KRESS KG346 - Scie

KG346 - Scie KRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KG346 KRESS au format PDF.

📄 176 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KRESS KG346 - page 43
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie circulaire KRESS KG346, puissance 1200 W, diamètre de la lame 190 mm, profondeur de coupe 65 mm à 90°.
Utilisation Idéale pour la découpe de bois, panneaux, et matériaux similaires. Conçue pour un usage professionnel et intensif.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et la remplacer si nécessaire. Nettoyer les orifices de ventilation pour éviter la surchauffe.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Éteindre l'appareil avant de changer la lame. Ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Poids de l'appareil 4,5 kg, garantie de 2 ans, accessoires inclus : lame de scie, clé de service.

FOIRE AUX QUESTIONS - KG346 KRESS

Comment changer la lame de la scie KRESS KG346 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, utilisez la clé fournie pour desserrer les vis de la lame, retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en vous assurant qu'elle est bien alignée avant de resserrer les vis.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie KRESS KG346 ?
La profondeur de coupe maximale de la scie KRESS KG346 est de 65 mm à 90° et de 45 mm à 45°.
Comment régler l'angle de coupe sur la scie KRESS KG346 ?
Pour régler l'angle de coupe, déverrouillez le mécanisme de réglage, ajustez l'angle souhaité à l'aide de la graduation sur le plateau, puis resserrez le mécanisme pour verrouiller la position.
Que faire si la scie KRESS KG346 ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton de sécurité est bien enfoncé. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Quelle est la puissance du moteur de la scie KRESS KG346 ?
La scie KRESS KG346 dispose d'un moteur d'une puissance de 1 200 W.
Comment entretenir la scie KRESS KG346 ?
Pour entretenir la scie, nettoyez régulièrement les résidus de poussière et de sciure, vérifiez l'état de la lame et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Est-il possible d'utiliser la scie KRESS KG346 pour couper des matériaux autres que le bois ?
La scie KRESS KG346 est principalement conçue pour couper du bois. Pour d'autres matériaux, assurez-vous d'utiliser la lame appropriée et vérifiez les recommandations du fabricant.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la scie KRESS KG346 ?
Il est recommandé d'utiliser des lames spécifiques pour la scie KRESS KG346, ainsi que des lunettes de protection et des protections auditives lors de son utilisation.

Questions des utilisateurs sur KG346 KRESS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KG346 - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KG346 de la marque KRESS.

MODE D'EMPLOI KG346 KRESS

Introduction. 40
Listedescomposants. 41
Avertissements de sécurité 43
Assemblage & Fonctionnement 49
Entretien. 55
Guide de dépannage 57
Caracteristiques. 58
Protection De L'environnement 59
Declaration De Conformite. 59

KRESS KG346 - 1

INTRODUCTION

Cher Client,

Merci d'avoir acheté ce produit de la marque Kress. Nous nous efforçons de mettre au point des produits de haute qualité, adaptés à votre jardin et à votre pelouse.

La marque Kress est synonyme de service de qualité supérieure. Tout au long du cycle de vie de votre produit, si vous avez des questions ou des inquiétudes à son sujet, veuillez contacter le lieu où vous l'avez acheté ou notre réseau de service clientèle pour vous aider.

Nous espérons que vous serez satisfait de votre produit de la marque Kress pour les années à partir.

UTILISATION CONFORME

L'appareil est conçu pour abattre les arbres ainsi que pour scier des troncs, des branches, des pouters en bois, des planches, etc. et peut être utilize pour des coupes longitudinales et transversales. Cet apparéil n'est pas approprié à scier des matérieliaux essentiellement composés de minéraux.

KRESS KG346 - UTILISATION CONFORME - 1

KRESS KG346 - UTILISATION CONFORME - 2

KRESS KG346 - UTILISATION CONFORME - 3

LISTE DES COMPOSANTS

  1. POIGNEE ARRIERE
  2. INTERRUPEUR MARCHE/ARRET/AMORCE
  3. VOYANT D'ALIMENTATION
  4. POIGNEE AVANT
  5. LEVIER DU FREIN DE CHÂINE (PROTEGE-MAIN)
  6. CHÂINE
  7. BARRE GUIDE
  8. BOUTON DE RÉGULATION DE LA TENSION DE CHÂINE
  9. CAPOT
  10. PROTECTEUR DE MAIN ARRIÈRE
  11. PACK BATTERIE*
  12. VERROU DE PACK BATTERIE*
  13. VERROILLAGE DE MISE EN MARCHE
  14. JAUGE DU NIVEAU DE L'HUIL
  15. COUVERCLE RÉSERVOIR D'HUILE
  16. PIC DE BUTEE
  17. RANGEMENT CHÂINE ET BARRE / PROTECTION DE TRANSPORT*(FOURREAU)
  18. PIGNON DE CHÂINE
  19. BARRE DE SERRAGE
  20. BOULON DE LA BARRE DE FIXATION
  21. GOUPILLE DE POSITIONNEMENT DU GUIDE
  22. BUSE D'HUILE
  23. SYMBOLE SENS DE ROTATION ET DE COUPE
  24. CLIQUET DE TENSION DE LA CHÂINE (VOIR FIG. A2)

  25. Les accessoires produits ou décrits ne sont pasforcément fournis avec la apparéil.

NOTICE ORIGINALE SÉCURITE DU PRODUIT AVERTISSEMENTS DE SÉCURITE GENÉRAUX POUR L'OUTIL

AVERTISSEMENT! Lire l'ensemble des mises en garde, instructions, illustrations et specifications fourni avec cet outil electrique.

Ne pas suivre toutes les instructions enumeratedes ci-dessous peut conduire à une electrocution, un incendie et / ou des blessures graves.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

  1. SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmophère explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

  1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocolélectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmèlés augmentent le risque de chic electrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation

extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). L'usage d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Restez vigilant, regardez ce que vous etes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujoirs porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Éviter tout démarriage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) Ne pas laisser les habitudes acquises au cours d'une utilisation fréquence des outils nous rendre compliments et ignorer les principes de sécurité de l'outil. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.

  1. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte a voitre application. L'outil adapte réalisera moins le travail et de manière plus sure au régime pour

lequel il a eté construit.

b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les Presents instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
h) Maintenir les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l'outil en toute sécurité en cas d'imprévus.

5. UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIES ET PRECAUTIONS D'EMPLOI

a) Ne recharger qu'avac le chargeur specifie par le fabricant. Un chargeur qui est adapte a un type de bloc de batteries peut entrainer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
b) N'utiliser les outils qu'vec des blocs de batteries spécifquement designés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut entrainer un risque de blessure et d'incendie.
c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintainir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles

peut causer des brûlures ou un incendie.

d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut etre ejecte de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer a I'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide medicale. Le liquide ejecte des batteries peut cause des irritations ou des brûlures.
e) N'utilise pas de batterie ou d'outil endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent se composer de façon imprévisible et causer un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez pas une batterie ou un outil à un incendie ou à une température excessive. L'exposition à un incendie ou une température supérieure à 130^ peut cause une explosion.
g) Suivez toutes les instructions de charge et ne rechargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Recharger la batterie de façon inappropriée ou en dehors de la plage de température spécifiée peut l'endommager et augmente le risque d'incendie.

6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN

a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité de l'outil.
b) Ne révisez jamais de batteries endommagées. La révision de batteries doit uniquement être effectuee par le fabricant ou les prestataires de service autorisés.

1)AVERTISSEMENTSDE SECURITE DE LA SCIE A CHAINE

a) Tenir toutes les parties du corps à distance de la chaine, lorsque la tronçonneuse tourne. Avant la mise en service, s'assurer que la chaine ne touché rien. Lors du travail avec la tronçonneuse, dans un moment d'inattention, des vêtements ou des parties du corps peuvent être happés par la chaine.
b) Tenir la tronconenneuse a chaine a deux mains, la main droite sur la poignee arriere et la main gauche sur la poignee avant. Une autre position de travail lors de la mise en service de la tronconenneuse a chaine n'est pas admissible, vue que cela augmenterait le risque de blessures.
c) Saisissez toujours la scie par ses points isolés, au cas où la chaine heurterait des cables electriques cachés. En cas de contact avec un cable "sous tension", les parties metalliques de la machine s'électrisent immeditatement, exposant alors l'utilisateur à un risque d'électrocution.
d) Porter des lunettes de protection ainsi qu'une protection acoustique. Nous conseillons également le port d'un équipement de

protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements de protection appropriés diminuent le risque de blessure par les copeaux projétés dans tous les sens ou par un contact intempéstif avec la chaîne de la scie.

e) N'actionnez pas la tronconenneuse sur un arbre, sur une échelle, un toit, ou un support instable support.En cas d'utilisation de la tronconenneuse sur un arbre, il y a risque de blessures.
f) Toujours veiller à garder une position stable et équilibrée et n'utiliser la tronçonneuse que lorsque vous vous trouvez sur un sol ferme et plan. Si vous utilisez une échelle, un sol glissant ou instable peut entraîner une perte de contrôle de l'équilibre et de la tronçonneuse.
g) Lors de la coupe d'une branche tendre, s'attendre à ce qu'elle revienne comme un ressort. Quand la tension dans les fibres de bois se relâche, la branche sous tension peut frapper l'utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.
h) Etre spécialement vigilant lors de la coupe de broussailles et de jeunes arbres. Les branches fines peuvent etre happees par la tronconneuse et vous frapper ou vous faire perdre I'equilibre.
i) Porter la tronconenneuse par la poignee avant, la chaine etant à l'arrêt et le rail de guidage orienté vers l'arriere. Lors du transport ou le stockage de la tronconenneuse, toujours placer le capot de protection. En utilisant la tronconenneuse avec précaution, il y a peu de risque de toucher par mégarde la chaine en rotation.
j) Suivre les instructions concernant le graissage, le serrage de la chaine et le remplacement d'accessoires. Une chaine qui n'est pas tendue ouGRAISSEE comme il faut peut se rompre ou augmenter le risqued'un contrecoup.
k) Ne scier que du bois. N'utiliser la tronconneuse que pour les travaux pour lesquels elle est concue - par exemple: Ne jamais utiliser la tronconneuse pour scier des matieres plastiques, de la maconnerie ou des materiaux de construction qui ne sont pas en bois. L'utilisation de la tronconneuse pour des travaux non conformes peut entraîner des situations dangereuses.
I) Ne tentez pas d'abattre un arbre tant que vous n'avez pas compris les risques et comment les éviter. L'utilisateur ou les passants pouraient être gravement blessés lors de l'abattage d'un arbre.
m) Suivez toutes les instructions lors du nettoyage des matériaux coincés, du stockage ou de l'entretien de la tronconneuse. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt et que la batterie est retiree. Le demarrage inattendu de la tronconneuse pendant le nettoyage des matériaux coincés ou l'entretien peut entrainer des blessures graves.
n) Il est recommandé aux utilisateurs inexpérimentés, de s'entraîner au moins à couper des bùches sur un chevalet ou un

support.

o) Il est recommandé de confier l'affutage et l'entretien de la chaine de scie à des centres de service agrésés.

2)RAISONS POSSIBLES D'UN CONTRECoup ET MOYENS DE L'ÉVITER:

Un contrecoup peut se produit si la pointe du rail de guidage touche un objet ou que le bois s'arque et que la tronconneuse se coince dans le trace.

Dans certains cas, un contact avec la pointe du rail peut entrainer une réaction inattendue vers l'arrière, pendant laquelle le rail de guidage se dirige vers le haut dans la direction de l'utilisateur.

Un cinqaine de la chaîne au niveau du bord supérieur du rail de guidage peut tout à coup repousser le rail vers l'arrière en direction de l'utilisateur.

Chacune de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse et cause des blessures graves. Ne pas se fier exclusivement aux dispositifs de sécurité incorporeés dans la tronçonneuse. L'utilisateur d'une tronçonneuse doit prendre différentes measures pour pouvoir travailler sans risque d'accidents et de blessures.

Un contrecoup est la suite d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil electroportatif. Il peut etre evite en respectant les précautions décrites ci-dessous:

a) Tenir la tronconenneuse des deux mains, le pouce et les doigs entourant les poignées de la tronconenneuse. Mettre votre corps et vos bras dans une position qui vous permettra de résister aux forces exercées par un contrecoup. Si des mesures appropriées ont été prises, l'utilisateur peut contröler les forces exercées par un contrecoup. Ne jamais lâcher la tronconenneuse.
b) Éviter les positions du corps anormales et ne pas scier en levant les bras au-dessus des épaules. Ceci ermet d'éviter un contact accidentel avec la pointe du rail et assure un meilleur contrôle de la tronconneuse ans des situations inattendues.
c) Toujours utiliser les rails de rechange et chaînes indiqués ar le fabricant. D'autres rails et chaînes peuvent ntrainer unerupture de la chaine ou un contrecoup.
d) Suivre les instructions du fabricant concernant l'affutage et l'entretien de la tronconneuse. Les limiteurs e profondeur trop bas augmentent les risques de contrecoup.

RISQUES RÉSIDUELS

Meme avec l'utilisation prévue de l'appareil, il existe toujours un risque résiduel qui ne peut etre évite. Selon le type et la construction de l'appareil, les risques potentiels suivants pourraient s'appliquer :

  • Contact avec les dents de scie exposées de la chaine de sciage (risques de coupe)

  • Accès à la chaîne de sciage rotative (risques de coupe)

  • Mouvement imprévu et brutal de la barre de guidage (risques de coupe)
  • Les pièces projétées de la chaine de sciage (risques de coupe / d'injection)
  • Les pieces projétées de l'ouvrage
  • Contact cutané avec l'huile
  • Perte d'audition, si aucune protection auditive requise n'est utilisée pendant le travail

MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE

a) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas etre ouvertes, demontees ou broyees.
b) La batterie ne doit pas etre court-circuitee. Evitez de metre la batterie en vrac dans une boite ou dans un tiroir ou elles risqueraient de se court-circuiter entre elles ou au contact d'autres objets metalliques.Apres usage, evitez tout contact de la batterie avec d'autres objets metalliques de petite taille (trombones, pieces, clés, clous, vis etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles.Un court-circuit entre les pôles de la batterie peut etre à l'origine de brûlures ou d'un incendie.
c) La batterie ne doit pas etre exposée au feu et à la chaleur. Evitez de la ranger à la lumière du soleil.
d) La batterie et les piles ne doivent pas etre soumises a des chocs mecaniques.
e) En cas de fuite des piles, évitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondament la surface touchée avec de l'eau etappelez les urgences.
f) La batterie et les piles doivent rester propres et seches.
g) Si la batterie ou les piles se salissant, essuyez-les avec un chiffon propre et sec.
h) La batterie et les piles doivent être chargées avant usage. Utilisez toujours le chargeur ajustat, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d'emploi de l'appareil concernant la procEDURE de recharge.
i) Evitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu'elle n'est pas utilisé.
j) Àprous de longues périodes d'inutilisation, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles-ci ne retrouvent leur capacité maximale.
k) N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifié par Kress. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil.
I) N'utilisez enaucun cas une batterie autre que cette prévue pour cet apparéil.
m) La batterie doit être tenue hors de portée des enfants.

n) Gardez la documentation d'origine du produit afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement.
o) Enlevez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas.
p) Respectez les procédures de mise au rebut.
q) Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité, taille ou type différents dans un apparéil.
r) Protégez la batterie des micro-ondes et des hauteures pressions.

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI

Consignes portant sur les bonnes techniques d'abattage, d'entaille et de coupe d'abattage élémentaires.

1. Abattage d'arbres

Lors des opérations de tronçonnage et d'abattage par deux ou plusieurs personnes en même temps, séparer les opérations d'abattage de l'opération de tronçonnage par une distance d'au moins le double de la hauteur de l'arbre soumis à l'abattage. Lors de l'abattage d'arbres, veillez à ne pas exposer d'autres personnes à des dangers, à ne pas toucher des conduites d'alimentation et à ne pas cause des dommages matériels. Au cas où un arbre toucherait un cable d'alimentation, immédiatement informer le distributeur d'énergie.

L'opérateur de la tronçonneuse à chaîne doit se maintainir en amont du terrain étant donné que l'arbre pourrait rouler ou glisser vers le bas après l'abattage.

Prévoir et dégager un chemin d'évacuation autan que nécessaire avant de commencer les coupes.

Le chemin d'évacuation doit s'étendre à l'arrière et diagonalement derrière la ligne de chute prévue comme illustré à la Figure 1.

Avant de commencer l'abattage, prendre en considération l'inclinaison naturelle de l'arbre, la position des plus grandes branches et le sens du vent pour évaluer la façon dont l'arbre tombera.

Eliminer de l'arbre la saleté, les pierres, les morceaux d'écorce, les clous agrafes, et les fils.

2. Executer une entaille

Pratique une entaille égale à 1/3 du diamètre de l'arbre, perpendicular à la direction de chute comme illustré à la Figure 1. D'abord effectuer l'entaille inférieure horizontale (W). Cela évite que la chaine ou la barre de guidage ne se coince pendant l'exécution de la deuxieme entaille (X).

3. Executer une coupe d'abattage

Pratiquez une coupe d'abattage (Y) d'au moins 50 mm plus grande que l'entaille horizontale comme illustré à la Figure 1. Effectuer la coupe parallèlement à l'entaille horizontale. Scier de façon qu'il reste un dos (latte de coupe) qui sert de charnière. Cette charnière évite que l'arbre ne tourne et tombe dans la mauvaise direction.

Ne pas scier complètement le dos.

Lorsque la coupe d'abattage approche du dos, l'arbre devrait commencer à tomber. S'il s'avere que l'arbre ne

tombe probabilité pas dans la direction souhaïée ou qu'il se penche vers l'arrière et que la chaine de la tronçonneuse coince, interrompre la coupe et utiliser des coins en bois, en matière plastique ou en aluminium (Z) pour faire revenir l'arbre dans la direction souhaïée et pour ouvrir la coupe ③
Lorsque l'arbre commence à tomber, sorting la tronçonneuse de la coupe, l'arrête, la poser par terre et quitter la zone de danger par la voie d'issue prévue (2)Faire attention aux branches qui tombent et à ne pas trébucher. (Voir Fig. 1)

KRESS KG346 - Executer une coupe d'abattage - 1
Figure 1

4. Ebranchage

Il s'agit ici du découvertage des branches d'un arbre abattu. Lors de I'ébranchage, ne pas commencer par le découvertage des grosses branches inférieures. Ces dernières soutiennent l'arbre. Retirer les petites branches en une coupe comme illustré à la Figure 2. Les branches sous tension devraient être sciées du bas vers le haut afin d'éviter que la scie ne se coince.

KRESS KG346 - Ebranchage - 1
Figure 2

5. Tronconner les troncs d'arbre

Il s'agit du découvert en tronçons de l'arbre abattu. Veiller à maintainir une position stable et à répartir le poids de votre corps uniformément sur vos deux pieds. Si possible, caler et soutenir le tronc au moyen de branches, de poutres ou de cales. Suivre les instructions simples pour sciage facile. Lorsque le tronc est soutenu sur toute la longueur comme illustré à la Figure 3, il faut le couper par le haut (coupe par le haut), éviter de toucher le sol car cela réduira fortement l'affutage de la chaine.

KRESS KG346 - Tronconner les troncs d'arbre - 1
Figure 3

Lorsque le rondin est soutenu par une extrémité, comme illustré sur la Figure 4, coupez 1/3 du diamètre de la face du dessous (depuis le bas) (1). Puis, terminez la coupe en coupant par le haut (2) pour rejoindre la première coupe.

KRESS KG346 - Tronconner les troncs d'arbre - 2
Figure 4

Lorsque le tronc est soutenu par les deux extrémités, comme illustré à la Figure 5, coupez 1/3 du diamètre depuis le haut (coupe par le haut) (1). Ensuite, pratique la coupe de finition depuis le bas sur les 2/3 inférieurs (2) pour rejoindre la première coupe.

KRESS KG346 - Tronconner les troncs d'arbre - 3
Figure 5

Lorsque le tronconnage a lieu sur une pente, vous nevez toujours vous placer vers le sommet de la pente par rapport au tronc, comme illustré à la Figure 6. Afin d'assurer le contrôle complet au moment ou le tronc est « complètement scie», réduire la pression appliquée en fin de coupe tout en continuant àMAINTER une prise ferme sur les poignées de la tronconnexe. Veiller à ce que la chaine de la scie ne touche pas le sol. Une fois la coupe terminée, attendre l'arrêt total de la chaine de la scie avant desterolir la tronconnexe. Toutjours metre le moteur de la tronconnexe hors fonctionnement avant de passer à l'arbre suivant.

KRESS KG346 - Tronconner les troncs d'arbre - 4
Figure 6

SYMBOLS

Pour réduire le risque de bles-sure, l'utilisateur doit dire le mode d'emploi.
Avertissement
Porter une protection pour les oreilles
Porter une protection pour les yeux
Porter un masque contre la poussière
Utilisez toujours la tronçonneuse à deux mains.
Attention aux retours de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe de la barre
Ne pas exposer à la pluie ou à l'eau.
Portez une protection pour la tête
Portez des gants de protection
Portez des chaussures de protection.
Les déchets d'équipements électriques et Electroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères. Ils doivent être collectés pour être recyclées dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
Li-IonLa batterie Li-Ion. Ce produit a été identifié par un symbole «Collection séparée» pour toutes les batteries et pour toutes les paquets de batterie. Il sera ensuite recyclé ou demantelé afin de réduire l'impact sur l'environnement. Les paquets de batterie peuvent être dangereuses pour l'environnement et la santé humaine car elles contiennent des substances dangereuses.
Ne pas brûler.
Les piles peuvent entraître dans le cycle de l'eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l'écosystème. Ne jetez pas les piles utilisées avec les déchets menagers non triés.
Débloquer
Bloquer

MONTAGE

AVERTISSEMENT! N'installez pas la batterie avant qu'elle ne soit complètement assemblée.

Pour toute manipulation de la chaine, utiliser toujours des gants de protection.

MONTAGE DU GUIDE ET DE LA CHAINE

  1. Sortir avec précaution toutes les pieces de l'emballage. Retirez le couvercle de la chaîne en tournant le bouton de tension de la chaîne dans le sens antihoraire. (Voir Fig. A1)

KRESS KG346 - MONTAGE DU GUIDE ET DE LA CHAINE - 1

  1. Placer la tronconenneuse sur une surface plate et ferme.
  2. Utiliser les chaînes Kress originales ou celles recommandées pour le guide uniquement.
  3. Monter la chaîne dans la rainure périphérique du guide. Assurez-vous que la chaîne soit mise dans le bon sens en comparant son sens à celui de l'icone de la chaîne sur le guide ou en consultant le symbole du sens de rotation de la chaîne situé sur le corps de la tronçonneuse. Assurez-vous que le cliquet de tension de la chaîne est orienté vers l'extérieur. (Voir Fig. A2)

KRESS KG346 - MONTAGE DU GUIDE ET DE LA CHAINE - 2

  1. Montez la chaine sur le pignon d'entrainment, de sorte que la barre de fixation, le boulon et les deux languettes de positionnement sur le patin s'inserent dans la rainure de clavette pour l'ouverture sur la barre de guidage.Voir Fig.B1,B2)

KRESS KG346 - MONTAGE DU GUIDE ET DE LA CHAINE - 3

KRESS KG346 - MONTAGE DU GUIDE ET DE LA CHAINE - 4

  1. Contrcler si toutes les pieces sont correctement positionnées. S'assurer que les mailons sont à leur place sur le pignon (Voir Fig. C1). Eviter les pris comme montré à la Fig. C2. S'il y a un pli, prendre la chaîne au niveau du guide juste avant le pli et tirer le pli.

REMARQUE: La chaine doit tournier librement sans pli.

KRESS KG346 - MONTAGE DU GUIDE ET DE LA CHAINE - 5

  1. Placer la protection de la chaine et la serrer en tournant le bouton de tension de la chaine vers la droite jusqu'à ce qu'elle soit tendue. (Voir Fig. D)
  2. La chaine s'étire pendant la coupe et perd sa tension. Lorsqu'elle est détendue, dévisser complètement le bouton de régulation de la

tension de la chaine ou tournez complètement le bouton trois fois vers la gauche, puis resserrer le bouton de régulation de la tension de tension de la chaine pour rétabir une tension de la chaine ajustée en repétant les étapes susmentionnées de 6 à 7.

AVERTISSEMENT: La chaine n'est pas tendue. Tendez la chaine de la maniere décrite dans le chapitre « Tension de la chaine » La tension de la chaine doit alors être contrôlee.

KRESS KG346 - AVERTISSEMENT: La chaine n'est pas tendue. Tendez la chaine de la maniere décrite dans le chapitre « Tension de la chaine » La tension de la chaine doit alors être contrôlee. - 1

KRESS KG346 - AVERTISSEMENT: La chaine n'est pas tendue. Tendez la chaine de la maniere décrite dans le chapitre « Tension de la chaine » La tension de la chaine doit alors être contrôlee. - 2

KRESS KG346 - AVERTISSEMENT: La chaine n'est pas tendue. Tendez la chaine de la maniere décrite dans le chapitre « Tension de la chaine » La tension de la chaine doit alors être contrôlee. - 3

Tension de la chaine (Voir Fig. E1, E2)

REMARQUE: La nouvelle chaine se détend. Vérifier la tension de la chaine à intervalles réguliers avant de l'utiliser pour la première fois et serrer quand la chaine se desserre autour du guide.

AVERTISSEMENT:

Enlevez la batterie hors de l'outil avant d'ajuster la tension de la chaîne.
- Les bords coupants de la chaine sont affués. Utilisez des gants de protection pour manipuler la chaine.
- Conservez toujours la tension de chaine appropriée. Une chaine lâche augmentera les risques de rebond. Une chaine lâche peut sauter hors de la rainure du guide-chaine. Cela peut blesser gravement l'utiliser et provoquer des dégats matériels. Une chaine lâche provoquera l'usure rapide de la chaine, du guide-chaine et de la roue dentées.

  1. Poser la tronconneuse à chaine sur une surface plane.
  2. Tourner progressivement, et dans le sens des aiguilles d'une montre, le bouton de régulation de la tension de chaine jusqu'à ce que la chaine ait la bonne tension.

REMARQUE: La tension augmente automatiquement quand le bouton de régulation de la tension de la chaine est tourné vers la droite. Le mécanisme du réseau empêche la chaine de se desserrer.

  1. Basculez la tronconenneuse en arrriere (Voir Fig. E1) pour que l'extrémité du guide soit orientée vers le haut. Ceci permettra de retendre la chaîne.
  2. Serrer complètement le bouton rotatif de régulation de la tension de la chaine en le tournant vers la droite.
  3. Contrôlez la tension établie par le bouton de mise en tension automatique de la chaine. La chaine est tendue correctement quand elle peut être levée à environ la moitié de la profondeur du lien d'entrainment de la barre de guidage au centre. (Voir Fig. E2)

KRESS KG346 - AVERTISSEMENT: - 1

KRESS KG346 - AVERTISSEMENT: - 2

REMARQUE: La chaine est bien tendue quand elle peut etre levée de la barre de guidage et que le lien d'entrainment est dans le rail de la barre de guidage.

REMARQUE: La chaine s'étire pendant la coupe et perd sa tension. Lorsqu'elle est détendue, dévisser complètement le bouton de régulation de la tension

de la chaine ou tournez complètement le bouton trois fois vers la gauche, puis desserrer le bouton de régulation de la tension de tension de la chaine pour rétablier une tension de la chaine ajustée en repétant les étapes susmentionnées de 1 à 4.

GRAISSAGE DE LA CHÂINE (Voir Fig. F)

IMPORTANT: A sa livraison, la tronconseuse à chaine n'est pas remplie d'huile adhérente pour chaine. Il est important de la replir d'huile avant de l'utiliser. L'utilisation de la tronconseuse à chaine sans huile adhérente pour chaine ou avec un niveau d'huile en dessous du marquage minimum entraine un endommagement de la apparéil.

REMARQUE: La durée de vie et la puissance de coupe de la chaine dépendent d'un graissage optimal. C'est la raison pour laquelle, durant son fonctionnement, la chaine est automatiquementGRAISSÉ d'huile adhérente pour chaine.

KRESS KG346 - GRAISSAGE DE LA CHÂINE (Voir Fig. F) - 1

Remplir le réservoir d'huile:

AVERTISSEMENT: retrait de la batterie avant le replissage du réservoir d'huile.

  1. Déposer la tronçonneuse à chaîne sur un support approprié, le couvercle du réservoir d'huile (3) orienté vers le haut.
  2. Nettoyer l'endetroit autour du couvercle du réservoir d'huile à l'aide d'un torchon et dévisser le couvercle.
  3. Mettez de l'huile pour chaine jusqu'à replir en entier le réservoir.
  4. Veiller à ce qu'aucune saleté n'entre dans le réservoir d'huile, remetre le bouchon d'huile (3) et le serrer bien fermement en le tournant vers la droite.

IMPORTANT: Pour permettre un échange d'air entre le réservoir d'huile et

l'environnement, le couvercle du réservoir d'huile a ete equipede petits canaux de compensation.

Pour éviter que de l'huile ne soit, veiller toujours àposer la scie horizontally lorsqu'elle n'est pas utilisé.

Il est important d'utiliser un lubrifiant pour barres

et chaines (non fourni) qui est formulé pour fonctionner sur une large plage de températures sans dilution requise. L'huile peut être disponible dans le magasin où vous avez achetié la tronçonneuse ou chez votre fournisseur local. N'utilise pas d'huiles sales, usées ou les autres qui sont contaminées. Des dommages peuvent survenir à la barre ou à la chaine. L'utilisation d'une huile non autorisée entraîne la perte du bénéfice de la garantie.

Ne pas avaler. En cas d'ingestion, appeler immédiatement un médecin. Tenir hors de la portée des enfants. Stocker à l'abri de la chaleur ou de flammes.nues.

Contrôle du graisseur automatique

Il est possible de contrôler le fonctionnement correct du graisseur automatique en faisant fonctionner la tronçonneuse et en plaçant l'extrémité du guide au-dessus d'un morceau de carton ou de papier au sol. Si vous constazé une tache d'huile grandissante sur le carton, le graisseur automatique fonctionne correctement. Si vous ne constazé pas de tache bien que le réservoir d'huile soit plein, contactez un agent du Service Clients Kress.

ATTENTION: Ne mettez pas la chaine en contact avec le sol. Gardez une distance de sécurité de 40 cm.

FONCTIONNEMENT

1. AVANT D'UTILISER VOTRE OUTIL SANS FIL

AVERTISSEMENT: Le chargeur et la batterie ont ete specialement concus pour fonctionner ensemble, ne pas utiliser d'autres dispositifs. Ne jamais inserer d'objets metalliques dans le chargeur ou dans les connexions de la batterie, cela pourrait provoquer un court circuit ou etre une source de danger.

REMARQUE: La batterie N'EST PAS CHARGEE et il faut la charger une fois avant de l'utiliser.

Le chargeur de batterie fourni est adapté à la batterie Li-ion installé dans l'instrument. N'utilise pas d'autre chargeur de batterie.

2. VERIFICATION DE L'ETAT DE CHARGE DE LA BATTERIE (VOIR FIG. G)

Yououpouzeconnaitre le niveaode batterie grace au témoin lumineux de batterie en appuyant sur le bouton à cote des voyants.

REMARQUE: La Fig. G s'applique uniquement à la batterie avec tepoin lumineux de batterie.

KRESS KG346 - VERIFICATION DE L'ETAT DE CHARGE DE LA BATTERIE (VOIR FIG. G) - 1

3. CHARGE DE VOTRE BATTERIE (VOIR FIG. H)

La batterie Li-ion est protégée contre les fortes décharges. Lorsque la batterie est vide, l'instrument s'eteint via un circuit de protection.

En environnement chaud ou après une utilisation intensive, le pack batterie peut devenir trop chaud pour permettre la charge. Laissez le temps à la batterie de refroidir avant de recharger.

REMARQUE: Rechargez toujours complètement les deux batteries en même temps. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du chargeur

KRESS KG346 - CHARGE DE VOTRE BATTERIE (VOIR FIG. H) - 1

4. ENLEVER OU INSTALLER LA BATTERIE (VOIR FIG. I)

Appuyez sur le bouton de libération de la batterie pour refirer les deux batteries de votre outil. ÀpRES la recharge, insérez les deux batteries dans les portes de batterie. Un simple coulissement et une légère pression seront suffisant. Vérifiez que la batterie est solidement fixée.

REMARQUE:

Lorsque you retirez la batterie, tenez-la fermement afin d'eviter toute chute ou blessure.
- Cette machine ne fonctionnera qu'vec 2 batteries installées. Veuillez toujours utiliser les deux mêmes batteries et rechargez-les en même temps.

Lorsque vous utilisez deux batteries de puissance différente, la machine ne fonctionnera qu'au dénominateur commun inférieur.

KRESS KG346 - REMARQUE: - 1

5. VOYANT D'ALIMENTATION (VOIR FIG. J) IMPORTANT

Lorsqu'un seulvoyant estallumé,votrecatherieestropdéchargeemeimasi lamachinestoujourscapabledefonctionner.Continuerautiliservromemachineavec la batteriedechargeepeutroduire sadurée devieetsspearm performances.

Lorsqu'aucun témoin n'est allumé, au moins une batterie n'est pas complètement installée ou la batterie est défectueuse, veuilles vérifier de nouveau leur complete assise dans la position correcte.

LED D'ETAT BATTERIE

  • Avant de démarrer ou après utilisation, appuyez sur le bouton à côté duvoyant d'alimentation sur la machine pour vérifier la capacité de la batterie.
  • Au cours du fonctionnement, la capacité de la batterie sera indiquée automatiquement par le témoin d'alimentation de la batterie. L'indicateur détecte et affiche en permanence l'état de la batterie comme suit.
    Pour la machine equipée de 2 batteries de puissance différente, le témoin d'alimentation affiche l'état de la batterie la plus BASSE.
État de l'indicateur d'alimentation de la batterieÉtat de la batterie
Cinq voyageants vert s sont allumés.Les deux batteries sont très chargées.
Deux, trois ou quatre voyageants vert sont allumés.Les deux batteries disposent d'une charge restante. Plus il y a de voyageants allumés, plus la capacité de la batterie est grande.
Un seulvoyantvert 0000est allumé.Le niveau de batterie d'au moins une batterie est très faible. Veuillez vérifier et charger les batteries.
Aucunvoyantn'est allumé.Au moins une batterie n'est pas complètement installée ou la batterie est défectueuse.
Un seulvoyantclignote deux fois par cycle.Au moins une batterie est déchargée excessivement (veuillez vous reporter à l'état de charge de la batterie),veuillez recharger les deux batteries à la fois avant de les réutiliser ou de les ranger.
Un seulvoyantclignote trois fois par cycle.Au moins une batterie estchaude,attendez qu'elle refroidisse avant de redémarrer.
Un seulvoyantclignote quatre fois par cycle.La machine est surchargeé.Retirez l'outil de la zone de coupe et réessayez.

KRESS KG346 - LED D'ETAT BATTERIE - 1

KRESS KG346 - LED D'ETAT BATTERIE - 2

6. Mise en fonctionnement/Arrêt (VOIR FIG. K)

ATTENTION: Verifiez la batterie avant d'utiliser votre outil sans fil. Afin de mettre en marche l'appareil, pousser le verrouillage de mise en marche, puis presser à fond

l'interrupteur Marche/Arrêt et le maintainir dans cette position. Maintenant, le verrouillage de mise en marche peut être relaché.

Afin d'arrête l'appareil, relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt.

REMARQUE: Le frein de chaîne doit être activé, afin d'allumer la scie.

7. LEVIER DU FREIN DE CHAIN (VOIR FIG. L)

Le frein de recul constitue un mécanisme de sécurité qui est déclenché par l'intermédiaire du protégemain avant en cas de recul de l'appareil. La chaine s'arrête en l'espace d'un-delai très court.

De temps en temps, effectuer un test de fonctionnement. Tirez la protection manuelle avant vers l'opérateur (position ① pour désactiver le frein de la chaine. Pour activer le frein de la chaine, poussez la protection manuelle avant vers l'avant (position ②

REMARQUE: Si la scie est incapable de démarrer, même si elle est assemblée correctement et fonctionne avec des batteries complètement chéges, vous doivent vérifier si le levier du frein de chaîne est dans la bonne position (position ①

KRESS KG346 - LEVIER DU FREIN DE CHAIN (VOIR FIG. L) - 1

8. Travailler

IMPORTANT: Le réservoir d'huile est-il rempli?
Contrôler levoyant du niveau d'huile avant de commencer le travail, et, à intervalles réguliers, durant le sciage (Voir Fig. M). Rajouter de l'huile des que le niveau d'huile a atteint le bord inférieur duvoyant de contrôle. La quantité contenue dans le réservoir suffit pour 12 minutes env. et dépend des pauses et de l'intensité du travail.
Durant le sciage, contrôler la tension de la chaine toutes les 10 minutes.

1) Montez le pack de batterie dans la tronconenneuse.
2) Vérifiez que la section de la bùche à couper ne repose pas au sol pour empêcher la chaine de venir en contact avec le sol pendant la coupe. Le contact avec le sol lorsque la chaine tourne est dangereux et abîme la chaine.
3) Saisissez fermement la scie avec vos deux mains, la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière. Un minimum

de force est nécessaire. Tenir en permanence les poignées serrées avec les doigs et le pouce. (Voir Fig. N)

KRESS KG346 - Travailler - 1

KRESS KG346 - Travailler - 2

4) Vérifiez que vous étés fermement appuyé au sol. Écartez vous de la largeur des épaules. Répartissez régulièrement votre poids sur vos pieds.
5) Lorsque vous étes prét à couper, appuyez à fond avec le pouce sur le bouton de déverrouillage et appuyez sur la gachette pour faire tourner la chaine de coupe. Relâchez la gachette pour arrêter la rotation de la chaine. Vérifie que la chaine tourne à pleine vitesse avant de commencer à couper.
6) Lorsque vous commencez à couper, placez la chaine en mouvement contre le bois. Le bois doit être le plus proche possible du corps de la tronçonneuse. Maintenez la tronçonneuse fermement en place pour éviter un retour ou un dérapage (lateral) de la machine.
7) Guidez la machine en appuyant légerement et n'exercez pas d'effort excessif sur la chaine, en laissant la tronçonneuse faire son travail, ce qui peut entrainer une surcharge qui fait griller le moteur. Le travail est plus sur et meilleur à la vitesse prévue pour la machine.
8) Enlevez la machine d'une coupe lorsqu'elle tourne à pleine vitesse. Relâchéz le bouton On/ Off pour arrêter la machine. Vérifié que la chaîne est arrêtée avant de poser la tronçonneuse.

9) Continue de couper des rondins de rebut dans une zone sécurisée jusqu'à ce que vous soyez à l'aise et coupiez facilement avec un mouvement souple et une vitesse de coupe constante.

Securities anti-retour sur cette tronconneuse

Cette tronçonneuse est équipée d'une chaine de sécurité et d'un guide réduisant son retour. Ces deux caractéristiques diminuent le risque de retard qui est néanmoins toujours possible avec cette machine. Pour éviter le recul de l'appareil.

  • Saisissez la scie avec vos deux mains pour découper les branches. Un minimum de force est nécessaire pourmaintenir fermementvotre machineoutil.Tenir en permanence les poignees serrées avec les doits et le pouce.
  • Verifiez que tous les éléments de sécurité sont en place et qu'ils fonctionnent correctement.
  • Ne travailliez pas dans des conditions déraisonnables et ne coupe pas au-dessus de vos épaules.
    Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
    Tenez-vousABOUTlegementa gauche de la tronconenneuse poureviter quevoitre corps se trouve directement dans l'alignmentde la chaîne
    Veillez a ce que l'extrémité du guide ne touche rien lorsque la chaîne tourne.
  • N'essayez jamais de couper deux branches en même temps. Voitre scie n'a pas eté concue pour cela.
  • Ne plongez pas l'extrémité du guide dans la terre ni n'effectuez de découvertes plongeantes (percer le bois à l'aide de l'extrémité du guide).
  • Faites attention aux branches en mouvement ou aux autres forces qui pourraient referrer une entaille et pincer ou entraver la chaine.
  • Soyez extrémement prudent lorsque vous réinsérez la chaine dans une entaille déjà entamée.
    Utilissez uniquement la chaine et le guide de sécurité fournis avec cette tronconenneuse.
  • Ne jamais travailler avec une chaîne lâche, détenue ou fortement usée. Faire attention à la bonne tension de la chaîne.

Utilisation sûre de la chaine

  1. Utilisez la tronconenne use quinquement lorsque votre appui au sol est stable et sur.
  2. Tenez la tronconnexeuse a droite de votre corps (Voir Fig. O).
  3. La chaine doit tourner à pleine vitesse avant d'entrée en contact avec le bois.
  4. Utiliser les pics de butée pour sécuriser la scie sur le bois avant de commencer à le couper.

KRESS KG346 - Utilisation sûre de la chaine - 1

  1. Utiliser les pics de butée comme point de levier pendant la coupe (Voir Fig. P)
  2. N'utilisez pas la tronconenne avec les bras complètement tendus. N'essayez pas d'atteindre des endroits difficilement accessibles. Ne vous chezrez sur une échelle pendant la coupe (Voir Fig. Q).

Ne jamais utiliser la tronçonneuse au-delà de la hauteur des épaules.

KRESS KG346 - Utilisation sûre de la chaine - 2

KRESS KG346 - Utilisation sûre de la chaine - 3

Sciage du bois sous tension (Voir Fig. R)

AVERTISSEMENT: Lors de la coupe d'une branche tendre, s'attendre à ce qu'elle revienne comme un ressort. Quand la tension dans les fibres de bois se relâche, la branche sous tension peut frapper l'utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.

Si le bois repose des deux côtes, couper d'abord par le haut un tiers du diamètre du tronc (Y) (coupe par le fond), puis tronconner le tronc au même endroit par le bas (Z) afin d'éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à chaine. Faire attention cependant à ne pas toucher le sol. Si, par contre, le bois ne repose que d'un seul côté, couper d'abord par en bas un tiers du diamètre du tronc (Y) (coupe par le haut), puis tronconner le tronc au même endroit par le haut (Z) afin d'éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à chaine.

KRESS KG346 - Utilisation sûre de la chaine - 4

ENTRETIEN DE LA TRONÇONNEUSE

Executez les instructions d'entretien rapportées dans ce guide. Un nettoyage convenable de la scie et de la chaîne, et un entretien régulier du guide peuvent réduire les risques de rebond. Vérifiez et nettoyez la scie après chaque utilisation. Ces recommendations peuvent suffire pour garder votre machine-outil en bon état pendant longtemps.

REMARQUE: Chaque affutage des dents de la chaine augmente le risque de rebond.

MAINTENANCE ET STOCKAGE DE LA TRONÇONNEUSE

  1. Retirer le boitier de la batterie de la tronconenneuse

  2. lorsque vous ne l'utilisez pas
    Avant de vous déplacer d'un endroit à un autre
    Avant de la réparer

  3. Avant de changer un accessoire ou une piece, telle que la chaine de scie ou la barre de protection.

  4. Avant et après chaque découvert avec votre scie, vérifie. vérifie soigneusement si la protection ou une autre piece a eté endommagée. Recherche toute déterioration qui peut nuire à la sécurité de l'utilisateur ou au fonctionnement de la machine. vérifie l'alignement ou la liaison des pieces mobiles. vérifie si des pieces sont cassées ou endommagées. N'utilise pas la tronçonneuse si des déteriorations nuisent à sa sécurité d'utilisation. Faites réparer la machine par un centre technique/agréé.

3. Entretenez soigneusement la tronconenne.

  • Ne jamais exposer directement la tronçonneuse à la pluie ou la moisissure directe.
  • Pour obtenir les valeurs performances de votre machine-outil et l'utiliser en toute sécurité, voirlez à ce que la chaine soit toujours propre, affutée et lubrifiée.
  • Conformez-vous aux instructions de ce guide pour affuter les dents de la chaine.
  • Les poignées doivent être séches, propres et exemples d'huile et de graisse.
  • Vérifiez régulierement que les vis et les écrous sont suffisamment serrés.
  • Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques.
  • Rangez toujours la tronçonneuse lorsque vous ne l'utilise pas.
  • En hauteur, dans un endroit qui ferme à clé pour rester hors de portée des enfants
  • Dans un endroit sec.
  • Avec protection de la chaine et de la barre en position.

Entretien de la barre de guidage

Pour une durée de vie maximale de la barre de guidage, il est recommendé d'appliquer procédures suivantes.

Les rails de guidage de la barre qui maintainnent la chaine doivent etre nettoyés avant de ranger la machine ou si la barre ou la chaine est sale.

Les rails de guidage doivent être nettoyés à chaque démontage de la chaine.

Pour nettoyer les rails de guidage:

  1. Enlevez le cache de la chaîne et déposez la barre et la chaîne. (voir le paragraphe MONTAGE)
  2. Avec unerosse métallique, un tournevis ou un outil similaire, enlevez les déchets et les saletés des rails de la barre.
  3. N'oubliez pas de nettoyer complètement les passages d'huile.

Conditions qui nécessitent d'entretenir la chaine et la barre de guidage:

  • La tronçonneuse coupe d'un côté ou en angle.
  • La tronçonneuse doit être forcee dans la coupe.
  • Arrivée d'huile insuffisante sur la barre et la chaîne.

Vérifiez l'etat de la barre de guidage à chaque

affutage de la chaîne. Une barre de guidage usée endommage la chaîne et rend la coupe difficile. Àpres chaque utilisation, la machine étant débranchée d'une source de courant, nettoyez toute la sciure sur la barre de guidage et dans le trou du pignon d'entrainment.

Lorsque la partie supérieure du rail de guidage est irrégulière, utilisez une lime plate pour refaire des bords et des cots droits.

KRESS KG346 - Conditions qui nécessitent d'entretenir la chaine et la barre de guidage: - 1
Rainure uee Rainure correcte

Remplacez la barre de guidage lorsque la rainure est usée, lorsque la barre est courbée ou fissurée ou lorsque les rails chauffent ou grincent excessivement. Si le remplacement est indispensable, utilisez uniquement la barre de guidage prévue pour votre tronçonneuse dans la nomenclature des pieces de réparation ou sur l'autocollant situé sur la tronçonneuse.

Remplacement/changement de la chaine et du guide

Remplacez la chaine lorsque les couteaux sont trop usés pour être affués ou en cas de rupture de la chaine. La nouvelle chaine doit partager toutes les caractéristiques techniques mentionnées dans ce guide.

Travailler avec un guide usé ou endommagé vous expose à un risque de blessures, expose la chaîne à des dommages et rend la coupe plus difficile.

Placer le cliquet de tension de la chaine en l'insererant dans la nouvelle barre en serrant les vis vers la droite. La partie saillante du cliquet (a) doit etre rentrée dans le trou du guide. (Voir Fig. S)

KRESS KG346 - Remplacement/changement de la chaine et du guide - 1

Contrôle du graissage automatique

AVERTISSEMENT: Enlevez le boitier de batterie hors de la scie avant de proceder à un entretien. Une electrocution ou le contact avec la chaine en mouvement peut entraîner des blessures graves ou la mort. Les bords coupants de la chaine sont affués. Utilisez des gants de protection pour manipuler

la chaine.

Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Vous travailliez plus rapidement et diminuez les risques. Une chaine aux dents émoussées accélère l'usure de la couronne d'entrainment, du guide, de la chaine et du moteur. Les dents sont probablement émoussées lorsque vous devez forcer la scie dans le bois ou lorsque la découvert produit uniquement de la sciure avec quelques gros morceaux.

LUBRIFICATION DU PIGNON

KRESS KG346 - LUBRIFICATION DU PIGNON - 1

AVERTISSEMENT: Portes des gants de travail lorsque vous effectuez une opération d'entretien sur cette machine.

Enlevez toujours le pack de batterie de la tronçonneuse avant toute intervention d'entretien sur cette machine.

REMARQUE: Il n'est pas nécessaire d'enlever la chaîne ou le guide pour graisser le pignon.

  1. Nettoyez le guide et le pignon.
  2. Insérez la pointe du pistolet de graissage à l'intérieur du trou de graissage et injectez laGRAISSSE jusqu'à ce qu'elle apparaisse sur le bordextérieur des pointes d'engrenage.Voir Fig.T
  3. Faites tourner le pignon en tirant la chaine à la main, de manière à amener le côte non graissé du pignon en face du trou de graissage; puis repêtez la procédure.

KRESS KG346 - LUBRIFICATION DU PIGNON - 2

POUR LES OUTILS À BATTERIE

La plage de température ambiente d'utilisation de l'outil et de la batterie est 0^ - 45^

La plage de température ambiente recommandée pour le système de recharge au cours de la charge est 0^ - 40^

GUIDE DE DÉPANNAGE

Au cas où vous outil electrolyportatif ne fonctionnerait pas correctement, le tableau suivant vous montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remedier. Si malgré cela vous n'arrivez pas à identifier le problème et à le résoudre, contactez notre Service Àpre-S-Vente.

ATTENTION: Avant de dépister la panne, arrêtez l'outil électroportatif et sortez l'accu.

Problème CauseSe possible Remède
La tronçonneuse à chaîne ne fonctionne pas.Charge faible de la batterie. Le frein de chaîne n'est pas dans la bonne position.Charger les deux batteries. Vérifier si le frein de chaîne est en position ①. Se reporter à FREIN DE CHÂINE pour plus de détails.
La tronçonneuse à chaîne travaillée par intermittence.Surchauffe La pression exercée lors de la coupe est trop forts. Raccord lâche. Mauvais contact interne. Interrupteur Marche/Arrêt défectueux.Placer l'outil à un endroit frais et ventilé pour qu'il refroidisse. Exercer une pression moindre lors de la coupe. Contacter un service après-vente. Contacter un service après-vente. Contacter un service après-vente.
Chaîne trop sèche.Pas d'huile dans le réservoir. Obturation du dispositif d'aération dans le couvercle du réservoir d'huile. Tuyau de sortie d'huile obturé.Rajouter de l'huile Nettoyer le couvercle du réservoir d'huile. Déboucher le tuyau de sortie d'huile
Frein de recul/frein de démarrageLa chaîne n'est pas freinée le mécanisme de commande dans le protège-main avantContacter un service après-vente.
Chaîne/glissière trop chaude.Pas d'huile dans le réservoir. Obturation du dispositif d'aération dans le couvercle du réservoir d'huile. Tuyau de sortie d'huile obturé. Tension trop grande de la châine. Châine émoussée.Rajouter de l'huile. Nettoyer le couvercle du réservoir d'huile. Déboucher le tuyau de sortie d'huile. Régler la tension de la châine. Réaffüter la châine ou la replacer.
La tronçonneuse à châine broute, génére des vibrations ou ne scie pas correctement.Tension trop faible de la châine. Châine émoussée. Châine usée. Dents de la châine orientées dans la mauvaise direction.Régler la tension de la châine. Réaffüter la châine ou la replacer. Remplacer la châine. Monter à nouveau la châine en mettant les dents dans la bonne direction.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Modèle KG346 KG346.X (3 - Désignation de machines, représentant la scie à chaine)

KG346 KG346.X **
Tension 40V MAX (2x20V Max.)***
Longueur du guide 35 cm (14")
Vitesse de coupe 18 m/s (59 ft/s)
Quantité d'huile dans le réservoir160 ml (5.4 oz.)
Pas de chaîne 0.95 cm (3/8")
Nombre de mailons 52
Echelle limnomé-trique à chaîne1.1 mm (0.043")
Chaîne de rem-placementES: 3/8LP .043 52E 90X / OREGON: 90PX052
Barre de remplace-mentES: ES144SDEA041 / 144MLEA041
Type de batterie Lithium-Ion
Poids de la machine (Outil nu)4.1 kg (9.05 lbs)

** X = 1-999, A-Z, M1-M9, la seule différence entre ces modèles est que les clients visés sont différents. Il n'y a pas de changement concernant la sécurité.

*** Tension mesurée sans charge. La tension de la batterie initiale atteint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts.

BATTERIES ET CHARGEURS CONSEILLÉS

Catégorie TypeCapacité
20V BatterieKAB044.0 Ah
20V ChargerKAC044.0 A

Nous vous recommendons d'acheter vos accessoires dans le magasin qui vous a vendu l'outil. Reportez-vous à l'emballage de l'accessoire pour plus de détails. Le personnel du magasin peut vous aider et vous conseiller.

Niveau de pression acoustiqueLpA= 86.7 dB(A)
Niveau de puissance acoustiqueLwA= 97.7 dB(A)
KpA & KwA3 dB(A)

Porter des protections auditives.

KRESS KG346 - BATTERIES ET CHARGEURS CONSEILLÉS - 1

Valeurs totales de vibrations déterminées selon la norme EN 62841:
Valeur d'émission de vibrations an < 4.8 m/s2Incertitude K = 1.5 m/s2

La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d'émission de bruit déclarée ont été mesurées conformément à la méthode d'essay standard et peuvent être utilisées pour comparer un outil à un autre.

La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d'émission de bruit déclarée peuvent également être utilisées lors d'une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT: les vibrations et les émissions de bruit au cours de l'utilisation réelle de l'utilé électrique peuvent varier de la valeur

déclarée en fonction du mode d'utilisation de l'outil, en particulier du type de piece traité selon les exemples suivants et d'autres variations concernant le mode d'utilisation de l'outil:

Comment l'util est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés.

L'outil est en bon et bien entretien.

L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et

I'assurance qu'il est affuté et en bon état.

La force avec laquelle vous serrez les poignées et l'utilisation éventuelle d'unquelconque accessoire anti-bruit et anti-vibration.

Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les générées instructions.

Cet outil peut causeur un syndrome de vibration du bras et de la main s'il n'est pas correctement gere.

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tener compte de toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les moments où l'outil est étêt, et ceux ou il fonctionne au ralenti mais ne réalisée pas réellement de tâche.

Ceci peut réduire de façon significative le niveau d'exposition et la période de fonctionnement totale.

Facteurs contribuant à minimiser votre risque d'exposition aux vibrations et au bruit.

Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés.

Entretenez cet outil en accord avec les presentes instructions et maintenance-le lubrifie (si approprié). Si I'outil doit etre frquement utilise, investisse dans des accessoires anti-bruit et anti-vibration.

Planifiez votre travail pour etaler toute utilisation d'outil à fortes vibrations sur plusieurs jours.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

KRESS KG346 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères. Ils doivent

etre collectés pouretre recyclés dans des centres spécialisés.Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur I'organisation de la collecte.

Déclaration DE CONFORMITE

Nous,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Déclarons ce produit,

Description Tronconenne sans fil

Modèle KG346 KG346.X (3 - Désignation de

machines, représentant la scie à chaine)

Fonctions Découpe de bois

Est conforme aux directives suivantes,

2006/42/EC

2014/30/EU

2011/65/EU&(EU)2015/863

2000/14/EC modifiée par 2005/88/EC

Notification réalisée par

2000/14/EC modifiée par 2005/88/EC:

  • Procedure d'évaluation de la conformité
    conformément à Annex V
  • Niveau de pression acoustique 97.7 dB(A)
  • Niveau d'intensité acoustique 101 dB(A)

Et conforme aux normes,

EN 62841-1, EN 62841-4-1, EN ISO 3744,

EN 55014-1, EN 55014-2

La personne autorisée à compiler le dossier technique,

Nom: Marcel Filz

Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification

Positec Technology (China) Co., Ltd.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRESS

Modèle : KG346

Catégorie : Scie