Steiner Predator 8 432x56 - Lunette de visée

Predator 8 432x56 - Lunette de visée Steiner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Predator 8 432x56 Steiner au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Steiner Predator 8 432x56 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lunette de visée
Marque Steiner
Modèle Predator 8 4-32x56
Grossissement 4x à 32x
Diamètre de l'objectif 56 mm
Poids 730 g (sans accessoires)
Longueur 385 mm
Diamètre du tube 30 mm
Alimentation Pile CR2032 3V
Éclairage du réticule 11 niveaux (5 jour, 6 nuit) avec position arrêt
Réticule SCR (éclairé)
Compensation de parallaxe 20 m à l'infini
Réglage par clic 1/4 MOA (1 cm/100 m)
Étanchéité 1 m sous pression
Remplissage d'azote Oui (antibuée)
Garantie 10 ans
Fonctions principales ZeroMode, Ballistic Turret, réglage rapide du réticule
Entretien et nettoyage Pinceau doux, soufflage, nettoyant pour lentilles
Sécurité Ne jamais regarder le soleil ou une source lumineuse vive
Pièces détachées Piles CR2032, capuchons de protection

FOIRE AUX QUESTIONS - Predator 8 432x56 Steiner

Comment régler la mise au point dioptrique ?
Dirigez la lunette vers une surface claire et regardez à travers. Si le réticule n'est pas net, tournez la bague dioptrique jusqu'à ce qu'il apparaisse net et noir.
Comment régler la dérive et l'élévation ?
Utilisez les tourelles : la tourelle supérieure pour l'élévation (sens inverse des aiguilles pour UP) et la tourelle latérale pour la dérive. Chaque clic correspond à 1/4 MOA (1 cm/100 m).
Comment utiliser la tourelle balistique Predator 8 ?
Retirez le bouchon en dévissant les vis Allen. Retirez le couvercle transparent. Positionnez les anneaux réglables pour 100, 200, 300 et 400 yards selon la courbe balistique de votre munition. Remontez le couvercle et serrez à 0,5 Nm.
Comment changer la pile de l'éclairage du réticule ?
Dévissez le compartiment à pile sur le côté gauche. Retirez l'ancienne pile et insérez une nouvelle pile CR2032 avec le côté plat (+) vers le haut. Retirez la pile si vous n'utilisez pas la lunette longtemps.
Comment compenser la parallaxe ?
Tournez l'anneau de compensation de parallaxe sur le côté gauche jusqu'à ce que la cible soit nette. La parallaxe est éliminée lorsque le réticule ne bouge pas par rapport à la cible en bougeant l'œil.
Qu'est-ce que le ZeroMode et comment l'utiliser ?
Le ZeroMode permet de revenir rapidement au réglage d'élévation initial. Après avoir ajusté la courbe balistique, la tourelle d'élévation peut être retournée à la butée zéro pour retrouver le réglage de départ.
Comment nettoyer les lentilles de la lunette ?
Enlevez d'abord les grosses saletés avec un pinceau doux. Soufflez les particules. Pour les saletés tenaces, vaporisez de l'eau propre ou un nettoyant pour lentilles. Ne frottez pas à sec.
Quelle est la garantie de la lunette Steiner Predator 8 ?
Steiner offre une garantie de 10 ans à compter de la date d'achat, hors piles et revêtements en caoutchouc. Une garantie de 2 ans s'applique pour l'électronique. Conservez la preuve d'achat.
La lunette est-elle étanche ?
Oui, la lunette est étanche à l'eau sous pression jusqu'à 1 mètre et antibuée grâce au remplissage d'azote.
Quels accessoires sont fournis avec la lunette ?
Les accessoires fournis incluent des capuchons articulés pour la lentille et l'oculaire (bonnettes rabattables).

Questions des utilisateurs sur Predator 8 432x56 Steiner

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lunette de visée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Predator 8 432x56 - Steiner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Predator 8 432x56 de la marque Steiner.

MODE D'EMPLOI Predator 8 432x56 Steiner

Manuel d'utilisation

Mode d'emploi Lunette de visée Predator 6 .... 30

Mode d'emploi Lunette de visée Predator 8

INTRODUCTION

Une excellente optique, une utilisation intuitive et une conception compacte. Steiner pose un nouveau jalon dans le développement du grossissement 8x. Jamais auparavant une lunette de visée dans cette gamme de prix n'a été aussi performante et compacte que les nouveaux modèles Predator 8. Leur construction courte permet de combiner sans problème les accessoires modernes. Une facilité de manipulation combinée à la robustesse militaire signée Steiner font de la lunette de visée Predator 8 un partenaire fiable dans toutes les situations, même dans les conditions les plus difficiles.

Steiner Predator 8 432x56 - INTRODUCTION - 1

text_image avec ZeroMode Réglage en dérive (avec capuchons de protection) Lentille bague de grossissementBallistic Turret Oculaire Réglage dioptrique Compartment à batterie Bouton d'éclairage Compensation de la parallaxe

MISE AU POINT ET RÉGLAGE DU GROSSISSEMENT

L'oculaire doit être mis au point de telle sorte que le réticule apparaît net et noir. Le réglage en deux étapes est rapide et facile:

1 Dirigez la lunette de visée vers une surface claire (p. ex. un mur) et regarder à travers la lunette de visée. Lorsque le réticule apparaît net et noir, aucun autre réglage n'est nécessaire.

2 Si ce n'est pas le cas, tournez le réglage dioptrique jusqu'à ce que le réticule soit net et bien visible.

Pour les distances inférieures à 100 m, nous recommandons d'utiliser un grossissement plus faible afin d'éviter les problèmes de

Avertissement

Ne regardez jamais le soleil ou loute autre source lumineuse vive par la lunette de visée ! Cela entraîne des dommages aux yeux !

Steiner Predator 8 432x56 - Avertissement - 1

mise au point simultanée de l'image et du réticule. Pour augmenter le facteur de grossissement, tournez le changeur de grossissement vers la gauche. Pour diminuer le grossissement, tournez vers la droite.

RÉGLAGE EN DÉRIVE ET DE L'ÉLÉVATION

Le réglage en hauteur et en dérive se fait par le mouvement des tourelles. La tourelle latérale est située sous le couvercle de protection. Les réglages du réticule sont calibrés de telle sorte qu'un clic correspond à 1/4 MOA (1 clic = 1 cm/100 m). Le réglage en dérive est placé sur le côté droit de la lunette de visée, le réglage de l'élévation sur le dessus de la lunette de visée. Pour déplacer le point de visée vers le haut dans le réticule, tourner la tourelle supérieure dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en direction de « UP ». Pour déplacer le point cible vers le bas, tourner la tourelle dans le sens des aiguilles d'une montre. Le réglage en dérive du point de visée s'effectue selon le même principe. Les différents clics peuvent être entendus et ressentis.

PREDATOR 8 BALLISTIC TURRET

FONCTION DU BOUTON, RÉGLAGE RAPIDE DU RÉTICULE :

Il y a 4 anneaux réglables pour 100 y ou 0, puis 200 y, 300 y et 400 y. Ce système permet un ajustement idéal de la courbe balistique de la munition jusqu'à 400 y.

Les caractéristiques de la munition avec la courbe balistique de la balle se trouvent dans l'emballage de la munition. Sinon, il faut utiliser un cal-ulateur balistique pour déterminer la courbe balistique.

Le bouton a une butée de zéro.

Steiner Predator 8 432x56 - FONCTION DU BOUTON, RÉGLAGE RAPIDE DU RÉTICULE : - 1

RÉGLAGE DES ANNEAUX :

  1. Retirer le bouchon en dévissant complètement les 2 vis Allen.
  2. Retirer le couvercle transparent.
  3. Les anneaux peuvent maintenant être retirés.
  4. Repositionner les anneaux : Anneau 1 sur 0, puis anneau 2 en fonction de la courbe balistique déterminée à 200 y, par ex. 8 cm (8 clics plus loin); puis l'anneau 300 y, par ex. à 16 clics; puis 400 y.
  5. Les anneaux peuvent également être finement tordus à l'aide d'un objet pointu, d'un petit tournevis ou d'un crayon au niveau de la petite encoche sur l'anneau.
  6. Le vernier sur la 1ère bague permet également un réglage précis.
  7. Remettre ensuite le couvercle transparent en place.
  8. Montre le bouchon et visser les deux vis à tête cylindrique, puis les serrer à environ 0,5 Nm de couple.
  9. Vérifier le tir à 100 y pour voir si la position 0 convient toujours.
  10. La réglage rapide du reticule est maintenant fonctionnel et peut être utilisé.

Steiner Predator 8 432x56 - RÉGLAGE DES ANNEAUX : - 1

Afin d'offrir la lunette de visée parfaitement adaptée à des situations extrêmement difficiles, nous avons intégré la technologie ZeroMode de Steiner dans notre lunette de visée. Predator 8 pour les tirs à longue distance. Le tireur peut maintenant utiliser le réglage de l'élévation pour d'autres tirs et ajuster parfaitement la courbe balistique (déterminée en fonction des données balistiques de la munition). Après le réglage, la tourelle de réglage de l'élévation peut toujours être retournée de manière fiable vers le réglage initial. Elle est limitée par une butée et ne peut donc pas être trop serrée.

COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE

Les lunettes de visée Predator 8 sont dotées d'un point lumineux rouge finement réglable. Vous disposez par rapport au point de départ (voir illustration), de 6 niveaux de nuit, le sens de rotation : dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour une utilisation de jour, vous pouvez choisir entre 5 niveaux avec un point lumineux extrêmement brillant, le sens de rotation : dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La position finale « arrêt », ainsi que les positions intermédiaires « jour » et « nuit », ne consomment pas de courant. L'éclairage de réticule est alimenté par une batterie de 3 volts CR 2032. Elle se trouve dans le bouton d'éclairage et est accessible par dévissage du couvercle. Pour mettre une nouvelle pile, dévissez le

compartiment à pile sur le côté gauche.

Pressez la pile à un endroit pour la soulever et l'enlever. Insérez une nouvelle pile, le côté plat (+) vers le haut. Lorsque vous n'utilisez pas la lunette de visée pendant une longue période, il est recommandé de retirer la pile.

Steiner Predator 8 432x56 - COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE - 1

Toutes les lunettes de visée sont réglées sans parallaxe à 100 m. La lunette de visée Predator 8 2-16x42, 3-24x50 et 4-32x56 présente

une compensation de la parallaxe de 20 y à l'infini. La parallaxe est l'effet du mouvement visible du réticule par rapport à la cible lorsque l'œil n'est pas directement aligné avec l'axe médian de la lunette. La parallaxe n'est nécessaire que pour les lunettes de visée à fort grossissement.

Steiner Predator 8 432x56 - COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE - 2

Veuillez vous informer sur les réglementations locales relatives à l'élimination des produits électroniques. Ne jetez jamais de batteries dans les ordures ménagères.

Steiner Predator 8 432x56 - COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE - 3

Pour compenser la parallaxe, réglez l'anneau de réglage sur le côté gauche de la lunette de visée sur la distance cible appropriée. Lorsque la distance n'est pas connue, il faut tourner l'anneau de réglage jusqu'à ce que la cible soit nette. La lunette est réglée sans parallaxe dès que les yeux peuvent faire des mouvements gauche-droite ou verticaux et horizontaux sans que le réticule semble bouger de façon perceptible par rapport à la cible.

MONTAGE DE LA LUNETTE DE VISÉE

Le montage se fait à l'aide de colliers de 30 mm. STEINER recommande d'effectuer les montages de haute qualité et la mise en service par un armorier qualifié afin d'assurer un montage sûr, une distance interpupillaire correcte, une utilisation du champ de vision complet et une précision maximale.

Attention : Lors du montage, veillez à ce que les colliers de montage ne se trouvent pas dans les rayons (lentille, oculaire, balle). Si ce n'est pas le cas, des dommages techniques peuvent survenir.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Votre lunette de visée Predator 8 est étanche à l'eau sous pression et antibuée grâce au remplissage à l'azote. Lorsque les lentilles ont été exposées à la poussière, à la saleté ou à la boue, veuillez suivre les étapes suivantes : Enlevez d'abord des grosses saletés de la lentille pour éviter tout dommage du revêtement de la lentille. Utilisez un pinceau doux pour éliminer soigneusement les dépôts/salissures et tenez la lunette de visée de manière à ce que les particules puissent tomber. En même temps, soufflez les particules de saleté de la lentille. En cas de gros encrassements, tels que la boue séchée, vaporisez les lentilles avec de l'eau propre ou avec un nettoyant pour lentilles afin d'éliminer les impuretés. La lunette de visée STEINER correctement nettoyée et entretenue vous rendra des services irréprochables. Toutes les pièces mobiles sont durablement lubrifiées. Seules la surface de la lunette de visée et les faces extérieures des lentilles doivent être correctement nettoyés. Ne démontez jamais votre lunette de visée, cela annulerait la garantie. Les capuchons de protection de la lentille et de l'oculaire (les bonnettes rabattable) sont fournis en accessoires.

GARANTIE

En achetant une lunette de visée STEINER, vous faites confiance à la précision, à la robustesse et à la qualité de nos produits. Nous vous en remercions en vous offrant une garantie de dix ans à compter de la date d'achat. Les pièces d'usure, telles que les piles ou les revêtements en caoutchouc, sont exclues de cette garantie. Steiner offre une garantie de 2 ans pour l'électronique. Veuillez conserver soigneusement la preuve d'achat pour pouvoir la présenter en vue d'une revendication de la garantie. En cas de problème avec la lunette de visée, veuillez l'apporter à votre revendeur qui l'enverra à Steiner pour une réparation.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

2-16x42 BT 3-24x50 BT 4-32x56 BT
Numéro d'article 3002994832 3003994832 3004994832
Lentille effective diamètre42mm - 14mm 50 mm - 33mm 56mm- 34mm
Grossissement min/max2x / 16X 3x / 24x 4x / 32x
Poids 640g / 664g 692g / 716g 730g / 774g
Longueur345mm375mm385mm
Zone de fonctionnement-25°C à +63°C-25°C à +63°C -25°Cà +63°C
Pupille de sortie8,5mm - 2,7mm 8,5mm - 2mm 8,5mm- 1,7mm
Champ de vision à 100 m (109 y)18,92m - 2,37m(20,7 y - 2,6 y)12,6m - 1,6m(17,8 y - 1,7 y)9,46m - 1,18m(10,3 y - 1,3 y)
Distance interpupillaire95mm95mm95mm
Compensation des dioptries-3 / +2-3 / +2-3 / +2
Sans parallaxe20m(y) à l'infinity20m(y) à l'infinity20m(y) à l'infinity
RéticulesE3E3SCR
Position du réticule2. Plan image2. Plan image2. Plan image
Réglage du réticule par clic à 100 y1/4 MOA 1/4 MOA 1/4 MOA
Déplacement max à 100 y élévation/ dérive+/- 55 MOA+/- 40 MOA+/- 32 MOA
Diamètre du tube central30mm30mm30mm
Diamètre du tube oculaire51mm57mm64mm
Éclairage du réticule11 niveaux (5x jour, 6x nuit) avec position « arrêt »Niveaux intermédiaires6 heures arrêt automatique11 niveaux (5x jour, 6x nuit) avec position « arrêt »Niveaux intermédiaires6 heures arrêt automatique11 niveaux (5x jour, 6x nuit) avec position « arrêt »Niveaux intermédiaires6 heures arrêt automatique
Optique de haute performanceHigh ContrastHigh ContrastHigh Contrast
Étanchéité à l'eau sous pression1m1m1m
Remplissage d'azote STEINEROuiOuiOui
Accessoirescouvercles articulés(lentille et oculaire)couvercles articulés(lentille et oculaire)couvercles articulés(lentille et oculaire)
Garantie10 ans10 ans10 ans

PREDATOR 8 RIFLESCOPES

Dimensions du réticule E3 (2-16x42 and 3-24x50)
éclairé
Steiner Predator 8 432x56 - PREDATOR 8 RIFLESCOPES - 1

de couverture
en MOA
à min/max
grossissement
2-16x42 3-24x50
16x 24x
A 1,001,00
B 1,501,50
C 2,502,50
D 3,503,50
E 0,500,50
F 2,002,00
G 1,541,54
H 2,422,42
J 3,383,38
K 0,120,08
L 0,190,12
M 1,491,49
N 4,314,31
P 7,187,18

PREDATOR 8 RIFLESCOPES

Dimensions du réticule SCR (4-32x56)
éclairé
Steiner Predator 8 432x56 - PREDATOR 8 RIFLESCOPES - 1

de couverture
en MOA
à min/max
grossissement
4-32x5632x
A 1,00
B 1,50
C 3,00
D 1,00
E 2,00
F 4,00
G 1,50
H 0,05
J 0,07
K 0,35
L 0,25
M2x0,20

L'ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

S'applique à l'UE et aux autres pays européens dotés de systèmes de collecte distincts)

Steiner Predator 8 432x56 - L'ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 1

Informations destinées aux utilisateurs concernant l'élimination des équipements électriques et électroniques (ménages privés).

Ce symbole sur nos produits et/ou les documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets municipaux non triés (déchets ménagers ordinaires). Pour un traitement, une récupération et une revalorisation adéquats, veuillez apporter ces produits aux points de collecte appropriés où ils seront acceptés sans frais.

Avant de remettre les déchets d'équipement à un point de collecte, veuillez retirer les piles et accumulateurs usagés et les éliminer séparément des déchets d'équipement dans les points de collecte appropriés.

Dans certains pays, il peut également être possible d'éliminer ces produits chez votre détaillant local lors de l'achat d'un nouveau produit équivalent.

L'élimination appropriée de ce produit contribuera à protéger l'environnement et à prévenir les dommages potentiels pour les personnes et l'environnement qui pourraient résulter d'une manipulation inappropriée des déchets.

Pour obtenir des informations plus détaillées sur le point de collecte le plus proche, veuillez contacter votre administration locale. Conformément à la législation provinciale, des sanctions peuvent être imposées en cas d'élimination inappropriée de ce type de déchets.

Pour les clients professionnels dans l'Union européenne

Si vous souhaitez éliminer un équipement électrique ou électronique, veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur. Ils vous fourniront de plus amples informations.

Informations concernant l'élimination dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne

Ce symbole n'est valable que dans l'Union européenne. Si vous souhaitez éliminer ce produit, veuillez contacter votre conseil local ou votre distributeur local et leur demander une option d'élimination appropriée.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Steiner

Modèle : Predator 8 432x56

Catégorie : Lunette de visée