SW310.hr - Montre de sport Newgen Medicals - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW310.hr Newgen Medicals au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre de sport avec suivi de la fréquence cardiaque, GPS intégré, étanchéité jusqu'à 50 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les activités sportives, course à pied, cyclisme, natation et entraînements en extérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau salée. Remplacement de la batterie recommandé tous les 2 ans. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements extrêmes (températures élevées ou basses). Éviter les chocs violents. |
| Informations générales | Compatible avec les applications de suivi de la santé, notifications de smartphone, autonomie de la batterie jusqu'à 10 jours. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SW310.hr Newgen Medicals
Questions des utilisateurs sur SW310.hr Newgen Medicals
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW310.hr - Newgen Medicals et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW310.hr de la marque Newgen Medicals.
MODE D'EMPLOI SW310.hr Newgen Medicals
Avec tensionisme et cardiofrequencemetre, boitier en acier inoxydable et fonction bluetooth
Mode d'emploi

Table des matieres
Votre nouvelle montre fitness. 3
Contenu 3
Accessoire en option 3
Consignes préalables 4
Consignes de sécurité 4
Consignes importantes pour le traitement des déchets 6
Déclaration de conformité 6
Description du produit 7
Mise en marche 8
- Charger la batterie 8
2.Installer l'application 9 - Connecter la montre fitness à l'application 9
Utilisation 10
Commandes generales 10
Allumer 10
Eteindre 10
Aperçu du menu 11
Régler un type de sport 15
Affichage du statut 15
Restaurer les paramètres par défaut 16
Application 17
Vue d'ensemble de l'application 17
Synchroniser les données 18
Supprimer la montre fitness de l'application 18
Protection des données 18
Caracteristiques techniques 19
Votre nouvelle montre fitness
Nous vous remercions d'avoir choisi cette montre fitness. Elle est à la fois votre coach fitness, votre centre de notifications, votre montre et votre outil de commande pour votre apparéil mobile. Grâce à son boîtier en acier inoxydable, vous pouvez la porter par tout temps. Le grand écran couleur vous permet de dire comfortablement la fréquence cardiaque, le nombre de pas parcours, la distance effectuee et le nombre de calories brûlées. Les données mesurées sont transmises à votre apparéil mobile par bluetooth et sont traitées dans l'application gratuite.
Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez tire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
Contenu
Montre fitness SW-310.hr
- Câble de chargement
Mode d'emploi
Accessoires requis (non fournis, disponibles séparément sur https://www.pearl.fr):
- Adaptateur secteur USB
- Appareil mobile avec Android / iOS avec bluetooth à partir de 4.0
Application recommende:
L'utilisation du produit requiert une application capable d'établier une connexion entre vous montre fitness et votre apparéil mobile. Pour cela, nous vous recommandons l'application gratuite DaFit.
Accessoire en option (non fourni, disponible séparément sur https://www.pearl.fr)
NX-4586 : Bracelet de montre noir aspect cuir, pour montre avec entre-corne 20 mm
NX-4587 : Bracelet en maille milanaise coloris argent à fermeture magnétique pour montre avec entre-corne 20 mm
NX-4588 : Bracelet en maille milanaise coloris noir à fermetre magnétique pour montre avec entre-corne 20 mm
Consignes préalables
Consignes de sécurité
- Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le à l'utilisateur suivant.
- Pour connaître les conditions de garantie, veuilles contacter vous revendeur. Veuilles éqautement tener compte des conditions générales de vente!
- Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
Surveilz les enfants pour vous assurer quils ne jouent pas avec l'appareil.
Respectez les consignes de sécurité lors de l'utilisation. - Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure!
- La prise de courant à laquelle est branché l'appareil pour le chargement doit toujours être facilement accessible, pour que l'appareil puisse être rapidement débranché en cas d'urgence.
- N'ouvre jamais l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit!
- Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
N'exposez pas le produit à une chaleur extreme. - Le produit est protégé contre l'immersion-temporaire. Ne le plongez jamais dans l'eau ou un autre liquide de manière prolongée.
Surveilz les enfants pour vous assurer quils ne jouent pas avec l'appareil. - À conserver hors de la portée et de la vue des enfants.
Utilisez uniquement les accessoires originaux.
Pour le chargement de l'appareil, utilisez uniquement le cable d'alimentation fourni. - Avant de le brancher à un chargeur ou adaptateur secteur, assurez-vous que l'indication de tension électrique inscrite sur l'appareil correspond bien à cette délivrée par votre prise murale.
- Vérifiez le bon état de l'appareil avant chaque utilisation. Si l'appareil présente des dommages visibles, il ne doit pas être utilisé.
- En raison des signaux bluetooth, veilles à maintainir une distance de sécurité suffisante entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulator cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulator cardiaque ou à votre médecin.
-
L'utilisation d'une smartwatch pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et vousmettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres vehicules, entrainant des dommages physiques et matériels.
-
N'utilisez pas votre smartwatch en conduisant. Respectez le Code de la Route et la législation en vigueur dans le pays où vous vous trouvez.
-
N'utilisez pas ce produit à proximé d'appareils Médicaux.
-
N'utilisez PAS l'appareil :
-
sur les enfants en bas-àge et les nourrissons
- pendant une IRM ou TDM
- à proximité de mélanges gazeux inflammables ou explosifs
- si l'appareil est tombé ou s'il présente un dysfonctionnement
- sous la douche ou dans le bain
-
pendant votre sommeil.
-
Aucune garantie ne pourra etre appliquee en cas de mauvaise utilisation.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
- Sous réserve de modification et d'erreur!
Consignes importantes pour le traitement des déchets
Cet apparéil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets menagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des évventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais évventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.

Déclaration de conformité
La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-4583 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité electromagnetique, 2014/35/UE, concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques.
h( x) = h( 1 + 1x) - x + 1x > 11 + x - x + 1x < 11 + x - x + 1x
Service Qualité
Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz
La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/ notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.
CE
Description du produit


-
Zone de fonction (tactile)
-
Capterur de fréquence cardiaque
-
Écran
-
Contacts de chargement
Mise en marche
1. Charger la batterie

NOTE:
Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie.
- Branchez le connecteur magnétique du cable de chargement aux contacts de chargement situés au dos de votre montre fitness.

- Branchez le connecteur USB du cable de chargement à un adaptateur secteur USB approprié (non fourni).
- L'écran s'allume et une animation de chargement s'affiche brièvement. Ensuite, l'écran s'eteint.

NOTE:
Appuyez sur la zone de fonction pour afficher à nouveau l'animation de chargement.
- La batterie est complètement chargée lorsque l'animation de chargement est pleine est immobile.
- Debranchez le cable de chargement de l'adaptateur secteur USB.
2. Installer l'application
L'utilisation du produit requiert une application capable d'étabrir une connexion entre vous montre fitness et votre apparéil mobile. Nous recommendons l'application gratuite DaFit. Recherche l'application dans le Google Play Store (Android) ou dans l'App-Store (iOS) et installez-la sur votre apparéil mobile.

3. Connecter la montre fitness à l'application
- Activez la fonction bluetooth de votre appareil mobile.
- Ouvrez l'application.
- Saisissez les données de profil requises.
- Appuyez sur la coche en bas à droite.
- Si besoin, autorisez les différents accès requis aux données.
- Dans l'onglet des données, appuyez en haut sur le bouton Ajouter.
- L'appareil recherche alors les apparèils compatibles à proximité. Dans la liste des apparèils déteçés, appuyez sur NX4583.

NOTE:
Si plusieurs apparèils s'affichent sous cette ↔reference, appuyez sur l'appareil dont l'adresse MAC (sous NX4583) correspond à celle de votre montre fitness.
Pour trouver l'adresse MAC de votre montre fitness,procededez comme suit:
- Affichez l'heure sur votre montre fitness.
- Appuyez sur la zone de fonction pendant 2 secondes.
- Le statut s'affiche maintainant à l'écran.
-
L'adresse MAC est inscrite sous MAC-ADDRESS.
-
Les apparêils se connectent entre eux et les données se synchronisent. Vous retournez automatiquement à l'onglet des données.

NOTE:
En cas de problème lors de l'appariement, veuillez vérifier les points suivants :
Assurez-vous que la fonction bluetooth de votre appareil mobile est activée.
Assurez-vous que votre apparéil mobile dispose de la version bluetooth 4.0 ou supérieure.
- Restaurez les réglages par défaut de votre montre fitness si nécessaire (Autres Réglages par défaut appuyer pendant 2 s sur la zone de fonction).
Rapprochez les deux apparciels l'un de I'autre au maximum.
Assurez-vous qu'aucune source de perturbation ne se trouve a proximite (p. ex. enceintes avec fonction bluetooth, dispositifs sans fil, etc.)
Utilisation
Commandes générales
| Commande | Touche | Action |
| Afficher l'heure | --- | Tourner le poignet |
| Changer de menu | Zone de fonction | Appuyer |
| Ouvrir le menu | Zone de fonction | Appuyer pendant 2 s |
| Quitter le menu | Zone de fonction | Appuyer |
| Choisir une option | Zone de fonction | Appuyer pendant 2 s |
| Lancer/mettre fin à une fonction | Zone de fonction | Appuyer pendant 2 s |
Allumer
Votre montre fitness s'allume automatiquement lors du chargement de la batterie.
Éteindre
- Appuyez de façon repétée sur la zone de fonction jusqu'à ce que le menu Autres s'affiche.

- Ouvrez le menu en appuyant sur la zone de fonction pendant 2 secondes.
- Appuyez de façon repétée sur la zone de fonction jusqu'à ce que le point de menu Eteindre s'affiche.

- Éteignez votre montre fitness en appuyant pendant 2 secondes sur la zone de fonction. L'écran s'eteint.

NOTE:
Votre montre fitness ne se rallumera que lors du rechargement de la batterie.
Aperçu du menu
- Affichez l'heure en tournant le poignet. Vous pouze également appuyer sur la zone de fonction lorsque l'écran est étant.
- Appuyez de façon repétée sur la zone de fonction jusqu'à ce que le menu souhaité s'affiche.
- Ouvrez un menu en appuyant sur la zone de fonction pendant 2 secondes.
| Afficher l'heure | TUE, APR 09 10:51 | Heure |
| Date | ||
| Statut cible | ||
| Activité | Aktivität 09:28 32896 | Nombre de pas |
| Calories brûlées | ||
| Distance parcourue | ||
| Sommeil | Schlaf 09:28 4H56M 6H59M | Données de sometime actuelles |
| Fréquence cardiaque | Herzfrequenz 09:28 208 Messung: Lange drücken | Dernière mesure |
| Lancer une nouvelle mesure (appuyer pendant 2 s) | ||
| Entrainement | TRAINING 09:28 0:56:23 865KCAL | Durée de l'activité |
| Régler le type d'activité :1. Appuyer pendant 2 s sur la zone de fonction2. Appuyer de manière répétée pour désirer le type de sport.3. Enregistrer les régles en appuyant pendant 2 s. | ||
| Ø Fréquence cardiaque | ||
| Calories brûlées pendant l'activité | ||
| Statut de l'objectif d'entrainment | ||
| Pression artérielle | Blutdruck 09:28 65 138 MMHG Messung: Lange drücken | Données issues de la dernière mesure |
| Représentation graphique de la dernière mesure | ||
| Lancer une nouvelle mesure (appuyer pendant 2 s) | ||
| Saturation en oxygène | Blutsauerstoff 09:28 98% Messung: Lange drücken | Données issues de la dernière mesure |
| Représentation graphique de la dernière mesure | ||
| Lancer une nouvelle mesure (appuyer pendant 2 s) | ||
| Météo | Wetter 11:32 9° Morgen 6/11" | Météo actuelle |
| Prévisions météorologiques du jour suivant | ||
| Messages | Mistleilungen 12:46 Mistleilungen: langle drücken | Affiche brievement les trois dernières notifications de l'appareil mobile (appuyer brièvement sur la zone de fonction pour passer d'un message à l'autre) |
| Déclencheur photo | Fotouelser 12:46 Auclser: langle drücken | Déclencheur à distance de laamera de l'appareil mobile |
| Musique | Musik 11:45 Musik: Lange drücken | Jouer les derniers titres lus |
| Commander la lecture : 1. Appuyer brièvement sur la zone de fonction pour afficher le symbole de commande 2. Appuyer ensuite 2 s pour lancer l'action | ||
| Autres | Sonstiges 12:47 Sonstiges: langle drücken | Retour (appuyer 2 s) |
| Design de l'horloge (appuyer sur la zone de fonction pendant 2 s pour passer au design suivant) | ||
| Chronomètre : 1. Appuyer pendant 2 s sur la zone de fonction pour lancer le chronométrage. 2. Appuyer une fois pourmettre en pause. 3. Pendant la pause, appuyer pendant 2 s pour remettre le compteur à 0. | ||
| Mode mulet (appuyer 2 s sur la zone de fonction pour activer ou désactiver ce mode). | ||
| Rétablier les paramètres par défaut (appuyer pendant 2 s sur la zone de fonction) | ||
| Éteindre (appuyer 2 s sur la zone de fonction) | ||
| Luminosité de l'écran :1. Appuyer pendant 2 s sur la zone de fonction2. Régler la luminosité en appuyant simplement sur l'écran3. Pour enregistrer le réglage, appuyer pendant 2 s sur la zone de fonction. | ||
| Code QR de l'application |
Régler un type de sport
Afin que les données puissant etre évaluées le plus précisément possible, il est important de régler le type de sport correspondant sur sa montre fitness avant de commencer l'activité sportive.
- Ouvrez le menu Entrainement.

- Appuyez pendant 2 s sur la zone de fonction.
- Appuyez de manière répétée sur la zone de fonction pour désir le type de sport.

- Enregistrez le réglage en appuyant pendant 2 secondes sur la zone de fonction.
Affichage du statut
Sur l'écran de statut, les informations suivantes sont affichées :
- Niveau de batterie
Statut de connexion bluetooth
Version du firmware - Adresse MAC
-
ID de l'appareil
-
Affichez l'écran de l'heure.
- Appuyez pendant 2 secondes sur la zone de fonction.
- L'écran de statut s'affiche env. 4-5 secondes, puis l'écran s'eteint.
Restaurer les paramètres par défaut
- Ouvrez le menu Autres.

- Appuyez pendant 2 secondes sur la zone de fonction.
- Appuyez de manière repétée sur la zone de fonction jusqu'à l'affichage du menu Réglages par défaut.

- Restaurez les réglages par défaut de votre montre fitness en appuyant pendant 2 secondes sur la zone de fonction.
- Notre montre fitness s'eteint brievement, supprime tous vos réglages personnels puis se rallume avec les paramètres par défaut.
Application

NOTE:
Les applications mobiles sont développées et améliorées en permanence. Il est donc possible que la description de l'application de ce mode d'emploi ne corresponde pas à la version la plus récente de l'application.
Vue d'ensemble de l'application
Votre application est divisée en trois ontlets : l'onglet Données, l'onglet Appareils et l'onglet Utilisateur.
| Oglet Données | Données de l'activité actuelle (appuyer pour afficher les données anciennes) |
| Données de sommeil actuelles (appuyer pour afficher les données anciennes et leur évaluation) | |
| Données de fréquence cardiaque actuelles (appuyer pour afficher les données anciennes et leur analyse) | |
| Données de tension arterielle actuelles (appuyer pour afficher les données anciennes et leur analyse) | |
| Données de saturation en oxygène du sang actuelles (appuyer pour afficher les données anciennes et leur analyse) | |
| Exercice en plein air : mode sport avec suivi du trajet | |
| Oglet Appareils | Supprimer la montre fitness de l'application |
| Sélectionner l'image d'arrière-plan | |
| Réglage des notifications | |
| Réglage de l'alarme | |
| Déclencheur | |
| Autres (Rechercher la montre fitness, Unité, Mode ne pas déranger, etc.) | |
| Mettre à jour le firmware | |
| Oglet Utilisateur | Profil de l'utilisateur |
| Réglage des objectifs | |
| Informations sur l'application |
Synchroniser les données

NOTE:
Veuillez synchroniser les données au moins une fois par jour.
- Affichez l'onglet Données.
- Appuyez en haut sur un espace vide et faites-le glisser vers le vers.
- Les données sont mises à jour.
Supprimer la montre fitness de l'application
- Affichez l'onglet des apparéils.
- Appuyez en haut pres de l'illustration de la montre fitness sur le bouton Supprimer l'appareil.
- Confirmez. Voitre montre fitness est retiree de l'application.
Protection des données
Avant de transférer l'appareil à un tiers, de le faire réparer ou même de le renvoyer, veuillez respecter les étapes suivantes :
- Supprimez l'appareil de l'application.
- Restaurez les réglages par défaut de l'appareil.
L'application contient les raisons pour lesquelles certaines données personnelles ou autorisations sont requises pour l'enregistrement.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Batterie Li-ion | 150 mAh | |
| Courant de charge | 5 V DC | |
| Autonomie | Jusqu'à 7 jours | |
| Bluetooth | Version | 4.0 |
| Fréquence sans fil | de 2402 à 2480 MHz | |
| Puissance d'émission | 0,74 mW | |
| Chipset | Nordique 52832 4.0 | |
| 512 kB RAM | ||
| 64 kB ROM | ||
| Écran couleur TFT | 3,3 cm (1,3") | |
| Capteur IR | HRS3300 | |
| Matériau | Boîtier | acier inoxydable |
| Bracket | Silicone | |
| Indice de protection IP67 | Protection contre l'immersion temporaire | |
| Dimensions du bracelet (L x l) | 20,5 x 2 cm | |
| Poids | 54 g | |
Importé par :
PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1-3 | D-79426 Buggingen