TROY-BILT TB25S - Coupe-herbe

TB25S - Coupe-herbe TROY-BILT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TB25S TROY-BILT au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TROY-BILT TB25S - page 31
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Coupe-herbe (taille-bordure)
Marque Troy-Bilt
Modèle TB25S
Type de moteur 2 temps, refroidi par air
Cylindrée 25 cc (1,52 po³)
Bougie Champion RDJ7J ou équivalent, écartement 0,635 mm
Capacité du réservoir de carburant 251 ml (8,5 oz)
Poids (sans carburant) 4,3 à 5,2 kg (9,5 à 11,5 lb)
Mécanisme de coupe Tête de butée ou tête de fil fixe
Diamètre de coupe (tête de butée) 40,6 cm (16 po)
Diamètre de coupe (tête de fil fixe) 35,6 cm (14 po)
Diamètre du fil de coupe (tête de butée) 2,41 mm (0,095 po)
Diamètre du fil de coupe (tête fixe) 2,41 mm (0,095 po) ou 2,67 mm (0,105 po)
Applications Coupe d'herbe et mauvaises herbes, bordures, décoration autour arbres/clôtures
Alimentation Mélange essence sans plomb/huile 2 temps (40:1)
Dispositifs de sécurité Carter de protection de la tête de coupe, coupe-fil, pare-étincelles, interrupteur marche/arrêt
Entretien du filtre à air Toutes les 10 heures : nettoyage et huilage
Entretien de la bougie Toutes les 25 heures : vérification et réglage d'écartement
Réglage du ralenti Via vis de ralenti (tournevis cruciforme)
Garantie Utiliser pièces d'origine ; garantie annulée si mauvais entretien ou carburant E85

FOIRE AUX QUESTIONS - TB25S TROY-BILT

Quel type de carburant utiliser pour le Troy-Bilt TB25S ?
Utilisez un mélange d'essence sans plomb neuve et propre avec de l'huile pour moteur 2 temps refroidi par air, dans un rapport de 40:1. Par exemple, 95 ml d'huile pour 3,8 litres d'essence. N'utilisez pas de carburant E85 ni d'essence contenant plus de 10% d'éthanol.
Comment démarrer le coupe-herbe TB25S ?
1. Amorcer en appuyant 10 fois sur la poire d'amorçage jusqu'à voir du carburant. 2. Placer le levier d'étrangleur en Position 1. 3. Vous accroupir, serrer la manette des gaz et la maintenir. 4. Tirer 5 fois sur la corde de démarrage. 5. Déplacer l'étrangleur en Position 2, tirer 5 à 10 fois pour démarrer. 6. Laisser chauffer 60 s, puis passer en Position 3.
Comment régler la longueur du fil de coupe sur la tête de butée ?
Faites tourner le moteur à haut régime et tapez légèrement le bouton de butée sur le sol. Chaque tapotement libère environ 25,4 mm (1 po) de fil. Une lame située dans le carter de protection coupe l'excédent. Ne retirez pas le coupe-fil.
Quel est l'entretien régulier recommandé ?
Toutes les 10 heures : nettoyer et huiler le filtre à air. Toutes les 25 heures : vérifier l'état et l'écartement de la bougie (0,635 mm). Vérifier également les vis, écrous et le bon état général avant chaque utilisation.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir contient du carburant frais et bien mélangé. Assurez-vous d'avoir bien amorcé (10 pressions sur la poire). Si le moteur est noyé, placez l'étrangleur en Position 3, serrez la manette des gaz et tirez jusqu'au démarrage. Remplacez la bougie si elle est encrassée.
Puis-je remplacer la tête de coupe par une lame métallique ?
Non, il est strictement interdit de remplacer la tête de coupe par des lames rigides ou en métal. Cela pourrait entraîner des blessures graves. Utilisez uniquement du fil de coupe comme spécifié dans le manuel.
Quelles sont les distances de sécurité à respecter ?
Éloignez les enfants, passants et animaux domestiques d'au moins 15 mètres (50 pieds) de la zone de coupe. Portez des protections oculaires (norme ANSI Z87.1) et auditives. Ne portez pas de vêtements amples.
Comment entreposer le coupe-herbe pour une longue durée ?
Vidangez le réservoir de carburant, puis faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il cale. Retirez la bougie, versez 5 gouttes d'huile dans le cylindre et tirez lentement sur la corde. Rangez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri des enfants.
Que faire si la tête de coupe ne libère plus de fil ?
Vérifiez que la tête n'est pas engorgée d'herbe. Si le fil est épuisé, rechargez la bobine avec du fil neuf de diamètre approprié (2,41 mm ou 2,67 mm). Nettoyez la tête si elle est sale. Assurez-vous que le fil n'est pas tordu ou soudé.
Où trouver des pièces de rechange pour le TB25S ?
Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine Troy-Bilt. Elles sont disponibles auprès des centres de réparation agréés. L'utilisation de pièces non conformes peut annuler la garantie et présenter des risques.

Questions des utilisateurs sur TB25S TROY-BILT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TB25S - TROY-BILT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TB25S de la marque TROY-BILT.

MODE D'EMPLOI TB25S TROY-BILT

Manuel de l'utilisateur

Taille-bordure

(2 Temps, 25 cc)

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

IMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Respectez toutes les instructions.

Manual del Operador

Desmalezadora

(2 Tiempos, 25 cc)

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment les gaz d'échéppement du moteur reconnus par l'Etat de Californie comme étant cancérogène, et le monoxyde de carbone, reconnu par de l'Etat de Californie comme provoquant des malformations congenitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour en savoir plus, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov.

TROY-BILT TB25S - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Apprenez a connaître votre apparéil. 40

Charactéristiques 41

Assemblage 41

Huile et carburant 47

Mise en marche et arrêt 49

Utilisation 51

Entretien 54

Nettoyage et entreprises 57

Dépannage. 58

Toutes les informations, illustrations et specifications containues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment demettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications a tout moment, sans prévis.

Le produit peut varier légèrement par rapport aux illustrations duprésent manuel.

REMARQUE: Ce manuel de l'opérateur couvre plusieurs modèles. Les fonctionnalités peuvent varier selon le modele. Les fonctionnalités figurant dans ce manuel ne sont pas toutes applicables à tous les modèles. Le modele presenté peut différer du yourselves.

SECURITE

Les symboles de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers évventuels. Vous doivent accorder une attention particulière aux symboles de sécurité afin de bien les comprendre. Les averissements de sécurité n'éliminent pas les dangers en eux-mêmes. Les instructions ou mises en garde ne replacent en rien les mesures de prévention appropriées contre les accidents.

SYMBOLE SIGNIFICATION

TROY-BILT TB25S - SYMBOLE SIGNIFICATION - 1

DANGER: indique un danger EXTREME.

Le non-respect d'un symbole de DANGER sur le plan de la sécurité ENTRAINERA des blessures graves, voire la mort pour vous ou pour autresi.

TROY-BILT TB25S - SYMBOLE SIGNIFICATION - 2

AVERTISSEMENT: indique un danger GRAVE.

Le non-respect d'un symbole d'AVERTISSEMENT sur le plan de la sécurité PEUT entrainer des blessures graves pour vous ou pour autresi.

TROY-BILT TB25S - SYMBOLE SIGNIFICATION - 3

ATTENTION : indique un danger MODÉRÉ.

Le non-respect d'un symbole de ATTENTION sur le plan de la sécurité PEUT entrainer des dommages matériels ou des blessures pour vous ou pour autresi.

REMARQUE : vous donne des informations ou des consignes essentielles pour l'utilisation ou l'entretien de l'équipement.

NOTE SUR LE PARE-ÉTINCELLES

REMARQUE: à l'intention des utilisateurs sur les terrains forestiers américain et dans les États de Californie, du Maine, de l'Oregon et de Washington. Tous les services des forêts américains et les États de Californie (codes des ressources publiques 4442 et 4443), de l'Oregon et de Washington exigent, au titre de la loi, que certains moteurs à combustion interne utilisés dans les broussailles de(forêt et/ou les zones recouvertes d'herbe soient équipés d'un pare-étincelles, soient maintainus en bon état de marche, ou soient construits, équipés et entretenus en vue d'éviter tout risque d'accordie. Veuillez contacter les autorités nationales ou locales pour connaître les réglementations à cet égard. Le non-respect de ces exigences pourrait impliquer votre responsabilité ou entrainer une amende. Cet apparéil est équipé en usine d'un pare-étincelles. Si un remplacement est nécessaire, communiquez avec votre distributeur local pour l'installation du silencieux approprié.

TROY-BILT TB25S - NOTE SUR LE PARE-ÉTINCELLES - 1

AVERTISSEMENT: Veuillez lire le manuel de l'opérateur et respecter tous les avertissements et consignes de sécurité. Dans le cas contraire, l'opérateur et/ou les passants peuvent subir des blessures graves.

- CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT

TROY-BILT TB25S - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT - 1

AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez l'appareil, toutes les consignes de sécurité doivent être respectées. Veuillez dire ces consignes avant d'utiliser l'appareil pour assurer la sécurité de l'opérateur et de tous les passants. Veuillez conserve ces instructions pour référence ultérieure.

  • Veuillez tire soigneusement ces instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil. Sachez comment arrêté l'appareil et désengagerrapidement les commandes.
  • Demeurer attentif. Ne faites pas fonctionner cet apparéil lorsque vous étés fatigué, malade ou sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil. Les adolescents doivent être formés, accompagnés et guidés par un adulte. Ne permettez jamais aux adults d'utiliser l'appareil sans avoir lu les instructions appropriées.
  • Tous les carters et dispositifs de sécurité doivent être correctement installés avant l'utilisation de cet apparéil.
  • Inspectez l'appareil avant l'utilisation. Vérifier si des pieces sont endommagées. Déetectez les fuites de carburant eventuelles. S'assurer que toutes les pieces fonctionnent correctement. Assurez-vous que toutes les fixations sont en place et bien serrées. S'assurer que toutes les pieces mobiles sont correctement alignées et ne sont pas liées. Remplacez les pieces fissurées, ébréchées ou endommagées d'une manière ou d'une autre. Faire réparer ou remplaner toutes les pieces endommagées fonctionnant mal par un atelier de réparation autorisé. N'utilise pas l'appareil quand des pieces sont desserrées ou endommagées.
  • Vous devez être conscient des risques de blessures à la tête, aux mains et aux pieds.
  • Inspectez attentivement la zone de travail avant de démarrer l'appareil. Retirez les pierres, le verre casset, les clous, les fils, les ficelles et autres objets qui peuvent être projétés ou s'enrouler dans l'appareil.
  • Éloignez les enfants, les passants et les animaux domestiques; ils doivent rester dans un rayon d'au moins 15 mètres (50 pieds). Mème à cette distance, il existe néanmoins un risque de projectiles pour les personnes à proximé. Encouragez-les à porter des lunettes de sécurité. Si quelqu'un s'approche de vous, arrêtez immédiatement l'appareil.
  • Appuyez sur la manette des gaz et vérifie qu'elle revient automatiquement à la position de ralenti. Effectuez tous les réglages ou réparations avant d'utiliser l'appareil.
  • Ne modifies pas les régles du régulateur et ne laissez pas le moteur s'emballer.
  • Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique occasionnel.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LES APPAREILS À GAZ

TROY-BILT TB25S - AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LES APPAREILS À GAZ - 1

AVERTISSEMENT: l'essence est extrémement inflammable et ses vapeurs peuvent explode en présence d'une source d'inflammation. Prenez les précautions suivantes :

  • Stockez le carburant uniquement dans des recipients spécifique conçus à cet usage et approvés pour le stockage de telles substances.
  • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de replir le réservoir d'essence. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant ou ne replissez jamais ce dernier quand le moteur est chaud. Dévissez toujours lentement le bouchon du réservoir de carburant afin de relâcher toute pression présente avant de le replir.
  • Mélangez et ajoutez toujours le carburant dans une zone extérieure propre et bien aérée, en l'absence totale d'étin celles ou de flammes. NE fumez PAS.
  • N'utilisez jamais l'appareil quand le bouchon du réservoir de carburant n'est pas correctement visse.
  • Évitez de creator une source d'inflammation en présence d'un déversement de carburant. Essuyez immédiatement tout carburant échépé du réservoir avant de démarrer l'appareil. Éloignez l'appareil à 9,1 mètres (30 pieds) au moins de la source de ravitationnement et du site avant de démarrer le moteur. NE fumez PAS.
  • Ne démarrez jamais ou n'utilisez jamais l'appareil à l'intérieur d'un espace ou d'un bathtub clos. L'inhalation des fumées d'échéppement peut tuer. Utilisez cet apparéil uniquement dans une zone extérieure bien aérée.

PENDANT L'UTILISATION

  • Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI / ISEA Z87.1 en vigueur et marquées comme telles. Portez une protection auditive pendant l'utilisation de cet apparéil. Portez un écran facial ou un masque antipoussières si la tâche est poussièreuse.
  • Portez un pantalon long et épais, des bottes, des gants et une chemise à manches longues. Ne portez pas des vêtements amples, des bijoux, un pantalon court, des sandales et ne travailliez pas pieds nus. Attachez vos cheveux au-dessus des épaules.
  • Ajustez la poignée pour procurer une meilleure prise, le cas échéant.
  • Utilisez l'appareil uniquement en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
  • Évitez tout démarrage accidentel. Placez-vous dans la position de démarrageès que vous tirez sur le cable de démarreur. L'opérateur et l'appareil doivent être dans une position stable pendant le démarrage.Consultez les sections Mise en marche et Arrét.
  • Utilisez le bon outil. Utilisez uniquement cet outil pour l'usage prévu. N'utilisez l'appareil que de la façon décrite dans ce manuel.
  • Tenez toujours l'appareil à deux mains lorsqu'il est en marche. Tenez fermement les deux anses ou poignées.

  • Ne vous penchez pas trop en avant. Conservez toujours une position stable et un bon équilibre. Redoublez de prudence lorsque vous travailliez dans des escaliers, des pentes ou des rampes abruptes. Pour éviter les blessures graves, n'utilise pas l'appareil lorsque vous vous trouvez sur une échelle ou un toit.

  • Éloignez vos mains, votre visage et vos pieds des pieces mobiles. Ne touche pas ou n'essayez pas d'arrêter des pieces en mouvement.
  • Ne touche pas le moteur, le carter d'engrenage ou le pot d'échéppement. Ces composants deviennent extrémement chauds pendant l'utilisation, même après l'arrêt de l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil à une vitesse supérieure à celle nécessaire pour réaliser le travail.
    Ne faites pas fonctionner l'appareil à haute vitesse quand vous ne l'utilisez pas.
  • Ne forcez pas l'appareil. Il sera plus efficace et plus sur si vous l'utilise à la vitesse pour laquelle il a été consu.
  • Éteignez toujours l'appareil lorsque le fonctionnement est retardé ou lorsque vous transportez l'appareil d'un endroit à un autre. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées.
  • Avant de déposer l'outil, assurez-vous toujours que le moteur est étéint et que toutes les pièces mobiles se sont immobilisées.
  • Si l'appareil frappe un objet étranger ou s'y enchevêtre, arrêtez-le immédiatement. Vérifier la présence de dommages. S'il est endommagé, ne redémarrez pas ni n'utilise l'appareil jusqu'à ce qu'il soit réparé. N'utilise pas l'appareil quand des pieces sont desserrées ou endommagées.
  • Arrêtez le moteur et débranchez la bougie pour les tâches d'entretien ou les réparations.
  • Utilisez uniquement des pieces et des accessoires de rechange du fabricant d'origine pour cet apparéil. Ils sont disponibles auprès de votre centre de réparation agrée. L'utilisation d'autres pieces ou accessoires pourrait entraîner de graves blessures de l'utilisateur ou endommager l' apparéil, et annuler la garantie.
  • L'appareil doit rester propre. Retirez avec précaution la vigétation et autres débris qui pourrait bloquer les pieces mobiles.
  • Pour réduire les risques d'incendie, remplacez un pot d'échéppement et un paré-tincelles défectueux. Nettoyez l'herbe, les feuilles, les couches de graisse excessives ou les dépôts de carbone présents sur le moteur et le pot d'échéppement.
  • Si l'appareil commence à vibrer de façon anormale, arrêtez-le immédiatement. Inspectez l'appareil pour découvertir l'origine des vibrations. Les vibrations indiquent en général un problème.

SECURITÉ DUTAILLE-BORDURE

  • Utilisez uniquement le fil de coupe décrit dans la section Caracteristiques de ce manuel. N'utilisez jamais de fils, de cables, de chaînes ou de cordons à renfort métallique. Ils peuvent se casser et se transformer en projectiles dangereux.
  • Ne pas remplacer la tete de coupe par des lames rigides ou en métal. Cela pourrait entraîner de graves blessures.
    Le carter de la tete de coupe doit toujours etre en place pendant l'utilisation de I'appareil.

  • N'utilisez pas l'appareil sans que les deux fils de coupe soient tendus et que le fil correct soit installé. Ne tirez pas le fil de coupe au-delà du carter de protection.

  • La tête de coupe tourne pendant les réglages de ralenti. Portez des vêtements de protection et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter toute blessure grave.
  • Assurez-vous que la tête de coupe n'est pas en contact avec tout autre élément avant de démarrer l'appareil.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SECURITÉ

  • Maintenez l'unité avec soin. Suivez toutes les instructions d'entretien de ce manuel.
  • N'effectuez pas de procédures de maintenance autres que celles décrites dans ce manuel. Toutes les réparations, autres que les procédures de maintenance décrites dans ce manuel, doivent être effectuées par un centre de réparations/agréed.
  • Ne retirez, modifiez ou rendez jamais inopérant tout dispositif de sécurité fourni avec l'appareil.
  • Avant une inspection, un entretien, un nettoyage, un entreposage, un transport ou le remplacement d'une piece de l'appareil :

  • Arrêtez l'appareil. Consultez les sections Mise en marche et Arrêt.

  • Assurez-vous que toutes les pieces mobiles se sont arrêtées.
  • Laissez l'appareil refroidir.
  • Debranche le fil de la bougie.

Assurez-vous que l'appareil est sécurisé pour les transports.
- Quand le réserve contient du carburant, ne rangez jamais l'appareil à l'intérieur d'unBATIMENT ou des vapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme neue (veilleuses,etc.) ou des etincelles (interrupteurs, moteurs électriques, etc.).
- Rangez l'appareil dans un endroit sec et sur ou en hauteur pour éviter une utilisation non autorisée ou des dommages. Gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants.
- Ne mouillez pas ou n'éclaboussez pas l'appareil avec de l'eau ou tout autre liquide. Gardez les poignées sèches et propres (sans débris, huile et graisse). Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Consultez la section Nettoyage et entreposoage. N'utilisez pas de solvants ou de puissants détergents.
- Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et utilisez-les pour former d'autres utilisateurs. Si vous prétez cet apparéil à d'autres personnes, remettez-leur également ces instructions.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

SYMBOLES DE SECURITE ET INTERNATIONALEX

Le present manuel de l'opérateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux, susceptibles d'apparaitre sur ce produit. Veuillez dire le manuel de l'opérateur pour connaître les informations complètes sur la sécurité, l'assemblage, l'utilisation, l'entretien et la réparation.

SYMBOLE SIGNIFICATION

!SYMBOLE D'ALERTE DE SECURITÉ Indique un danger, un averissement ou une mise en garde. Peut être utilisé conjointement avec d'autres symboles ou pictogrammes.
LISEZ LE MANUEL DE L'OPÉRATEUR AVERTISSEMENT : Veuillez lire le(s) manuel(s) de l'opérateur et respecter tous les averissements et consignes de sécurité. Dans le cas contraire, l'opérateur et/ou les passants peuvent subir des blessures graves.
PORTEZ DES PROTECTIONS AUDITIVES ET OCULAIRES AVERTISSEMENT : La projection d'objets et les bruits forts peuvent provoquer des blessures oculaires graves et une perte auditive. Portez une protection oculaire conforme aux normes ANSI / ISEA Z87.1 en vigueur, ainsi qu'une protection auditive pendant l'utilisation de cet appariel. Utilisez un écran facial complet dés que nécessaire.
PORTER DES CHAUSSURES PROTECTRICES En utilisant cet appariel, toujours porter de robustes chaussures antidérapantes.
PORTER DES GANTS En utilisant cet appariel, toujours porter de robustes gants antidérapants.
POSITION DE LA POIGNÉE S'assurer que la poignée est placée au-delà de l'extrémité de l'étiquette de sécurité.
ESSENCE SANS PLOMB Utilisez toujours de l'essence sans plomb, propre et neue.
HUILE Consultez le manuel de l'opérateur pour connaître le type d'huile à utiliser.
E85N'UTILISEZ PAS UN CARBURANT E85 DANS CET APPAREIL ATTENTION: Il a été prouvé qu'un carburant contenant plus de 10 % d'éthanol est susceptible d'endommager ce moteur et d'annuler la garantie.
ICOMMANDE DE MARCHE / ARRÊT ALLUMAGE / DEMARRAGE / MARCHE
OCOMMANDE DE MARCHE / ARRÊT ARRÊT
PPOIRE D'AMORÇAGE Appuyez lentement et relâchéz la poire d'amorçage à 10 reprises. Si aucune quantité de carburant n'apparaît dans la poire d'amorçage, appuyez et relâchéz la poire jusqu'à l' apparition de carburant.
H N I I ICOMMANDE DE L'ÉTRANGLEUR 1. Position d'étranglement MAXIMUM 2. Position d'étranglement PARTIELLE 3. Position d'étranglement MARCHE
LLES OBJECTS PROJETÉS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT: Les petits objets peuvent être propulsés à des vitesses élevées, provoquant des blessures.
Min. 50 ft 15 mÉLOIGNEZ LES PASSANTS AVERTISSEMENT: Éloignez tous les passants, en particulier les enfants et les animaux domestiques, à 15 m (50 pieds) au moins de la zone de coupe.
SURFACE CHAUBE AVERTISSEMENT: Ne touche pas un pot d'échappement ou un cylindre chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces éléments chauffent énormément lorsque l'applièil est en marche. Ils restent chauds pendant un court instant après l'accès.

SYMBOLE SIGNIFICATION

LAME TRANCHANTE AVERTISSEMENT: Une lame tranchante se trouve sur le bouclier de la tête de coupe. Pour éviter toute blessure grave, ne touche pas la lame du coupe-fil.
NE PAS REMPLACER LES TÊTES DE COUPE PAR DES LAMES* AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez un taille-bordures, pour éviter des blessures graves, ne remplacez pas la tête de coupe par des lames rigides ou en métal. * Cet(avertissement ne s'applique pas aux unités équipées de lames, telles que les coupe-bordures et les débroussailluses.
SERRAGE DES VIS AVERTISSEMENT: Pour éviter les dommages matériels ou corporels graves, serrez correctement les vis.

APPRENEZ À CONNAÎTRE VÔTURE APPAREIL

REMARQUE: Le modele presente peut différer du votre.

APPLICATIONS

  • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes
  • Coupe de cordures
    Aille decorative autour des arbres, des clôtres, etc.

OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE

  • Tournevis à tête cruciforme #2

TROY-BILT TB25S - OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE - 1

CHARACTERISTIQUES*

Type de moteur . Refroidi par air, 2 temps

Cylindrée 25 cc (1,52 po. cube)

Écartement des electrodes 0,635 mm (0,025 po.)

Bougie Champion RDJ7J ou équivalent

Capacité du réservoir de carburant. 251 ml (8,5 onces liquides)

Poids approximatif de I'appareil (sans carburant) (varie selon le modele)....4,3 - 5,2 kg (9,5 - 11,5 livres)

Mecanismede coupe(varie selon le modele) Tete de butee ou tete de coupe de fil fixe

Diametre du fil de coupe (tete de butée) 2,41 mm (0,095 po.)

Fil de coupe (tête de coupe de fil fixe). . . . Fil précoupé de 2,41 mm (0,095 po.) ou 2,67 mm (0,105 po.)

Diametre de la trajectorye de coupe (tete de butee) 40,6 cm (16 po.)

Diametre de la trajectorye de coupe (tete de coupe de fil fixe).. 35,6 cm (14 po.)

Canada: Ce système d'allumage par étincelle de vehicule est conforme à la norme NMB-002 du Canada.

  • Toutes les caractéristiques reposent sur les dernières informations disponibles sur le produit au moment de l'impression de ce manuel. Nous nous réservons le droit d'apporter à tout instant des modifications, sans préavis.

ASSEMBLAGE

INSTALLATION DU CARTER DE PROTECTION DE LA TÉTE DE COUPE

(Pour les unités à arbre courbé)

TROY-BILT TB25S - (Pour les unités à arbre courbé) - 1

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure grave, n'utilise jamais cet apparéil quand le carter de protection de la tête de coupe n'est pas en place.

  1. Retirez l'écrou à oreilles et la rondelle du carter de protection.
  2. Insérez la pâtte courte (celle sans orifice) du support de fixation dans l'encoche du carter de protection (Fig. 1).
  3. Faites tourner le carter de protection dans le sens horaire inverse afin d'aligner le trou du carter de protection avec le trou du support de fixation (Fig. 1).
  4. Insérez le boulon à tête carrée dans le trou situé en-dessous du carter de protection (Fig. 2). Poussez le boulon à travers le carter de protection et le support de fixation.
  5. Placez la rondelle sur le boulon carré (Fig. 2).
  6. Vissez l'écrou à oreilles sur le boulon à tête carree jusqu'à ce que le carter de protection soit correctement fixé en position (Fig. 2).

TROY-BILT TB25S - (Pour les unités à arbre courbé) - 2
Fig.1

TROY-BILT TB25S - (Pour les unités à arbre courbé) - 3
Fig. 2

INSTALLATION DU CARTER DE PROTECTION DE LA TÉTE DE COUPE

(Pour les unités à arbre droit)

TROY-BILT TB25S - INSTALLATION DU CARTER DE PROTECTION DE LA TÉTE DE COUPE - 1

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure grave, n'utilisez jamais cet apparéil quand le carter de protection de la tête de coupe n'est pas en place.

  1. Retirez l'écrou à oreilles et la rondelle du carter de protection.
  2. Insérez la patte courte (celle sans orifice) du support de fixation dans l'encoche du carter de protection (Fig. 3).
  3. Faites tourner le bouclier de la tete de coupe jusqu'à ce que les boulons du bouclier de la tete de coupe dépassent des orifices du support de fixation (Fig. 3).
  4. Placez la rondelle sur le boulon (Fig. 4).
  5. Vissez l'écrou à oreilles sur le boulon jusqu'à ce que le bouclier de la tête de coupe soit bien en place (Fig. 4).

TROY-BILT TB25S - INSTALLATION DU CARTER DE PROTECTION DE LA TÉTE DE COUPE - 2

TROY-BILT TB25S - INSTALLATION DU CARTER DE PROTECTION DE LA TÉTE DE COUPE - 3

RACCORDEMENT DES ARBRES SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR

  1. Reglez l'appareil sur une surface plane.
  2. Retournez la partie supérieure de l'unité. Les orifices situés sur le coupleur doivent être orientés vers le haut (Fig. 5).
  3. Retournez la partie inférieure de l'unité. Les orifices situés sur le tube inférieur de l'arbre doivent être orientés vers le haut (Fig. 5).
  4. Enforcez le tube inférieur de l'arbre dans le coupleur (Fig. 5). Les orifices situés sur le tube inférieur de l'arbre devraient s'enliner avec ceux du coupleur (Fig. 6).

SI... le tube inférieur de l'arbre ne rentre pas complètement dans le coupleur et que les orifices ne s'enlignent pas, retirez le tube inférieur de l'arbre, tournez légerement la tete de coupe (1/8e de tour) et repétez l'étape 4 (Fig. 7).

  1. Insérez les vis (2) dans les orifices en lignés (Fig. 6).
  2. Serrez correctement les vis avec un tournevis Phillips no 2.

TROY-BILT TB25S - RACCORDEMENT DES ARBRES SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR - 1

AVERTISSEMENT: Pour prévenir les blessures graves et pour ne pas endommager l'unité, assurez-vous que les vis sont correctement serrées avant chaque utilisation.

TROY-BILT TB25S - RACCORDEMENT DES ARBRES SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR - 2
Fig.5

TROY-BILT TB25S - RACCORDEMENT DES ARBRES SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR - 3
Fig. 6

TROY-BILT TB25S - RACCORDEMENT DES ARBRES SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR - 4
Fig.7

ENSEMBLE DE POIGNÉE

Suivez les instructions qui s'appliquent à la poignée incluse avec votre apparéil. Reportez-vous à Installation et réglage de la poignée.

INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE

(Type de poignée A)

Installation de la poignée

  1. Poussez le manche sur le tube supérieur de l'arbre (Fig. 8). Assurez-vous que les ouvertures du boulon hexagonal font face vers la gauche (Fig. 8).
  2. Insérez le boulon dans le trou hexagonal et poussez-le à travers (Fig. 9). Placez la rondelle sur le boulon (Fig. 9). Vissez l'écrou à oreilles sur le boulon, mais sans le serrer complètement (Fig. 9).
  3. Maintenez l'unité en position d'utilisation (Fig. 15). Déplacez le manche vers le haut ou le bas sur le tube supérieur pour trouver une position comfortable (Fig. 9). S'assurer que la poignée est placée au-delà de l'extrémité de l'étiquette de sécurité (Fig. 9).
  4. Serrez l'écrou à oreilles pour bien fixer la poignée en position.

Réglage de la poignée

Si la poignée doit être ajustée :

  1. Desserrez I'ecrou a oreilles (Fig. 9).
  2. Maintenez l'unité en position d'utilisation (Fig. 15). Déplacez le manche vers le haut ou le bas sur le tube supérieur pour trouver une position comfortable (Fig. 9). S'assurer que la poignée est placée au-delà de l'extrémité de l'étiquette de sécurité (Fig. 9).
  3. Serrez l'écrou à oreilles pour bien fixer la poignée en position.

TROY-BILT TB25S - Réglage de la poignée - 1
Fig. 8

TROY-BILT TB25S - Réglage de la poignée - 2
Fig.9

INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE

(Type de poignée B)

Installation de la poignée

  1. Poussez le manche sur le tube supérieur de l'arbre (Fig. 10). Assurez-vous que la ouverture du boulon font face vers la droite (Fig. 10).
  2. Insérez le boulon dans son trou et poussez-le à travers (Fig. 10). Serrer la boulon avec un tournevis à tête plate, mais ne pas serrer la boulon complètement.
  3. Maintenez l'unité en position d'utilisation (Fig. 15). Déplacez le manche vers le haut ou le bas sur le tube supérieur pour trouver une position comfortable (Fig. 10). S'assurer que la poignée est placée au-delà de l'extrémité de l'étiquette de sécurité (Fig. 10).
  4. Serrer la boulon avec un tournevis à tête plate jusqu'à ce que la poignée soit bien serrée.

Réglage de la poignée

Si la poignée doit être ajustée :

  1. Desserrer le boulon avec un tournevis à tête plate (Fig. 10).
  2. Maintenez l'unité en position d'utilisation (Fig. 15). Déplacez le manche vers le haut ou le bas sur le tube supérieur pour trouver une position comfortable (Fig. 10). S'assurer que la poignée est placée au-delà de l'extrémité de l'étiquette de sécurité (Fig. 10).
  3. Serrer la boulon avec un tournevis à tête plate jusqu'à ce que la poignée soit bien serrée.

TROY-BILT TB25S - Réglage de la poignée - 1
Fig. 10

INSTRUCTIONS DE MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT

L'utilisation d'un carburant vieux et/ou mal mélange est la cause la plus courante des problèmes de performance. Utilisez uniquement une essence sans plomb neue et propre. Respectez ces instructions à la dette pour mélanger correctement l'essence et l'huile.

Définition des carburants mélangés

Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un melange d'essence et de produits oxygénés, comme l'éthanol, le methanol ou l'éther methyl-tertiobutylique. Un carburant melange à l'alcool absorbe l'eau. Il suffit de 1 % d'eau pour séparer le carburant et l'huile, ce qui formera des acides pendant l'entreposeage. Utilisez TOUJOURS un carburant neuf (moins de 30 jours).

REMARQUE: Jetez le vieux carburant en respectant les reglementations fédérales, étatiques et locales.

Utilisation des carburants mélangés

Si vous utilisez un carburant melange :

  • Utilisez toujours le mélange de carburant frais expliqué dans le manuel de l'opérateur
  • Utilisez un additif pour carburant
  • Agitez toujours le mélange de carburant avant de replir l'appareil

TROY-BILT TB25S - Utilisation des carburants mélangés - 1

ATTENTION : N'UTILISEZ PAS UN CARBURANT E85 DANS CET APPAREIL.

Il a été prouve qu'un carburant contenant plus de 10% d'ethanol est susceptible d'endommager ce moteur et d'annuler la garantie.

Utilisation d'additifs pour carburant

Le contenant d'huile à deux temps fourni avec cet apparéil comprend un additif de carburant pour aider à empêcher la corrosion et réduire les dépôts degomme. Utilisez toujours la marque d'huile pour moteur à 2 temps fournie avec cet apparéil. En cas d' indisponibilité, utilisez une huile conçue pour les moteurs à 2 temps refroidis par air, en la mélangeant avec un additif pour carburant. Ajoutez 23 ml (2 oz.) d'additif pour 3,8 litres (1 gallon) de carburant selon les instructions du recipient. N'ajoutez JAMAIS des additifs directement dans le réservoir de l' apparéil.

Mélange du carburant

REMARQUE: Cet apparéil est livré avec un contenant d'huile à deux temps de 95 ml (3,2 oz). Pour obtenir le mélange de carburant ajustat décrit ci-dessous, versez le contenant complet dans 3,8 litres (1 gal) d'essence sans plomb.

TROY-BILT TB25S - Mélange du carburant - 1

ATTENTION: Pour assurer le fonctionnement ajustat du moteur et une fiabilité maximale, respectez scrupuleusement les instructions de melange de l'essence et de I'huile figurant sur le contenant d'huile à deux temps. L'utilisation d'un carburant mal melange peut gravement endommager le moteur.

Mélangez soigneusement l'essence sans plomb et l'huile pour moteur à 2 temps en respectant à la lettuce les proportions. Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de l'appareil. Utilisez un bidon séparé. Utilisez un rapport d'essence/huile de 40:1. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les rapportes de mélange exacts de l'essence et de l'huile.

RAPPORT DE MÉLANGE - 40:1

Essence sans plomb HHuile 2-temps
3,8 litres (1 gallon américain)95 ml (3,2 oz.)
1 litre 25 ml

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR

TROY-BILT TB25S - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR - 1

AVERTISSEMENT: L'essence est extrémement inflammable. Des vapeurs enflammées peuvent explodeer. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de replir le réservoir d'essence. Ne fumez pas pendant le remplissage du réservoir. Maintenez toute flamme nuè et étincelle loin de la zone.

TROY-BILT TB25S - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR - 2

AVERTISSEMENT: Dévissez lentement le bouchon du réservoir pour éviter toute blessure due à un jet de carburant. N'utilise jamais l'appareil quand le bouchon du réservoir de carburant n'est pas correctement visse.

TROY-BILT TB25S - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR - 3

AVERTISSEMENT: Ajoutez l'essence dans une zone extérieure propre et bien aérée. Essuyez immédiatement tout carburant déversé. Évitez de creator une source d'inflammation en présence d'un déversement de carburant. Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs d'essence ne se soient dissipées.

  1. Placez l'appareil afin que le bouchon du réserve soit tourné vers le haut.
  2. Retirez lentement le bouchon du réservoir d'essence.
  3. Placez le bec du réservoir de carburant dans l'orifice de remplissage du réservoir et remplissez le réservoir.

REMARQUE: NE REMPLISSEZ PAS le réservoir de manière excessive.

  1. Essuyez la totalité du carburant échépé du réservoir.
  2. Revissez le bouchon du réservoir.
  3. Éloignez l'appareil à 9,1 metres (30 pieds) au moins du bidon de carburant et du site de ravitationnement avant de démarrer le moteur.

AVERTISSEMENT: Utilisez cet apparéil uniquement dans une zone extérieure bien aérée. Des émanations de monoxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles.

TROY-BILT TB25S - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR - 4

AVERTISSEMENT: Évitez tout démarrage accidentel de l'appareil. Pour éviter toute blessure grave, l'opérateur et l'appareil doivent être tous deux en position stable quand l'opérateur tire sur le cable de démarreur (Fig. 14).

TROY-BILT TB25S - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR - 5

AVERTISSEMENT: La tête de coupe commence à tourner pendant la procédure de démarriage. Portez des vêtements de protection et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter toute blessure grave.

INSTRUCTIONS DE DEMARRAGE

REMARQUE: il n'est pas nécessaire de démarrer l'appareil. L'interrupteur de marche/arrêt est constamment en position de Marche (I) (Fig. 11).

Avant de démarrer l'unité

  1. Mélangez l'essence et l'huile. Consultez les Instructions de mélange de l'huile et de l'essence.
  2. Remplissez le réservoir d'essence. Consultez la section Remplissage du réservoir.

Démarrage de l'unité

AMORCER:

  1. Appuyez lentement et relâchéz la poire d'amorgage à 10 reprises (Fig. 13). Si aucune quantité de carburant n'apparait dans la poire d'amorgage, appuyez et relâchéz la poire jusqu'à l' apparition de carburant.
  2. Déplacez le levier d'étrangleur en Position 1 (Fig. 13).
  3. Accroupissez-vous en position de démarrage (Fig. 14).
  4. Serrez la manette des gaz et maintenez-la enfoncée (Fig. 12).

REMARQUE: Continuez d'APPUER et MAINTENEZ ENFONCEE la manette des gaz pendant TOUTES les étapes suivantes.

  1. Tirez sur la corde de démarriage en effectuant un mouvement contrôle et ferme à 5 reprises (Fig. 14). NE tirez PAS sur la corde du démarreur à plus de 5 reprises.

DÉMARRER:

  1. Déplacez le levier d'étrangleur en Position 2 (Fig. 13).
  2. Tirez sur le cable de démarreur en un mouvement contrôle et ferme à 5 ou 10 reprises pour démarrer le moteur.
  3. Laissez le moteur chauffer pendant 60 secondes.
  4. Déplacez le levier d'étrangleur en Position 3 (Fig. 13). Laissez le moteur se rechauffer pendant 60 secondes de plus. L'appareil peut être utilisé pendant ce laps de temps.

REMARQUE: Le moteur a correctement chauffé quand il accélère sans hesitation.

SI... le moteur hesite, replacez le levier d'etrangleur en Position 2 et laisseze-le chauffer.
SI... le moteur ne démarre pas, reprenez toute la série de démarrage.
SI... le moteur ne démarre pas après quelques tentatives : Déplacez le levier d'étrangleur en Position 3. Serrez la manette des gaz et maintenez-la enfoncée. Tirez sur la corde de démarrage en effectuant un mouvement contrôle et ferme jusqu'à ce que l'appareil démarre.
SI... le moteur est déjà chaud: Déplacez le levier d'étrangleur en Position 3. Serrez la manette des gaz et maintenez-la enforcée. Tirez sur la corde de démarrage en effectuant un mouvement contrôle et ferme jusqu'à ce que l'appareil démarre.

  1. Relâchéz la manette des gaz et laissez le moteur tourner au ralenti.
  2. Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt et maintenez-le enforcé en position d'Arrêt (O) jusqu'à ce que le moteur s'arrête complètement (Fig. 11).

TROY-BILT TB25S - DÉMARRER: - 1
Fig. 11

TROY-BILT TB25S - DÉMARRER: - 2
Fig. 12

TROY-BILT TB25S - DÉMARRER: - 3
Position 1

TROY-BILT TB25S - DÉMARRER: - 4
Position 3Position 2
Poired'amorçage
Fig. 13

TROY-BILT TB25S - DÉMARRER: - 5
Position de démarrage
Fig. 14

UTILISATION

TENUE DE L'APPAREIL

TROY-BILT TB25S - TENUE DE L'APPAREIL - 1

AVERTISSEMENT: Portez toujours une protection pour les yeux, les oreilles, les mains, les pieds et le corps afin de limiter les risques de blessure pendant l'utilisation de cet apparéil.

TROY-BILT TB25S - TENUE DE L'APPAREIL - 2

AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures graves, évitez demettre le bras en contact avec le moteur pendant le fonctionnement de l'appareil. Le moteur peut être très chaud.

  • Placez-vous en position d'utilisation (Fig. 15). Tenez-vous bien droit. Ne vous penchez pas.
  • Gardez les pieds écarts et fermement posés sur le sol.
    Tenez la poignee d'arbre avec la main droite. Le bras droit doit rester légarement plie.
    Tenez la poignee avec la main gauche. Le bras gauche doit rester tendu.
    Tenez l'appareil au niveau de votre talle.
  • Placez la tete de coupe à quelques centimétres au-dessus du sol.

TROY-BILT TB25S - TENUE DE L'APPAREIL - 3
Fig.15

RéGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL

(Pour les unités avec têtes de butée)

Si l'unité est équipée d'une tête de butée, le fil de coupe peut être libéré de la tête de coupe sans arrêter le moteur. Avant cela, assurez-vous que la tête de coupe est chargeé de fil. Reportez-vous à Addenda de remplacement de fil de coupe.

Pour libérer davantage de fil, tapez légèrement le bouton de butée sur le sol (Fig. 16) en faisant fonctionner l'appareil à haut régime. Pour un résultat optimal, tapez le bouton de butée sur un sol nu ou dur. Toute tentative pour libreter du fil dans une herbe haute peut faire caler le moteur.

REMARQUE: Ne posez pas la tete de coupe sur le sol quand l'appareil est en marche.

Chaque fois que vous tapez le bouton de butée, vous libéréz environ 25,4 mm (1 po.) de fil de coupe.

REMARQUE: Le fil de coupe doit toujours rester bien tendu. Il devient plus difficile de libreter du fil quand ce dernier raccourcit.

Une lame situation dans le carter de protection de la tete de coupe coupera le fil à la longueur correcte si vous libéré une longueur de fil excessive.

TROY-BILT TB25S - (Pour les unités avec têtes de butée) - 1

AVERTISSEMENT: N'enlevez pas ou ne modifie pas le coupe-fil. Une longueur excessive de fil entrainera une surchauffe de l'appareil, ce qui pourrait provoquer de graves blessures de l'opérateur ou endommager sérieusement l'appareil.

TROY-BILT TB25S - (Pour les unités avec têtes de butée) - 2
Fig. 16

CONSEILS POUR UN RÉSULTAT OPTIMAL

  • Pour la plupart des opérations, coupez d'un côté à l'autre.

  • La direction dans laquelle les coupures sont projétées dépend de la rotation de la tête de coupe. Pour diriger les accumulations à l'écart de l'opérateur :

  • Rotation hora : Inclinez la tete de coupe légèrement vers la gauche et, lorsque cela est possible, coupez de droite à gauche.

Rotation antihoraire: Inclinez la tete de coupe légèrement vers la droite et, lorsque cela est possible, coupez de gauche à droite.

Coupez l'herbe haute (plus de 20 cm [8 pouces]) de haut en bas en abaissant la tete de coupe sur l'herbe.
- Coupe avec le bout du fil de coupe.
- Coupe petit à petit. Bougez lentement. Ne forcez pas l'appareil.
- Ne coupez pas de l'herbe ou des mauvaises herbes mouillées.

REMARQUE: Le fil peut parfois se casser a cause de :

  • Une matière étrangère qui s'enroule dans l'appareil
  • Une usure normale du fil
    La coupe d'une végétation épaisse
    Le forcade du fil contre des objets comme des murs ou des poteaux de clôture

COUPE DE BORDURE DÉCORATIVE

Quand vous taillez autour des arbres, des poteaux, des clôtures, etc., faites tourner complètement l'appareil afin que la tête de coupe soit à un angle de 30^ par rapport au sol (Fig. 17).

TROY-BILT TB25S - COUPE DE BORDURE DÉCORATIVE - 1
Fig. 17

ENTRETIEN

TROY-BILT TB25S - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure grave, arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de nettoyer ou de procéder à un entretien de l'appareil. N'effectuez jamais de nettoyage ou d'entretien lorsque l'appareil est en marche. Débranchez le fil de la bougie pour éviter un démarrage accidentel de l'appareil.

TROY-BILT TB25S - ENTRETIEN - 2

AVERTISSEMENT: Portez des vêtements de protection et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter toute blessure grave.

PROGRAMME D'ENTRETIEN

Effectuez ces procédures d'entretien obligatoires aux intervalles indiqués dans le tableau. Ces procédures doivent également faire partie d'une mise au point saissonnière.

REMARQUE: Certaines procedres d'entretien peuvent nécessiter des compétences ou des outils particuliers. Si vous ave des doutes concernant ces procédures, amenez l'appareil chez un revendeur agreé. Reportez-vous à Supplément de service/garantie pour en savoir plus.

REMARQUE: L'entretien, le remplacement ou la réparation du système et des dispositifs de contrôle des émissions peuvent être réalisés par un revendeur/agréé. Reportez-vous à Supplément de service/garantie pour en savoir plus.

REMARQUE: Veuillez lore la déclaration de l'Etat de Californie / EPA (agence de protection de l'environnement) qui est livree avec l'appareil pour obtenir une liste complete des conditions et de la couverture des disposits antipollution, tels que le pare-etincelles, le pot d'échéppement, le carburateur, etc.

INTERVALLE D'ENTRETIEN OBLIGATOIRE
Toutes les 10 heures • Nettoyz et graissez le filtré à air. Consultez la section Entretien du filtré à air.
Toutes les 25 heures • Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement des electrodes. Consultez la section Entretien de la bougie.

REEMPLACEMENT DU FIL DE COUPE

Reportez-vous à Addenda de remplacement du fil de coupe pour consulter les instructions complètes.

ENTRETIEN DU FILTRÉ À AIR

Le non-entretien du filtré à air peut entrainer une mauvaise performance ou des dommages permanents du moteur. Une panne de moteur découulant d'un mauvais entretien du filtré à air n'est pas couverte par la garantie du produit.

Nettoyage du filtré à air

  1. Ouvrez le couvercle du filtré à air: Faites un crochet avec vos doigs derrière la languette du couvercle. Pour déverrouiller le couvercle du filtré à air, tirez-le vers la gauche, en l'éloignant du moteur. Vous devrez peut-être tirer fortement. Faites basculer le couvercle du filtré vers la droite (Fig. 18).
  2. Retirez le filtré à air de l'intérieur du couvercle du filtré (Fig. 18).
  3. Nettoye z t r a i d l e du detergn. Rince z ttre soigneusement et laissez-le secher.
  4. Appliquez une legere couche d'huile SAE 30 propre sur le filtrre a air.
  5. Pressez le filtré à air pour répartir et éliminer l'excess d'huile.
  6. Réinstallé le filtré à air à l'intérieur du couvercle (Fig. 18).

REMARQUE: Toute utilisation de l'appareil en l'absence du filtré à air et de son couvercle ANNULERA la garantie.

  1. Fermez le couvercle du filtré à air : basculez le couvercle du filtré vers la gauche et appuyez dessus jusqu'à ce que la patte de verrouillage s'enclenché en position fermée (Fig. 18).

TROY-BILT TB25S - Nettoyage du filtré à air - 1
Fig. 18

RÉGLAGE DU RALENTI

TROY-BILT TB25S - RÉGLAGE DU RALENTI - 1

AVERTISSEMENT: La tete de coupe tourne pendant les réglages de ralenti. Portez des vêtements de protection et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter toute blessure grave.

Si le moteur ne tourne pas correctement au ralenti :

  1. Demarrez le moteur. Consultez les sections Mise en marche et Arret.

  2. Relâchéz la manette des gaz et laissez le moteur tourner au ralenti.

  3. Si le moteur s'arrête, augmentez le régime de ralenti. Utilisez un petit tournevis cruciforme pour tourner la vis de ralenti vers la droite, de 1/8 de tour à la fois, et ce, jusqu'à ce que le moteur tourne bien au ralenti (Fig. 19).

TROY-BILT TB25S - RÉGLAGE DU RALENTI - 2

ENTRETIEN DE LA BOUGIE

TROY-BILT TB25S - ENTRETIEN DE LA BOUGIE - 1

AVERTISSEMENT: Ne sablez pas, ne grattez pas ou ne nettoyez pas les electrodes de la bougie. La presence de grenilles dans le moteur pourrait endommager le cylindre.

  1. Arretez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le chapeau de la bougie et retirez-le de la bougie.
  2. Nettoyez tout autour de la bougie. Retirez la bougie de la culasse avec une douille de 16 mm (5/8 po.), en tournant dans le sens horaire inverse.
  3. Inspectez la bougie. Si la bougie est fissurée ou encrassée, remplacez-la par:
  4. une piece de rechange n°753-06847, une bougie Champion RDJ7J ou équivalent.
  5. Utilisez une jauge d'épaissur pour régler l'écartement à 0,635 mm (0,025 po.) (Fig. 20).
  6. Installez la bougie dans la culasse. Serrez la bougie avec une douille de 16mm (5/8 po.) en tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit juste serrée.

REMARQUE: Si vous utilisez une clé dynamométrique, serrez à :

12,3-13,5 N·m (110-120 po.livre). Ne serrez pas de maniere excessive.

  1. Refixe le chapeau de la bougie.

TROY-BILT TB25S - ENTRETIEN DE LA BOUGIE - 2
Fig. 20

NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE

NETTOYAGE

TROY-BILT TB25S - NETTOYAGE - 1

AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure grave, arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de nettoyer ou de procéder à un entretien de l'appareil.

  • Utilisez une petite brosse pour nettoyer la partie externe de l'appareil.
  • N'utilisez pas un détergent fort. Les produits menagers contenant des huiles aromatiques, comme le pin et le citron, et les solvants comme le kerosène peuvent endommager le plastique.
    Essuyez toute trace d'humidité avec un chiffon doux.

ENTREPOSAGE

TROY-BILT TB25S - ENTREPOSAGE - 1

AVERTISSEMENT: Rangez l'appareil hors de portée des enfants. Rangez l'unité dans un endroit fermé à clé pour éviter toute utilisation non autorisée ou tout dommage.

TROY-BILT TB25S - ENTREPOSAGE - 2

AVERTISSEMENT: Rangez l'unité dans un endroit sec et bien aéré. Ne rangez jamais l'appareil quand le réservoir contient encore de l'essence dont les vapeurs poursraient enter en contact avec une flâme neue ou une étincelle. Laissez le moteur refroidir avant de ranger l'appareil.

Entreposage à court terme (1-2 semaines)

  1. Rangez l'unité en position horizontale. En cas d'impossibilité, rangez l'appareil à la verticale, le moteur étant au sommet.

Entreposage de longue durée

  1. Retirez le bouchon du réservoir d'essence, basculez l'appareil et vidangez le carburant dans un bidon approprié. Revissez le bouchon du réservoir.
  2. Demarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il cale. Ainsi, le carburateur sera totalement vide de tout carburant.
  3. Laissez le moteur refroidir. Retirez la bougie et versez dans le cylindre 5 gouttes d'une huile de moteur de haute qualite ou d'une huile pour moteur a 2 temps. Tirez lentement sur le cable de demarreur pour repartir I'huile. Reinstallez la bougie.
  4. Nettoyez soigneusement l'appareil et vérifie la présence de pieces desserrées ou endommagées. Réparez ou remplacez les éléments endommages, et serrez les vis, les écrous ou les boulons desserrés.

Préparation de l'appareil après un entreposage de longue durée

  1. Retirez la bougie d'allumage. Basculez l'appareil et vidangez toute l'huile du cylindre dans un recipient approuve. Réinstalléla bougie.

REMARQUE: N'utilisez pas un carburant qui a ete entreposé pendant plus de 30 jours. Jetez l'huile et l'essence usagees conformément à la reglementation federale, provinciale et locale.

DéPANNAGE

PROBLÉME SOLUTION

LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS

Le réserveir de carburant est videRemplissez le réserveir avec un carburant correctement mélangé
La poire d'amorçage n'a pas été comprimée suffisammentAppuyez sur la poire à 10 reprises ou jusqu'à l' apparition du carburant
Le moteur est noyéDéplacez le levier de l'étrangleur en Position 3, appuyez sur la manette des gaz et tirez sur la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre
Le carburant est vieux (plus de 30 jours) et/ou mal mélangéVidangez le réserveir et ajoutez un mélange de carburant correct et neuf
La bougie est encrassée Remplacez la bougie

LE MOTEUR NE SE MET PAS AU RALENTI

Le filtré à air est sale Nettoyez ou remplacez le filtré à air
Le carburant est vieux (plus de 30 jours) et/ou mal mélangéVidangez le réservoir et ajoutez un mélange de carburant correct et neuf
Le ralenti est mal régle Réglez le ralenti

LE MOTEUR N'ACCÉLÈRE PAS

Le carburant estieux (plus de 30 jours) et/ou mal mélangéVidangez le réservoir et ajoutez un mélange de carburant correct et neuf
La tête de coupe est engorgée d'herbe Arrêtez le moteur et nettoyez la tête de coupe
Le filtré à air est sale Nettoyez ou remplacez le filtré à air

LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU CALE

Le carburant estieux (plus de 30 jours) et/ou mal mélangéVidangez le réservoir et ajoutez un mélange de carburant correct et neuf
Le filtré à air est sale Nettoyez ou remplacez le filtré à air
La bougie est encrassée Remplacez la bougie

PROBLÉME SOLUTION

LA TÉTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL (POUR LES TÊTÉS DE BUTÉE UNIQUÉMENT)

La tête de coupe est engorgée d'herbe Arrêtez le rnoteur et nettoyez la tête de coupe
Il n'y a plus de fil dans la tête de coupe Rechargeza tête de coupe avec du fil neuf
Le moulinet est bloqué Rembobinez le fil
La tête de coupe est sale Nettoyez le moulinet et labobine extérieure
Le fil est soudéOuvrez la tête de coupe et retirez la partie soudée
Le fil est tordu Rembobinez le fil
La quantité de fil exposé est insuffisanteArrêtez l'appareil, appuyez sur le bouton de butée et tirez sur le fil jusqu'à sortir 102 mm (4 po.) de la tête de coupe

LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTROLÉE (POUR LES TÊTÉS DE BUTÉE UNIQUEMENT)

La tête de coupe est couverte d'huile, d'un nettoyant ou d'un lubrifiantNettoyez et séchez soigneusement la tête de coupe

Si une assistance supplémentaire est nécessaire, communiquer avec un atelier de réparation/agréed.

INDICE

Seguridad 62

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TROY-BILT

Modèle : TB25S

Catégorie : Coupe-herbe