Cembre PNB3P - Pince

PNB3P - Pince Cembre - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PNB3P Cembre au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Cembre PNB3P - page 1
Caractéristiques techniques Pince Cembre PNB3P, capacité de coupe jusqu'à 3 mm de diamètre, fabrication en acier au carbone, finition anti-corrosion.
Utilisation Conçue pour le sertissage de connecteurs électriques, idéale pour les travaux d'électricité et d'électronique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec, vérifier l'état des mâchoires et lubrifier les articulations si nécessaire.
Sécurité Utiliser des gants de protection lors de la manipulation, éviter tout contact avec des surfaces chaudes ou tranchantes.
Informations générales Poids : 0,5 kg, dimensions : 250 x 100 x 30 mm, garantie de 2 ans, conforme aux normes CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - PNB3P Cembre

Comment utiliser la pince Cembre PNB3P ?
Pour utiliser la pince Cembre PNB3P, assurez-vous d'avoir le bon embout pour le type de connexion que vous souhaitez réaliser. Placez le câble dans la pince, alignez-le correctement, puis pressez les poignées fermement jusqu'à ce que le crantage soit complet.
Quels types de câbles la pince Cembre PNB3P peut-elle traiter ?
La pince Cembre PNB3P est conçue pour traiter divers types de câbles, notamment les câbles en cuivre et en aluminium, selon les spécifications du fabricant. Veuillez consulter le manuel pour les détails sur les tailles spécifiques.
Que faire si la pince ne coupe pas correctement ?
Si la pince Cembre PNB3P ne coupe pas correctement, vérifiez l'état des lames pour s'assurer qu'elles ne sont pas usées ou endommagées. Si nécessaire, nettoyez les lames et assurez-vous que le mécanisme de la pince fonctionne librement.
Comment entretenir la pince Cembre PNB3P ?
Pour entretenir la pince Cembre PNB3P, nettoyez régulièrement les parties de coupe et lubrifiez le mécanisme avec un produit approprié. Évitez l'exposition prolongée à l'humidité pour prévenir la rouille.
La pince Cembre PNB3P est-elle garantie ?
Oui, la pince Cembre PNB3P est généralement couverte par une garantie limitée. Veuillez vérifier les documents fournis avec votre produit pour les détails spécifiques concernant la durée et les conditions de la garantie.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la pince Cembre PNB3P ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange pour la pince Cembre PNB3P auprès de revendeurs agréés de Cembre ou directement sur le site web du fabricant. Assurez-vous d'acheter des pièces d'origine pour garantir la compatibilité.
Est-ce que la pince Cembre PNB3P est adaptée pour un usage professionnel ?
Oui, la pince Cembre PNB3P est conçue pour un usage professionnel, offrant robustesse et précision pour les travaux de câblage. Elle est idéale pour les électriciens et les techniciens travaillant dans le domaine.
Quels sont les matériaux utilisés dans la fabrication de la pince Cembre PNB3P ?
La pince Cembre PNB3P est fabriquée en acier de haute qualité pour les parties de coupe et en matériaux composites pour les poignées, offrant ainsi une excellente durabilité et confort d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur PNB3P Cembre

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pince au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PNB3P - Cembre et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PNB3P de la marque Cembre.

MODE D'EMPLOI PNB3P Cembre

  • Pression de l'air: 6 - 7 bar (87 - 100 psi)
  • Raccordement d'alimentation en air: 1/4"
  • Dimensions: longueur ....370 mm (14.57 in.)
    largeur....130 mm (5.12 in.)
    hauteur....195 mm (7.68 in.)
  • Poids: 10,3 kg (22.7 lbs)

2. MODE D'EMPLOI (Réf. Fig. 1)

Vérifier que le protecteur (60) de la tête de sertissage soit placé correctement et que ses vis de blocage (37) soient bien serrées.

Brancher la presse à une source d'air comprimé (pression 6 - 7 bar / 87 - 100 psi) à l'aide du raccord

Attention: la valeur de réglage ne doit jamais être supérieure à 7 bar (100 psi).

S'assurer que l'installation d'air soit munie d'un fi ltre et d'une évacuation de l'eau condensée.

Introduire les raccords rapides mâle (43) et (44) de la pédale dans les deux raccords femelle (47) et (48) situées sur le côté de la presse. Les raccords sont du type automatique; pour effectuer l'enclenchement, il faut pousser le collier mobile du raccord femelle pendant que l'on engage le raccord mâle. Lorsque l'on lâche la bague mobile, le raccord mâle reste engagé. La même opération doit être eff ectuée pour désolidariser les deux éléments.

Les deux raccords sont polarisées; il est donc impossible de les connecter de façon incorrecte.

3. FONCTIONNEMENT

3.1) Presse PNB-3P

Après avoir accompli les opérations décrites au § 2, il est nécessaire de régler la presse en fonction de la gamme de cosses à sertir:

3.1.1) Préparation de la presse pour le sertissage de cosses et de connecteurs préisolés en PVC et PC ROUGE et BLEU

Vérifier la position de la bague moletée (10), qui doit être entièrement engagé, la ligne jaune non visible ou à ras du carter; si ce n'est pas le cas, appuyer sur la pédale de commande (02) et en même temps pousser la bague moletée jusqu'à fin de course.

Ainsi préparée, la presse est prête à l'emploi; pour effectuer les connexions, il suffit d'introduire la cosse déjà enfilée sur le conducteur dans le logement correspondant de la tête fixe et d'actionner la pédale après avoir réglé au préalable le positionneur (voir instructions au § 4).

3.1.2) Préparation de la presse pour le sertissage de cosses et de connecteur préisolés en PVC et PC JAUNE et des connecteurs entièrement préisolés en PC ou en PA 6.6 ROUGE, BLEU et JAUNE.

Vérifier la position de la bague moletée (10), qui doit être entièrement dégagée, la ligne jaune visible et hors du carter; si ce n'est pas le cas, appuyer sur la pédale de commande (02) et en même temps tirer la bague moletée jusqu'à fin de course.

Ainsi préparée, la presse est prête à l'emploi; pour effectuer les connexions, il suffit d'introduire la cosse déjà enfilée sur le conducteur dans le logement correspondant de la tête fixe et d'actionner la pédale après avoir réglé au préalable le positionneur (voir instructions au § 4).

3.2) Presses PNB-3N1 PNB-3NN3 PNB-3N5 PNB-3NN4 PNB-3F/M

Vérifier la position de la bague moletée (10), qui doit être entièrement dégagée, la ligne jaune visible et hors du carter; si ce n'est pas le cas, appuyer sur la pédale de commande (02) et en même temps tirer la bague moletée (10) jusqu'à fi n de course.

Ainsi préparée, la presse est prête à l'emploi; pour effectuer les connexions, il suffit d'introduire la cosse déjà enfilée sur le conducteur dans le logement correspondant de la tête fixe et d'actionner la pédale.

4. MODE D'EMPLOI DU POSITIONNEUR

MONTE SUR LA PRESSE PNB-3P (Réf. Fig. 2, Page 25)

Avant d'utiliser la presse, il est nécessaire d'effectuer un certain nombre de réglage en fonction de la gamme de connecteurs à sertir en se référant au TABLEAU 1 page 26.

4.1) Cosses préisolées en PVC et PC (rondes, fourches et embouts)

Desserrer légèrement la poignée (105), mettre l'arrêt (104) complètement en bas et laisser la poignée desserrée.

Introduire la cosse déjà enfilée sur le conducteur dans le logement de la tête fixe jusqu'à ce que la gaine colorée aille contre l'arrêt (104), puis effectuer le sertissage en actionnant la pédale.

4.2) Clips mâle ou femelle partiellement ou entièrement préisolés en PC ou PA 6.6

Desserrer légèrement la poignée (105), mettre l'arrêt (104) complètement en haut et le bloquer dans cette position en serrant la poignée.

Choisir la position de la butée triangulaire (102) en fonction du type de connecteur à sertir, en consultant la TABLEAU 1; desserrer la vis sans tête (106) située dans la partie supérieure du positionneur et à l'aide d'un tournevis placer la butée triangulaire (102) dans la position souhaitée puis serrer la vis sans tête (106).

Introduire la cosse déjà enfilée sur le conducteur dans le logement de la tête fixe jusqu'à ce qu'il aille contre le plan défini par la butée triangulaire, puis effectuer le sertissage en actionnant la pédale.

  1. PIECES DETACHEES (Voir Fig. 1)
PièceDENOMINATION N° Code Q.té
6780400▲1 SILENCIEUX1
6550050▲ 02PEDALE PROTEGEE1
6072019▲ 03RACCORD2
6000738▲ 04GAINE2
6890050▲ 05TUBE COUPLE1.8m
609051006CARTER1
634005807VIS SANS TETE M5x161
618020008ECROU M 51
654011009AXE1
654010010BAGUE MOLETEE1
676029011CHEVILLE ELASTIQUE ø 5x161
678020512SUPPORT1
665020513REGULATEUR URG 8/11
690031314VIS M 6x181
678040515SILENCIEUX1
689506016SOUPAPE UKC1
617029017COUDE M/M1
665020018REGULATEUR URG 8/51
652507019NIPPLE 1/8”-1/8” MM1
664113020RONDELLE2
665022321REDUCTEUR4
665005222RACCORD1
665060625RACCORD3
665060426RACCORD D61
689003027TUBE FESTO PU 40.7 m
678040028SILENCIEUX1
652507029NIPPLE 1/8”-1/8” MM1
665060430RACCORD D61
658012031PLATINE1
652301432RESSORT1
674012033BILLE 7/32”1
690005934 VIS M4x86
664009035 RONDELLE M 46
36POSITIONNEUR COMPLET1
690018037VIS M4x102
670014038ANNEAU ELASTIQUE10
662060039PISTON1
PièceDENOMINATION N° Code Q.té
656003540AXE CYLINDRE1
670024041ANNEAU ELASTIQUE ø 182
678021042SUPPORT PISTON1
6650066▲ 43RACCORD RAPIDE MALE1
6650062▲ 44RACCORD RAPIDE MALE1
623208045PLAQUE TG 02801
665012146RIVET ø 2,5x6,54
665006447RACCORD RAPIDE FEMELLE1
665005848RACCORD RAPIDE FEMELLE1
618030049ECROU M 82
664019550RONDELLE M 82
690034551VIS M 8x162
649005052POIGNEE1
665005653RACCORD1
690002554VIS M3x83
618017055ECROU M 33
648080056MANOMETRE1
617003157CAVALIER1
656003058AXE TETE MOBIL1
670006059ANNEAU ELASTIQUE2
60PROTECTEUR1
656005061AXE5
644018062LEVIER ROTATION1
644017063LEVIER TETE2
634007864VIS SANS TETE M 6x351
618026565ECROU M 61
66TETE MOBIL1
67TETE FIXE1
655011068SUPPORT1
676036269CHEVILLE CYLINDRIQUE ø 6x321
664019570RONDELLE4
690034571VIS M 8x164
609052072BASE1
623216673ETIQUETTE (TG0366)1
74VIS2
75VIS1
6550100PEDALE COMPLETE

★ Code des éléments "36-60-66-67-74-75" dans les différentes versions.

Les éléments "66" et "67" sont fournis en paire.

PiècePNB-3PPNB-3N1PNB-3N5 PNB-3NN3 PNB-3NN4 PNB-3F/M PNB3PD
366580610624013262401346240138624013662401456240140
606631000663100466310076631008663100966310106631001
66+672591110259112025911302591140259115025911102591110
746900092690065969006596900659690065969000926900659
756900180690065969006596900659690065969001806900659

Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:

  • numéro de code article de la pièce.
  • désignation de la pièce.
  • type d'outil.
  • numéro de série de l'outil.

6. PRECAUTIONS D' USAGE

La presse est robuste et ne demande pas d' attentions particulières; pour obtenir un fonctionnement correct, il suffi t d'observer un certain nombre de précautions élémentaires:

6.1) Nettoyage élémentaire

Après chaque journée d'utilisation, l'alimentation en air débranchée, nettoyer la presse à l'aide d'un chiffon propre en ayant soin de bien enlever les dépôts de saleté, notamment dans le voisinage des pièces mobiles.

6.2) Rangement

Lorsqu'on ne l'utilise pas, il convient de ranger la presse dans un lieu sec en la protégeant de la poussière et des coups accidentels.

6.3) Pédale de commande

Les petit flexibles de connexion à la presse ne doivent jamais être pliés brusquement, de même qu'il ne faut pas les nouer ni marcher dessus.

7. ENTRETIEN (Réf. Fig. 1)

Graisser au moins une fois par an les 6 axes de travail (58) et (61).

Pour accéder à ces axes, procéder de la façon suivante:

  • Détacher l'alimentation en air;
  • Détacher la pédale de commande;
  • Enlever les 6 vis (34) qui fixent le carter (06) à la base (72);
  • Dévisser le raccord de l'alimentation en air (22);
  • Dévisser la bague moletée (10);
  • Soulever le carter et enlever le protecteur (60), eff ectuer l'opération de graissage;
  • Remonter le protecteur, le carter, le raccord and la bague.

Après chaque opération d'entretien, vérifier toujours que les protecteurs pour la prévention d'accidents soient positionnés correctement.

8. ENVOI EN REVISION A Cembre

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, merci de vous adresser à notre Agent Régional qui vous conseillera et le cas échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l'appareil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certificat d'Essai livré par Cembre avec l'appareil ou remplir et joindre le formulaire disponible dans la section "ASSISTANCE" du site web Cembre.

Position de la bague moletée (10):

Stopperposition (10):

Position de l'arrêt (104)

Stopperposition (104)

This manual is the property of Cembre: any reproduction is forbidden without written permission. Ce manuel est la propriété de Cembre:: toute reproduction est interdite sauf autorisation écrite. Diese Bedienungsanleitung ist Eigentum der Firma Cembre.

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung darf die Bedienungsanleitung weder vollständig noch teilweise vervielfältigt werden. Este manual es propiedad de Cembre:. Toda reproducción está prohibida sin autorización escrita. Questo manuale è di proprietà della Cembre:: ogni riproduzione è vietata se non autorizzata per scritto.

Cembre PNB3P - ENVOI EN REVISION A Cembre - 1

Cembre

www.cembre.com

Cembre PNB3P - ENVOI EN REVISION A Cembre - 2

Cembre S.p.A.

Via Serenissima, 9

25135 Brescia (Italia)

Telefono: 030 36921

Telefax: 030 3365766

E-mail: sales@cembre.com

www.cembre.com

Cembre Ltd.

Dunton Park

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cembre

Modèle : PNB3P

Catégorie : Pince