Toolcraft GBSL118 - Tondeuse à gazon

GBSL118 - Tondeuse à gazon Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBSL118 Toolcraft au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Toolcraft GBSL118 - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cisaille à gazon et buis sans fil (tondeuse à gazon)
Marque Toolcraft
Modèle GBSL118
Tension de fonctionnement 18 V (batterie Li-ion)
Vitesse à vide 1300 tr/min (têtes haies et herbes)
Longueur de coupe (haies) 200 mm
Largeur de coupe (haies) 8 mm
Longueur de coupe (herbes) 100 mm
Dimensions (L x H x P) 260 x 113 x 80 mm
Poids (corps seul) 410 g
Poids (tête haies) 307 g
Poids (tête herbes) 194 g
Niveau de puissance acoustique garanti 87 dB(A)
Niveau de vibrations (tête haies) 2,6 m/s²
Niveau de vibrations (tête herbes) 2,5 m/s²
Classe de protection III
Température de fonctionnement 5 à +40 °C
Température de stockage -20 à +45 °C
Contenu de l'emballage Cisaille, tête de coupe haies avec couvre-lame, tête de coupe herbes avec couvre-lame, mode d'emploi (batterie et chargeur non inclus)
Entretien Nettoyage avec chiffon humide, lubrification des lames avec huile anti-rouille
Batteries compatibles AP-1200 (5,0 Ah), AP-1000 (2,0 Ah), AP-1100 (4,0 Ah)
Chargeurs compatibles ALG-1000 (2,3 A), ALG-1100 (5 A)

FOIRE AUX QUESTIONS - GBSL118 Toolcraft

Comment allumer la tondeuse ?
Faites glisser le commutateur de sécurité vers l'avant, puis appuyez sur la gâchette d'alimentation. Relâchez la gâchette pour éteindre.
Comment changer la tête de coupe ?
Retirez d'abord la batterie. Pour retirer la tête, appuyez sur les deux languettes de dégagement. Pour installer, alignez le point de fixation et poussez jusqu'au clic.
Quelle batterie utiliser ?
Utilisez des batteries Li-ion 18 V de la série Toolcraft, modèles AP-1200 (5,0 Ah), AP-1000 (2,0 Ah) ou AP-1100 (4,0 Ah). La batterie n'est pas incluse.
Comment nettoyer les lames ?
Utilisez un chiffon humide sans fibres pour enlever la saleté et les résidus. N'utilisez pas de produits abrasifs ou d'alcool. Huilez légèrement les lames après nettoyage.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée (clic). Si le problème persiste, consultez la section dépannage du manuel.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Non, le produit n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'humidité. Utilisez uniquement par temps sec et stockez dans un endroit sec.
Comment stocker l'appareil ?
Nettoyez et huilez les lames, fixez les couvre-lames, retirez la batterie. Stockez dans un endroit sec, à l'abri du gel, hors de portée des enfants.
Quels accessoires sont disponibles ?
Des batteries et chargeurs supplémentaires sont disponibles (voir pièces de rechange). Consultez le site Conrad avec le numéro d'article 2309665.
La tondeuse est-elle bruyante ?
Le niveau de puissance acoustique garanti est de 87 dB(A). Portez des protections auditives appropriées.
Comment lubrifier les lames ?
Appliquez une huile ou un spray anti-rouille sur les deux côtés des lames. Faites fonctionner brièvement l'outil pour répartir l'huile. Ne pas utiliser de graisse.

Questions des utilisateurs sur GBSL118 Toolcraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBSL118 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBSL118 de la marque Toolcraft.

MODE D'EMPLOI GBSL118 Toolcraft

Cisaille à gazon et buis sans fil

N^ de commande 2309665 Page 32 - 46

  1. Introduction 33
  2. Explication des symboles 33
  3. Utilisation prévue 34
  4. Contenu de l'emballage 34
  5. Mode d'emploi actualisé 34
  6. Consignes de sécurité 35

a) Informations generales 36
b) Sécurité sur la zone de travail 36
c) Batterie et chargeur 36
d) Produit 37
e) Risque résiduel 38
f) Recul : Causes et prévention 38
g) Sécurité individuelle 38

  1. Éléments de fonctionnement 39
  2. Installation 40

a) Insérez/retirez le bloc-batterie 40
b) Fixation/retrait des têtes de coupe 40

  1. Avant l'utilisation 41
  2. Fonctionnement 41

a) Allumer/eteindre 41
b) Conseils d'utilisation 42

  1. Dépannage 42
  2. Pièces de rechange (batteries/chargeurs) 43
    13.Nettoyage,entretien et stockage 43

a) Nettoyage 43
b) Entretien et stockage 43

  1. Déclaration de conformité (DOC) 44
  2. Elimination des déchets 44

a)Produit 44
b) Files/accumulateurs 44

  1. Caracteristiques techniques 45

1. Introduction

Merci d'avoir acheté ce produit.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.

Afin de preserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d'emploi!

Toolcraft GBSL118 - Introduction - 1

Ce mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous doivent prendre cela en considération si vous doivent fournir ce produit à un tiers. Par conséquent, conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement!

Pour toute question technique, veuillagez vous adresser à:

Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes générées dans ce mode d'emploi. Veuillez dire ces informations attentivement.

Toolcraft GBSL118 - Introduction - 2

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.

Toolcraft GBSL118 - Introduction - 3

Portez des lunettes de sécurité munies de coques laterales.

Toolcraft GBSL118 - Introduction - 4

Portez des protections auditives.

Toolcraft GBSL118 - Introduction - 5

Portez des protections respiratoires appropriées.

Toolcraft GBSL118 - Introduction - 6

Portez des gants de protection.

Toolcraft GBSL118 - Introduction - 7

Niveau de puissance acoustique garanti : 87 dB.

Toolcraft GBSL118 - Introduction - 8

Toolcraft GBSL118 - Introduction - 9

Tenez toutes les autres personnes éloignées de la zone de danger.

Toolcraft GBSL118 - Introduction - 10

Attention! Les lames de coupe continuant de fonctionner après l'arrêt du moteur. Attendez que les lames s'immobilisent. Risque de blessures!

Toolcraft GBSL118 - Introduction - 11

Lisez entierement le mode d'emploi avant d'utiliser le produit.

3. Utilisation prévue

Le produit est concu pour couper les bords des haies et les petites surfaces de gazon dans les jardins privés et les jardins d'agrement. Les outils pour les jardins privés et de loisirs ne sont pas adaptés à une utilisation dans les installations publiques, les parcs, les centres sportifs, le long des routes, dans les fermes ou dans le secteur forestier. Cet apparéil n'est pas destiné à un usage commercial.

Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.

Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entrainer des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conserveze-le dans un endroit sur. Ne metteze ce produit à la disposition de tiers qu'avoc son mode d'emploi.

Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

4. Contenu de l'emballage

Cisailles
Tete de coupe de haies avec couvre-lame
Tete de coupe pour herbes avec couvre-lame
Mode d'emploi

Batterie rechargeable et chargeur

  • Ce produit n'est fourni ni avec la batterie ni avec le chargeur.
  • Consultez la section «12. Pièces de rechange (batteries/chargeurs)» à la page 43.

5. Mode d'emploi actualisé

Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Toolcraft GBSL118 - Mode d'emploi actualisé - 1

6. Consignes de sécurité

Toolcraft GBSL118 - Consignes de sécurité - 1

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels resultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte containues dans ce manuel. De tels cas entrainent l'annulation de la garantie.

  • L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes inexpérimentées et disposant de connaissances insuffisantes, excepte sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et qui leur donne des instructions.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de ne pas journé avec l'appareil.
  • Ne faites jamais fonctionner le produit lorsque des enfants et surtout des animaux domestiques se trouvent à proximé.
  • Lorsque vous utilisez le produit, ne vous penchez pas excessivement, maintenez un bon équilibre à tout moment, assurez-vous d'avoir une bonne position lorsque vous travailliez sur des pentes ou sur un terrain accidenté.
  • Ne courez pas avec le produit en main.
  • Ne touchez pas les lames de coupe, à moins que :

  • l'alimentation est coupée,
    -la batterie est deconnectee,

  • toutes les pieces mobiles ont eté complètement arrêtées.

  • Danger pour les personnes et les biens. N'utilisez pas l'outil pour découvert des matières destinées au compostage.

Toolcraft GBSL118 - Consignes de sécurité - 2

a) Informations generales

  • Cet apparéil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas trainer le matériel d'emballage. Celui-ci peut se reveler dangereux si des enfants le prenncnt pour un jouet.
  • Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, d'humidité elevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
  • N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sur ne peut plus être garanti si le produit :
  • estvisiblementendommagé.
  • ne fonctionne plus correctement.
  • a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
  • a été transporte dans des conditions très rudes.
  • Manipuez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
  • Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
    L'entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agrée.
  • Si vous avez des questions dont la reponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.

b) Sécurité sur la zone de travail

Assurez-vous que la zone de travail est bien éclairé. Un mauvais éclairage peut provoquer des accidents.
- Les enfants et les autres personnes doivent être tenus à l'écart de la zone de travail! Les distractions peuvent cause des accidents.
Assurez-vous que l'espace de travail est bien ventilé.
- N'utilisez jamais le produit à proximate de liquides ou de gaz inflammables, de mélanges air/gaz (vapeurs de petrole) ou de solides/poussières inflammables. Des étincelles peuvent se développer lorsque le produit est utilisé, risque d'incendie ou d'explosion!
- Les autres personnes doivent être tenues à l'écart de la zone de travail! Toute personne se trouvant à proximé doit également porter un équipement de protection individuelle. Des fragments ou des pieces cassées peuvent se detacher et cause des dommages et des blessures, même en dehors de la zone de travail directe.

c) Batterie et chargeur

  • Reportez-vous au mode d'emploi de la batterie et du chargeur de batterie pour plus d'informations.

Toolcraft GBSL118 - c) Batterie et chargeur - 1

d) Produkt

L'utilisation du produit à des fins non prévues peut entraîner des dommages et des blessures.
- Utilisez uniquement des accessoires conçus spécifique pour cet outil. Les accessoires adaptés, mais non approvés ou recommends par le fabricant peuvent partager des risques.
- N'utilisez pas de têtes de coupe endommagées. Avant l'utilisation, inspectez le produit pour détecter les dommages tels que l'écaillage, les fissures, l'usure excessive et les pièces desserrées. Si l'outil tombe, les lames doivent également être vérifiées. Laissez l'appareil tourer au ralenti pendant environ 30 secondes. Ne vous tenez pas et ne laissez pas d'autres personnes se tener à proximité.
- ÀpRES l'arrêt du produit, attendez que les lames s'arrêtent complètement avant de le poser. Les lames pouraient être en contact avec une surface et se déplacer de manière incontrélée.
- Coupe l'alimentation lorsque vous transportez l'appareil. Il peut etre en contact avec les vetements et causer des blessures.
- AVENTISSEMENT: Gardez les mains loin de la zone de travail et des lames. Placez votre deuxieme main sur la poignée auxiliaire ou sur le boitier du moteur. Si les deux mains tiennent l'outil, elles ne peuvent pas etre coupées par les lames.
- Avant de fixer ou de retarder les têtes de coupe, la batterie doit être retiree de l'appareil. La maintenance doit être effectuee en toute sécurité pour éviter les accidents causés par un demarrage inattendu.
- Ne surchargez pas l'outil. N'utilisez les outils que pour l'usage auquel ils sont destinés. Un outil adaptable fournit un meilleur résultat et, plus important encore, en toute sécurité.
- Inspectez l'interrupteur on/off avant chaque utilisation. L'utilisation de l'outil avec un interrupteur on/off endommagé gène le contrôle de l'outil et est donc très dangereuse.
- Empêchez la mise en marche involontaire de l'outil. Ne portez pas l'appareil avec votre doigt sur le bouton on/off.
- Enlevez toujours la batterie avant de régler ou de ranger l'appareil, ou lors du changement de fixations / d'accessoires. Cela vous évite d'allumer l'appareil par accident.
- Faites régulierement l'entretien de l'appareil et recherchez tout signe de dommage, de saleté, de mauvais réglage, d'usure ou d'autres problèmes pouvant partager un danger. Les outils endommagés doivent être réparés par un spécialiste avant d'être utilisés. Des outils mal entretenusentaient très souvent des accidents.
- N'essayez jamais d'éteindre les mécanismes de sécurité.
- Éteignez immédiatement le produit s'il y a un blocage.
- Gardez les poignées et les surfaces de l'appareil sèches, propres et exemples d'huile et de graisse. Un glissement pendant le fonctionnement entraine une perte de contrôle et des accidents.
- Il est interdit de restorer ou de pointer tout élément de commutation installe sur l'outil par le fabricant (par exemple en fixant un bouton à la poignée), car cela empêcherait l'outil de s'eteindre automatiquement et entrainerait un risque élevé de blessure.
- N'utilise jamais le produit avec une poignée téléscopique/longue.

Toolcraft GBSL118 - d) Produkt - 1

e) Risque résiduel

  • Cet apparéil est conforme aux réglementations techniques et de sécurité en vigueur. Néanmoins, les circonstances suivantes peuvent toujours survenir pendant l'utilisation :

  • Danger pour la vie et les membres de l'utilisateur ou d'autres personnes.

  • Dommages à l'appareil.
  • Dommages à d'autres matériels.

f) Recul : Causes et prévention

Le recul est une réaction inattendue qui provoque un mouvement incontrolé de l'outil. Cela peut également entraîner la rupture ou l'arrachement des dents de la lame. Le recul est une conséquence d'une mauvaise utilisation de l'outil. Il peut être évité en prénant les précautions suivantes :

Tenez fermement l'outil avec les deux mains et positionnez les bras pour résister à la force du contrcoup.
- Ne mettez jamais vos mains pres des lames. Les lames peuvent se déplacer sur vous pendant le rebond et causer des blessures graves.
- Si les lames se bloquent ou si vous cèsez de travailler, coupez le courant et retirez la batterie. Ne retirez jamais les dents en mouvement d'une coupe, sinon vous risquez de receivevoir des reculs. Identifier et résoudre la cause des dents grippées.
- N'allumez pas l'outil lorsque les lames se trouvent dans la zone de coupe. Attendez que les lames aient atteint leur vitesse maximale, puis déplacez-la lentement et avec précaution vers la pierce.

g) Sécurité individuelle

  • N'utilise pas l'outil en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment de néligence peut cause des blessures graves.
  • Utilisez toujours l'outil avec précaution. Évitez l'effet de familiarisation si vous avez déjà beaucoup travaillé avec l'outil. Respectez toujours les consignes de sécurité et restez toujours vigilant. Un moment de négligence peut entraîner de graves accidents.
  • Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection, des chaussures robustes, des pantalons longs, des protections auditives, une protection respiratoire et si nécessaire, des gants. Ne travaillez jamais pieds nus ou avec des sandales.
  • Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de bijou. Les cheveux, les bijoux ou les vêtements peuvent se coincer dans les pièces mobiles, risque de blessure! Par conséquent, utilisez un filt à cheveux ou quelles chose de similaire si vous avez des cheveux longs et portez des vêtements serrés lorsque vous utilisez le produit.
    Assurez-vous d'être fermementABOUTlorsqueyou travailliezetevitezlesposturesanormales.Cela facilitilele controle de l'outil dans des circonstancesimprévues.

7. Éléments de fonctionnement

Toolcraft GBSL118 - Éléments de fonctionnement - 1

1 Commutateur de sécurité
2 Déclencheur de puissance
3 Emplacement pour batterie
4 Point de fixation
5 Couvre-lame a herbe

6 Tete de coupe pour herbes
7 Languette de dégagement
8 Tête de coupe pour haies
9 Couvre-lame pour haires

8. Installation

Avertissement

  • Laissez toujours les couvre-lames en place jusqu'à ce que vous soyez prét à commencer la coupe. Cela permet de protéger l'utilisateur contre les blessures et d'éviter que les lames ne soient endommagées.

a) Insérez/retirez le bloc-batterie

  • Pour insérer une batterie, alignez la languette de la batterie avec la fente de l'outil.
  • Tenez fermement l'outil et le bloc-batterie sans toucher à l'interrupeur d'alimentation.
  • Faites glisser la batterie à fond jusqu'à ce qu'elle s'enclenché en produitant un « clic ». Assurez-vous qu'elle est bien fixée avant de la lacher.
  • Appuyez sur le bouton de libération de la batterie pour libre le bloc-batterie.

Toolcraft GBSL118 - a) Insérez/retirez le bloc-batterie - 1

b) Fixation/retrait des têtes de coupe

Toolcraft GBSL118 - b) Fixation/retrait des têtes de coupe - 1

Retirez toujours la batterie avant de fixer ou de retarder les têtes de coupe. Le démarrage accidentel du produit peut cause des blessures graves!

Fixation

Alignez le point de fixation sur le produit avec la tete de coupe comme indiqué. Les pieces doivent s'insérer en produitant un « clic »

Toolcraft GBSL118 - Fixation - 1

Démontage

Appuyez sur les deux languettes pour le démontage.

Toolcraft GBSL118 - Démontage - 1

9. Avant l'utilisation

  1. Effectuez un contrôle de l'équipement.

  2. Recherchez les pieces usées, les dents/lames ébréchées ou pliees.

  3. Assurez-vous que la saleté ou les débris neBloquent pas les pièces mobiles

  4. Vérifiez la zone à couper.

  5. Éloignez toute pierre ou objet solide.

  6. Assurez-vous qu'il n'y a pas de cables électriques, de tuyaux d'eau, de tuyaux, de conduites de gaz, etc. qui peuvent cause des dommages ou des blessures s'ils sont coupés.

10. Fonctionnement

Important

  • Coupez toujours l'alimentation et retirez la batterie lorsque vous avez fini de l'utiliser. Ce n'est qu'alsr que vous pouvez vérifier en toute sécurité si les lames sont endommagées, replacer les têtes de coupe, les ranger pour le stockage ou replacer les couvre-lames.
    Fixez toujours les couvre-lames après utilisation.
  • Portez des gants de protection pendant l'utilisation. Les lames sont tranchantes et peuvent cause de graves blessures!
  • Si vous remarquez de fortes vibrations, des étincelles ou un fonctionnement instable pendant l'utilisation, coupez immédiatement l'alimentation puis débranchez la batterie. Vérifiez si quelques chose est logé entre les dents et si la lame est endommagée, par exemple des dents de lame ébréchées, pliees ou cassées.
  • Lisez les consignes de sécurité avant l'utilisation!

a) Allumer/eteindre

Le verrouillage de sécurité empêche tout démarriage involontaire de l'outil.

  1. Faites glisser le commutateur de sécurité vers l'avant puis appuyez sur la gachette d'alimentation.
  2. Relâchez la gâchette pour couper l'alimentation.

Toolcraft GBSL118 - a) Allumer/eteindre - 1

b) Consels d'utilisation

Coupe d'herbes

  • Laissez la tondeuse à gazon glisser au-dessus du sol.
  • Pour deilleurs résultats, l'herbe doit etre seche.

Tailer les haies

L'outil peut être utilisé pour tailler de petites haies.

Tenez l'outil légrement incléne par rapport à la haie que vous pouze couper.
- Commencez par couper les côtes du bas vers le haut, puis coupez en travers du haut.
- Pour deilleurs résultats, la haie doit etre sèche.
- Laissez la tête de coupe faire le travail, ne force pas.

11. Dépannage

Toolcraft GBSL118 - Dépannage - 1

Éteignez toujours le produit et retirez la batterie lors du dépannage. Le démarrage accidentel du produit peut cause des blessures graves!

Problème Causes possiblesSolutions possibles
Le produit ne s'al-lume pasLa batterie est à plat Rechargez la batterie
La batterie n'est pas correctement inséréeVérifiez si la batterie est correctement insérée
Lames lentes, bruyantes ou chaudesDes lames sèches et corrodées Lubrification des lames
Il y a un blocage ou de l'herbe humide coincée entre les dents.Supprimer le blocage
Batterie faible Rechargez la batterie
Lames ou support de lame courbé Arrêtezd'utiliser le produit.
Desserrer les boulons de la lame Serrer les boulons de la lame

12. Pièces de rechange (batteries/chargeurs)

N° de commandeModèle n° Description
2331500 AP-1200Accumulateurs : Li-ion 20 V, 5,0 Ah
1881809 AP-1000Accumulateurs : Li-ion 20 V, 2,0 Ah
1881810 AP-1100Accumulateurs : Li-ion 20 V, 4,0 Ah
1881811 ALG-1000Chargeur : 20 V 2,3 A
1881812 ALG-1100Chargeur : 20 V 5 A

Toolcraft GBSL118 - Pièces de rechange (batteries/chargeurs) - 1

Visitez le site Web de Conrad et recherchez le n° d'article 2309665 pour des informations sur les accessoires, pieces de rechange ou de remplacement en option.

13. Nettoyage, entretien et stockage

Toolcraft GBSL118 - Nettoyage, entretien et stockage - 1

Attention

  • Éteignez toujours le produit et retirez la batterie avant de procéder au nettoyage et à l'entretien. Le démarriage accidentel du produit peut cause des blessures graves!
  • Les dents des lames sont tranchantes, risque de blessure! Faites preuve de prudence lors de la manipulation. Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser sur les bords coupants.

a) Nettoyage

Nutilise pas de produits de nettoyage abrasifs, d'alcool a friction ou d'autre produit chimique; ceux-ci risqueraient d'abimer le boitier et de causeur des dysfonctionnements.
- Ne laissez pas l'eau ou l'humidité pénétrer à l'intérieur du produit. Ne nettoyez jamais le produit sous l'eau courante!
- Nettoyez toujours le produit après chaque utilisation afin d'éviter que la saleté ne s'accumule.
- Évitez la poussière et la saleté sur le mécanisme de sécurité et le boitier.
Utilisez un chiffon humide sans fibres pour essuyer la saleté, l'humidité et les résidus (feuilles et brindilles, par exemple) coincés entre les dents de la lame.

b) Entretien et stockage

Pour obtenir de bons résultats, il faut always garder les lames aiguises. Il est recommended de naveler les dentelles ou les arêtes causées par des objets durs tels que les pierres.
- Appliquez une huile ou un spray anti-rouille sur les deux cots des lames et faites brievement fonctionner le taille-haie pour répartir l'huile sur les surfaces en mouvement. N'applique jamais deGRAisse sur les lames!
- Utilisez un solvant spécifique concu pour le nettoyage des lames et l'élimination de la résine.
Assurez-vous que les lames sont propres et huilées avant de les stocker. Stockez le produit dans un endroit sec et à l'abri du gel, où les enfants ne peuvent pas entra.

14. Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau declare par la presente que ce produit est conforme aux directives suivantes :

2006/42/CE

2014/30/EU

2011/65/UE (UE)2015/863

Il a eté fabriqué conformément aux normes suivantes :

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 60335-1:2012/A2:2019; EN 50636-2-94:2014

EN 62233:2008; EN 62841-1:2015; EN 62841-4-2:2019

AfPS GS 2019:01 PAK;EK9-BE-91(v4):2020;EK9-BE-98:2020

Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible via le lien suivant :

Saisissez le numero de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité de l'UE dans les langues disponibles.

15. Élimination des déchets

a) Produit

Toolcraft GBSL118 - a) Produit - 1

Les apparêils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures menagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Toolcraft GBSL118 - a) Produit - 2

z toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez-les séparation du produit.

b) Piles/accumulateurs

Toolcraft GBSL118 - b) Piles/accumulateurs - 1

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous accumulateurs usages. Il est interdit de lesmettre au rebut avec les ordures menagères.

Les piles/accumulateurs usages portent ce symbole pour indiquer qu'il est interdit de les jeter dans les ordures menagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb (désignation sur les piles (rechargeables), p ex., sous l'icone de la corbeille à gauche).

Les piles rechargeables usages peuvent etre returnees aux points de collecte situés dans notre municipalite, a nos magasins ou partout ou les (piles) rechargeables sont vendues.

Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.

16. Caracteristiques techniques

Paroi extérieure

Tension de fonctionnement. .pile Li-ion de 18 V

Classe de protection. 111

Conditions de fonctionnement. 5 à +40 °C

Conditions de stockage -20 à +45 °C

Dimensions (L x H x P) 260 x 113 x 80 mm

Poids. 410 g

Tete de coupe pour haies

Longueur de coupe. 200 mm

Largeur de coupe . 8 mm

Vitesse a vide _0 1300 tr/min

Niveau de pression acoustique L_PA 63,2 dB (A)

Niveau de pression acoustique L_WA .83,2 dB (A)

Niveau de pression acoustique des émissions.73 dB (A)

Écart type K. 3 dB (A)

Niveau de vibration a_hV 2.6 m/s²

1,5 m/s2

Dimensions (L x l) 223 x 65 mm

Poids. 307g

Tete de coupe pour herbes

Longueur de coupe. 100 mm

Vitesse a vide n_0 1300 tr/min

Niveau de pression acoustique L_PA 64 dB (A)

Niveau de pression acoustique L_WA .84 dB (A)

Niveau de pression acoustique des émissions.74 dB (A)

Écart type K. 3 dB (A)

Niveau de vibration a_hV . 2,5 m/s²

Incertitude K. ≤ 1,5m / s^2

Dimensions (L x l) 105 x 55 mm

Poids. 194 g

Toolcraft GBSL118 - Tete de coupe pour herbes - 1

Le niveau de bruit de l'appareil peut excéder 87 dB(A). Portez des protège-oreilles appropriés pour éviter des troubles auditifs.

  • La valeur d'émission des vibrations indiquée dans le present mode d'emploi a été obtenue grâce à une procédure d'essai conformément à la norme EN 60335-1. Le résultat peut être utilisé pour comparer les niveaux de vibration de plusieurs outils électriques. Il peut par ailleurs permettre d'effectuer une évaluation préalable de votre exposition aux vibrations.
  • La valeur spécifiée indique le niveau de vibration lorsque l'outil est utilisé tel que prévu. Le niveau de vibration réel peut différer de la valeur spécifiée si l'outil est utilisé à d'autres fins, si d'autres outils sont utilisés ou si l'outil n'a pas été correctement entretenu. Ces facteurs peuvent considérablement augmenter votre exposition.
    Pour une estimation précise de votre exposition, vous doivent tener compte des moments où l'appareil est eteint ou allumé mais n'est pas efectivement utilise. Ces facteurs peuvent considérablement réduire leur exposition.
  • Prenez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre les effets des vibrations, notamment l'entretien des outils ELECTriques et des outils d'insertion, le maintain des mains au chaud, l'organisation des processus de travail.

Inhoudsopgave

Pagina

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne

(www.conrad.com).

Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importequel moyen, p.ex.photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement electronique des données, nécessite l'autorisation préalable par etr. de l'edteur. La reimpression,meme en partie,est interdite.Cette publicationrepresenteI'etat technique au moment del'impression.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolcraft

Modèle : GBSL118

Catégorie : Tondeuse à gazon