MILWAUKEE M18 Fuel 276222 - Visseuse

M18 Fuel 276222 - Visseuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 Fuel 276222 MILWAUKEE au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE M18 Fuel 276222 - page 7
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Visseuse sans fil
Tension de la batterie 18 V
Technologie de batterie Li-ion
Couple maximal 226 Nm
Vitesse à vide 0-550 / 0-2000 tr/min
Poids 1.8 kg
Utilisation recommandée Assemblage, vissage dans le bois, le métal et les matériaux composites
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des accessoires, nettoyer le moteur
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau
Garantie 5 ans sur le moteur

FOIRE AUX QUESTIONS - M18 Fuel 276222 MILWAUKEE

Comment charger la batterie de la visseuse MILWAUKEE M18 Fuel 276222 ?
Pour charger la batterie, insérez-la simplement dans le chargeur compatible et branchez le chargeur à une prise électrique. La LED sur le chargeur indiquera l'état de la charge.
Que faire si la visseuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la visseuse ne fonctionne toujours pas, inspectez l'interrupteur et les connexions pour détecter d'éventuels dommages.
Comment changer le réglage du couple sur la visseuse ?
Pour changer le réglage du couple, tournez la bague de réglage située juste au-dessus de la poignée. Sélectionnez le niveau de couple souhaité en fonction de la tâche à réaliser.
La visseuse fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème interne. Arrêtez d'utiliser la visseuse et vérifiez si des débris bloquent le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer ma visseuse MILWAUKEE M18 Fuel 276222 ?
Débranchez la batterie et utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de la visseuse. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de l'eau.
Quelle est la capacité de la batterie compatible avec la M18 Fuel 276222 ?
La visseuse est compatible avec les batteries de la série M18, généralement disponibles en capacités de 1,5 Ah à 9,0 Ah.
Est-ce que la visseuse est étanche ?
La visseuse MILWAUKEE M18 Fuel 276222 n'est pas complètement étanche, mais elle est conçue pour résister à des conditions de travail difficiles. Évitez de l'exposer à des environnements humides.
Comment savoir si la batterie doit être remplacée ?
Si vous remarquez une diminution significative de la durée de vie de la batterie ou si elle ne se charge plus correctement, il est peut-être temps de la remplacer.

Questions des utilisateurs sur M18 Fuel 276222 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 Fuel 276222 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 Fuel 276222 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M18 Fuel 276222 MILWAUKEE

Lire toutes les consignes de sécurité, consignes,

illustrations et specifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des règes et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règes et les instructions à des fins de referencia ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l'outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

SECURITE DU LIEU DE TRAVAIL

  • Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
  • Ne pas utiliser d'outils ELECTriques dans des atmospheres explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils ELECTriques produits des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou vapeurs.
  • S'assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d'utiliser un outil electrique. Les distractions peuvent cause une perte de contrôle.

SECURITE ÉLECTRIQUE

  • Les fiches des outils electriques doivent correspond à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelles)? ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique.
  • Eviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigerateurs. Le risque de chocolélectrique est accru lorsqu'elle corps est mis à la terre.
  • Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de chocoléctrique.
  • Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pieces en mouvement. Un cordon endommagé ou emméle accroît le risque de chocolélectrique.
  • Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécifique jusqu'à cet effet. Utiliser un cordon jusqu'à pour l'utilisation extérieur réduit les risques de chic électrique.
  • Si l'utilisation d'un outil électrique est inévitable dans un endroit humide, utiliser une source d'alimentation munie d'un disjoncteur de fuite de terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de chocolélectrique.

SECURITE INDIVIDUELLE

  • Rester attentif, préter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet apparéil en cas defatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'attention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
  • Porter l'équipment de protection individuelle requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures.
  • Empêcher les démarrages accidentels. S'assurer que la gachette est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source de courant, d'insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gachette ou demettre sous tension un outil électrique lorsque la gachette est en position de marche favorise les accidents.
  • Retirer les clés de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une piece rotative de l'outil peut cause des blessures.
  • Ne pas travailler hors de portée. Tout jours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas d'imprévus.
  • Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtems amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtems à l'ecart des pièces en mouvement. Les vêtems flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.

  • Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un collecteur de poussière permet de réduire les dangers liés à la poussière.

  • Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par une utilisation fréquence vous rendre suffisant et vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une utilisation négligée peut causeer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ELECTRIQUE

  • Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique approprié pour l'application. Un outil electrique approprié executera le travail moins et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de lemettre en marche ou de l'arrête. Tout outil electrique qui ne peut pas etre contrôle par son commutateur est dangereux et doit etre réparé.
  • Débrancher l'outil et/ouPTRirer le bloc-piles, si possible, avant d'effectuer des reglages, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarriage accidentel de l'outil.
  • Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connait pas bien le produit ou les instructions. Les outils ELECTriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
  • Entretenir les outils electriques et les accessoires. Vérifier qu'aucune piece mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune piece n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affector le bon fonctionnement de l'util. En cas de dommages, faire réparer l'util avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.
    Garder les outils bien affués et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affués risquent moins de se bloquer et sont plus facies à contrôler.
  • Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas unconçu peut être dangereux.
    Garder les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.

UTILISATIONETENTRETIEN DE LA BATTERIE

  • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un另一种 type de bloc-piles.
  • N'utiliser l'outil electrique qu'vec une batterie recommandee. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut creer un risque de blessures et d'incendie.

  • Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tener éloi-gné des objets en métal tels que les trombones, les pieces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets metalliques qui pour -raient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.

  • Eviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté des piles peut cause des irritations ou des brûlures.
  • N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant ete endommagé ou modifie. Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
  • Ne pas exposer le bloc-piles ou l'outil aux flammes ou à une température excessive. Une exposition aux flammes ou à une température supérieure à 130^ ( 265^ ) peut cause une explosion.
  • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température spécifique. Une charge incorre-recte ou à des températures en dehors de la plage spécifique peut endommager la pile et augmenter le risque d'accordance.

ENTRETIEN

  • Les réparations de l'outil électrique doivent être confiées à un technician qualifié, utilisant exclusivement des pieces identiques à celles d'origine. Le maintien de la sureté de l'outil électrique sera ainsi assure.
  • Ne jamais effectuer la réparation d'un bloc-piles endommage. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.

RÉGLES DE SECURITE SPÉCIFIQUES POUR CLÉS À CHOCS

  • Lorsque l'outil électrique est utilisé pour un travail risquant demettre le dispositif de fixation en contact avec des fils electriques cachés, tenez l'outil par les surfaces de prise isolées. Le contact d'un dispositif de fixation avec un fil sous tension « electrifie » les pieces métalliques exposées de l'outil et peut électrocuter l'utilisateur.
  • Porter des protège-oreilles avec un marteau per forateur. Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive.
  • N'utilise que des douilles ou des accessoires spécifiquement concus pour les clés à chocs et les visseuses. D'autres douilles ou accessoires pourraient
  • Maintain in l'etat les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuite.

AVENTISSEMENT Certaines poussieres generées par les activités de ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et d'autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malformations congenitales et de troubles de l'appareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:

  • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
  • la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres matériaux de maconnerie, ainsi que
  • l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Les risques encourus par l'opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces substances chimiques, l'opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée et porter l'équipment de sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière spécialement concu pour filtrer les particules microscopiques.

PICTOGRAPHIE

MILWAUKEE M18 Fuel 276222 - PICTOGRAPHIE - 1

Courant direct

nXxsininute a vide (RPM)

n XXX min-1 Impacts par minute a charge (IPM)

MILWAUKEE M18 Fuel 276222 - PICTOGRAPHIE - 2

UL Listing Mark pour

Canada et Etats-unis

SPECIFICATIONS

Volts. 18 CD
Type de batterie M18TM
Type de chargeur. M18TM

No de Cat. 2762-20

Type d'entraînement ....Pivot d'entraînement

carre de 1/2"

RPM......Mode 1.......Vitesse 0-1 200
Mode 2. Vitesse 0-1 700
IPM Mode 1.. Vitesse 1700
Mode 2...Vitesse 2300

No de Cat. 2763-20

Type d'entrainment .Entrainnement carré de 1/2" avec anneau

RPM......Mode 1.......Vitesse 0-425
Mode 2. Vitesse 0-1 700
IPM MODE 1.. Vitesse 450
Mode 2. Vitesse 2300

No de Cat. 2764-20
Type d'entrainment ...Entrainnement carré de 3/4" avec anneau
RPM......Mode 1.......Vitesse 0-1 200
Mode 2. Vitesse 0-1 700
IPM MODE 1.. Vitesse 1700
Mode 2. Vitesse 2300

No de Cat. 2765-20

Type d'entrainment ...11 mm (7/16") Hexagonal
RPM......Mode 1.......Vitesse 0-1 200
Mode 2.......Vitesse 0-1 700
IPM MODE 1..Vitesse 1700

Mode 2...Vitesse 2300

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

MILWAUKEE M18 Fuel 276222 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 1

MILWAUKEE M18 Fuel 276222 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 2

MILWAUKEE M18 Fuel 276222 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 3

MILWAUKEE M18 Fuel 276222 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 4

  1. Pivot d'entrainment carré de 1/2" (2762-20)
  2. DEL
  3. Commutateur
  4. Gachette
  5. Commande d'entrainment à deux modes
  6. Poignée
  7. Entrainement carré de 1/2" avec anneau (2763-20)
  8. Entrainement carre de 3/4" avec anneau (2764-20)
  9. Mandrin d'entrainment hexagonal 11 mm(7/16") (2765-20)

MONTAGE DE L'OUTIL

AVENTISSEMENT Ne recharger la batterie qu'vec le chargeur specifié. Pour les instructions de charge spécifiques, lore le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie

Pour retarder la batterie, enforcer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l'outil.

A VERTISSEMENT Il faut toujours retarder la batterie et verrouiller la détente de l'outil avant de changer ou d'enlever les accessoires.

Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.

AVENTISSEMENT L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont expressement recommandés pour cet outil peut composer des risques.

N'utilise que des douilles ou des accessoires spécifique conçus pour les clés à chocs et les visseuses. D'autres douilles ou accessoires pouraient se briser ou éclater et entraîner des blessures.

Installation et retrait d'accessoires Clés à Chocs 1/2" avec cheville d'arrêt (No de Cat. 2762-20)

  1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré conducteur femelle qui présente les dimen-sions appropriées.
  2. Pour fixerles douilles ou tout autre accessoire, alignez le trou dans l'accessoire avec la tige de détente du pivot. Maintenez la tige de détente tout en poussant la douille dans le pivot. La tige de détente va s'encliqueter dans le trou pour fixer la douille
  3. Pour enlever l'accessoire, insérez un clou ou un autre objet mince dans le trou de l'accessoire et pressez sur la tige de détente. Tirez l'accessoire hors du pivot.

Clés à Chocs de 1/2" et 3/4" avec anneau (No de Cat. 2763-20, 2764-20)

  1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré conducteur femelle qui présente les dimen-sions appropriées.
  2. Pour fixerune douille ou un autre accessoire, alignez l'accessoire avec le pivot d'entrainment et poussez-le fermement sur l'anneau de retenue.
  3. Pour-retirer l'accessoire, tirez-le directement hors du pivot d'entrainment.

Tournevis à Percussion Hexagonal 11 mm (7/16")

(No de Cat. 2765-20)

Cette tournevis à percussion est concu pour être utilisé avec des forests et des meches d'entrainment.

  1. Pour attacher un accessoire, en fencer la queue dans le mandrin d'entrainment hexagonal.
  2. Pour-retirer l'accessoire, tirer l'anneau et enlever l'accessoire. Relacherr'anneau.

MILWAUKEE M18 Fuel 276222 - Tournevis à Percussion Hexagonal 11 mm (7/16") - 1

AVENTISSEMENT

Il faut toujoursPTRirer la batterie et verrouiller la

detente de l'outil avant de changer ou d'enlever les accessoires. L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont expressement recommandés pour cet outil peut composer des risques.

Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques laterales.

Utilisation de la commande d'entrainment

Le bouton de la commande d'entrainment est utilisé pour régler le couple, la vitesse de rotation (tr/min) et la vitesse de chocs (coups/min) selon l'application (voir le tableau des specifications pour les régimes tr/min et coups/min).

Pour désir le mode de commande d'entrainment :

  1. Tirer et relâcher la gâchette pourmettre l'outil en marche.L'indicateur du mode actuel sera donc allumé.
  2. Appuyer sur le bouton de commande d'entrainment pour faire defiler les deux modes. Commencer le travail; une fois que l'indicateur du mode désire soit allumé.

MILWAUKEE M18 Fuel 276222 - Utilisation de la commande d'entrainment - 1

Utilisation du commutateur

Le commutateur peut être régle sur trois positions: marche avant, marche arrière et verrouillée. En raison d'un mécanisme de verrouillage, le commutateur ne peut être régle que lorsque la commande MARCHE/ARRÉT n'est pas enforcée. Toujours laisser le moteur s'arrête complètement avant d'utiliser le commutateur.

MILWAUKEE M18 Fuel 276222 - Utilisation du commutateur - 1

  1. Pour une rotation en marche avant (dans le sens horaire), pousser le commutateur sur le cote droit de l'outil. Vérifier la direction de rotation avant utilisation.
  2. Pour une rotation en marche arrêté (dans le sens anti-horaire), pousser le commutateur sur le côte gauche de l'outil. Vérifier la direction de rotation avant utilisation.
  3. Pour verrouiller la détente, pousser le commutateur vers la position centrale. La détente ne fonctionne pas tant que le commutateur est sur la position verrouillée centrale.

Toujours retireur la batterie avant d'effectuer un entretien ou de changer d'accessoire. Toujours verrouiller la détente ou retirer la batterie avant de remisser l'outil et toutes les fois que l'outil est inutilisé.

Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse

Ces outils peuvent être utilisés à n'importe qu'elle vitesse entre 0 et le plein régime.

  1. Pourmettre l'outil en marche,appuyez sur la détente.
    N.B.: LED allume quand la détente est tirée.
  2. Pour varier la vitesse de rotation, il s'agit simplement d'augmenter ou de diminuer la pression sur la détente. Plus la détente est enforcée, plus la vitesse de rotation est grande.
  3. Pour arreter l'outil, relâchez la gâchette.

Techniques de serrage

Le degré de serrage du boulon, de la vis ou de l'écrou est proportionnel à la durée de la percussion. Pour éviter d'endommager les fixations ou le matériel, limitez la durée de la percussion. Soyez particulièrement prudent lorsque vous serrez des fixations de petit calibre qui nécessrent moins de percussion. Pratiquez le serrage à percussion avec divers types de fixations afin d'apprendre qu'elle est la durée de percussion nécessaire pour obtenir le couple désiré. Vérifiez le serrage à l'aide d'une clé dynamométrique. Si la fixation est trop serrée, réduisez la durée de percussion. Si la fixation n'est pas serrée à fond, augmentez la durée de percussion.

L'huile, la poussière ou d'autres saletés sur le filtage ou sous la tete de la fixation peuvent affecter le degré de serrage.

Le couple nécessaire pour desserrer une fixation est, en moyenne, 75% à 80% du couple nécessaire pour la serrer, selon l'etat des surfaces en contact. Pour les simples tâches de joint d'étanchéité, percutez chaque fixation pour un serrage relativement léger et terminez le serrage à la main à l'aide de la clé dynamométrique.

ENTRETIEN

A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranche le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Ne démontez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accréité.

Entretien de l'outil

Gardez l'outil en bon etat en adoptant un programme d'entretien ponctuel. Inspectez vous outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pieces mobiles, de pieces cassées ou toute autre condition qui peut afferer le fonctionnement de l'outil. Retournez vos eutil à un centre de service MILWAUKEE accréited pour obtenir le service. Avres une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'usage, returnez vos outil à un centre de service MILWAUKEE accréited pour d'inspection. Si l'outil ne demarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu'il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accréited.

A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrasssez les évén des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemples d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'utilité qui en contiennent poursaient déteriorer le plastique et l'isolement des pieces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

Réparations

Pour les réparations, returnez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service le plus après.

ACCESOIRES

A VERTISSEMENT L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut composer des risques.

Pour une liste complète des accessoires, visitor le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA

Chaque outil electrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti a l'acheteur d'origine uniquement pour etre exempt de vices de materiaux et de fabrication. Sous reserve de certaines exceptions, MILWAUKEE reparera ou remplacera toute piece d'un outil electrique qui, après examen par MILWAUKEE, s'est averée ete affectee d'un vice de materiaiu ou de fabrication et ce pendant une pereide de cinq (5) ans** a compter de la date d'achat, sauf indication contraire. Le retour de l'outil electrique, a un centre de reparations en usine MILWAUKEE ou au centre d'entretien agreee MILWAUKEE, est requis en port prepaye et assure. Une copie de la preuve d'achat doit etre presentee avec le produit returné. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine etre causés par des reparations ou des tentatives de reparation par quiconque autre que le personnel agreee par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des alterations, des utilisations abusives, une usure normale, une caretne d'entretien ou des accidents

Usure normale : Plusieurs outils electriques requiséré un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l'utilisation normale de l'outil, y compris, mais sans s'y limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les portes-lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames d'entrainment, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur.

*Cette garantie ne s'applique pas aux clôueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulverisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux génératrices d'alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chain (manuels), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d'essai et de mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d'alimentation M12TM, la source électrique M18TM, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d'une durée d'un (1) an à compter de la date d'achat. La période de garantie pour les Câbles de la sonde spirale est de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l'ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance de la DEL ou de l'ampoule à DEL pendant son'utilisation normale, la piece défailleante sera remplacee gratuitement. L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier

de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à étabir la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est fourth une demande de service sous garantie est déposée.

L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRESENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT ÉTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSIOIRE, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTERÉTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAÎRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DELAIS ACCESSOIRE À TOUT DOMMAGE, DEFAILLANCE OU DE FAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERE. DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉA À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRECEDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. LA PRESENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS L'ÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGÀLEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT À UN AUTRE.

Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de couver le centre de service de votre région le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électriche Milwaukee.

GARANTIE LIMITÉE - MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAIBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d'achat d'origine. Le présente bon de garantie couvre tous les vices de matériel et de fabrication que peut afficher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la presente garantie, veuillezprésenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agrée. Si le bon de commande n'a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d'achat d'origine au centre de réparations agrée. Pour un entretien, des pieces, des accessoires ou d'autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afin d'obtenir les coordonnées du centre de réparations agrée le plus pris.

Procedure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agrée, accompagné du bon de commande estampilé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute piece défectueuse ou tout composant défectueux sera remplace sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. Exceptions

La garantie ne s'applique pas dans les situations suivantes :

a) Si le produit a eté utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l'utilisateur final ou le manuel d'instructions.

b) Si les conditions d'utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a eté modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note: Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplace par un centre de réparations/agree pour éviter les risques d'électrocution. CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE:

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico Ph. 52 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISE PAR :

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Modèle :

Date d'achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M18 Fuel 276222

Catégorie : Visseuse