés), sélectionnez l’onglet General (Général) et cliquez sur Print Test Page (Imprimer une page de test).

Consultez la section suivante si le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement.

Au bout d’un moment, une page de test est imprimée.

U « Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) » à la page 163

Le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement

La « version du pilote » indiquée sur la page de test correspond au numéro de version du pilote interne

Windows. Il est différent du pilote d’impression Epson que vous avez installé.

Effectuez un nettoyage des têtes.

Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136

Pour connaître la procédure de nettoyage, consultez ce qui suit.

U « Nettoyage de la fente d'alimentation du papier rouleau » à la page 150

La qualité de l'impression se dégrade en cas d'utilisation d'une vieille cartouche d'encre. Remplacez-la par une nouvelle cartouche. Nous vous recommandons d’utiliser toute l’encre de la cartouche avant la date d’expiration imprimée sur l’emballage (sous six mois après installation).

Cette imprimante a été conçue pour une utilisation avec des cartouches d'encre Epson. Si vous n’utilisez pas des cartouches d’encre d’origine Epson, vous risquez d’obtenir des impressions pâles ou des couleurs modifiées car le système ne détecte pas le niveau d’encre restante correctement. Veillez à utiliser une cartouche correcte.

U « Réglage du désalignement de l’impression (Alignement Des Têtes) » à la page 138

Quality Options (Options Qualité) donnant la priorité à la vitesse à partir du pilote d'impression. Pour améliorer la qualité d'impression, sélectionnez un paramètre donnant la priorité à la qualité.

U « Recherche de buses obstruées » à la page 134

Les cartouches d’encre de cette imprimante contiennent des encres pigmentées. Secouez soigneusement les cartouches avant de les installer dans l’imprimante. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142

Consultez les informations suivantes pour enregistrer les paramètres.

U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189

Si vous avez enregistré les paramètres du papier du commerce

Effectuez une impression uni-directionnelle. Suivez les étapes ci-dessous pour décocher la case High Speed dans le pilote d'impression. Windows : dans l'écran Main (Principal), sélectionnez Quality Options (Options Qualité) dans Print Quality (Qualité). Mac OS X : sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez l'onglet Advanced Color Settings Les couleurs varient selon le type d'imprimante en fonction des caractéristiques de chaque imprimante.

U « Menu Configuration Impr. » à la page 117

Étant donné que les encres, les pilotes d'impression et les profils d'impression ont été développés spécifiquement pour chaque modèle d'imprimante, les couleurs imprimées par des modèles d'imprimantes différents ne sont pas exactement identiques.

Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d'ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote d'impression. U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 106 Pour assurer correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur.

U « Zone imprimable » à la page 57

Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le support o

Le papier est-il incliné ?

Si Non est sélectionné pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration Impr., l’impression continue même si le papier est de travers, entraînant l’impression de données à l’extérieur du papier. Définissez Oui pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration Impr.

La couleur n’est pas exactement la même que sur une autre imprimante o

L’option adéquate est-elle sélectionnée pour Page Size (Format papier) ?

Avez-vous défini la zone d’impression ?

Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de l’application et de l’imprimante.

La tête d'impression est-elle désalignée ?

(dans l'impression bidirectionnelle)

U « Réglage du désalignement de l’impression (Alignement Des Têtes) » à la page 138

U « Papier » à la page 122

La surface imprimée présente des

éraflures ou des taches o

Vérifiez que les spécifications du papier sont compatibles avec cette imprimante.

U « Supports pris en charge » à la page 177 Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.

L’intérieur de l’imprimante a-t-il besoin d’être nettoyé ?

Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier. U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 149

Vérifiez les points suivants.

Introduisez le papier juste avant l’impression.

Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ?

Sélectionnez Oui pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration Impr. Bien qu’en temps normal l’impression s’arrête si l’image imprimée est plus grande que le papier, lorsque Non est sélectionné pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration Impr., il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier, maculant ainsi d’encre l’intérieur de l’imprimante. Ceci peut être évité en faisant passer le paramètre sur Oui.

Des marges apparaissent dans une impression sans marges

U « Configuration Impr. » à la page 127

U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 149

Est-ce que l’encre sèche sur la surface d’impression ?

Selon la densité d’impression et le type de support, le séchage de l’encre peut demander un certain temps. N’empilez pas le papier tant que la surface d’impression n’est pas sèche.

U « Impression sans marges » à la page 79

De même, si vous définissez Drying Time per Print

Head Pass (Temps de séchage par passage de la tête d'impression) dans Paper Configuration (Configuration du papier) à partir du pilote, vous pouvez arrêter l’opération après l’impression (l’éjection et la découpe du papier) et attendre que l’encre soit sèche. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).

Les paramètres de Media Type (Support) sont-ils corrects ?

Les paramètres définis dans l’application pour les données d’impression sont-ils corrects ?

Le papier qui ne prend pas en charge l'impression sans marges peut se détendre ou se contracter lors de l'impression de sorte que des marges apparaissent même en cas d'impression sans marges. Il est recommandé d'utiliser du papier prenant en charge l'impression sans marges.

Réduisez la densité de l’encre dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote d’impression. Il se peut que l’imprimante projette trop d’encre pour certains papiers.

Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33 o

U « Chargement de feuilles simples » à la page 42

Vérifiez que les spécifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.

Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état.

U « Chargement de feuilles simples » à la page 42 o

Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ?

U « Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 48 U « Chargement et éjection de papier épais » à la page 50

Le papier rouleau est automatiquement rembobiné si vous appuyez sur la touche Y alors que l'imprimante est en mode Veille après la découpe du papier rouleau.

Bourrage de papier rouleau

Mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension.

Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression Procédez comme suit pour retirer le papier coincé :

U « Chargement et éjection de papier épais » à la page 50

Une lumière est visible à l’intérieur de l’imprimante o

Les deux méthodes suivantes permettent de sortir complètement du mode Veille. ❏

IP de l'imprimante dans la barre d'adresse.

La température et l'humidité sont-elles dans la plage indiquée pour l'imprimante (en fonctionnement) et le papier ?

Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé en dehors des conditions ambiantes recommandées, la mesure n'est pas correcte. Consultez le manuel fourni avec l'imprimante et le papier pour connaître les conditions environnementales recommandées.

De l’encre couleur est utilisée lors du nettoyage de la tête d’impression.

Si vous sélectionnez Vérif et nettoyer buse, Toutes buses ou Nettoyage puissant, de l'encre de toutes les couleurs sera consommée. C’est le cas, même si vous êtes en train d’imprimer en noir et blanc.

Environnement recommandé pour l'imprimante

U « Tableau de spécifications » à la page 194

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136

(lorsque le monteur SpectroProofer est utilisé), les couleurs ne correspondent pas, même après un calibrage des couleurs

L’encre couleur s’épuise rapidement, même en mode d’impression

Black&White ou lors de l’impression de données noires o

Il ne s’agit pas d’une panne.

Remplacez le cutter.

Si le papier n’est pas coupé correctement, remplacez la coupeuse. U « Remplacement du cutter » à la page 146

L'imprimante s'est éteinte suite à une coupure de courant

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 134

Le tableau de mesure des couleurs est-il suffisamment sec ? Si l'encre n'a pas suffisamment séché, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Avec du papier du commerce, si le temps de séchage n'est pas supérieur au temps standard, l'encre n'est pas suffisamment sèche. Définissez un temps de séchage plus long dans le logiciel RIP ou dans l'application que vous utilisez. Consultez le manuel fourni avec le logiciel RIP ou l'application pour plus d'informations sur la définition du temps de séchage. Consultez le manuel fourni avec le papier pour plus d'informations sur la condition de séchage.

Quittez Epson Color Calibration Utility puis redémarrez. Les valeurs de réglage sont restaurées automatiquement.

Lorsque vous procédez au calibrage du papier du commerce, utilisez une des méthodes suivantes pour enregistrer les informations sur le papier personnalisé. Si le papier n'a pas été enregistré, vous ne pouvez pas le sélectionner dans les types de papier Epson Color Calibration Utility. ❏

Enregistrez le papier dans le pilote d'impression.

Windows U « Ajout d'un type de papier » à la page 63 Mac OS X U « Enregistrement dans les Presets (Préréglages) » à la page 68

Enregistrez le papier dans l'imprimante.

Dans Sélect papier réf., sélectionnez n'importe quel paramètre sauf Aucun Papier Sélect. Si vous sélectionnez Aucun Papier Sélect, une erreur est générée dans Epson Color Calibration Utility et le calibrage ne peut avoir lieu. U « Pap Personnalisé » à la page 125

Mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension.

Si l'imprimante ne s'éteint pas normalement, il est possible que le capot ne se repositionne pas correctement sur la tête d'impression. Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.

Y-a-t-il des taches ou des rayures sur le tableau de mesure des couleurs, ou l'encre se détache-t-elle ?

Si le tableau de mesure des couleurs présente des taches ou des rayures, ou si l'encre se détache, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Réimprimez le tableau de mesure des couleurs.

De la lumière extérieure (soleil direct) pénètre-t-elle dans l'imprimante lors de la mesure des couleurs ?

Boîtier Maintenance de remplacement pour le Boîtier Maintenance 1 arrivé en fin de vie. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144

Lame de rechange pour le cutter automatique

Bande de scellement du papier rouleau

Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.

Tableau des supports spéciaux Epson

Indique la signification des titres de tableau des formats de papier pris en charge. Titre

Définit le format du mandrin utilisé pour le papier rouleau.

Correspond au nombre maximum de feuilles simples pouvant être chargées dans le bac papier.

-: bac papier non utilisable

Capacité d'impression sans marges.

✓ : papier recommandé, - : papier indisponible

U « Retrait et installation de la butée d'espacement » à la page 36

U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189

Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson.

❏ Pour plus d’informations sur l’utilisation du monteur SpectroProofer, consultez la documentation fournie avec votre logiciel RIP. Papier rouleau Taille du mandrin du rouleau

Diamètre extérieur du papier rouleau

Mandrin 2 pouces : 103 mm ou moins

❏ Papier dont la surface est irrégulière ❏ Papier coloré ou transparent ❏ Papier sur lequel l'encre produit un résultat flou ou bave lors de l'impression ❏ Papier ayant une forte tendance à se plier lors du chargement et de l'impression Lors du calibrage des couleurs de plusieurs imprimantes, vous pouvez utiliser uniquement des feuilles simples A3 ou de format supérieur. Pour une imprimante, vous pouvez utiliser du papier rouleau A3 ou plus, ainsi que des feuilles simples.

Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce

Remarque : ❏ Vérifiez les caractéristiques suivantes et sélectionnez le type de support Epson le plus proche du papier que vous utilisez. ❏

Papier glacé*: Photo Paper ou Proofing Paper

* Vérifiez l'option à sélectionner dans le manuel fourni avec le papier, ou contactez le revendeur du papier.

Procédez aux réglages à l'aide d'une des méthodes suivantes.

❏ Définissez Pap Personnalisé dans le menu Papier. Vous pouvez régler tous les paramètres du papier sauf les trois mentionnés ci-dessus. U « Depuis l'imprimante » à la page 191 ❏ Définissez les paramètres dans EPSON LFP Remote Panel 2 (fourni dans le logiciel) Vous pouvez définir les mêmes paramètres dans le menu Papier du panneau de contrôle, depuis un ordinateur. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2. ❏ Définissez les paramètres dans le pilote d’impression. Réglez des paramètres depuis le pilote d'impression et enregistrez-les dans l'imprimante. Lorsque Pap Personnalisé est sélectionné dans Type De Papier, dans le menu Papier du panneau de contrôle, les paramètres du panneau de contrôle sont activés quels que soient les paramètres du pilote d'impression. U « Depuis le pilote d'impression » à la page 191

Lorsque vous avez terminé de définir les paramètres, imprimez à l'aide des paramètres enregistrés et examinez les résultats. Si vous n'êtes pas satisfait des résultats, consultez les informations qui suivent et paramétrez l'élément en fonction du problème.

U « L’impression ne répond pas à votre attente » à la page 166

Si vous modifiez un élément défini dans le menu Papier, vous devez recommencer le Réglage Alim Papier A.

(Préréglages) » à la page 68

Touches utilisées pour les paramètres suivants

Papier, et appuyez sur la touche r.

Le menu Papier s’affiche.

C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Pap Personnalisé, et appuyez sur la touche r. Le menu Numéro Papier s’affiche.

D Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner le numéro du papier personnalisé (de 1 à 10) dans lequel vous voulez enregistrer les paramètres, puis appuyez sur la touche Z.

Un écran de paramétrage s'affiche. Si vous sélectionnez un numéro dans lequel des paramètres ont déjà été enregistrés, ils sont remplacés. Veillez à paramétrer les trois éléments suivants.

❏ Sélect papier réf.

❏ Motif Épaisseur ❏ Réglage Alim Papier A Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur chaque élément de configuration. U « Pap Personnalisé » à la page 125

Depuis le pilote d'impression

❏ Windows Ouvrez l'écran Main (Principal) et enregistrez les paramètres dans Custom Settings (Config. personnalisée) depuis Paper Configuration (Configuration du papier). U « Ajout d'un type de papier » à la page 63

U « Recherche de buses obstruées » à la page 134

❏ Saisissez uniquement la zone requise, faute de quoi l'imprimante risque d'être endommagée. ❏ Déplacez et transportez l'imprimante en laissant les cartouches d'encre en place. Ne retirez pas les cartouches d'encre. Les buses risquent sinon de s'obstruer, ce qui rend impossible l'impression, ou de l'encre risque de fuir.

Avant tout déplacement ou transport

Effectuez les préparatifs suivants par avance avant de déplacer ou transporter l'imprimante.

Informations de la déclaration de conformité de l'UE Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE de cet équipement est disponible à l'adresse suivante. http://www.epson.eu/conformity

Le site Internet de l’assistance technique d'Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : http://support.epson.net/

Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous :

Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l’adresse :

❏ Numéro de série du produit

(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)

http://www.epson.com

About, Version Info ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.)

❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit

Assistance aux utilisateurs en

Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires

Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse http://www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada).

Les services d’assistance technique proposés par

Epson sont les suivants :

Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions.

Assistance aux utilisateurs en

Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d'assistance EPSON, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne.

Contacter un représentant de l’assistance

Assistance aux utilisateurs en

Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou le

(905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à 18h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des frais interurbains ou longue distance peuvent s’appliquer.

Epson Australie vise l’excellence en matière de service

à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d'information suivantes :

Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants :

❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur

Adresse Internet URL http://www.epson.com.au

Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l’assistance technique (e-mail).

Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance technique.

Epson apporte des réponses à tous types de demandes.

Assistance aux utilisateurs en

Thaïlande Pour obtenir des informations, une assistance et des services :

(http://www.epson.co.th)

❏ Questions commerciales et informations produits

Assistance aux utilisateurs à

❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits

❏ Questions sur les services de réparation et la garantie

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: EPSON

Modèle: SC-P5000

Catégorie: Imprimante professionnelle

Télécharger la notice PDF Imprimer