Moto Buds 125 - Bouchon d'oreille MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Moto Buds 125 MOTOROLA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Bouchons d'oreille sans fil |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 20 heures avec le boîtier de charge |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Poids | Environ 5 g par écouteur |
| Résistance à l'eau | IPX4 (résistant à l'eau et à la transpiration) |
| Contrôle tactile | Oui, pour la gestion des appels et de la musique |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
| Accessoires inclus | Boîtier de charge, câbles de recharge, embouts en silicone |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - Moto Buds 125 MOTOROLA
Questions des utilisateurs sur Moto Buds 125 MOTOROLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Moto Buds 125 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Moto Buds 125 de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI Moto Buds 125 MOTOROLA
- Touches multifonctions (TMF)
- Mini-écouteurs remplaçables (grandeur M)
- Contacts de chargement des mini-écouteurs
- Microphone
- Étui de chargement
- Port de chargement USB-C
- Les indicateurs du niveau des batteries et état de chargement
- Bouton de jumelage/Réinitialisation
- Contacts de chargement dans l'étui de chargement
2. Chargement



Fig. 2a Fig. 2b Fig. 2c
- Fig. 2a: Enlevez tous les rubans collés sur les écouteurs avant de les charger.
- Fig. 2b: Branchez le cable de type C dans la prise de chargement USB-C de l'étui de chargement. L'indicateur DEL clignotera en bleu lorsque les batteries se chargeant. Il s'illuminera en bleu solide lorsque le chargement sera terminé. Lorsque l'indicateur orange DEL clignote rapidement, cela signifie qu'il y a une erreur de chargement sur l'étui de chargement.
- Fig. 2c: Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et fermez le couvercle pour commencer le chargement.
Lorsque vous mettez les Oreillettes d'écoute dans l'étui de chargement, vous verrez un des scénarios suivants :
| État DEL | L'étui dechargement estfermé | L'Étui dechargement estouvert |
| Clignote bleu | Les Oreillettesd'écoute charged | - |
| S'allume complètement en orange pour 4 sec. | Les oreillettesd'écoute sont complètement chargées | Le niveau des pilespour les oreillettesd'écoute >95% |
| Clignoteorange pour 18 sec. | La capacité decharge des pilesest trop faiblepour charger les oreillettes d'écoute | - |
| S'allume complètement bleu pour 4 sec. | - | La capacité des piles est suffisantepour chargercomplètement lesoreillettes d'écoute |
| Clignote bleu pour 4 sec. | - | La capacité des piles n'est pas suffisante pour charger complètement les oreillettes d'écoute |
3. Activé/Désactivé/Jumelage
- Activez les mini-écouteurs: S'activeront automatiquement des que vous ouvrez le couvercle de l'étui de chargement.
- Désactivez les mini-écouteurs : Placez les deux mini-écouteurs dans l'étui de chargement et refermez le couvercle de celui-ci. Les mini-écouteurs s'eteindront automatiquement.
- Jumelage : Les écouteurs MOTO BUDS 125 supporte le jumelage rapide avec Google. Ouvrez le couvercle de l'étui de chargement. Pour un téléphone intelligent Motorola ou Android version 6.0 ou plus, confirmez simplement MOTO BUDS 125 directement sur l'écran de votre apparéil. Pour les autres apparéils, Sélectionnez MOTO BUDS 125 à partir du menu Bluetooth de votre apparéil. Lorsque le jumelage s'est effectué avec succès, vous verrez une notification sur votre téléphone et entendrez une tonalité de jumelage sur les oreillettes d'écoute.

4. Comfort et ajustement
- Choisir la grandeur appropriée pour le mini-écouteur.
- Ajustez sur le mini-écouteur.




Fig. 4a
- Insérez les mini-écouteurs dans les oreilles puis tournez-le afin qu'ils soient bien ajustés.

Fig. 4b
Fig. 4c
5. Fonctionnement
| Appeler Touche | |
| Répondre/terminer un appel | TMF gauche/droite : Taper une fois |
| Rejeter un appel | TMF gauche/droite : Appuyez et maintenez enfoncé pour 2 secondes |
| Appel à 3 | |
| Prenoze l'appeil entrant et metteze l'appeil courant en pause/commutez d'appels | TMF gauche/droite : Taper une fois |
| Rejetez un appel entrant et continuez l'appeil en cours | TMF gauche/droite : Appuyez et maintenez enfoncé pour 2 secondes |
| Raccrochez l'appeil en cours puis repreneze l'appeil en pause/Répondez à un appel entrant et raccrochez l'appeil en cours | TMF gauche/droite : Tapez deux fois |
| Musique | |
| Lecture/Pause | TMF gauche/droite : Taper une fois |
| Plage précédente | TMF gauche/droite : Tapez 3 fois |
| Plage suivante | TMF gauche/droite : Tapez deux fois |
| Activer l'assistant vocal | |
| Siri, Google | TMF gauche/droite : Appuyez et maintenez enfoncé pour 2 secondes *Vous doivent activer les fonctions de l'assistant vocal correspondant sur votre téléphone. |
| Réinitialisez les réglages d'usine | |
| 1. Mettez les deux mini-écouteurs dans l'étui de chargement. 2. En mode d'attente, appuyez et maintenez le bouton réinitialiser pour 10 secondes. 3. L'indicateur orange DEL clignote rapidement pour 10 secondes et la réinitialisation d'usine est effectué. 4. Suivez les directives de jumelage dans la section 3 pour effectuer le jumelage à nouveau. | |
6. Alertes sonores
Les écouteurs émettent une alerte sonore lorsqu'ils effectuant les fonctions suivantes :
- Prêts pour le jumelage
- Connexion au Bluetooth
- Désactivation des écouteurs
- Niveau de batterie faible
- Rejetez un appel entrant lorsqu'vous est en cours d'un autre appel
- Recevoir un appel entrant
Pour une explication complète de toutes les fonctions et directives, veuillez télécharger le guide de l'utilisateur du site motorolasound.com
7. Notes importantes
- La touche multifonctions (TMF) de vos écouteurs possède des capteurs qui activent différentes fonctions.

Zone du capteur touche MFB
- Évitez de toucher la TMF lorsque vous sortez vos écouteurs.

- Lorsque vous insérez vos écouteurs dans vos oreilles, tenez la branche en évitant de toucher les TMF.

Technical information
- Frequency band: 2.402 to 2.480GHz
- RF transmission power: < 10dBm (for CE only)
- Working temperature: 0^ to +45^
FCC ID: 2ARRB-MB125, IC:20353-MB125
